Dayo Alatunji, Normani Kordei, Jason Evigan, Dinah Jane Hansen, Marcus Lomax, Lauren Jauregui, Ally Brooke Hernandez, Stefan Johnson, Jordan Johnson
Now that I got your attention, you better listen up
'Cause I got questions
So why you late night texting?
And why you liking every pic of my best friend?
Get ya, get ya, get ya shit together
Get ya, get ya, get ya shit together
Boy, I got 20/20 vision
And that's the reason I'ma keep my distance
Must be confused about me (what?)
Must be confused about me (what?)
No room for fools around me
Ay, ay, ay
If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye-bye
If you got another chick on the side, bye-bye, bye-bye
You look everywhere but my eyes, bye-bye, bye-bye
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye
Lonely, lonely, lonely, lonely
Lonely, lonely, lonely, lonely night
Lonely, lonely, lonely, lonely
Lonely, lonely, lonely, lonely night
Yeah, if you don't learn your lesson
You gon' get yourself in permanent detention
You want my love and affection
Then you better make a good impression
Get ya, get ya, get ya shit together (uh huh)
Get ya, get ya, get ya shit together (uh huh)
Yeah, I got 20/20 vision (20/20)
That's the reason I'ma keep my distance
Must be confused about me ('bout me)
Must be confused about me ('bout me)
No room for fools around me ('round me)
Ay, ay, ay
If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye-bye
If you got another chick on the side, bye-bye, bye-bye (when you know I don't want you, baby)
You look everywhere but my eyes, bye-bye, bye-bye (oh, no)
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye (bye-bye)
Lonely, lonely, lonely, lonely
Lonely, lonely, lonely, lonely night (be a lonely night)
Lonely, lonely, lonely, lonely (be a lonely night)
Lonely, lonely, lonely, lonely night
This your woman, so get it right
If you don't, then I'll say, "Bye-bye"
Have a L-O-N-E-L-Y
La-la-la lonely night (la-la-lonely night)
This your woman, so get it right (it right)
If you don't, then I'll say, "Bye-bye" (bye-bye)
Have a L-O-N-E-L-Y
La-la-la lonely night (la-la-lonely night)
La-la-la-lonely night, yeah
Whoah no no
If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye-bye (bye-bye, bye-bye)
If you got another chick on the side, bye-bye, bye-bye (bye-bye, bye-bye)
You look everywhere but my eyes, bye-bye, bye-bye
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye
(Oh)
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye
(Oh)
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye
Now that I got your attention, you better listen up
Ahora que tengo tu atención, será mejor que escuches
'Cause I got questions
Porque tengo preguntas
So why you late night texting?
¿Por qué envías mensajes de texto a altas horas de la noche?
And why you liking every pic of my best friend?
¿Y por qué te gusta cada foto de mi mejor amiga?
Get ya, get ya, get ya shit together
Reúne, reúne, reúne tus cosas
Get ya, get ya, get ya shit together
Reúne, reúne, reúne tus cosas
Boy, I got 20/20 vision
Chico, tengo una visión 20/20
And that's the reason I'ma keep my distance
Y esa es la razón por la que voy a mantener mi distancia
Must be confused about me (what?)
Debes estar confundido acerca de mí (¿qué?)
Must be confused about me (what?)
Debes estar confundido acerca de mí (¿qué?)
No room for fools around me
No hay lugar para tontos a mi alrededor
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye-bye
Si no tratas bien a tu mamá, adiós, adiós
If you got another chick on the side, bye-bye, bye-bye
Si tienes a otra chica al margen, adiós, adiós
You look everywhere but my eyes, bye-bye, bye-bye
Miras a todos lados menos a mis ojos, adiós, adiós
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye
Va a ser una noche solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, adiós
Lonely, lonely, lonely, lonely
Solitaria, solitaria, solitaria, solitaria
Lonely, lonely, lonely, lonely night
Solitaria, solitaria, solitaria, solitaria noche
Lonely, lonely, lonely, lonely
Solitaria, solitaria, solitaria, solitaria
Lonely, lonely, lonely, lonely night
Solitaria, solitaria, solitaria, solitaria noche
Yeah, if you don't learn your lesson
Sí, si no aprendes tu lección
You gon' get yourself in permanent detention
Vas a meterte en un castigo permanente
You want my love and affection
Quieres mi amor y afecto
Then you better make a good impression
Entonces será mejor que hagas una buena impresión
Get ya, get ya, get ya shit together (uh huh)
Reúne, reúne, reúne tus cosas (uh huh)
Get ya, get ya, get ya shit together (uh huh)
Reúne, reúne, reúne tus cosas (uh huh)
Yeah, I got 20/20 vision (20/20)
Sí, tengo una visión 20/20 (20/20)
That's the reason I'ma keep my distance
Esa es la razón por la que voy a mantener mi distancia
Must be confused about me ('bout me)
Debes estar confundido acerca de mí (acerca de mí)
Must be confused about me ('bout me)
Debes estar confundido acerca de mí (acerca de mí)
No room for fools around me ('round me)
No hay lugar para tontos a mi alrededor (a mi alrededor)
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye-bye
Si no tratas bien a tu mamá, adiós, adiós
If you got another chick on the side, bye-bye, bye-bye (when you know I don't want you, baby)
Si tienes a otra chica al margen, adiós, adiós (cuando sabes que no te quiero, bebé)
You look everywhere but my eyes, bye-bye, bye-bye (oh, no)
Miras a todos lados menos a mis ojos, adiós, adiós (oh, no)
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye (bye-bye)
Va a ser una noche solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, adiós (adiós)
Lonely, lonely, lonely, lonely
Solitaria, solitaria, solitaria, solitaria
Lonely, lonely, lonely, lonely night (be a lonely night)
Solitaria, solitaria, solitaria, solitaria noche (será una noche solitaria)
Lonely, lonely, lonely, lonely (be a lonely night)
Solitaria, solitaria, solitaria, solitaria (será una noche solitaria)
Lonely, lonely, lonely, lonely night
Solitaria, solitaria, solitaria, solitaria noche
This your woman, so get it right
Esta es tu mujer, así que hazlo bien
If you don't, then I'll say, "Bye-bye"
Si no lo haces, entonces diré, "Adiós"
Have a L-O-N-E-L-Y
Tendrás una S-O-L-I-T-A-R-I-A
La-la-la lonely night (la-la-lonely night)
La-la-la noche solitaria (la-la-noche solitaria)
This your woman, so get it right (it right)
Esta es tu mujer, así que hazlo bien (hazlo bien)
If you don't, then I'll say, "Bye-bye" (bye-bye)
Si no lo haces, entonces diré, "Adiós" (adiós)
Have a L-O-N-E-L-Y
Tendrás una S-O-L-I-T-A-R-I-A
La-la-la lonely night (la-la-lonely night)
La-la-la noche solitaria (la-la-noche solitaria)
La-la-la-lonely night, yeah
La-la-la-noche solitaria, sí
Whoah no no
Whoah no no
If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye-bye (bye-bye, bye-bye)
Si no tratas bien a tu mamá, adiós, adiós (adiós, adiós)
If you got another chick on the side, bye-bye, bye-bye (bye-bye, bye-bye)
Si tienes a otra chica al margen, adiós, adiós (adiós, adiós)
You look everywhere but my eyes, bye-bye, bye-bye
Miras a todos lados menos a mis ojos, adiós, adiós
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye
Va a ser una noche solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, adiós
(Oh)
(Oh)
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye
Va a ser una noche solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, adiós
(Oh)
(Oh)
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye
Va a ser una noche solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, adiós
Now that I got your attention, you better listen up
Agora que eu tenho sua atenção, é melhor você ouvir
'Cause I got questions
Porque eu tenho perguntas
So why you late night texting?
Então, por que você está mandando mensagens tarde da noite?
And why you liking every pic of my best friend?
E por que você está curtindo todas as fotos da minha melhor amiga?
Get ya, get ya, get ya shit together
Arrume, arrume, arrume suas coisas
Get ya, get ya, get ya shit together
Arrume, arrume, arrume suas coisas
Boy, I got 20/20 vision
Garoto, eu tenho visão 20/20
And that's the reason I'ma keep my distance
E essa é a razão pela qual vou manter minha distância
Must be confused about me (what?)
Deve estar confuso sobre mim (o quê?)
Must be confused about me (what?)
Deve estar confuso sobre mim (o quê?)
No room for fools around me
Não há espaço para tolos ao meu redor
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye-bye
Se você não trata sua mãe direito, tchau-tchau, tchau-tchau
If you got another chick on the side, bye-bye, bye-bye
Se você tem outra garota do lado, tchau-tchau, tchau-tchau
You look everywhere but my eyes, bye-bye, bye-bye
Você olha para todos os lugares, menos para os meus olhos, tchau-tchau, tchau-tchau
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye
Vai ser uma noite solitária, solitária, solitária, solitária, solitária, tchau-tchau
Lonely, lonely, lonely, lonely
Solitária, solitária, solitária, solitária
Lonely, lonely, lonely, lonely night
Solitária, solitária, solitária, solitária noite
Lonely, lonely, lonely, lonely
Solitária, solitária, solitária, solitária
Lonely, lonely, lonely, lonely night
Solitária, solitária, solitária, solitária noite
Yeah, if you don't learn your lesson
Sim, se você não aprender sua lição
You gon' get yourself in permanent detention
Você vai se colocar em detenção permanente
You want my love and affection
Você quer meu amor e afeto
Then you better make a good impression
Então é melhor você causar uma boa impressão
Get ya, get ya, get ya shit together (uh huh)
Arrume, arrume, arrume suas coisas (uh huh)
Get ya, get ya, get ya shit together (uh huh)
Arrume, arrume, arrume suas coisas (uh huh)
Yeah, I got 20/20 vision (20/20)
Sim, eu tenho visão 20/20 (20/20)
That's the reason I'ma keep my distance
Essa é a razão pela qual vou manter minha distância
Must be confused about me ('bout me)
Deve estar confuso sobre mim (sobre mim)
Must be confused about me ('bout me)
Deve estar confuso sobre mim (sobre mim)
No room for fools around me ('round me)
Não há espaço para tolos ao meu redor (ao meu redor)
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye-bye
Se você não trata sua mãe direito, tchau-tchau, tchau-tchau
If you got another chick on the side, bye-bye, bye-bye (when you know I don't want you, baby)
Se você tem outra garota do lado, tchau-tchau, tchau-tchau (quando você sabe que eu não te quero, baby)
You look everywhere but my eyes, bye-bye, bye-bye (oh, no)
Você olha para todos os lugares, menos para os meus olhos, tchau-tchau, tchau-tchau (oh, não)
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye (bye-bye)
Vai ser uma noite solitária, solitária, solitária, solitária, solitária, tchau-tchau (tchau-tchau)
Lonely, lonely, lonely, lonely
Solitária, solitária, solitária, solitária
Lonely, lonely, lonely, lonely night (be a lonely night)
Solitária, solitária, solitária, solitária noite (será uma noite solitária)
Lonely, lonely, lonely, lonely (be a lonely night)
Solitária, solitária, solitária, solitária (será uma noite solitária)
Lonely, lonely, lonely, lonely night
Solitária, solitária, solitária, solitária noite
This your woman, so get it right
Esta é a sua mulher, então faça certo
If you don't, then I'll say, "Bye-bye"
Se você não fizer, então eu direi, "Tchau-tchau"
Have a L-O-N-E-L-Y
Tenha uma L-O-N-E-L-Y
La-la-la lonely night (la-la-lonely night)
La-la-la noite solitária (la-la-noite solitária)
This your woman, so get it right (it right)
Esta é a sua mulher, então faça certo (faça certo)
If you don't, then I'll say, "Bye-bye" (bye-bye)
Se você não fizer, então eu direi, "Tchau-tchau" (tchau-tchau)
Have a L-O-N-E-L-Y
Tenha uma L-O-N-E-L-Y
La-la-la lonely night (la-la-lonely night)
La-la-la noite solitária (la-la-noite solitária)
La-la-la-lonely night, yeah
La-la-la-noite solitária, yeah
Whoah no no
Whoah não não
If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye-bye (bye-bye, bye-bye)
Se você não trata sua mãe direito, tchau-tchau, tchau-tchau (tchau-tchau, tchau-tchau)
If you got another chick on the side, bye-bye, bye-bye (bye-bye, bye-bye)
Se você tem outra garota do lado, tchau-tchau, tchau-tchau (tchau-tchau, tchau-tchau)
You look everywhere but my eyes, bye-bye, bye-bye
Você olha para todos os lugares, menos para os meus olhos, tchau-tchau, tchau-tchau
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye
Vai ser uma noite solitária, solitária, solitária, solitária, solitária, tchau-tchau
(Oh)
(Oh)
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye
Vai ser uma noite solitária, solitária, solitária, solitária, solitária, tchau-tchau
(Oh)
(Oh)
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye
Vai ser uma noite solitária, solitária, solitária, solitária, solitária, tchau-tchau
Now that I got your attention, you better listen up
Maintenant que j'ai ton attention, tu ferais mieux d'écouter
'Cause I got questions
Parce que j'ai des questions
So why you late night texting?
Alors pourquoi tu envoies des textos tard dans la nuit ?
And why you liking every pic of my best friend?
Et pourquoi tu aimes chaque photo de ma meilleure amie ?
Get ya, get ya, get ya shit together
Rassemble-toi, rassemble-toi, rassemble-toi
Get ya, get ya, get ya shit together
Rassemble-toi, rassemble-toi, rassemble-toi
Boy, I got 20/20 vision
Garçon, j'ai une vision 20/20
And that's the reason I'ma keep my distance
Et c'est la raison pour laquelle je vais garder mes distances
Must be confused about me (what?)
Tu dois être confus à mon sujet (quoi ?)
Must be confused about me (what?)
Tu dois être confus à mon sujet (quoi ?)
No room for fools around me
Pas de place pour les imbéciles autour de moi
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye-bye
Si tu ne traites pas ta maman correctement, au revoir, au revoir
If you got another chick on the side, bye-bye, bye-bye
Si tu as une autre nana à côté, au revoir, au revoir
You look everywhere but my eyes, bye-bye, bye-bye
Tu regardes partout sauf dans mes yeux, au revoir, au revoir
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye
Ce sera une nuit solitaire, solitaire, solitaire, solitaire, solitaire, au revoir
Lonely, lonely, lonely, lonely
Solitaire, solitaire, solitaire, solitaire
Lonely, lonely, lonely, lonely night
Solitaire, solitaire, solitaire, solitaire nuit
Lonely, lonely, lonely, lonely
Solitaire, solitaire, solitaire, solitaire
Lonely, lonely, lonely, lonely night
Solitaire, solitaire, solitaire, solitaire nuit
Yeah, if you don't learn your lesson
Ouais, si tu n'apprends pas ta leçon
You gon' get yourself in permanent detention
Tu vas te retrouver en retenue permanente
You want my love and affection
Tu veux mon amour et mon affection
Then you better make a good impression
Alors tu ferais mieux de faire bonne impression
Get ya, get ya, get ya shit together (uh huh)
Rassemble-toi, rassemble-toi, rassemble-toi (uh huh)
Get ya, get ya, get ya shit together (uh huh)
Rassemble-toi, rassemble-toi, rassemble-toi (uh huh)
Yeah, I got 20/20 vision (20/20)
Ouais, j'ai une vision 20/20 (20/20)
That's the reason I'ma keep my distance
C'est la raison pour laquelle je vais garder mes distances
Must be confused about me ('bout me)
Tu dois être confus à mon sujet (à propos de moi)
Must be confused about me ('bout me)
Tu dois être confus à mon sujet (à propos de moi)
No room for fools around me ('round me)
Pas de place pour les imbéciles autour de moi (autour de moi)
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye-bye
Si tu ne traites pas ta maman correctement, au revoir, au revoir
If you got another chick on the side, bye-bye, bye-bye (when you know I don't want you, baby)
Si tu as une autre nana à côté, au revoir, au revoir (quand tu sais que je ne te veux pas, bébé)
You look everywhere but my eyes, bye-bye, bye-bye (oh, no)
Tu regardes partout sauf dans mes yeux, au revoir, au revoir (oh, non)
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye (bye-bye)
Ce sera une nuit solitaire, solitaire, solitaire, solitaire, solitaire, au revoir (au revoir)
Lonely, lonely, lonely, lonely
Solitaire, solitaire, solitaire, solitaire
Lonely, lonely, lonely, lonely night (be a lonely night)
Solitaire, solitaire, solitaire, solitaire nuit (ce sera une nuit solitaire)
Lonely, lonely, lonely, lonely (be a lonely night)
Solitaire, solitaire, solitaire, solitaire (ce sera une nuit solitaire)
Lonely, lonely, lonely, lonely night
Solitaire, solitaire, solitaire, solitaire nuit
This your woman, so get it right
C'est ta femme, alors fais les choses correctement
If you don't, then I'll say, "Bye-bye"
Si tu ne le fais pas, alors je dirai, "Au revoir"
Have a L-O-N-E-L-Y
Passe une S-O-L-I-T-A-I-R-E
La-la-la lonely night (la-la-lonely night)
La-la-la nuit solitaire (la-la-nuit solitaire)
This your woman, so get it right (it right)
C'est ta femme, alors fais les choses correctement (fais les choses correctement)
If you don't, then I'll say, "Bye-bye" (bye-bye)
Si tu ne le fais pas, alors je dirai, "Au revoir" (au revoir)
Have a L-O-N-E-L-Y
Passe une S-O-L-I-T-A-I-R-E
La-la-la lonely night (la-la-lonely night)
La-la-la nuit solitaire (la-la-nuit solitaire)
La-la-la-lonely night, yeah
La-la-la-nuit solitaire, ouais
Whoah no no
Whoah non non
If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye-bye (bye-bye, bye-bye)
Si tu ne traites pas ta maman correctement, au revoir, au revoir (au revoir, au revoir)
If you got another chick on the side, bye-bye, bye-bye (bye-bye, bye-bye)
Si tu as une autre nana à côté, au revoir, au revoir (au revoir, au revoir)
You look everywhere but my eyes, bye-bye, bye-bye
Tu regardes partout sauf dans mes yeux, au revoir, au revoir
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye
Ce sera une nuit solitaire, solitaire, solitaire, solitaire, solitaire, au revoir
(Oh)
(Oh)
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye
Ce sera une nuit solitaire, solitaire, solitaire, solitaire, solitaire, au revoir
(Oh)
(Oh)
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye
Ce sera une nuit solitaire, solitaire, solitaire, solitaire, solitaire, au revoir
Now that I got your attention, you better listen up
Jetzt, wo ich deine Aufmerksamkeit habe, hör besser zu
'Cause I got questions
Denn ich habe Fragen
So why you late night texting?
Warum schreibst du mir spät in der Nacht?
And why you liking every pic of my best friend?
Und warum likest du jedes Bild von meiner besten Freundin?
Get ya, get ya, get ya shit together
Reiß dich, reiß dich, reiß dich zusammen
Get ya, get ya, get ya shit together
Reiß dich, reiß dich, reiß dich zusammen
Boy, I got 20/20 vision
Junge, ich habe 20/20 Vision
And that's the reason I'ma keep my distance
Und das ist der Grund, warum ich Abstand halte
Must be confused about me (what?)
Du musst mich wohl missverstehen (was?)
Must be confused about me (what?)
Du musst mich wohl missverstehen (was?)
No room for fools around me
Kein Platz für Narren um mich herum
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye-bye
Wenn du deine Mama nicht richtig behandelst, Tschüss, Tschüss, Tschüss
If you got another chick on the side, bye-bye, bye-bye
Wenn du eine andere Chick an der Seite hast, Tschüss, Tschüss, Tschüss
You look everywhere but my eyes, bye-bye, bye-bye
Du schaust überall hin, nur nicht in meine Augen, Tschüss, Tschüss, Tschüss
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye
Es wird eine einsame, einsame, einsame, einsame, einsame Nacht, Tschüss
Lonely, lonely, lonely, lonely
Einsam, einsam, einsam, einsam
Lonely, lonely, lonely, lonely night
Einsam, einsam, einsam, einsame Nacht
Lonely, lonely, lonely, lonely
Einsam, einsam, einsam, einsam
Lonely, lonely, lonely, lonely night
Einsam, einsam, einsam, einsame Nacht
Yeah, if you don't learn your lesson
Ja, wenn du deine Lektion nicht lernst
You gon' get yourself in permanent detention
Wirst du dich in permanenter Haft wiederfinden
You want my love and affection
Du willst meine Liebe und Zuneigung
Then you better make a good impression
Dann solltest du einen guten Eindruck machen
Get ya, get ya, get ya shit together (uh huh)
Reiß dich, reiß dich, reiß dich zusammen (uh huh)
Get ya, get ya, get ya shit together (uh huh)
Reiß dich, reiß dich, reiß dich zusammen (uh huh)
Yeah, I got 20/20 vision (20/20)
Ja, ich habe 20/20 Vision (20/20)
That's the reason I'ma keep my distance
Das ist der Grund, warum ich Abstand halte
Must be confused about me ('bout me)
Du musst mich wohl missverstehen ('bout me)
Must be confused about me ('bout me)
Du musst mich wohl missverstehen ('bout me)
No room for fools around me ('round me)
Kein Platz für Narren um mich herum ('round me)
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye-bye
Wenn du deine Mama nicht richtig behandelst, Tschüss, Tschüss, Tschüss
If you got another chick on the side, bye-bye, bye-bye (when you know I don't want you, baby)
Wenn du eine andere Chick an der Seite hast, Tschüss, Tschüss, Tschüss (wenn du weißt, dass ich dich nicht will, Baby)
You look everywhere but my eyes, bye-bye, bye-bye (oh, no)
Du schaust überall hin, nur nicht in meine Augen, Tschüss, Tschüss, Tschüss (oh, nein)
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye (bye-bye)
Es wird eine einsame, einsame, einsame, einsame, einsame Nacht, Tschüss (Tschüss)
Lonely, lonely, lonely, lonely
Einsam, einsam, einsam, einsam
Lonely, lonely, lonely, lonely night (be a lonely night)
Einsam, einsam, einsam, einsame Nacht (wird eine einsame Nacht sein)
Lonely, lonely, lonely, lonely (be a lonely night)
Einsam, einsam, einsam, einsam (wird eine einsame Nacht sein)
Lonely, lonely, lonely, lonely night
Einsam, einsam, einsam, einsame Nacht
This your woman, so get it right
Das ist deine Frau, also mach es richtig
If you don't, then I'll say, "Bye-bye"
Wenn du das nicht tust, dann sage ich „Tschüss“
Have a L-O-N-E-L-Y
Hab eine E-I-N-S-A-M-E
La-la-la lonely night (la-la-lonely night)
La-la-la einsame Nacht (la-la-einsame Nacht)
This your woman, so get it right (it right)
Das ist deine Frau, also mach es richtig (mach es richtig)
If you don't, then I'll say, "Bye-bye" (bye-bye)
Wenn du das nicht tust, dann sage ich „Tschüss“ (Tschüss)
Have a L-O-N-E-L-Y
Hab eine E-I-N-S-A-M-E
La-la-la lonely night (la-la-lonely night)
La-la-la einsame Nacht (la-la-einsame Nacht)
La-la-la-lonely night, yeah
La-la-la-einsame Nacht, ja
Whoah no no
Whoah nein nein
If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye-bye (bye-bye, bye-bye)
Wenn du deine Mama nicht richtig behandelst, Tschüss, Tschüss, Tschüss (Tschüss, Tschüss)
If you got another chick on the side, bye-bye, bye-bye (bye-bye, bye-bye)
Wenn du eine andere Chick an der Seite hast, Tschüss, Tschüss, Tschüss (Tschüss, Tschüss)
You look everywhere but my eyes, bye-bye, bye-bye
Du schaust überall hin, nur nicht in meine Augen, Tschüss, Tschüss, Tschüss
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye
Es wird eine einsame, einsame, einsame, einsame, einsame Nacht, Tschüss
(Oh)
(Oh)
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye
Es wird eine einsame, einsame, einsame, einsame, einsame Nacht, Tschüss
(Oh)
(Oh)
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye
Es wird eine einsame, einsame, einsame, einsame, einsame Nacht, Tschüss
Now that I got your attention, you better listen up
Ora che ho attirato la tua attenzione, è meglio che ascolti
'Cause I got questions
Perché ho delle domande
So why you late night texting?
Allora perché mandi messaggi a tarda notte?
And why you liking every pic of my best friend?
E perché metti mi piace a ogni foto della mia migliore amica?
Get ya, get ya, get ya shit together
Metti in ordine, metti in ordine, metti in ordine le tue cose
Get ya, get ya, get ya shit together
Metti in ordine, metti in ordine, metti in ordine le tue cose
Boy, I got 20/20 vision
Ragazzo, ho una vista 20/20
And that's the reason I'ma keep my distance
Ed è per questo che manterrò le distanze
Must be confused about me (what?)
Devi essere confuso su di me (cosa?)
Must be confused about me (what?)
Devi essere confuso su di me (cosa?)
No room for fools around me
Non c'è posto per gli stupidi intorno a me
Ay, ay, ay
Ehi, ehi, ehi
If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye-bye
Se non tratti bene tua madre, ciao-ciao, ciao-ciao
If you got another chick on the side, bye-bye, bye-bye
Se hai un'altra ragazza al tuo fianco, ciao-ciao, ciao-ciao
You look everywhere but my eyes, bye-bye, bye-bye
Guardi ovunque tranne che nei miei occhi, ciao-ciao, ciao-ciao
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye
Sarà una notte solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, ciao-ciao
Lonely, lonely, lonely, lonely
Solitaria, solitaria, solitaria, solitaria
Lonely, lonely, lonely, lonely night
Solitaria, solitaria, solitaria, solitaria notte
Lonely, lonely, lonely, lonely
Solitaria, solitaria, solitaria, solitaria
Lonely, lonely, lonely, lonely night
Solitaria, solitaria, solitaria, solitaria notte
Yeah, if you don't learn your lesson
Sì, se non impari la tua lezione
You gon' get yourself in permanent detention
Ti ritroverai in una detenzione permanente
You want my love and affection
Vuoi il mio amore e affetto
Then you better make a good impression
Allora è meglio che tu faccia una buona impressione
Get ya, get ya, get ya shit together (uh huh)
Metti in ordine, metti in ordine, metti in ordine le tue cose (uh huh)
Get ya, get ya, get ya shit together (uh huh)
Metti in ordine, metti in ordine, metti in ordine le tue cose (uh huh)
Yeah, I got 20/20 vision (20/20)
Sì, ho una vista 20/20 (20/20)
That's the reason I'ma keep my distance
Ed è per questo che manterrò le distanze
Must be confused about me ('bout me)
Devi essere confuso su di me (su di me)
Must be confused about me ('bout me)
Devi essere confuso su di me (su di me)
No room for fools around me ('round me)
Non c'è posto per gli stupidi intorno a me (intorno a me)
Ay, ay, ay
Ehi, ehi, ehi
If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye-bye
Se non tratti bene tua madre, ciao-ciao, ciao-ciao
If you got another chick on the side, bye-bye, bye-bye (when you know I don't want you, baby)
Se hai un'altra ragazza al tuo fianco, ciao-ciao, ciao-ciao (quando sai che non ti voglio, baby)
You look everywhere but my eyes, bye-bye, bye-bye (oh, no)
Guardi ovunque tranne che nei miei occhi, ciao-ciao, ciao-ciao (oh, no)
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye (bye-bye)
Sarà una notte solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, ciao-ciao (ciao-ciao)
Lonely, lonely, lonely, lonely
Solitaria, solitaria, solitaria, solitaria
Lonely, lonely, lonely, lonely night (be a lonely night)
Solitaria, solitaria, solitaria, solitaria notte (sarà una notte solitaria)
Lonely, lonely, lonely, lonely (be a lonely night)
Solitaria, solitaria, solitaria, solitaria (sarà una notte solitaria)
Lonely, lonely, lonely, lonely night
Solitaria, solitaria, solitaria, solitaria notte
This your woman, so get it right
Questa è la tua donna, quindi fai le cose per bene
If you don't, then I'll say, "Bye-bye"
Se non lo fai, allora dirò, "Ciao-ciao"
Have a L-O-N-E-L-Y
Avrai una L-O-N-E-L-Y
La-la-la lonely night (la-la-lonely night)
La-la-la notte solitaria (la-la-notte solitaria)
This your woman, so get it right (it right)
Questa è la tua donna, quindi fai le cose per bene (falle per bene)
If you don't, then I'll say, "Bye-bye" (bye-bye)
Se non lo fai, allora dirò, "Ciao-ciao" (ciao-ciao)
Have a L-O-N-E-L-Y
Avrai una L-O-N-E-L-Y
La-la-la lonely night (la-la-lonely night)
La-la-la notte solitaria (la-la-notte solitaria)
La-la-la-lonely night, yeah
La-la-la-notte solitaria, sì
Whoah no no
Whoah no no
If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye-bye (bye-bye, bye-bye)
Se non tratti bene tua madre, ciao-ciao, ciao-ciao (ciao-ciao, ciao-ciao)
If you got another chick on the side, bye-bye, bye-bye (bye-bye, bye-bye)
Se hai un'altra ragazza al tuo fianco, ciao-ciao, ciao-ciao (ciao-ciao, ciao-ciao)
You look everywhere but my eyes, bye-bye, bye-bye
Guardi ovunque tranne che nei miei occhi, ciao-ciao, ciao-ciao
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye
Sarà una notte solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, ciao-ciao
(Oh)
(Oh)
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye
Sarà una notte solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, ciao-ciao
(Oh)
(Oh)
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye
Sarà una notte solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, ciao-ciao