Las Mil y Una Noches

Pablo Pinilla Rogado

Letra Traducción

Por dejar escapar
El encanto de un tesoro
Fuimos un par de locos
Por dejarnos tirar a matar

No vamos a encontrar
Otra playa que tenga palmeras moviéndose al viento
No vamos a lograr
Un amor a medida otra vez

Las mil y una noches que pasé contigo
La luna nos unió y ni tú ni yo
Supimos volar
Las mil y una noches que pasé contigo
La luna nos separó y ni tú ni yo
Supimos llorar

Por dejar asomarse
A los celos en tu espejo
Tu mirada vacía
Tu costumbre de huir

Mi forma de amar
Siempre a medias
Siempre loca, siempre a destiempo
Tenía que acabar
Con alguno de los dos

Las mil y una noches que pasé contigo
La luna nos unió y ni tú ni yo
Supimos volar

Las mil y una noches que pasé contigo
La luna nos separó y ni tú ni yo
Supimos llorar
Las mil y una noches que pasé contigo
La luna nos separó y ni tú ni yo
Supimos llorar

Las mil y una noches que pasé contigo
La luna nos unió y ni tú ni yo
Supimos llorar
Las mil y una noches que pasé contigo
La luna nos separó y ni tú ni yo
Supimos llorar

Por dejar escapar
Por deixar escapar
El encanto de un tesoro
O encanto de um tesouro
Fuimos un par de locos
Fomos um par de loucos
Por dejarnos tirar a matar
Por nos deixar atirar para matar
No vamos a encontrar
Não vamos encontrar
Otra playa que tenga palmeras moviéndose al viento
Outra praia que tenha palmeiras se movendo ao vento
No vamos a lograr
Não vamos conseguir
Un amor a medida otra vez
Um amor sob medida outra vez
Las mil y una noches que pasé contigo
As mil e uma noites que passei contigo
La luna nos unió y ni tú ni yo
A lua nos uniu e nem você nem eu
Supimos volar
Sabíamos voar
Las mil y una noches que pasé contigo
As mil e uma noites que passei contigo
La luna nos separó y ni tú ni yo
A lua nos separou e nem você nem eu
Supimos llorar
Sabíamos chorar
Por dejar asomarse
Por deixar aparecer
A los celos en tu espejo
Os ciúmes no teu espelho
Tu mirada vacía
Teu olhar vazio
Tu costumbre de huir
Teu costume de fugir
Mi forma de amar
Minha forma de amar
Siempre a medias
Sempre pela metade
Siempre loca, siempre a destiempo
Sempre louca, sempre fora de hora
Tenía que acabar
Tinha que acabar
Con alguno de los dos
Com um de nós dois
Las mil y una noches que pasé contigo
As mil e uma noites que passei contigo
La luna nos unió y ni tú ni yo
A lua nos uniu e nem você nem eu
Supimos volar
Sabíamos voar
Las mil y una noches que pasé contigo
As mil e uma noites que passei contigo
La luna nos separó y ni tú ni yo
A lua nos separou e nem você nem eu
Supimos llorar
Sabíamos chorar
Las mil y una noches que pasé contigo
As mil e uma noites que passei contigo
La luna nos separó y ni tú ni yo
A lua nos separou e nem você nem eu
Supimos llorar
Sabíamos chorar
Las mil y una noches que pasé contigo
As mil e uma noites que passei contigo
La luna nos unió y ni tú ni yo
A lua nos uniu e nem você nem eu
Supimos llorar
Sabíamos chorar
Las mil y una noches que pasé contigo
As mil e uma noites que passei contigo
La luna nos separó y ni tú ni yo
A lua nos separou e nem você nem eu
Supimos llorar
Sabíamos chorar
Por dejar escapar
For letting escape
El encanto de un tesoro
The charm of a treasure
Fuimos un par de locos
We were a pair of fools
Por dejarnos tirar a matar
For letting ourselves be shot down
No vamos a encontrar
We're not going to find
Otra playa que tenga palmeras moviéndose al viento
Another beach with palm trees swaying in the wind
No vamos a lograr
We're not going to achieve
Un amor a medida otra vez
A custom-made love again
Las mil y una noches que pasé contigo
The thousand and one nights I spent with you
La luna nos unió y ni tú ni yo
The moon brought us together and neither you nor I
Supimos volar
Knew how to fly
Las mil y una noches que pasé contigo
The thousand and one nights I spent with you
La luna nos separó y ni tú ni yo
The moon separated us and neither you nor I
Supimos llorar
Knew how to cry
Por dejar asomarse
For letting jealousy peek
A los celos en tu espejo
In your mirror
Tu mirada vacía
Your empty gaze
Tu costumbre de huir
Your habit of running away
Mi forma de amar
My way of loving
Siempre a medias
Always halfway
Siempre loca, siempre a destiempo
Always crazy, always out of time
Tenía que acabar
It had to end
Con alguno de los dos
With one of us
Las mil y una noches que pasé contigo
The thousand and one nights I spent with you
La luna nos unió y ni tú ni yo
The moon brought us together and neither you nor I
Supimos volar
Knew how to fly
Las mil y una noches que pasé contigo
The thousand and one nights I spent with you
La luna nos separó y ni tú ni yo
The moon separated us and neither you nor I
Supimos llorar
Knew how to cry
Las mil y una noches que pasé contigo
The thousand and one nights I spent with you
La luna nos separó y ni tú ni yo
The moon separated us and neither you nor I
Supimos llorar
Knew how to cry
Las mil y una noches que pasé contigo
The thousand and one nights I spent with you
La luna nos unió y ni tú ni yo
The moon brought us together and neither you nor I
Supimos llorar
Knew how to cry
Las mil y una noches que pasé contigo
The thousand and one nights I spent with you
La luna nos separó y ni tú ni yo
The moon separated us and neither you nor I
Supimos llorar
Knew how to cry
Por dejar escapar
Pour avoir laissé échapper
El encanto de un tesoro
Le charme d'un trésor
Fuimos un par de locos
Nous étions un couple de fous
Por dejarnos tirar a matar
Pour nous laisser tirer à tuer
No vamos a encontrar
Nous n'allons pas trouver
Otra playa que tenga palmeras moviéndose al viento
Une autre plage avec des palmiers se balançant au vent
No vamos a lograr
Nous n'allons pas réussir
Un amor a medida otra vez
Un amour sur mesure à nouveau
Las mil y una noches que pasé contigo
Les mille et une nuits que j'ai passées avec toi
La luna nos unió y ni tú ni yo
La lune nous a unis et ni toi ni moi
Supimos volar
Nous avons su voler
Las mil y una noches que pasé contigo
Les mille et une nuits que j'ai passées avec toi
La luna nos separó y ni tú ni yo
La lune nous a séparés et ni toi ni moi
Supimos llorar
Nous avons su pleurer
Por dejar asomarse
Pour avoir laissé apparaître
A los celos en tu espejo
La jalousie dans ton miroir
Tu mirada vacía
Ton regard vide
Tu costumbre de huir
Ton habitude de fuir
Mi forma de amar
Ma façon d'aimer
Siempre a medias
Toujours à moitié
Siempre loca, siempre a destiempo
Toujours folle, toujours hors de propos
Tenía que acabar
Il fallait que ça se termine
Con alguno de los dos
Avec l'un de nous deux
Las mil y una noches que pasé contigo
Les mille et une nuits que j'ai passées avec toi
La luna nos unió y ni tú ni yo
La lune nous a unis et ni toi ni moi
Supimos volar
Nous avons su voler
Las mil y una noches que pasé contigo
Les mille et une nuits que j'ai passées avec toi
La luna nos separó y ni tú ni yo
La lune nous a séparés et ni toi ni moi
Supimos llorar
Nous avons su pleurer
Las mil y una noches que pasé contigo
Les mille et une nuits que j'ai passées avec toi
La luna nos separó y ni tú ni yo
La lune nous a séparés et ni toi ni moi
Supimos llorar
Nous avons su pleurer
Las mil y una noches que pasé contigo
Les mille et une nuits que j'ai passées avec toi
La luna nos unió y ni tú ni yo
La lune nous a unis et ni toi ni moi
Supimos llorar
Nous avons su pleurer
Las mil y una noches que pasé contigo
Les mille et une nuits que j'ai passées avec toi
La luna nos separó y ni tú ni yo
La lune nous a séparés et ni toi ni moi
Supimos llorar
Nous avons su pleurer
Por dejar escapar
Für das Loslassen
El encanto de un tesoro
Der Charme eines Schatzes
Fuimos un par de locos
Wir waren ein Paar Verrückte
Por dejarnos tirar a matar
Weil wir uns zum Töten fallen ließen
No vamos a encontrar
Wir werden nicht finden
Otra playa que tenga palmeras moviéndose al viento
Einen anderen Strand mit Palmen, die im Wind wehen
No vamos a lograr
Wir werden nicht erreichen
Un amor a medida otra vez
Eine maßgeschneiderte Liebe noch einmal
Las mil y una noches que pasé contigo
Die tausend und eine Nacht, die ich mit dir verbracht habe
La luna nos unió y ni tú ni yo
Der Mond hat uns vereint und weder du noch ich
Supimos volar
Konnten fliegen
Las mil y una noches que pasé contigo
Die tausend und eine Nacht, die ich mit dir verbracht habe
La luna nos separó y ni tú ni yo
Der Mond hat uns getrennt und weder du noch ich
Supimos llorar
Konnten weinen
Por dejar asomarse
Für das Zulassen
A los celos en tu espejo
Der Eifersucht in deinem Spiegel
Tu mirada vacía
Dein leerer Blick
Tu costumbre de huir
Deine Gewohnheit zu fliehen
Mi forma de amar
Meine Art zu lieben
Siempre a medias
Immer halbherzig
Siempre loca, siempre a destiempo
Immer verrückt, immer zur falschen Zeit
Tenía que acabar
Es musste enden
Con alguno de los dos
Mit einem von uns beiden
Las mil y una noches que pasé contigo
Die tausend und eine Nacht, die ich mit dir verbracht habe
La luna nos unió y ni tú ni yo
Der Mond hat uns vereint und weder du noch ich
Supimos volar
Konnten fliegen
Las mil y una noches que pasé contigo
Die tausend und eine Nacht, die ich mit dir verbracht habe
La luna nos separó y ni tú ni yo
Der Mond hat uns getrennt und weder du noch ich
Supimos llorar
Konnten weinen
Las mil y una noches que pasé contigo
Die tausend und eine Nacht, die ich mit dir verbracht habe
La luna nos separó y ni tú ni yo
Der Mond hat uns getrennt und weder du noch ich
Supimos llorar
Konnten weinen
Las mil y una noches que pasé contigo
Die tausend und eine Nacht, die ich mit dir verbracht habe
La luna nos unió y ni tú ni yo
Der Mond hat uns vereint und weder du noch ich
Supimos llorar
Konnten weinen
Las mil y una noches que pasé contigo
Die tausend und eine Nacht, die ich mit dir verbracht habe
La luna nos separó y ni tú ni yo
Der Mond hat uns getrennt und weder du noch ich
Supimos llorar
Konnten weinen
Por dejar escapar
Per aver lasciato scappare
El encanto de un tesoro
Il fascino di un tesoro
Fuimos un par de locos
Siamo stati un paio di pazzi
Por dejarnos tirar a matar
Per averci lasciato sparare a uccidere
No vamos a encontrar
Non troveremo
Otra playa que tenga palmeras moviéndose al viento
Un'altra spiaggia con palme che si muovono al vento
No vamos a lograr
Non riusciremo a trovare
Un amor a medida otra vez
Un altro amore su misura
Las mil y una noches que pasé contigo
Le mille e una notti che ho passato con te
La luna nos unió y ni tú ni yo
La luna ci ha uniti e né tu né io
Supimos volar
Sapevamo volare
Las mil y una noches que pasé contigo
Le mille e una notti che ho passato con te
La luna nos separó y ni tú ni yo
La luna ci ha separati e né tu né io
Supimos llorar
Sapevamo piangere
Por dejar asomarse
Per aver lasciato emergere
A los celos en tu espejo
La gelosia nel tuo specchio
Tu mirada vacía
Il tuo sguardo vuoto
Tu costumbre de huir
La tua abitudine di fuggire
Mi forma de amar
Il mio modo di amare
Siempre a medias
Sempre a metà
Siempre loca, siempre a destiempo
Sempre pazzo, sempre fuori tempo
Tenía que acabar
Doveva finire
Con alguno de los dos
Con uno di noi due
Las mil y una noches que pasé contigo
Le mille e una notti che ho passato con te
La luna nos unió y ni tú ni yo
La luna ci ha uniti e né tu né io
Supimos volar
Sapevamo volare
Las mil y una noches que pasé contigo
Le mille e una notti che ho passato con te
La luna nos separó y ni tú ni yo
La luna ci ha separati e né tu né io
Supimos llorar
Sapevamo piangere
Las mil y una noches que pasé contigo
Le mille e una notti che ho passato con te
La luna nos separó y ni tú ni yo
La luna ci ha separati e né tu né io
Supimos llorar
Sapevamo piangere
Las mil y una noches que pasé contigo
Le mille e una notti che ho passato con te
La luna nos unió y ni tú ni yo
La luna ci ha uniti e né tu né io
Supimos llorar
Sapevamo piangere
Las mil y una noches que pasé contigo
Le mille e una notti che ho passato con te
La luna nos separó y ni tú ni yo
La luna ci ha separati e né tu né io
Supimos llorar
Sapevamo piangere
Por dejar escapar
Karena membiarkan melarikan diri
El encanto de un tesoro
Pesona dari sebuah harta karun
Fuimos un par de locos
Kami adalah sepasang orang gila
Por dejarnos tirar a matar
Karena membiarkan diri kita ditembak mati
No vamos a encontrar
Kita tidak akan menemukan
Otra playa que tenga palmeras moviéndose al viento
Pantai lain yang memiliki pohon palem bergerak dengan angin
No vamos a lograr
Kita tidak akan mencapai
Un amor a medida otra vez
Cinta yang sesuai lagi
Las mil y una noches que pasé contigo
Seribu dan satu malam yang saya habiskan denganmu
La luna nos unió y ni tú ni yo
Bulan menyatukan kita dan baik kamu maupun saya
Supimos volar
Tidak tahu cara terbang
Las mil y una noches que pasé contigo
Seribu dan satu malam yang saya habiskan denganmu
La luna nos separó y ni tú ni yo
Bulan memisahkan kita dan baik kamu maupun saya
Supimos llorar
Tidak tahu cara menangis
Por dejar asomarse
Karena membiarkan cemburu muncul
A los celos en tu espejo
Di cerminmu
Tu mirada vacía
Pandanganmu yang kosong
Tu costumbre de huir
Kebiasaanmu untuk melarikan diri
Mi forma de amar
Cara saya mencintai
Siempre a medias
Selalu setengah-setengah
Siempre loca, siempre a destiempo
Selalu gila, selalu tidak tepat waktu
Tenía que acabar
Harus berakhir
Con alguno de los dos
Dengan salah satu dari kita
Las mil y una noches que pasé contigo
Seribu dan satu malam yang saya habiskan denganmu
La luna nos unió y ni tú ni yo
Bulan menyatukan kita dan baik kamu maupun saya
Supimos volar
Tidak tahu cara terbang
Las mil y una noches que pasé contigo
Seribu dan satu malam yang saya habiskan denganmu
La luna nos separó y ni tú ni yo
Bulan memisahkan kita dan baik kamu maupun saya
Supimos llorar
Tidak tahu cara menangis
Las mil y una noches que pasé contigo
Seribu dan satu malam yang saya habiskan denganmu
La luna nos separó y ni tú ni yo
Bulan memisahkan kita dan baik kamu maupun saya
Supimos llorar
Tidak tahu cara menangis
Las mil y una noches que pasé contigo
Seribu dan satu malam yang saya habiskan denganmu
La luna nos unió y ni tú ni yo
Bulan menyatukan kita dan baik kamu maupun saya
Supimos llorar
Tidak tahu cara menangis
Las mil y una noches que pasé contigo
Seribu dan satu malam yang saya habiskan denganmu
La luna nos separó y ni tú ni yo
Bulan memisahkan kita dan baik kamu maupun saya
Supimos llorar
Tidak tahu cara menangis
Por dejar escapar
ที่เราปล่อยให้มันหลุดพ้น
El encanto de un tesoro
เสน่ห์ของสมบัติที่มีค่า
Fuimos un par de locos
เราเป็นคู่ของคนบ้า
Por dejarnos tirar a matar
ที่ปล่อยให้ตัวเองถูกยิงจนตาย
No vamos a encontrar
เราจะไม่พบ
Otra playa que tenga palmeras moviéndose al viento
ชายหาดอื่น ๆ ที่มีต้นปาล์มสะบัดตามลม
No vamos a lograr
เราจะไม่สามารถทำให้
Un amor a medida otra vez
รักที่ตรงตามขนาดอีกครั้ง
Las mil y una noches que pasé contigo
พันและหนึ่งคืนที่ฉันอยู่กับคุณ
La luna nos unió y ni tú ni yo
ดวงจันทร์ได้รวมเราเข้าด้วยกัน และไม่มีทั้งคุณและฉัน
Supimos volar
รู้วิธีบิน
Las mil y una noches que pasé contigo
พันและหนึ่งคืนที่ฉันอยู่กับคุณ
La luna nos separó y ni tú ni yo
ดวงจันทร์ได้แยกเรา และไม่มีทั้งคุณและฉัน
Supimos llorar
รู้วิธีร้องไห้
Por dejar asomarse
ที่เราปล่อยให้มันแสดงตัว
A los celos en tu espejo
ความอิจฉาในกระจกของคุณ
Tu mirada vacía
สายตาว่างเปล่าของคุณ
Tu costumbre de huir
นิสัยของคุณในการหนี
Mi forma de amar
วิธีการรักของฉัน
Siempre a medias
เสมอที่ครึ่งทาง
Siempre loca, siempre a destiempo
เสมอที่บ้า ครั้งละเวลา
Tenía que acabar
ต้องจบลง
Con alguno de los dos
กับหนึ่งในเราสองคน
Las mil y una noches que pasé contigo
พันและหนึ่งคืนที่ฉันอยู่กับคุณ
La luna nos unió y ni tú ni yo
ดวงจันทร์ได้รวมเราเข้าด้วยกัน และไม่มีทั้งคุณและฉัน
Supimos volar
รู้วิธีบิน
Las mil y una noches que pasé contigo
พันและหนึ่งคืนที่ฉันอยู่กับคุณ
La luna nos separó y ni tú ni yo
ดวงจันทร์ได้แยกเรา และไม่มีทั้งคุณและฉัน
Supimos llorar
รู้วิธีร้องไห้
Las mil y una noches que pasé contigo
พันและหนึ่งคืนที่ฉันอยู่กับคุณ
La luna nos separó y ni tú ni yo
ดวงจันทร์ได้แยกเรา และไม่มีทั้งคุณและฉัน
Supimos llorar
รู้วิธีร้องไห้
Las mil y una noches que pasé contigo
พันและหนึ่งคืนที่ฉันอยู่กับคุณ
La luna nos unió y ni tú ni yo
ดวงจันทร์ได้รวมเราเข้าด้วยกัน และไม่มีทั้งคุณและฉัน
Supimos llorar
รู้วิธีร้องไห้
Las mil y una noches que pasé contigo
พันและหนึ่งคืนที่ฉันอยู่กับคุณ
La luna nos separó y ni tú ni yo
ดวงจันทร์ได้แยกเรา และไม่มีทั้งคุณและฉัน
Supimos llorar
รู้วิธีร้องไห้
Por dejar escapar
因为放走了
El encanto de un tesoro
一个宝藏的魅力
Fuimos un par de locos
我们是一对疯子
Por dejarnos tirar a matar
因为让自己成为了猎物
No vamos a encontrar
我们不会找到
Otra playa que tenga palmeras moviéndose al viento
另一片有棕榈树在风中摇摆的海滩
No vamos a lograr
我们无法再次拥有
Un amor a medida otra vez
一个定制的爱情
Las mil y una noches que pasé contigo
我和你度过的一千零一夜
La luna nos unió y ni tú ni yo
月亮把我们联结在一起,你我都
Supimos volar
不知道如何飞翔
Las mil y una noches que pasé contigo
我和你度过的一千零一夜
La luna nos separó y ni tú ni yo
月亮把我们分开,你我都
Supimos llorar
不知道如何哭泣
Por dejar asomarse
因为让嫉妒
A los celos en tu espejo
在你的镜子中显现
Tu mirada vacía
你空洞的目光
Tu costumbre de huir
你逃避的习惯
Mi forma de amar
我的爱的方式
Siempre a medias
总是半途而废
Siempre loca, siempre a destiempo
总是疯狂,总是不合时宜
Tenía que acabar
必须要结束
Con alguno de los dos
对我们两个人中的一个
Las mil y una noches que pasé contigo
我和你度过的一千零一夜
La luna nos unió y ni tú ni yo
月亮把我们联结在一起,你我都
Supimos volar
不知道如何飞翔
Las mil y una noches que pasé contigo
我和你度过的一千零一夜
La luna nos separó y ni tú ni yo
月亮把我们分开,你我都
Supimos llorar
不知道如何哭泣
Las mil y una noches que pasé contigo
我和你度过的一千零一夜
La luna nos separó y ni tú ni yo
月亮把我们分开,你我都
Supimos llorar
不知道如何哭泣
Las mil y una noches que pasé contigo
我和你度过的一千零一夜
La luna nos unió y ni tú ni yo
月亮把我们联结在一起,你我都
Supimos llorar
不知道如何哭泣
Las mil y una noches que pasé contigo
我和你度过的一千零一夜
La luna nos separó y ni tú ni yo
月亮把我们分开,你我都
Supimos llorar
不知道如何哭泣

Curiosidades sobre la música Las Mil y Una Noches del Flans

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Las Mil y Una Noches” por Flans?
Flans lanzó la canción en los álbumes “Luz y Sombra” en 1987 y “16 Éxitos de Oro : Flans” en 2013.
¿Quién compuso la canción “Las Mil y Una Noches” de Flans?
La canción “Las Mil y Una Noches” de Flans fue compuesta por Pablo Pinilla Rogado.

Músicas más populares de Flans

Otros artistas de Hip Hop/Rap