Full Circle

Ivan Moody, Jason Hook, Kevin Churko, Zoltan Bathory

Letra Traducción

This is not a test, this is not a test
This is not a test, this is not a test

That's it, I fuckin' had it, I can't take it anymore
Yeah, I know now why I'm losin', well, just look who's keepin' score
Got a vermin preachin' sermon tellin' me how I should think
While they're busy countin' backwards, yeah, you're busy countin' sheep

I know I'm never going to change the world (change the world)
I'm not sure that I could even if I tried (full circle)
I know I'm never going to save the world (save the world)
So I'll sit here laughing as it all goes by (full circle)

Full circle

This is not a test, this is not a test
This is not a test, this is not a test

There's a demon sellin' freedom to a martyr on T.V.
While you're watching you should google, all the ways you've been deceived
There's a new season of treason that you really oughta see
And the bridges that they're burning, well they all lead back to me

I know I'm never going to change the world (change the world)
I'm not sure that I could even if I tried (full circle)
I know I'm never going to save the world (save the world)
So I'll sit here laughing as it all goes by (full circle)

Full circle

I know I'm never gonna change the world
I'm not sure that I could even if I tried

Full circle

I know I'm never going to change the world (change the world)
I'm not sure that I could even if I tried (full circle)
I know I'm never going to save the world (save the world)
So I'll sit here laughing as it all goes by (full circle)

This is not a test, this is not a test
This is not a test, this is not a test (full circle)
This is not a test, this is not a test
This is not a test, this is not a test (full circle)

This is not a test, this is not a test
Esto no es una prueba, esto no es una prueba
This is not a test, this is not a test
Esto no es una prueba, esto no es una prueba
That's it, I fuckin' had it, I can't take it anymore
Eso es, ya me harté, no puedo soportarlo más
Yeah, I know now why I'm losin', well, just look who's keepin' score
Sí, ahora sé por qué estoy perdiendo, bueno, solo mira quién lleva la cuenta
Got a vermin preachin' sermon tellin' me how I should think
Tengo una alimaña predicando un sermón diciéndome cómo debería pensar
While they're busy countin' backwards, yeah, you're busy countin' sheep
Mientras están ocupados contando hacia atrás, sí, estás ocupado contando ovejas
I know I'm never going to change the world (change the world)
Sé que nunca voy a cambiar el mundo (cambiar el mundo)
I'm not sure that I could even if I tried (full circle)
No estoy seguro de que pudiera hacerlo incluso si lo intentara (círculo completo)
I know I'm never going to save the world (save the world)
Sé que nunca voy a salvar el mundo (salvar el mundo)
So I'll sit here laughing as it all goes by (full circle)
Así que me sentaré aquí riendo mientras todo pasa (círculo completo)
Full circle
Círculo completo
This is not a test, this is not a test
Esto no es una prueba, esto no es una prueba
This is not a test, this is not a test
Esto no es una prueba, esto no es una prueba
There's a demon sellin' freedom to a martyr on T.V.
Hay un demonio vendiendo libertad a un mártir en la televisión.
While you're watching you should google, all the ways you've been deceived
Mientras estás viendo, deberías buscar en Google todas las formas en que te han engañado
There's a new season of treason that you really oughta see
Hay una nueva temporada de traición que realmente deberías ver
And the bridges that they're burning, well they all lead back to me
Y los puentes que están quemando, bueno, todos me llevan de vuelta a mí
I know I'm never going to change the world (change the world)
Sé que nunca voy a cambiar el mundo (cambiar el mundo)
I'm not sure that I could even if I tried (full circle)
No estoy seguro de que pudiera hacerlo incluso si lo intentara (círculo completo)
I know I'm never going to save the world (save the world)
Sé que nunca voy a salvar el mundo (salvar el mundo)
So I'll sit here laughing as it all goes by (full circle)
Así que me sentaré aquí riendo mientras todo pasa (círculo completo)
Full circle
Círculo completo
I know I'm never gonna change the world
Sé que nunca voy a cambiar el mundo
I'm not sure that I could even if I tried
No estoy seguro de que pudiera hacerlo incluso si lo intentara
Full circle
Círculo completo
I know I'm never going to change the world (change the world)
Sé que nunca voy a cambiar el mundo (cambiar el mundo)
I'm not sure that I could even if I tried (full circle)
No estoy seguro de que pudiera hacerlo incluso si lo intentara (círculo completo)
I know I'm never going to save the world (save the world)
Sé que nunca voy a salvar el mundo (salvar el mundo)
So I'll sit here laughing as it all goes by (full circle)
Así que me sentaré aquí riendo mientras todo pasa (círculo completo)
This is not a test, this is not a test
Esto no es una prueba, esto no es una prueba
This is not a test, this is not a test (full circle)
Esto no es una prueba, esto no es una prueba (círculo completo)
This is not a test, this is not a test
Esto no es una prueba, esto no es una prueba
This is not a test, this is not a test (full circle)
Esto no es una prueba, esto no es una prueba (círculo completo)
This is not a test, this is not a test
Isto não é um teste, isto não é um teste
This is not a test, this is not a test
Isto não é um teste, isto não é um teste
That's it, I fuckin' had it, I can't take it anymore
É isso, eu estou farto, não aguento mais
Yeah, I know now why I'm losin', well, just look who's keepin' score
Sim, agora sei porque estou perdendo, bem, veja só quem está mantendo a pontuação
Got a vermin preachin' sermon tellin' me how I should think
Tenho uma praga pregando sermão me dizendo como eu deveria pensar
While they're busy countin' backwards, yeah, you're busy countin' sheep
Enquanto eles estão ocupados contando para trás, sim, você está ocupado contando ovelhas
I know I'm never going to change the world (change the world)
Eu sei que nunca vou mudar o mundo (mudar o mundo)
I'm not sure that I could even if I tried (full circle)
Não tenho certeza se poderia mesmo que tentasse (círculo completo)
I know I'm never going to save the world (save the world)
Eu sei que nunca vou salvar o mundo (salvar o mundo)
So I'll sit here laughing as it all goes by (full circle)
Então eu vou ficar aqui rindo enquanto tudo passa (círculo completo)
Full circle
Círculo completo
This is not a test, this is not a test
Isto não é um teste, isto não é um teste
This is not a test, this is not a test
Isto não é um teste, isto não é um teste
There's a demon sellin' freedom to a martyr on T.V.
Há um demônio vendendo liberdade para um mártir na TV.
While you're watching you should google, all the ways you've been deceived
Enquanto você está assistindo, você deveria pesquisar, todas as maneiras que você foi enganado
There's a new season of treason that you really oughta see
Há uma nova temporada de traição que você realmente deveria ver
And the bridges that they're burning, well they all lead back to me
E as pontes que eles estão queimando, bem, todas levam de volta para mim
I know I'm never going to change the world (change the world)
Eu sei que nunca vou mudar o mundo (mudar o mundo)
I'm not sure that I could even if I tried (full circle)
Não tenho certeza se poderia mesmo que tentasse (círculo completo)
I know I'm never going to save the world (save the world)
Eu sei que nunca vou salvar o mundo (salvar o mundo)
So I'll sit here laughing as it all goes by (full circle)
Então eu vou ficar aqui rindo enquanto tudo passa (círculo completo)
Full circle
Círculo completo
I know I'm never gonna change the world
Eu sei que nunca vou mudar o mundo
I'm not sure that I could even if I tried
Não tenho certeza se poderia mesmo que tentasse
Full circle
Círculo completo
I know I'm never going to change the world (change the world)
Eu sei que nunca vou mudar o mundo (mudar o mundo)
I'm not sure that I could even if I tried (full circle)
Não tenho certeza se poderia mesmo que tentasse (círculo completo)
I know I'm never going to save the world (save the world)
Eu sei que nunca vou salvar o mundo (salvar o mundo)
So I'll sit here laughing as it all goes by (full circle)
Então eu vou ficar aqui rindo enquanto tudo passa (círculo completo)
This is not a test, this is not a test
Isto não é um teste, isto não é um teste
This is not a test, this is not a test (full circle)
Isto não é um teste, isto não é um teste (círculo completo)
This is not a test, this is not a test
Isto não é um teste, isto não é um teste
This is not a test, this is not a test (full circle)
Isto não é um teste, isto não é um teste (círculo completo)
This is not a test, this is not a test
Ce n'est pas un test, ce n'est pas un test
This is not a test, this is not a test
Ce n'est pas un test, ce n'est pas un test
That's it, I fuckin' had it, I can't take it anymore
C'est bon, j'en ai foutu marre, je ne peux plus le supporter
Yeah, I know now why I'm losin', well, just look who's keepin' score
Ouais, je sais maintenant pourquoi je perds, eh bien, regarde qui tient le score
Got a vermin preachin' sermon tellin' me how I should think
J'ai un vermine qui prêche un sermon me disant comment je devrais penser
While they're busy countin' backwards, yeah, you're busy countin' sheep
Pendant qu'ils sont occupés à compter à rebours, ouais, tu es occupé à compter les moutons
I know I'm never going to change the world (change the world)
Je sais que je ne vais jamais changer le monde (changer le monde)
I'm not sure that I could even if I tried (full circle)
Je ne suis pas sûr que je pourrais même si j'essayais (plein cercle)
I know I'm never going to save the world (save the world)
Je sais que je ne vais jamais sauver le monde (sauver le monde)
So I'll sit here laughing as it all goes by (full circle)
Alors je resterai ici à rire pendant que tout passe (plein cercle)
Full circle
Plein cercle
This is not a test, this is not a test
Ce n'est pas un test, ce n'est pas un test
This is not a test, this is not a test
Ce n'est pas un test, ce n'est pas un test
There's a demon sellin' freedom to a martyr on T.V.
Il y a un démon qui vend la liberté à un martyr à la télé
While you're watching you should google, all the ways you've been deceived
Pendant que tu regardes, tu devrais chercher sur Google, toutes les façons dont tu as été trompé
There's a new season of treason that you really oughta see
Il y a une nouvelle saison de trahison que tu devrais vraiment voir
And the bridges that they're burning, well they all lead back to me
Et les ponts qu'ils brûlent, eh bien, ils mènent tous à moi
I know I'm never going to change the world (change the world)
Je sais que je ne vais jamais changer le monde (changer le monde)
I'm not sure that I could even if I tried (full circle)
Je ne suis pas sûr que je pourrais même si j'essayais (plein cercle)
I know I'm never going to save the world (save the world)
Je sais que je ne vais jamais sauver le monde (sauver le monde)
So I'll sit here laughing as it all goes by (full circle)
Alors je resterai ici à rire pendant que tout passe (plein cercle)
Full circle
Plein cercle
I know I'm never gonna change the world
Je sais que je ne vais jamais changer le monde
I'm not sure that I could even if I tried
Je ne suis pas sûr que je pourrais même si j'essayais
Full circle
Plein cercle
I know I'm never going to change the world (change the world)
Je sais que je ne vais jamais changer le monde (changer le monde)
I'm not sure that I could even if I tried (full circle)
Je ne suis pas sûr que je pourrais même si j'essayais (plein cercle)
I know I'm never going to save the world (save the world)
Je sais que je ne vais jamais sauver le monde (sauver le monde)
So I'll sit here laughing as it all goes by (full circle)
Alors je resterai ici à rire pendant que tout passe (plein cercle)
This is not a test, this is not a test
Ce n'est pas un test, ce n'est pas un test
This is not a test, this is not a test (full circle)
Ce n'est pas un test, ce n'est pas un test (plein cercle)
This is not a test, this is not a test
Ce n'est pas un test, ce n'est pas un test
This is not a test, this is not a test (full circle)
Ce n'est pas un test, ce n'est pas un test (plein cercle)
This is not a test, this is not a test
Das ist kein Test, das ist kein Test
This is not a test, this is not a test
Das ist kein Test, das ist kein Test
That's it, I fuckin' had it, I can't take it anymore
Das war's, ich hab's verdammt satt, ich kann es nicht mehr ertragen
Yeah, I know now why I'm losin', well, just look who's keepin' score
Ja, ich weiß jetzt, warum ich verliere, schau nur, wer die Punkte zählt
Got a vermin preachin' sermon tellin' me how I should think
Da ist ein Ungeziefer, das eine Predigt hält und mir sagt, wie ich denken soll
While they're busy countin' backwards, yeah, you're busy countin' sheep
Während sie fleißig rückwärts zählen, ja, du bist beschäftigt mit Schafe zählen
I know I'm never going to change the world (change the world)
Ich weiß, ich werde die Welt nie verändern (die Welt verändern)
I'm not sure that I could even if I tried (full circle)
Ich bin mir nicht sicher, ob ich es überhaupt könnte, wenn ich es versuchen würde (voller Kreis)
I know I'm never going to save the world (save the world)
Ich weiß, ich werde die Welt nie retten (die Welt retten)
So I'll sit here laughing as it all goes by (full circle)
Also sitze ich hier und lache, während alles an mir vorbeizieht (voller Kreis)
Full circle
Voller Kreis
This is not a test, this is not a test
Das ist kein Test, das ist kein Test
This is not a test, this is not a test
Das ist kein Test, das ist kein Test
There's a demon sellin' freedom to a martyr on T.V.
Da ist ein Dämon, der einem Märtyrer im Fernsehen Freiheit verkauft
While you're watching you should google, all the ways you've been deceived
Während du zuschaust, solltest du googeln, auf welche Weisen du getäuscht wurdest
There's a new season of treason that you really oughta see
Es gibt eine neue Staffel des Verrats, die du wirklich sehen solltest
And the bridges that they're burning, well they all lead back to me
Und die Brücken, die sie verbrennen, führen alle zurück zu mir
I know I'm never going to change the world (change the world)
Ich weiß, ich werde die Welt nie verändern (die Welt verändern)
I'm not sure that I could even if I tried (full circle)
Ich bin mir nicht sicher, ob ich es überhaupt könnte, wenn ich es versuchen würde (voller Kreis)
I know I'm never going to save the world (save the world)
Ich weiß, ich werde die Welt nie retten (die Welt retten)
So I'll sit here laughing as it all goes by (full circle)
Also sitze ich hier und lache, während alles an mir vorbeizieht (voller Kreis)
Full circle
Voller Kreis
I know I'm never gonna change the world
Ich weiß, ich werde die Welt nie verändern
I'm not sure that I could even if I tried
Ich bin mir nicht sicher, ob ich es überhaupt könnte, wenn ich es versuchen würde
Full circle
Voller Kreis
I know I'm never going to change the world (change the world)
Ich weiß, ich werde die Welt nie verändern (die Welt verändern)
I'm not sure that I could even if I tried (full circle)
Ich bin mir nicht sicher, ob ich es überhaupt könnte, wenn ich es versuchen würde (voller Kreis)
I know I'm never going to save the world (save the world)
Ich weiß, ich werde die Welt nie retten (die Welt retten)
So I'll sit here laughing as it all goes by (full circle)
Also sitze ich hier und lache, während alles an mir vorbeizieht (voller Kreis)
This is not a test, this is not a test
Das ist kein Test, das ist kein Test
This is not a test, this is not a test (full circle)
Das ist kein Test, das ist kein Test (voller Kreis)
This is not a test, this is not a test
Das ist kein Test, das ist kein Test
This is not a test, this is not a test (full circle)
Das ist kein Test, das ist kein Test (voller Kreis)
This is not a test, this is not a test
Questo non è un test, questo non è un test
This is not a test, this is not a test
Questo non è un test, questo non è un test
That's it, I fuckin' had it, I can't take it anymore
Ecco, ne ho abbastanza, non ne posso più
Yeah, I know now why I'm losin', well, just look who's keepin' score
Sì, ora capisco perché sto perdendo, beh, guarda chi tiene il punteggio
Got a vermin preachin' sermon tellin' me how I should think
C'è un parassita che predica un sermone dicendomi come dovrei pensare
While they're busy countin' backwards, yeah, you're busy countin' sheep
Mentre sono occupati a contare all'indietro, sì, tu sei occupato a contare le pecore
I know I'm never going to change the world (change the world)
So che non cambierò mai il mondo (cambiare il mondo)
I'm not sure that I could even if I tried (full circle)
Non sono sicuro che potrei anche se ci provassi (cerchio completo)
I know I'm never going to save the world (save the world)
So che non salverò mai il mondo (salvare il mondo)
So I'll sit here laughing as it all goes by (full circle)
Quindi starò qui a ridere mentre tutto passa (cerchio completo)
Full circle
Cerchio completo
This is not a test, this is not a test
Questo non è un test, questo non è un test
This is not a test, this is not a test
Questo non è un test, questo non è un test
There's a demon sellin' freedom to a martyr on T.V.
C'è un demone che vende libertà a un martire in TV
While you're watching you should google, all the ways you've been deceived
Mentre stai guardando dovresti cercare su Google, tutti i modi in cui sei stato ingannato
There's a new season of treason that you really oughta see
C'è una nuova stagione di tradimento che dovresti davvero vedere
And the bridges that they're burning, well they all lead back to me
E i ponti che stanno bruciando, beh, tutti portano a me
I know I'm never going to change the world (change the world)
So che non cambierò mai il mondo (cambiare il mondo)
I'm not sure that I could even if I tried (full circle)
Non sono sicuro che potrei anche se ci provassi (cerchio completo)
I know I'm never going to save the world (save the world)
So che non salverò mai il mondo (salvare il mondo)
So I'll sit here laughing as it all goes by (full circle)
Quindi starò qui a ridere mentre tutto passa (cerchio completo)
Full circle
Cerchio completo
I know I'm never gonna change the world
So che non cambierò mai il mondo
I'm not sure that I could even if I tried
Non sono sicuro che potrei anche se ci provassi
Full circle
Cerchio completo
I know I'm never going to change the world (change the world)
So che non cambierò mai il mondo (cambiare il mondo)
I'm not sure that I could even if I tried (full circle)
Non sono sicuro che potrei anche se ci provassi (cerchio completo)
I know I'm never going to save the world (save the world)
So che non salverò mai il mondo (salvare il mondo)
So I'll sit here laughing as it all goes by (full circle)
Quindi starò qui a ridere mentre tutto passa (cerchio completo)
This is not a test, this is not a test
Questo non è un test, questo non è un test
This is not a test, this is not a test (full circle)
Questo non è un test, questo non è un test (cerchio completo)
This is not a test, this is not a test
Questo non è un test, questo non è un test
This is not a test, this is not a test (full circle)
Questo non è un test, questo non è un test (cerchio completo)

Curiosidades sobre la música Full Circle del Five Finger Death Punch

¿Cuándo fue lanzada la canción “Full Circle” por Five Finger Death Punch?
La canción Full Circle fue lanzada en 2020, en el álbum “F8”.
¿Quién compuso la canción “Full Circle” de Five Finger Death Punch?
La canción “Full Circle” de Five Finger Death Punch fue compuesta por Ivan Moody, Jason Hook, Kevin Churko, Zoltan Bathory.

Músicas más populares de Five Finger Death Punch

Otros artistas de Heavy metal music