Crystal

Stevie Nicks

Letra Traducción

Do you always trust your first initial feeling?
Special knowledge holds true, bears believing

I turned around and the water was closing all around like a glove
Like the love that had finally, finally found me
Then I knew in the crystalline knowledge of you
Drove me through the mountains
Through the crystal-like and clear water fountain
Drove me like a magnet
To the sea
To the sea
To the sea, yeah

How the faces of love have changed, turning the pages
And I have changed, oh, but you, you remain ageless

I turned around and the water was closing all around like a glove
Like the love that had finally, finally found me
Then I knew in the crystalline knowledge of you
Drove me through the mountains
Through the crystal-like and clear water fountain
Drove me like a magnet
To the sea
To the sea
To the sea, yeah
To the sea, yeah

Do you always trust your first initial feeling?
¿Siempre confías en tu primera sensación inicial?
Special knowledge holds true, bears believing
El conocimiento especial es verdadero, merece creerse
I turned around and the water was closing all around like a glove
Me di la vuelta y el agua se cerraba a mi alrededor como un guante
Like the love that had finally, finally found me
Como el amor que finalmente, finalmente me encontró
Then I knew in the crystalline knowledge of you
Entonces supe en el conocimiento cristalino de ti
Drove me through the mountains
Me llevaste a través de las montañas
Through the crystal-like and clear water fountain
A través de la fuente de agua clara y cristalina
Drove me like a magnet
Me llevaste como un imán
To the sea
Al mar
To the sea
Al mar
To the sea, yeah
Al mar, sí
How the faces of love have changed, turning the pages
Cómo han cambiado las caras del amor, pasando las páginas
And I have changed, oh, but you, you remain ageless
Y yo he cambiado, oh, pero tú, tú permaneces inalterable
I turned around and the water was closing all around like a glove
Me di la vuelta y el agua se cerraba a mi alrededor como un guante
Like the love that had finally, finally found me
Como el amor que finalmente, finalmente me encontró
Then I knew in the crystalline knowledge of you
Entonces supe en el conocimiento cristalino de ti
Drove me through the mountains
Me llevaste a través de las montañas
Through the crystal-like and clear water fountain
A través de la fuente de agua clara y cristalina
Drove me like a magnet
Me llevaste como un imán
To the sea
Al mar
To the sea
Al mar
To the sea, yeah
Al mar, sí
To the sea, yeah
Al mar, sí
Do you always trust your first initial feeling?
Você sempre confia no seu primeiro sentimento inicial?
Special knowledge holds true, bears believing
O conhecimento especial é verdadeiro, merece ser acreditado
I turned around and the water was closing all around like a glove
Eu me virei e a água estava fechando ao redor como uma luva
Like the love that had finally, finally found me
Como o amor que finalmente, finalmente me encontrou
Then I knew in the crystalline knowledge of you
Então eu soube no conhecimento cristalino de você
Drove me through the mountains
Me levou através das montanhas
Through the crystal-like and clear water fountain
Através da fonte de água cristalina e clara
Drove me like a magnet
Me levou como um ímã
To the sea
Para o mar
To the sea
Para o mar
To the sea, yeah
Para o mar, sim
How the faces of love have changed, turning the pages
Como as faces do amor mudaram, virando as páginas
And I have changed, oh, but you, you remain ageless
E eu mudei, oh, mas você, você permanece imutável
I turned around and the water was closing all around like a glove
Eu me virei e a água estava fechando ao redor como uma luva
Like the love that had finally, finally found me
Como o amor que finalmente, finalmente me encontrou
Then I knew in the crystalline knowledge of you
Então eu soube no conhecimento cristalino de você
Drove me through the mountains
Me levou através das montanhas
Through the crystal-like and clear water fountain
Através da fonte de água cristalina e clara
Drove me like a magnet
Me levou como um ímã
To the sea
Para o mar
To the sea
Para o mar
To the sea, yeah
Para o mar, sim
To the sea, yeah
Para o mar, sim
Do you always trust your first initial feeling?
Fais-tu toujours confiance à ton premier ressenti ?
Special knowledge holds true, bears believing
La connaissance spéciale reste vraie, mérite d'être crue
I turned around and the water was closing all around like a glove
Je me suis retourné et l'eau se refermait tout autour comme un gant
Like the love that had finally, finally found me
Comme l'amour qui avait finalement, finalement trouvé moi
Then I knew in the crystalline knowledge of you
Alors j'ai su dans la connaissance cristalline de toi
Drove me through the mountains
M'a conduit à travers les montagnes
Through the crystal-like and clear water fountain
À travers la fontaine d'eau claire et cristalline
Drove me like a magnet
M'a conduit comme un aimant
To the sea
Vers la mer
To the sea
Vers la mer
To the sea, yeah
Vers la mer, ouais
How the faces of love have changed, turning the pages
Comment les visages de l'amour ont changé, tournant les pages
And I have changed, oh, but you, you remain ageless
Et j'ai changé, oh, mais toi, tu restes sans âge
I turned around and the water was closing all around like a glove
Je me suis retourné et l'eau se refermait tout autour comme un gant
Like the love that had finally, finally found me
Comme l'amour qui avait finalement, finalement trouvé moi
Then I knew in the crystalline knowledge of you
Alors j'ai su dans la connaissance cristalline de toi
Drove me through the mountains
M'a conduit à travers les montagnes
Through the crystal-like and clear water fountain
À travers la fontaine d'eau claire et cristalline
Drove me like a magnet
M'a conduit comme un aimant
To the sea
Vers la mer
To the sea
Vers la mer
To the sea, yeah
Vers la mer, ouais
To the sea, yeah
Vers la mer, ouais
Do you always trust your first initial feeling?
Vertraust du immer deinem ersten Gefühl?
Special knowledge holds true, bears believing
Spezielles Wissen hält wahr, trägt zum Glauben bei
I turned around and the water was closing all around like a glove
Ich drehte mich um und das Wasser schloss sich wie ein Handschuh um mich
Like the love that had finally, finally found me
Wie die Liebe, die mich endlich, endlich gefunden hatte
Then I knew in the crystalline knowledge of you
Dann wusste ich in der kristallklaren Erkenntnis von dir
Drove me through the mountains
Trieb mich durch die Berge
Through the crystal-like and clear water fountain
Durch den kristallklaren und klaren Wasserbrunnen
Drove me like a magnet
Trieb mich wie ein Magnet
To the sea
Zum Meer
To the sea
Zum Meer
To the sea, yeah
Zum Meer, ja
How the faces of love have changed, turning the pages
Wie sich die Gesichter der Liebe verändert haben, die Seiten umblätternd
And I have changed, oh, but you, you remain ageless
Und ich habe mich verändert, oh, aber du, du bleibst alterslos
I turned around and the water was closing all around like a glove
Ich drehte mich um und das Wasser schloss sich wie ein Handschuh um mich
Like the love that had finally, finally found me
Wie die Liebe, die mich endlich, endlich gefunden hatte
Then I knew in the crystalline knowledge of you
Dann wusste ich in der kristallklaren Erkenntnis von dir
Drove me through the mountains
Trieb mich durch die Berge
Through the crystal-like and clear water fountain
Durch den kristallklaren und klaren Wasserbrunnen
Drove me like a magnet
Trieb mich wie ein Magnet
To the sea
Zum Meer
To the sea
Zum Meer
To the sea, yeah
Zum Meer, ja
To the sea, yeah
Zum Meer, ja
Do you always trust your first initial feeling?
Fai sempre affidamento sul tuo primo sentimento iniziale?
Special knowledge holds true, bears believing
La conoscenza speciale è vera, merita di essere creduta
I turned around and the water was closing all around like a glove
Mi sono girato e l'acqua si stava chiudendo tutto intorno come un guanto
Like the love that had finally, finally found me
Come l'amore che finalmente, finalmente mi ha trovato
Then I knew in the crystalline knowledge of you
Poi ho capito nella conoscenza cristallina di te
Drove me through the mountains
Mi ha guidato attraverso le montagne
Through the crystal-like and clear water fountain
Attraverso la fontana d'acqua chiara e cristallina
Drove me like a magnet
Mi ha guidato come un magnete
To the sea
Verso il mare
To the sea
Verso il mare
To the sea, yeah
Verso il mare, sì
How the faces of love have changed, turning the pages
Come sono cambiati i volti dell'amore, girando le pagine
And I have changed, oh, but you, you remain ageless
E io sono cambiato, oh, ma tu, tu rimani senza età
I turned around and the water was closing all around like a glove
Mi sono girato e l'acqua si stava chiudendo tutto intorno come un guanto
Like the love that had finally, finally found me
Come l'amore che finalmente, finalmente mi ha trovato
Then I knew in the crystalline knowledge of you
Poi ho capito nella conoscenza cristallina di te
Drove me through the mountains
Mi ha guidato attraverso le montagne
Through the crystal-like and clear water fountain
Attraverso la fontana d'acqua chiara e cristallina
Drove me like a magnet
Mi ha guidato come un magnete
To the sea
Verso il mare
To the sea
Verso il mare
To the sea, yeah
Verso il mare, sì
To the sea, yeah
Verso il mare, sì
Do you always trust your first initial feeling?
Apakah kamu selalu percaya pada perasaan awalmu?
Special knowledge holds true, bears believing
Pengetahuan khusus itu benar, layak dipercaya
I turned around and the water was closing all around like a glove
Aku berbalik dan air itu menutupi semua sekeliling seperti sarung tangan
Like the love that had finally, finally found me
Seperti cinta yang akhirnya, akhirnya menemukanku
Then I knew in the crystalline knowledge of you
Lalu aku tahu dalam pengetahuan kristalin tentangmu
Drove me through the mountains
Membawaku melalui pegunungan
Through the crystal-like and clear water fountain
Melalui air mancur yang jernih seperti kristal
Drove me like a magnet
Membawaku seperti magnet
To the sea
Ke laut
To the sea
Ke laut
To the sea, yeah
Ke laut, ya
How the faces of love have changed, turning the pages
Bagaimana wajah-wajah cinta telah berubah, membalik halaman
And I have changed, oh, but you, you remain ageless
Dan aku telah berubah, oh, tapi kamu, kamu tetap tak berubah
I turned around and the water was closing all around like a glove
Aku berbalik dan air itu menutupi semua sekeliling seperti sarung tangan
Like the love that had finally, finally found me
Seperti cinta yang akhirnya, akhirnya menemukanku
Then I knew in the crystalline knowledge of you
Lalu aku tahu dalam pengetahuan kristalin tentangmu
Drove me through the mountains
Membawaku melalui pegunungan
Through the crystal-like and clear water fountain
Melalui air mancur yang jernih seperti kristal
Drove me like a magnet
Membawaku seperti magnet
To the sea
Ke laut
To the sea
Ke laut
To the sea, yeah
Ke laut, ya
To the sea, yeah
Ke laut, ya
Do you always trust your first initial feeling?
คุณมักจะไว้ใจความรู้สึกแรกที่เกิดขึ้นเสมอหรือไม่?
Special knowledge holds true, bears believing
ความรู้พิเศษที่ถือเป็นจริง ควรได้รับการเชื่อถือ
I turned around and the water was closing all around like a glove
ฉันหันมา และน้ำกำลังปิดทองหลังฉันอย่างเหมือนถุงมือ
Like the love that had finally, finally found me
เหมือนกับความรักที่ที่สุดท้าย ที่สุดท้ายได้พบฉัน
Then I knew in the crystalline knowledge of you
แล้วฉันรู้ในความรู้ที่ชัดเจนของคุณ
Drove me through the mountains
ขับฉันผ่านภูเขา
Through the crystal-like and clear water fountain
ผ่านน้ำพุที่เหมือนคริสตัลและใส
Drove me like a magnet
ขับฉันเหมือนแม่เหล็ก
To the sea
ไปที่ทะเล
To the sea
ไปที่ทะเล
To the sea, yeah
ไปที่ทะเล ใช่
How the faces of love have changed, turning the pages
หน้าของความรักเปลี่ยนไป หน้าหนังสือก็หันไป
And I have changed, oh, but you, you remain ageless
และฉันได้เปลี่ยนไป โอ้ แต่คุณ คุณยังคงอยู่ไม่เปลี่ยนแปลง
I turned around and the water was closing all around like a glove
ฉันหันมา และน้ำกำลังปิดทองหลังฉันอย่างเหมือนถุงมือ
Like the love that had finally, finally found me
เหมือนกับความรักที่ที่สุดท้าย ที่สุดท้ายได้พบฉัน
Then I knew in the crystalline knowledge of you
แล้วฉันรู้ในความรู้ที่ชัดเจนของคุณ
Drove me through the mountains
ขับฉันผ่านภูเขา
Through the crystal-like and clear water fountain
ผ่านน้ำพุที่เหมือนคริสตัลและใส
Drove me like a magnet
ขับฉันเหมือนแม่เหล็ก
To the sea
ไปที่ทะเล
To the sea
ไปที่ทะเล
To the sea, yeah
ไปที่ทะเล ใช่
To the sea, yeah
ไปที่ทะเล ใช่
Do you always trust your first initial feeling?
你总是信任你的第一感觉吗?
Special knowledge holds true, bears believing
特殊的知识是真实的,值得相信
I turned around and the water was closing all around like a glove
我转过身,水像手套一样包围着我
Like the love that had finally, finally found me
就像最后,最后找到我的爱
Then I knew in the crystalline knowledge of you
然后我在对你的清晰认识中知道
Drove me through the mountains
驱使我穿越山脉
Through the crystal-like and clear water fountain
穿过像水晶一样清澈的喷泉
Drove me like a magnet
像磁铁一样吸引我
To the sea
到海边
To the sea
到海边
To the sea, yeah
到海边,是的
How the faces of love have changed, turning the pages
爱的面孔如何变化,翻过一页
And I have changed, oh, but you, you remain ageless
我已经改变,哦,但你,你仍然不老
I turned around and the water was closing all around like a glove
我转过身,水像手套一样包围着我
Like the love that had finally, finally found me
就像最后,最后找到我的爱
Then I knew in the crystalline knowledge of you
然后我在对你的清晰认识中知道
Drove me through the mountains
驱使我穿越山脉
Through the crystal-like and clear water fountain
穿过像水晶一样清澈的喷泉
Drove me like a magnet
像磁铁一样吸引我
To the sea
到海边
To the sea
到海边
To the sea, yeah
到海边,是的
To the sea, yeah
到海边,是的

Curiosidades sobre la música Crystal del Fleetwood Mac

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Crystal” por Fleetwood Mac?
Fleetwood Mac lanzó la canción en los álbumes “Fleetwood Mac” en 1975, “25 Years - The Chain” en 1992 y “The Alternate Fleetwood Mac” en 2019.
¿Quién compuso la canción “Crystal” de Fleetwood Mac?
La canción “Crystal” de Fleetwood Mac fue compuesta por Stevie Nicks.

Músicas más populares de Fleetwood Mac

Otros artistas de Pop rock