Peel away the skin that hides your face
Show me who you really are
Underneath that broken smile you wear
You're twisted, ugly and bizarre (just like me)
I'm tired of pretending that this isn't ending
I'm not sure which side of you I fear the most
Enemy
That is the tag you gave me
I guess that makes me your favorite scar
Enemy
You pushed until I'm broken
I'm what you made me
A badge of blood and tar
Crash and burn, you'd think you'd learn
It's almost like you love the pain
If you can't have it, then no one will
You're narcissistic and deranged (just like me)
There's so much deception that we've lost reception
I'm not sure which part of you I hate the most
Enemy
That is the tag you gave me
I guess that makes me your favorite scar
Enemy
You pushed until I'm broken
I'm what you made me
A badge of blood and tar
When we remember we are all mad
The mysteries disappear
And life stands, explained
Enemy
That is the tag you gave me
I guess that makes me your favorite scar
Enemy
You pushed until I'm broken
I'm what you made me
A badge of blood and tar
Peel away the skin that hides your face
Despelleja la piel que esconde tu rostro
Show me who you really are
Muéstrame quién eres realmente
Underneath that broken smile you wear
Debajo de esa sonrisa rota que llevas
You're twisted, ugly and bizarre (just like me)
Eres retorcido, feo y bizarro (igual que yo)
I'm tired of pretending that this isn't ending
Estoy cansado de fingir que esto no está terminando
I'm not sure which side of you I fear the most
No estoy seguro de qué lado tuyo temo más
Enemy
Enemigo
That is the tag you gave me
Esa es la etiqueta que me diste
I guess that makes me your favorite scar
Supongo que eso me convierte en tu cicatriz favorita
Enemy
Enemigo
You pushed until I'm broken
Empujaste hasta que me rompí
I'm what you made me
Soy lo que me hiciste
A badge of blood and tar
Una insignia de sangre y alquitrán
Crash and burn, you'd think you'd learn
Chocar y quemar, pensarías que aprenderías
It's almost like you love the pain
Es casi como si amaras el dolor
If you can't have it, then no one will
Si no puedes tenerlo, entonces nadie lo hará
You're narcissistic and deranged (just like me)
Eres narcisista y desquiciado (igual que yo)
There's so much deception that we've lost reception
Hay tanta decepción que hemos perdido la recepción
I'm not sure which part of you I hate the most
No estoy seguro de qué parte tuya odio más
Enemy
Enemigo
That is the tag you gave me
Esa es la etiqueta que me diste
I guess that makes me your favorite scar
Supongo que eso me convierte en tu cicatriz favorita
Enemy
Enemigo
You pushed until I'm broken
Empujaste hasta que me rompí
I'm what you made me
Soy lo que me hiciste
A badge of blood and tar
Una insignia de sangre y alquitrán
When we remember we are all mad
Cuando recordamos que todos estamos locos
The mysteries disappear
Los misterios desaparecen
And life stands, explained
Y la vida se mantiene, explicada
Enemy
Enemigo
That is the tag you gave me
Esa es la etiqueta que me diste
I guess that makes me your favorite scar
Supongo que eso me convierte en tu cicatriz favorita
Enemy
Enemigo
You pushed until I'm broken
Empujaste hasta que me rompí
I'm what you made me
Soy lo que me hiciste
A badge of blood and tar
Una insignia de sangre y alquitrán
Peel away the skin that hides your face
Descasque a pele que esconde o seu rosto
Show me who you really are
Mostre-me quem você realmente é
Underneath that broken smile you wear
Por baixo desse sorriso quebrado que você usa
You're twisted, ugly and bizarre (just like me)
Você é torcido, feio e bizarro (assim como eu)
I'm tired of pretending that this isn't ending
Estou cansado de fingir que isso não está acabando
I'm not sure which side of you I fear the most
Não tenho certeza de qual lado seu eu temo mais
Enemy
Inimigo
That is the tag you gave me
Esse é o rótulo que você me deu
I guess that makes me your favorite scar
Acho que isso me faz a sua cicatriz favorita
Enemy
Inimigo
You pushed until I'm broken
Você empurrou até eu quebrar
I'm what you made me
Eu sou o que você me fez
A badge of blood and tar
Um emblema de sangue e alcatrão
Crash and burn, you'd think you'd learn
Bater e queimar, você acha que aprenderia
It's almost like you love the pain
É quase como se você amasse a dor
If you can't have it, then no one will
Se você não pode tê-lo, então ninguém terá
You're narcissistic and deranged (just like me)
Você é narcisista e desequilibrado (assim como eu)
There's so much deception that we've lost reception
Há tanta decepção que perdemos a recepção
I'm not sure which part of you I hate the most
Não tenho certeza de qual parte de você eu odeio mais
Enemy
Inimigo
That is the tag you gave me
Esse é o rótulo que você me deu
I guess that makes me your favorite scar
Acho que isso me faz a sua cicatriz favorita
Enemy
Inimigo
You pushed until I'm broken
Você empurrou até eu quebrar
I'm what you made me
Eu sou o que você me fez
A badge of blood and tar
Um emblema de sangue e alcatrão
When we remember we are all mad
Quando nos lembramos que todos somos loucos
The mysteries disappear
Os mistérios desaparecem
And life stands, explained
E a vida fica, explicada
Enemy
Inimigo
That is the tag you gave me
Esse é o rótulo que você me deu
I guess that makes me your favorite scar
Acho que isso me faz a sua cicatriz favorita
Enemy
Inimigo
You pushed until I'm broken
Você empurrou até eu quebrar
I'm what you made me
Eu sou o que você me fez
A badge of blood and tar
Um emblema de sangue e alcatrão
Peel away the skin that hides your face
Enlève la peau qui cache ton visage
Show me who you really are
Montre-moi qui tu es vraiment
Underneath that broken smile you wear
Sous ce sourire brisé que tu portes
You're twisted, ugly and bizarre (just like me)
Tu es tordu, laid et bizarre (tout comme moi)
I'm tired of pretending that this isn't ending
Je suis fatigué de prétendre que cela ne se termine pas
I'm not sure which side of you I fear the most
Je ne suis pas sûr de quelle partie de toi je crains le plus
Enemy
Ennemi
That is the tag you gave me
C'est l'étiquette que tu m'as donnée
I guess that makes me your favorite scar
Je suppose que cela fait de moi ta cicatrice préférée
Enemy
Ennemi
You pushed until I'm broken
Tu as poussé jusqu'à ce que je sois brisé
I'm what you made me
Je suis ce que tu m'as fait
A badge of blood and tar
Une écusson de sang et de goudron
Crash and burn, you'd think you'd learn
Crash et brûle, tu penses que tu apprendrais
It's almost like you love the pain
C'est presque comme si tu aimais la douleur
If you can't have it, then no one will
Si tu ne peux pas l'avoir, alors personne ne le pourra
You're narcissistic and deranged (just like me)
Tu es narcissique et dérangé (tout comme moi)
There's so much deception that we've lost reception
Il y a tellement de tromperie que nous avons perdu la réception
I'm not sure which part of you I hate the most
Je ne suis pas sûr de quelle partie de toi je déteste le plus
Enemy
Ennemi
That is the tag you gave me
C'est l'étiquette que tu m'as donnée
I guess that makes me your favorite scar
Je suppose que cela fait de moi ta cicatrice préférée
Enemy
Ennemi
You pushed until I'm broken
Tu as poussé jusqu'à ce que je sois brisé
I'm what you made me
Je suis ce que tu m'as fait
A badge of blood and tar
Une écusson de sang et de goudron
When we remember we are all mad
Quand nous nous souvenons que nous sommes tous fous
The mysteries disappear
Les mystères disparaissent
And life stands, explained
Et la vie se tient, expliquée
Enemy
Ennemi
That is the tag you gave me
C'est l'étiquette que tu m'as donnée
I guess that makes me your favorite scar
Je suppose que cela fait de moi ta cicatrice préférée
Enemy
Ennemi
You pushed until I'm broken
Tu as poussé jusqu'à ce que je sois brisé
I'm what you made me
Je suis ce que tu m'as fait
A badge of blood and tar
Une écusson de sang et de goudron
Peel away the skin that hides your face
Schäle die Haut ab, die dein Gesicht verbirgt
Show me who you really are
Zeig mir, wer du wirklich bist
Underneath that broken smile you wear
Unter diesem gebrochenen Lächeln, das du trägst
You're twisted, ugly and bizarre (just like me)
Du bist verdreht, hässlich und bizarr (genau wie ich)
I'm tired of pretending that this isn't ending
Ich bin es leid zu tun, als ob das nicht endet
I'm not sure which side of you I fear the most
Ich bin mir nicht sicher, welche Seite von dir ich am meisten fürchte
Enemy
Feind
That is the tag you gave me
Das ist das Etikett, das du mir gegeben hast
I guess that makes me your favorite scar
Ich nehme an, das macht mich zu deiner Lieblingsnarbe
Enemy
Feind
You pushed until I'm broken
Du hast gedrückt, bis ich gebrochen bin
I'm what you made me
Ich bin, was du aus mir gemacht hast
A badge of blood and tar
Ein Abzeichen aus Blut und Teer
Crash and burn, you'd think you'd learn
Absturz und Verbrennung, man würde denken, du würdest lernen
It's almost like you love the pain
Es ist fast so, als ob du den Schmerz liebst
If you can't have it, then no one will
Wenn du es nicht haben kannst, dann wird es niemand haben
You're narcissistic and deranged (just like me)
Du bist narzisstisch und gestört (genau wie ich)
There's so much deception that we've lost reception
Es gibt so viel Täuschung, dass wir den Empfang verloren haben
I'm not sure which part of you I hate the most
Ich bin mir nicht sicher, welchen Teil von dir ich am meisten hasse
Enemy
Feind
That is the tag you gave me
Das ist das Etikett, das du mir gegeben hast
I guess that makes me your favorite scar
Ich nehme an, das macht mich zu deiner Lieblingsnarbe
Enemy
Feind
You pushed until I'm broken
Du hast gedrückt, bis ich gebrochen bin
I'm what you made me
Ich bin, was du aus mir gemacht hast
A badge of blood and tar
Ein Abzeichen aus Blut und Teer
When we remember we are all mad
Wenn wir uns daran erinnern, dass wir alle verrückt sind
The mysteries disappear
Verschwinden die Geheimnisse
And life stands, explained
Und das Leben steht, erklärt
Enemy
Feind
That is the tag you gave me
Das ist das Etikett, das du mir gegeben hast
I guess that makes me your favorite scar
Ich nehme an, das macht mich zu deiner Lieblingsnarbe
Enemy
Feind
You pushed until I'm broken
Du hast gedrückt, bis ich gebrochen bin
I'm what you made me
Ich bin, was du aus mir gemacht hast
A badge of blood and tar
Ein Abzeichen aus Blut und Teer
Peel away the skin that hides your face
Togli la pelle che nasconde il tuo viso
Show me who you really are
Mostrami chi sei veramente
Underneath that broken smile you wear
Sotto quel sorriso spezzato che indossi
You're twisted, ugly and bizarre (just like me)
Sei contorto, brutto e bizzarro (proprio come me)
I'm tired of pretending that this isn't ending
Sono stanco di fingere che questo non stia finendo
I'm not sure which side of you I fear the most
Non sono sicuro di quale lato di te temo di più
Enemy
Nemico
That is the tag you gave me
Questo è il tag che mi hai dato
I guess that makes me your favorite scar
Immagino che questo mi renda la tua cicatrice preferita
Enemy
Nemico
You pushed until I'm broken
Hai spinto fino a quando non sono rotto
I'm what you made me
Sono quello che mi hai fatto
A badge of blood and tar
Un distintivo di sangue e catrame
Crash and burn, you'd think you'd learn
Schianto e bruci, penseresti di imparare
It's almost like you love the pain
È quasi come se amassi il dolore
If you can't have it, then no one will
Se non puoi averlo, allora nessuno lo avrà
You're narcissistic and deranged (just like me)
Sei narcisista e squilibrato (proprio come me)
There's so much deception that we've lost reception
C'è così tanta inganno che abbiamo perso la ricezione
I'm not sure which part of you I hate the most
Non sono sicuro di quale parte di te odio di più
Enemy
Nemico
That is the tag you gave me
Questo è il tag che mi hai dato
I guess that makes me your favorite scar
Immagino che questo mi renda la tua cicatrice preferita
Enemy
Nemico
You pushed until I'm broken
Hai spinto fino a quando non sono rotto
I'm what you made me
Sono quello che mi hai fatto
A badge of blood and tar
Un distintivo di sangue e catrame
When we remember we are all mad
Quando ricordiamo che siamo tutti pazzi
The mysteries disappear
I misteri scompaiono
And life stands, explained
E la vita si presenta, spiegata
Enemy
Nemico
That is the tag you gave me
Questo è il tag che mi hai dato
I guess that makes me your favorite scar
Immagino che questo mi renda la tua cicatrice preferita
Enemy
Nemico
You pushed until I'm broken
Hai spinto fino a quando non sono rotto
I'm what you made me
Sono quello che mi hai fatto
A badge of blood and tar
Un distintivo di sangue e catrame