Anders

Farhat Tuncel, Farhang Ganji Dastjerdeh, Gilles Knobel

Letra Traducción

Oh Baby, du bist anders, anders, anders

Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, du bist anders (anders, anders), uh

Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Baby, du bist anders
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Baby, du bist anders
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins

Schreibe Hits immer noch wie ein Rockstar
Wenn ich will, kling' ich so wie ein Popstar
Ja, ich weiß, denn das alles ist machbar
Ja, das alles ist machbar
Schick' 'ne DM und ich frage dich: „Was geht ab?“
Hol' dich ab, sitz' im Mercedes G-Class
Hast die Sonnenbrille an und dir fehlt was
Goldketten, ja, ja, dir steht das
Hat 'ne anmachende Art, ja, sie mag das
Hab' am Abend nichts geplant und sie weiß das
Ja, mein Baby steht alleine wie 'ne Eins da
Du bist alles, ja, ich weiß, nur nicht einsam
Warum tust du, als hättst du jetzt keinen Plan?
Wir verbringen diesen Abend nur gemeinsam (oh, oh)
Nein, Baby, du wirst heute niemals heimfahren
Denn an mir wird dieser Abend niemals scheitern, ey

Die Tür geht zu, zu (zu)
Ciao, mach es gut, gut
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, du bist anders (anders, anders), uh

Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Baby, du bist anders
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Baby, du bist anders
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins

Sie hat Style und sie wickelt dich ganz einfach
Komm vorbei, spendiere dann ein Weinglas (Weinglas)
Ja, ich weiß zu genau, dass du noch keinen hast (keinen hast)
Doch der blaue Haken macht es mir ganz einfach (haha)
Oh Mama, oh Mama
Du gehst entlang, aber oh Mama, oh Mama
Hast keinen Empfang, aber oh Mama, oh Mama
So souverän, denk' mir: „Oh Mama!“
Die Haare werden grau like the sky
Sie weiß ganz genau, was ich mein'
Sie trägt keine Sneaker von Nike
Sie sagt, darin ist sie so klein
Sie sagt, mit mir ist sie so happy
Versucht so zu sein wie 'ne Lady
Ihre Art so charmant und so tasty
Und sie liebt die Pralinen von Merci, ey

Die Tür geht zu, zu (zu)
Ciao, mach es gut, gut
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, du bist anders (anders, anders), uh

Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Baby, du bist anders
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Baby, du bist anders
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins

Oh Baby, du bist anders, anders, anders (ohh)

Oh Baby, du bist anders, anders, anders
Oh bebé, eres diferente, diferente, diferente
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh bebé, eres diferente, ey
Oh Baby, du bist anders (anders, anders), uh
Oh bebé, eres diferente (diferente, diferente), uh
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh bebé, eres diferente, ey
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh bebé, eres diferente, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh bebé, eres diferente
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
Solo quieres Yves Saint Laurents o Louboutins
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh bebé, eres diferente, ey
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh bebé, eres diferente, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh bebé, eres diferente
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
Solo quieres Yves Saint Laurents o Louboutins
Schreibe Hits immer noch wie ein Rockstar
Escribo éxitos todavía como una estrella de rock
Wenn ich will, kling' ich so wie ein Popstar
Si quiero, sueno como una estrella del pop
Ja, ich weiß, denn das alles ist machbar
Sí, lo sé, porque todo es posible
Ja, das alles ist machbar
Sí, todo es posible
Schick' 'ne DM und ich frage dich: „Was geht ab?“
Envío un DM y te pregunto: "¿Qué pasa?"
Hol' dich ab, sitz' im Mercedes G-Class
Te recojo, estoy en un Mercedes G-Class
Hast die Sonnenbrille an und dir fehlt was
Tienes las gafas de sol puestas y te falta algo
Goldketten, ja, ja, dir steht das
Cadenas de oro, sí, sí, te quedan bien
Hat 'ne anmachende Art, ja, sie mag das
Tiene un estilo seductor, sí, le gusta eso
Hab' am Abend nichts geplant und sie weiß das
No tengo nada planeado esta noche y ella lo sabe
Ja, mein Baby steht alleine wie 'ne Eins da
Sí, mi bebé está sola como un uno
Du bist alles, ja, ich weiß, nur nicht einsam
Eres todo, sí, lo sé, solo no estás sola
Warum tust du, als hättst du jetzt keinen Plan?
¿Por qué actúas como si no tuvieras un plan ahora?
Wir verbringen diesen Abend nur gemeinsam (oh, oh)
Pasaremos esta noche juntos (oh, oh)
Nein, Baby, du wirst heute niemals heimfahren
No, bebé, no te irás a casa hoy
Denn an mir wird dieser Abend niemals scheitern, ey
Porque esta noche no fallará conmigo, ey
Die Tür geht zu, zu (zu)
La puerta se cierra, cierra (cierra)
Ciao, mach es gut, gut
Chao, cuídate, cuídate
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh bebé, eres diferente, ey
Oh Baby, du bist anders (anders, anders), uh
Oh bebé, eres diferente (diferente, diferente), uh
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh bebé, eres diferente, ey
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh bebé, eres diferente, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh bebé, eres diferente
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
Solo quieres Yves Saint Laurents o Louboutins
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh bebé, eres diferente, ey
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh bebé, eres diferente, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh bebé, eres diferente
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
Solo quieres Yves Saint Laurents o Louboutins
Sie hat Style und sie wickelt dich ganz einfach
Ella tiene estilo y te envuelve fácilmente
Komm vorbei, spendiere dann ein Weinglas (Weinglas)
Ven, te invito a una copa de vino (copa de vino)
Ja, ich weiß zu genau, dass du noch keinen hast (keinen hast)
Sí, sé muy bien que aún no tienes uno (no tienes uno)
Doch der blaue Haken macht es mir ganz einfach (haha)
Pero el visto azul me lo hace muy fácil (jaja)
Oh Mama, oh Mama
Oh mamá, oh mamá
Du gehst entlang, aber oh Mama, oh Mama
Vas por ahí, pero oh mamá, oh mamá
Hast keinen Empfang, aber oh Mama, oh Mama
No tienes señal, pero oh mamá, oh mamá
So souverän, denk' mir: „Oh Mama!“
Tan segura de ti misma, pienso: "¡Oh mamá!"
Die Haare werden grau like the sky
El pelo se vuelve gris como el cielo
Sie weiß ganz genau, was ich mein'
Ella sabe muy bien lo que quiero decir
Sie trägt keine Sneaker von Nike
No lleva zapatillas de Nike
Sie sagt, darin ist sie so klein
Dice que se siente pequeña en ellas
Sie sagt, mit mir ist sie so happy
Dice que conmigo es muy feliz
Versucht so zu sein wie 'ne Lady
Intenta ser como una dama
Ihre Art so charmant und so tasty
Su estilo es tan encantador y sabroso
Und sie liebt die Pralinen von Merci, ey
Y le encantan los bombones de Merci, ey
Die Tür geht zu, zu (zu)
La puerta se cierra, cierra (cierra)
Ciao, mach es gut, gut
Chao, cuídate, cuídate
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh bebé, eres diferente, ey
Oh Baby, du bist anders (anders, anders), uh
Oh bebé, eres diferente (diferente, diferente), uh
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh bebé, eres diferente, ey
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh bebé, eres diferente, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh bebé, eres diferente
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
Solo quieres Yves Saint Laurents o Louboutins
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh bebé, eres diferente, ey
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh bebé, eres diferente, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh bebé, eres diferente
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
Solo quieres Yves Saint Laurents o Louboutins
Oh Baby, du bist anders, anders, anders (ohh)
Oh bebé, eres diferente, diferente, diferente (ohh)
Oh Baby, du bist anders, anders, anders
Oh Baby, você é diferente, diferente, diferente
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, você é diferente, ei
Oh Baby, du bist anders (anders, anders), uh
Oh Baby, você é diferente (diferente, diferente), uh
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, você é diferente, ei
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Baby, você é diferente, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh Baby, você é diferente
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
Quer apenas Yves Saint Laurents ou Louboutins
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, você é diferente, ei
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Baby, você é diferente, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh Baby, você é diferente
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
Quer apenas Yves Saint Laurents ou Louboutins
Schreibe Hits immer noch wie ein Rockstar
Ainda escrevo hits como uma estrela do rock
Wenn ich will, kling' ich so wie ein Popstar
Se eu quiser, soarei como uma estrela pop
Ja, ich weiß, denn das alles ist machbar
Sim, eu sei, porque tudo isso é possível
Ja, das alles ist machbar
Sim, tudo isso é possível
Schick' 'ne DM und ich frage dich: „Was geht ab?“
Envio uma DM e pergunto: "O que está acontecendo?"
Hol' dich ab, sitz' im Mercedes G-Class
Vou te buscar, estou no Mercedes G-Class
Hast die Sonnenbrille an und dir fehlt was
Você está de óculos escuros e está faltando algo
Goldketten, ja, ja, dir steht das
Correntes de ouro, sim, sim, fica bem em você
Hat 'ne anmachende Art, ja, sie mag das
Tem um jeito sedutor, sim, ela gosta disso
Hab' am Abend nichts geplant und sie weiß das
Não tenho nada planejado para a noite e ela sabe disso
Ja, mein Baby steht alleine wie 'ne Eins da
Sim, meu bebê está sozinho como um número um
Du bist alles, ja, ich weiß, nur nicht einsam
Você é tudo, sim, eu sei, apenas não solitário
Warum tust du, als hättst du jetzt keinen Plan?
Por que você age como se não tivesse um plano agora?
Wir verbringen diesen Abend nur gemeinsam (oh, oh)
Vamos passar esta noite juntos (oh, oh)
Nein, Baby, du wirst heute niemals heimfahren
Não, baby, você não vai para casa hoje
Denn an mir wird dieser Abend niemals scheitern, ey
Porque esta noite nunca vai falhar comigo, ei
Die Tür geht zu, zu (zu)
A porta se fecha, fecha (fecha)
Ciao, mach es gut, gut
Tchau, se cuida, cuida
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, você é diferente, ei
Oh Baby, du bist anders (anders, anders), uh
Oh Baby, você é diferente (diferente, diferente), uh
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, você é diferente, ei
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Baby, você é diferente, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh Baby, você é diferente
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
Quer apenas Yves Saint Laurents ou Louboutins
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, você é diferente, ei
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Baby, você é diferente, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh Baby, você é diferente
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
Quer apenas Yves Saint Laurents ou Louboutins
Sie hat Style und sie wickelt dich ganz einfach
Ela tem estilo e te envolve facilmente
Komm vorbei, spendiere dann ein Weinglas (Weinglas)
Venha, vou te oferecer uma taça de vinho (taça de vinho)
Ja, ich weiß zu genau, dass du noch keinen hast (keinen hast)
Sim, eu sei muito bem que você não tem um (não tem um)
Doch der blaue Haken macht es mir ganz einfach (haha)
Mas o visto azul torna tudo mais fácil para mim (haha)
Oh Mama, oh Mama
Oh mãe, oh mãe
Du gehst entlang, aber oh Mama, oh Mama
Você está andando, mas oh mãe, oh mãe
Hast keinen Empfang, aber oh Mama, oh Mama
Não tem sinal, mas oh mãe, oh mãe
So souverän, denk' mir: „Oh Mama!“
Tão confiante, penso: "Oh mãe!"
Die Haare werden grau like the sky
Os cabelos estão ficando cinza como o céu
Sie weiß ganz genau, was ich mein'
Ela sabe exatamente o que eu quero dizer
Sie trägt keine Sneaker von Nike
Ela não usa tênis da Nike
Sie sagt, darin ist sie so klein
Ela diz que se sente pequena neles
Sie sagt, mit mir ist sie so happy
Ela diz que é tão feliz comigo
Versucht so zu sein wie 'ne Lady
Tenta ser como uma dama
Ihre Art so charmant und so tasty
Seu jeito é tão charmoso e saboroso
Und sie liebt die Pralinen von Merci, ey
E ela ama os chocolates da Merci, ei
Die Tür geht zu, zu (zu)
A porta se fecha, fecha (fecha)
Ciao, mach es gut, gut
Tchau, se cuida, cuida
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, você é diferente, ei
Oh Baby, du bist anders (anders, anders), uh
Oh Baby, você é diferente (diferente, diferente), uh
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, você é diferente, ei
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Baby, você é diferente, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh Baby, você é diferente
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
Quer apenas Yves Saint Laurents ou Louboutins
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, você é diferente, ei
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Baby, você é diferente, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh Baby, você é diferente
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
Quer apenas Yves Saint Laurents ou Louboutins
Oh Baby, du bist anders, anders, anders (ohh)
Oh Baby, você é diferente, diferente, diferente (ohh)
Oh Baby, du bist anders, anders, anders
Oh Baby, you're different, different, different
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, you're different, ey
Oh Baby, du bist anders (anders, anders), uh
Oh Baby, you're different (different, different), uh
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, you're different, ey
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Baby, you're different, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh Baby, you're different
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
You only want Yves Saint Laurents or Louboutins
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, you're different, ey
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Baby, you're different, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh Baby, you're different
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
You only want Yves Saint Laurents or Louboutins
Schreibe Hits immer noch wie ein Rockstar
Still writing hits like a rockstar
Wenn ich will, kling' ich so wie ein Popstar
If I want, I sound like a popstar
Ja, ich weiß, denn das alles ist machbar
Yes, I know, because all this is possible
Ja, das alles ist machbar
Yes, all this is possible
Schick' 'ne DM und ich frage dich: „Was geht ab?“
Send a DM and I ask you: "What's up?"
Hol' dich ab, sitz' im Mercedes G-Class
Pick you up, sitting in the Mercedes G-Class
Hast die Sonnenbrille an und dir fehlt was
You have the sunglasses on and you're missing something
Goldketten, ja, ja, dir steht das
Gold chains, yes, yes, they suit you
Hat 'ne anmachende Art, ja, sie mag das
Has a flirtatious manner, yes, she likes that
Hab' am Abend nichts geplant und sie weiß das
I have nothing planned for the evening and she knows that
Ja, mein Baby steht alleine wie 'ne Eins da
Yes, my baby stands alone like a one
Du bist alles, ja, ich weiß, nur nicht einsam
You're everything, yes, I know, just not lonely
Warum tust du, als hättst du jetzt keinen Plan?
Why do you act like you have no plan now?
Wir verbringen diesen Abend nur gemeinsam (oh, oh)
We spend this evening together only (oh, oh)
Nein, Baby, du wirst heute niemals heimfahren
No, baby, you will never go home tonight
Denn an mir wird dieser Abend niemals scheitern, ey
Because this evening will never fail with me, ey
Die Tür geht zu, zu (zu)
The door closes, closes (closes)
Ciao, mach es gut, gut
Bye, take care, care
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, you're different, ey
Oh Baby, du bist anders (anders, anders), uh
Oh Baby, you're different (different, different), uh
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, you're different, ey
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Baby, you're different, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh Baby, you're different
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
You only want Yves Saint Laurents or Louboutins
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, you're different, ey
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Baby, you're different, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh Baby, you're different
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
You only want Yves Saint Laurents or Louboutins
Sie hat Style und sie wickelt dich ganz einfach
She has style and she wraps you up easily
Komm vorbei, spendiere dann ein Weinglas (Weinglas)
Come over, then offer a glass of wine (glass of wine)
Ja, ich weiß zu genau, dass du noch keinen hast (keinen hast)
Yes, I know too well that you don't have one yet (don't have one)
Doch der blaue Haken macht es mir ganz einfach (haha)
But the blue tick makes it very easy for me (haha)
Oh Mama, oh Mama
Oh Mama, oh Mama
Du gehst entlang, aber oh Mama, oh Mama
You walk along, but oh Mama, oh Mama
Hast keinen Empfang, aber oh Mama, oh Mama
You have no reception, but oh Mama, oh Mama
So souverän, denk' mir: „Oh Mama!“
So confident, I think: "Oh Mama!"
Die Haare werden grau like the sky
The hair turns gray like the sky
Sie weiß ganz genau, was ich mein'
She knows exactly what I mean
Sie trägt keine Sneaker von Nike
She doesn't wear Nike sneakers
Sie sagt, darin ist sie so klein
She says, in them she is so small
Sie sagt, mit mir ist sie so happy
She says, with me she is so happy
Versucht so zu sein wie 'ne Lady
Tries to be like a lady
Ihre Art so charmant und so tasty
Her manner so charming and so tasty
Und sie liebt die Pralinen von Merci, ey
And she loves the chocolates from Merci, ey
Die Tür geht zu, zu (zu)
The door closes, closes (closes)
Ciao, mach es gut, gut
Bye, take care, care
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, you're different, ey
Oh Baby, du bist anders (anders, anders), uh
Oh Baby, you're different (different, different), uh
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, you're different, ey
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Baby, you're different, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh Baby, you're different
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
You only want Yves Saint Laurents or Louboutins
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, you're different, ey
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Baby, you're different, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh Baby, you're different
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
You only want Yves Saint Laurents or Louboutins
Oh Baby, du bist anders, anders, anders (ohh)
Oh Baby, you're different, different, different (ohh)
Oh Baby, du bist anders, anders, anders
Oh Bébé, tu es différente, différente, différente
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Bébé, tu es différente, ey
Oh Baby, du bist anders (anders, anders), uh
Oh Bébé, tu es différente (différente, différente), uh
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Bébé, tu es différente, ey
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Bébé, tu es différente, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh Bébé, tu es différente
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
Tu veux seulement des Yves Saint Laurents ou des Louboutins
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Bébé, tu es différente, ey
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Bébé, tu es différente, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh Bébé, tu es différente
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
Tu veux seulement des Yves Saint Laurents ou des Louboutins
Schreibe Hits immer noch wie ein Rockstar
J'écris toujours des hits comme une rockstar
Wenn ich will, kling' ich so wie ein Popstar
Si je veux, je sonne comme une popstar
Ja, ich weiß, denn das alles ist machbar
Oui, je sais, parce que tout est possible
Ja, das alles ist machbar
Oui, tout est possible
Schick' 'ne DM und ich frage dich: „Was geht ab?“
J'envoie un DM et je te demande : "Qu'est-ce qui se passe ?"
Hol' dich ab, sitz' im Mercedes G-Class
Je viens te chercher, je suis dans une Mercedes G-Class
Hast die Sonnenbrille an und dir fehlt was
Tu portes des lunettes de soleil et il te manque quelque chose
Goldketten, ja, ja, dir steht das
Des chaînes en or, oui, oui, ça te va bien
Hat 'ne anmachende Art, ja, sie mag das
Elle a une manière séduisante, oui, elle aime ça
Hab' am Abend nichts geplant und sie weiß das
Je n'ai rien prévu pour ce soir et elle le sait
Ja, mein Baby steht alleine wie 'ne Eins da
Oui, mon bébé est seule comme un un
Du bist alles, ja, ich weiß, nur nicht einsam
Tu es tout, oui, je sais, sauf solitaire
Warum tust du, als hättst du jetzt keinen Plan?
Pourquoi fais-tu comme si tu n'avais pas de plan maintenant ?
Wir verbringen diesen Abend nur gemeinsam (oh, oh)
Nous passerons cette soirée ensemble (oh, oh)
Nein, Baby, du wirst heute niemals heimfahren
Non, bébé, tu ne rentreras jamais chez toi ce soir
Denn an mir wird dieser Abend niemals scheitern, ey
Parce que cette soirée ne sera jamais un échec avec moi, ey
Die Tür geht zu, zu (zu)
La porte se ferme, ferme (ferme)
Ciao, mach es gut, gut
Ciao, au revoir, au revoir
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Bébé, tu es différente, ey
Oh Baby, du bist anders (anders, anders), uh
Oh Bébé, tu es différente (différente, différente), uh
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Bébé, tu es différente, ey
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Bébé, tu es différente, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh Bébé, tu es différente
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
Tu veux seulement des Yves Saint Laurents ou des Louboutins
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Bébé, tu es différente, ey
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Bébé, tu es différente, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh Bébé, tu es différente
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
Tu veux seulement des Yves Saint Laurents ou des Louboutins
Sie hat Style und sie wickelt dich ganz einfach
Elle a du style et elle t'enroule facilement
Komm vorbei, spendiere dann ein Weinglas (Weinglas)
Viens, je t'offre un verre de vin (verre de vin)
Ja, ich weiß zu genau, dass du noch keinen hast (keinen hast)
Oui, je sais très bien que tu n'en as pas (tu n'en as pas)
Doch der blaue Haken macht es mir ganz einfach (haha)
Mais le crochet bleu me facilite la tâche (haha)
Oh Mama, oh Mama
Oh Maman, oh Maman
Du gehst entlang, aber oh Mama, oh Mama
Tu passes, mais oh Maman, oh Maman
Hast keinen Empfang, aber oh Mama, oh Mama
Tu n'as pas de réseau, mais oh Maman, oh Maman
So souverän, denk' mir: „Oh Mama!“
Si souveraine, je pense : "Oh Maman !"
Die Haare werden grau like the sky
Les cheveux deviennent gris comme le ciel
Sie weiß ganz genau, was ich mein'
Elle sait très bien ce que je veux dire
Sie trägt keine Sneaker von Nike
Elle ne porte pas de baskets Nike
Sie sagt, darin ist sie so klein
Elle dit qu'elle est trop petite dedans
Sie sagt, mit mir ist sie so happy
Elle dit qu'elle est si heureuse avec moi
Versucht so zu sein wie 'ne Lady
Elle essaie d'être comme une dame
Ihre Art so charmant und so tasty
Son attitude est si charmante et si savoureuse
Und sie liebt die Pralinen von Merci, ey
Et elle aime les chocolats Merci, ey
Die Tür geht zu, zu (zu)
La porte se ferme, ferme (ferme)
Ciao, mach es gut, gut
Ciao, au revoir, au revoir
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Bébé, tu es différente, ey
Oh Baby, du bist anders (anders, anders), uh
Oh Bébé, tu es différente (différente, différente), uh
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Bébé, tu es différente, ey
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Bébé, tu es différente, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh Bébé, tu es différente
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
Tu veux seulement des Yves Saint Laurents ou des Louboutins
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Bébé, tu es différente, ey
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Bébé, tu es différente, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh Bébé, tu es différente
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
Tu veux seulement des Yves Saint Laurents ou des Louboutins
Oh Baby, du bist anders, anders, anders (ohh)
Oh Bébé, tu es différente, différente, différente (ohh)
Oh Baby, du bist anders, anders, anders
Oh Baby, sei diversa, diversa, diversa
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, sei diversa, eh
Oh Baby, du bist anders (anders, anders), uh
Oh Baby, sei diversa (diversa, diversa), uh
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, sei diversa, eh
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Baby, sei diversa, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh Baby, sei diversa
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
Vuoi solo Yves Saint Laurent o Louboutins
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, sei diversa, eh
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Baby, sei diversa, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh Baby, sei diversa
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
Vuoi solo Yves Saint Laurent o Louboutins
Schreibe Hits immer noch wie ein Rockstar
Scrivo hit ancora come una rockstar
Wenn ich will, kling' ich so wie ein Popstar
Se voglio, suono come una popstar
Ja, ich weiß, denn das alles ist machbar
Sì, lo so, perché tutto è possibile
Ja, das alles ist machbar
Sì, tutto è possibile
Schick' 'ne DM und ich frage dich: „Was geht ab?“
Mando un DM e ti chiedo: "Cosa succede?"
Hol' dich ab, sitz' im Mercedes G-Class
Ti vengo a prendere, sono in una Mercedes G-Class
Hast die Sonnenbrille an und dir fehlt was
Hai gli occhiali da sole e ti manca qualcosa
Goldketten, ja, ja, dir steht das
Catene d'oro, sì, sì, ti stanno bene
Hat 'ne anmachende Art, ja, sie mag das
Ha un modo di fare seducente, sì, le piace
Hab' am Abend nichts geplant und sie weiß das
Non ho nulla di pianificato stasera e lei lo sa
Ja, mein Baby steht alleine wie 'ne Eins da
Sì, il mio baby è sola come un uno
Du bist alles, ja, ich weiß, nur nicht einsam
Sei tutto, sì, lo so, solo non sei sola
Warum tust du, als hättst du jetzt keinen Plan?
Perché fai come se non avessi un piano ora?
Wir verbringen diesen Abend nur gemeinsam (oh, oh)
Passeremo questa serata solo insieme (oh, oh)
Nein, Baby, du wirst heute niemals heimfahren
No, baby, non tornerai a casa stasera
Denn an mir wird dieser Abend niemals scheitern, ey
Perché con me questa serata non fallirà mai, eh
Die Tür geht zu, zu (zu)
La porta si chiude, chiude (chiude)
Ciao, mach es gut, gut
Ciao, stammi bene, bene
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, sei diversa, eh
Oh Baby, du bist anders (anders, anders), uh
Oh Baby, sei diversa (diversa, diversa), uh
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, sei diversa, eh
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Baby, sei diversa, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh Baby, sei diversa
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
Vuoi solo Yves Saint Laurent o Louboutins
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, sei diversa, eh
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Baby, sei diversa, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh Baby, sei diversa
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
Vuoi solo Yves Saint Laurent o Louboutins
Sie hat Style und sie wickelt dich ganz einfach
Ha stile e ti avvolge facilmente
Komm vorbei, spendiere dann ein Weinglas (Weinglas)
Vieni, offro un bicchiere di vino (bicchiere di vino)
Ja, ich weiß zu genau, dass du noch keinen hast (keinen hast)
Sì, so esattamente che non ne hai (non ne hai)
Doch der blaue Haken macht es mir ganz einfach (haha)
Ma il segno di spunta blu mi rende tutto più facile (haha)
Oh Mama, oh Mama
Oh mamma, oh mamma
Du gehst entlang, aber oh Mama, oh Mama
Stai andando, ma oh mamma, oh mamma
Hast keinen Empfang, aber oh Mama, oh Mama
Non hai ricezione, ma oh mamma, oh mamma
So souverän, denk' mir: „Oh Mama!“
Così sicura di te, penso: "Oh mamma!"
Die Haare werden grau like the sky
I capelli diventano grigi come il cielo
Sie weiß ganz genau, was ich mein'
Sa esattamente cosa intendo
Sie trägt keine Sneaker von Nike
Non indossa sneakers Nike
Sie sagt, darin ist sie so klein
Dice che in quelle si sente piccola
Sie sagt, mit mir ist sie so happy
Dice che con me è così felice
Versucht so zu sein wie 'ne Lady
Cerca di essere come una signora
Ihre Art so charmant und so tasty
Il suo modo è così affascinante e gustoso
Und sie liebt die Pralinen von Merci, ey
E ama i cioccolatini Merci, eh
Die Tür geht zu, zu (zu)
La porta si chiude, chiude (chiude)
Ciao, mach es gut, gut
Ciao, stammi bene, bene
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, sei diversa, eh
Oh Baby, du bist anders (anders, anders), uh
Oh Baby, sei diversa (diversa, diversa), uh
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, sei diversa, eh
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Baby, sei diversa, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh Baby, sei diversa
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
Vuoi solo Yves Saint Laurent o Louboutins
Oh Baby, du bist anders, ey
Oh Baby, sei diversa, eh
Oh Baby, du bist anders, uh
Oh Baby, sei diversa, uh
Oh Baby, du bist anders
Oh Baby, sei diversa
Willst nur Yves Saint Laurents oder Louboutins
Vuoi solo Yves Saint Laurent o Louboutins
Oh Baby, du bist anders, anders, anders (ohh)
Oh Baby, sei diversa, diversa, diversa (ohh)

Curiosidades sobre la música Anders del Fero47

¿Cuándo fue lanzada la canción “Anders” por Fero47?
La canción Anders fue lanzada en 2020, en el álbum “Anders”.
¿Quién compuso la canción “Anders” de Fero47?
La canción “Anders” de Fero47 fue compuesta por Farhat Tuncel, Farhang Ganji Dastjerdeh, Gilles Knobel.

Músicas más populares de Fero47

Otros artistas de German rap