Valentine

Fiona Apple Maggart

Letra Traducción

You didn't see my valentine
I sent it via pantomime
While you were watchin' someone else
I stared at you and cut myself

It's all I'll do 'cause I'm not free
A fugitive too dull too flee
I'm amorous but out of reach
A still life drawing of a peach

I'm a tulip in a cup
I stand no chance of growing up
I've made my peace I'm dead, I'm done
I watch you live to have my fun

I root for you, I love you
You, you, you, you
I root for you, I love you
You, you, you, you

I made it to a dinner date
My teardrops seasoned every plate
I tried to dance but lost my nerve
I cramped up in the learning curve

I'm a tulip in a cup
I stand no chance of growing up
I'm resigned to sail on through
In the wake of tales of you

I root for you, I love you
You, you, you, you
I root for you, I love you
You, you, you
I root for you, I love you
You, you, you
You, you, you, you
I root for you, I love you
You, you, you

You didn't see my valentine
No viste mi San Valentín
I sent it via pantomime
Lo envié a través de mímica
While you were watchin' someone else
Mientras estabas mirando a alguien más
I stared at you and cut myself
Te miré y me corté a mí mismo
It's all I'll do 'cause I'm not free
Es todo lo que haré porque no soy libre
A fugitive too dull too flee
Un fugitivo demasiado aburrido para huir
I'm amorous but out of reach
Estoy enamorado pero fuera de alcance
A still life drawing of a peach
Un dibujo de bodegón de un melocotón
I'm a tulip in a cup
Soy un tulipán en una taza
I stand no chance of growing up
No tengo ninguna posibilidad de crecer
I've made my peace I'm dead, I'm done
He hecho mi paz, estoy muerto, terminé
I watch you live to have my fun
Te veo vivir para divertirme
I root for you, I love you
Te apoyo, te amo
You, you, you, you
Tú, tú, tú, tú
I root for you, I love you
Te apoyo, te amo
You, you, you, you
Tú, tú, tú, tú
I made it to a dinner date
Llegué a una cita para cenar
My teardrops seasoned every plate
Mis lágrimas sazonaron cada plato
I tried to dance but lost my nerve
Intenté bailar pero perdí los nervios
I cramped up in the learning curve
Me acalambré en la curva de aprendizaje
I'm a tulip in a cup
Soy un tulipán en una taza
I stand no chance of growing up
No tengo ninguna posibilidad de crecer
I'm resigned to sail on through
Estoy resignado a seguir adelante
In the wake of tales of you
En la estela de las historias de ti
I root for you, I love you
Te apoyo, te amo
You, you, you, you
Tú, tú, tú, tú
I root for you, I love you
Te apoyo, te amo
You, you, you
Tú, tú, tú
I root for you, I love you
Te apoyo, te amo
You, you, you
Tú, tú, tú
You, you, you, you
Tú, tú, tú, tú
I root for you, I love you
Te apoyo, te amo
You, you, you
Tú, tú, tú
You didn't see my valentine
Você não viu meu valentim
I sent it via pantomime
Eu o enviei via pantomima
While you were watchin' someone else
Enquanto você estava observando alguém
I stared at you and cut myself
Eu olhei para você e me cortei
It's all I'll do 'cause I'm not free
É tudo que eu farei porque não sou livre
A fugitive too dull too flee
Um fugitivo muito monótono para fugir
I'm amorous but out of reach
Estou apaixonado, mas fora de alcance
A still life drawing of a peach
Um desenho de natureza morta de um pêssego
I'm a tulip in a cup
Eu sou uma tulipa em um copo
I stand no chance of growing up
Não tenho chance de crescer
I've made my peace I'm dead, I'm done
Eu fiz as pazes, estou morto, acabou
I watch you live to have my fun
Eu te vejo viver para me divertir
I root for you, I love you
Eu torço por você, eu te amo
You, you, you, you
Você, você, você, você
I root for you, I love you
Eu torço por você, eu te amo
You, you, you, you
Você, você, você, você
I made it to a dinner date
Eu consegui ir a um jantar
My teardrops seasoned every plate
Minhas lágrimas temperaram cada prato
I tried to dance but lost my nerve
Tentei dançar, mas perdi a coragem
I cramped up in the learning curve
Eu me contorci na curva de aprendizado
I'm a tulip in a cup
Eu sou uma tulipa em um copo
I stand no chance of growing up
Não tenho chance de crescer
I'm resigned to sail on through
Estou resignado a seguir em frente
In the wake of tales of you
No rastro de histórias sobre você
I root for you, I love you
Eu torço por você, eu te amo
You, you, you, you
Você, você, você, você
I root for you, I love you
Eu torço por você, eu te amo
You, you, you
Você, você, você
I root for you, I love you
Eu torço por você, eu te amo
You, you, you
Você, você, você
You, you, you, you
Você, você, você, você
I root for you, I love you
Eu torço por você, eu te amo
You, you, you
Você, você, você
You didn't see my valentine
Tu n'as pas vu ma valentine
I sent it via pantomime
Je l'ai envoyée par pantomime
While you were watchin' someone else
Alors que tu regardais quelqu'un d'autre
I stared at you and cut myself
Je te fixais et me coupais
It's all I'll do 'cause I'm not free
C'est tout ce que je ferai car je ne suis pas libre
A fugitive too dull too flee
Un fugitif trop terne pour fuir
I'm amorous but out of reach
Je suis amoureux mais hors de portée
A still life drawing of a peach
Un dessin de nature morte d'une pêche
I'm a tulip in a cup
Je suis une tulipe dans une tasse
I stand no chance of growing up
Je n'ai aucune chance de grandir
I've made my peace I'm dead, I'm done
J'ai fait la paix, je suis mort, j'en ai fini
I watch you live to have my fun
Je te regarde vivre pour m'amuser
I root for you, I love you
Je suis pour toi, je t'aime
You, you, you, you
Toi, toi, toi, toi
I root for you, I love you
Je suis pour toi, je t'aime
You, you, you, you
Toi, toi, toi, toi
I made it to a dinner date
J'ai réussi à aller à un dîner
My teardrops seasoned every plate
Mes larmes ont assaisonné chaque assiette
I tried to dance but lost my nerve
J'ai essayé de danser mais j'ai perdu mon courage
I cramped up in the learning curve
J'ai eu des crampes dans la courbe d'apprentissage
I'm a tulip in a cup
Je suis une tulipe dans une tasse
I stand no chance of growing up
Je n'ai aucune chance de grandir
I'm resigned to sail on through
Je suis résigné à naviguer à travers
In the wake of tales of you
Dans le sillage des histoires de toi
I root for you, I love you
Je suis pour toi, je t'aime
You, you, you, you
Toi, toi, toi, toi
I root for you, I love you
Je suis pour toi, je t'aime
You, you, you
Toi, toi, toi
I root for you, I love you
Je suis pour toi, je t'aime
You, you, you
Toi, toi, toi
You, you, you, you
Toi, toi, toi, toi
I root for you, I love you
Je suis pour toi, je t'aime
You, you, you
Toi, toi, toi
You didn't see my valentine
Du hast meinen Valentinstag nicht gesehen
I sent it via pantomime
Ich habe es per Pantomime geschickt
While you were watchin' someone else
Während du jemand anderen beobachtet hast
I stared at you and cut myself
Ich starrte dich an und schnitt mich selbst
It's all I'll do 'cause I'm not free
Das ist alles, was ich tun werde, denn ich bin nicht frei
A fugitive too dull too flee
Ein zu langweiliger Flüchtling, um zu fliehen
I'm amorous but out of reach
Ich bin verliebt, aber unerreichbar
A still life drawing of a peach
Eine Stilllebenzeichnung eines Pfirsichs
I'm a tulip in a cup
Ich bin eine Tulpe in einer Tasse
I stand no chance of growing up
Ich habe keine Chance, erwachsen zu werden
I've made my peace I'm dead, I'm done
Ich habe meinen Frieden gemacht, ich bin tot, ich bin fertig
I watch you live to have my fun
Ich sehe dir zu, um meinen Spaß zu haben
I root for you, I love you
Ich drücke dir die Daumen, ich liebe dich
You, you, you, you
Du, du, du, du
I root for you, I love you
Ich drücke dir die Daumen, ich liebe dich
You, you, you, you
Du, du, du, du
I made it to a dinner date
Ich habe es zu einem Abendessen geschafft
My teardrops seasoned every plate
Meine Tränen würzten jeden Teller
I tried to dance but lost my nerve
Ich versuchte zu tanzen, aber verlor meinen Mut
I cramped up in the learning curve
Ich verkrampfte mich in der Lernkurve
I'm a tulip in a cup
Ich bin eine Tulpe in einer Tasse
I stand no chance of growing up
Ich habe keine Chance, erwachsen zu werden
I'm resigned to sail on through
Ich bin entschlossen, weiterzusegeln
In the wake of tales of you
Im Kielwasser von Geschichten über dich
I root for you, I love you
Ich drücke dir die Daumen, ich liebe dich
You, you, you, you
Du, du, du, du
I root for you, I love you
Ich drücke dir die Daumen, ich liebe dich
You, you, you
Du, du, du
I root for you, I love you
Ich drücke dir die Daumen, ich liebe dich
You, you, you
Du, du, du
You, you, you, you
Du, du, du, du
I root for you, I love you
Ich drücke dir die Daumen, ich liebe dich
You, you, you
Du, du, du
You didn't see my valentine
Non hai visto il mio valentino
I sent it via pantomime
L'ho inviato tramite pantomima
While you were watchin' someone else
Mentre stavi guardando qualcun altro
I stared at you and cut myself
Ti guardavo e mi tagliavo
It's all I'll do 'cause I'm not free
È tutto quello che farò perché non sono libero
A fugitive too dull too flee
Un fuggitivo troppo noioso per fuggire
I'm amorous but out of reach
Sono amoroso ma irraggiungibile
A still life drawing of a peach
Un disegno a vita di una pesca
I'm a tulip in a cup
Sono un tulipano in una tazza
I stand no chance of growing up
Non ho possibilità di crescere
I've made my peace I'm dead, I'm done
Ho fatto pace, sono morto, ho finito
I watch you live to have my fun
Ti guardo vivere per divertirmi
I root for you, I love you
Tifo per te, ti amo
You, you, you, you
Tu, tu, tu, tu
I root for you, I love you
Tifo per te, ti amo
You, you, you, you
Tu, tu, tu, tu
I made it to a dinner date
Sono arrivato a un appuntamento per cena
My teardrops seasoned every plate
Le mie lacrime hanno condito ogni piatto
I tried to dance but lost my nerve
Ho provato a ballare ma ho perso il coraggio
I cramped up in the learning curve
Mi sono bloccato nella curva di apprendimento
I'm a tulip in a cup
Sono un tulipano in una tazza
I stand no chance of growing up
Non ho possibilità di crescere
I'm resigned to sail on through
Sono rassegnato a navigare
In the wake of tales of you
Nella scia delle storie di te
I root for you, I love you
Tifo per te, ti amo
You, you, you, you
Tu, tu, tu, tu
I root for you, I love you
Tifo per te, ti amo
You, you, you
Tu, tu, tu
I root for you, I love you
Tifo per te, ti amo
You, you, you
Tu, tu, tu
You, you, you, you
Tu, tu, tu, tu
I root for you, I love you
Tifo per te, ti amo
You, you, you
Tu, tu, tu
You didn't see my valentine
Kamu tidak melihat valentineku
I sent it via pantomime
Aku mengirimkannya lewat pantomim
While you were watchin' someone else
Saat kamu sedang menonton orang lain
I stared at you and cut myself
Aku menatapmu dan melukai diri sendiri
It's all I'll do 'cause I'm not free
Itu semua yang akan kulakukan karena aku tidak bebas
A fugitive too dull too flee
Seorang buronan yang terlalu membosankan untuk melarikan diri
I'm amorous but out of reach
Aku penuh cinta tapi tak terjangkau
A still life drawing of a peach
Gambar diam dari sebuah buah persik
I'm a tulip in a cup
Aku adalah tulip dalam sebuah cangkir
I stand no chance of growing up
Aku tidak memiliki kesempatan untuk tumbuh
I've made my peace I'm dead, I'm done
Aku sudah berdamai, aku mati, aku selesai
I watch you live to have my fun
Aku menontonmu hidup untuk bersenang-senang
I root for you, I love you
Aku mendukungmu, aku mencintaimu
You, you, you, you
Kamu, kamu, kamu, kamu
I root for you, I love you
Aku mendukungmu, aku mencintaimu
You, you, you, you
Kamu, kamu, kamu, kamu
I made it to a dinner date
Aku berhasil sampai ke kencan makan malam
My teardrops seasoned every plate
Air mataku merasakan setiap piring
I tried to dance but lost my nerve
Aku mencoba menari tapi kehilangan keberanian
I cramped up in the learning curve
Aku kram dalam kurva belajar
I'm a tulip in a cup
Aku adalah tulip dalam sebuah cangkir
I stand no chance of growing up
Aku tidak memiliki kesempatan untuk tumbuh
I'm resigned to sail on through
Aku pasrah untuk terus berlayar
In the wake of tales of you
Di belakang kisah tentangmu
I root for you, I love you
Aku mendukungmu, aku mencintaimu
You, you, you, you
Kamu, kamu, kamu, kamu
I root for you, I love you
Aku mendukungmu, aku mencintaimu
You, you, you
Kamu, kamu, kamu
I root for you, I love you
Aku mendukungmu, aku mencintaimu
You, you, you
Kamu, kamu, kamu
You, you, you, you
Kamu, kamu, kamu, kamu
I root for you, I love you
Aku mendukungmu, aku mencintaimu
You, you, you
Kamu, kamu, kamu
You didn't see my valentine
คุณไม่ได้เห็นวาเลนไทน์ของฉัน
I sent it via pantomime
ฉันส่งมันผ่านทางการแสดงท่าทาง
While you were watchin' someone else
ขณะที่คุณกำลังดูคนอื่น
I stared at you and cut myself
ฉันจ้องคุณและกรีดแขนตัวเอง
It's all I'll do 'cause I'm not free
นั่นคือทั้งหมดที่ฉันจะทำเพราะฉันไม่ได้เป็นอิสระ
A fugitive too dull too flee
ฉันเป็นผู้หลบหนีที่น่าเบื่อเกินไปที่จะหนี
I'm amorous but out of reach
ฉันมีความรักแต่ไม่สามารถเข้าถึงได้
A still life drawing of a peach
ภาพวาดนิ่งของลูกพีช
I'm a tulip in a cup
ฉันเป็นทิวลิปในถ้วย
I stand no chance of growing up
ฉันไม่มีโอกาสที่จะเติบโตขึ้น
I've made my peace I'm dead, I'm done
ฉันได้ทำใจแล้ว ฉันตายแล้ว ฉันเสร็จแล้ว
I watch you live to have my fun
ฉันดูคุณใช้ชีวิตเพื่อความสนุกของฉัน
I root for you, I love you
ฉันเชียร์คุณ, ฉันรักคุณ
You, you, you, you
คุณ, คุณ, คุณ, คุณ
I root for you, I love you
ฉันเชียร์คุณ, ฉันรักคุณ
You, you, you, you
คุณ, คุณ, คุณ, คุณ
I made it to a dinner date
ฉันไปถึงนัดทานอาหารเย็นได้
My teardrops seasoned every plate
น้ำตาของฉันปรุงรสทุกจาน
I tried to dance but lost my nerve
ฉันพยายามเต้นแต่สูญเสียความกล้า
I cramped up in the learning curve
ฉันเกร็งตัวในขณะเรียนรู้
I'm a tulip in a cup
ฉันเป็นทิวลิปในถ้วย
I stand no chance of growing up
ฉันไม่มีโอกาสที่จะเติบโตขึ้น
I'm resigned to sail on through
ฉันยอมรับที่จะเดินทางต่อไป
In the wake of tales of you
ตามรอยเรื่องราวของคุณ
I root for you, I love you
ฉันเชียร์คุณ, ฉันรักคุณ
You, you, you, you
คุณ, คุณ, คุณ, คุณ
I root for you, I love you
ฉันเชียร์คุณ, ฉันรักคุณ
You, you, you
คุณ, คุณ, คุณ
I root for you, I love you
ฉันเชียร์คุณ, ฉันรักคุณ
You, you, you
คุณ, คุณ, คุณ
You, you, you, you
คุณ, คุณ, คุณ, คุณ
I root for you, I love you
ฉันเชียร์คุณ, ฉันรักคุณ
You, you, you
คุณ, คุณ, คุณ
You didn't see my valentine
你没有看到我的情人节贺卡
I sent it via pantomime
我通过哑剧发送了
While you were watchin' someone else
当你在看别人的时候
I stared at you and cut myself
我盯着你,自己却受了伤
It's all I'll do 'cause I'm not free
这是我唯一能做的,因为我不自由
A fugitive too dull too flee
我是个无趣的逃犯,逃不掉
I'm amorous but out of reach
我充满爱意,但触不可及
A still life drawing of a peach
我就像是一幅静物画中的桃子
I'm a tulip in a cup
我是杯中的郁金香
I stand no chance of growing up
我没有机会成长
I've made my peace I'm dead, I'm done
我已经和平息,我死了,我完了
I watch you live to have my fun
我看着你活着,为了我的乐趣
I root for you, I love you
我为你加油,我爱你
You, you, you, you
你,你,你,你
I root for you, I love you
我为你加油,我爱你
You, you, you, you
你,你,你,你
I made it to a dinner date
我赶上了一个晚餐约会
My teardrops seasoned every plate
我的眼泪调味了每一个盘子
I tried to dance but lost my nerve
我试图跳舞,但失去了勇气
I cramped up in the learning curve
我在学习曲线中抽筋了
I'm a tulip in a cup
我是杯中的郁金香
I stand no chance of growing up
我没有机会成长
I'm resigned to sail on through
我已经决定继续航行
In the wake of tales of you
在你的故事之后
I root for you, I love you
我为你加油,我爱你
You, you, you, you
你,你,你,你
I root for you, I love you
我为你加油,我爱你
You, you, you
你,你,你
I root for you, I love you
我为你加油,我爱你
You, you, you
你,你,你
You, you, you, you
你,你,你,你
I root for you, I love you
我为你加油,我爱你
You, you, you
你,你,你

Curiosidades sobre la música Valentine del Fiona Apple

¿Cuándo fue lanzada la canción “Valentine” por Fiona Apple?
La canción Valentine fue lanzada en 2012, en el álbum “The Idler Wheel Is Wiser Than the Driver of the Screw and Whipping Cords Will Serve You More Than Ropes Will Ever Do”.
¿Quién compuso la canción “Valentine” de Fiona Apple?
La canción “Valentine” de Fiona Apple fue compuesta por Fiona Apple Maggart.

Músicas más populares de Fiona Apple

Otros artistas de Alternative rock