Um Amor, Um Lugar

Herbert Lemos De Sou Vianna

Letra Traducción

O meu amor é teu
O meu desejo é meu
O teu silencio é um véu
O meu inferno é o céu pra quem não sente culpa de nada
E se não for valeu
E se já for adeus
O dia amanheceu
Levante as mãos para o céu
E agradeça se um dia encontrar
Um amor, um lugar pra sonhar
Pra que a dor possa sempre mostrar algo de bom

O meu amor é teu
O meu desejo é meu
O teu silêncio é um véu
O meu inferno é o céu
Pra quem não sente culpa de nada
E se não for, valeu
E se já for, adeus
O dia amanheceu
Levante as mãos para o céu
E agradeça se um dia encontrar
Um amor, um lugar, pra sonhar
Pra que a dor possa sempre mostrar
Algo de bom

Eu ainda lembro, eu ainda lembro
O dia em que eu te encontrei
Eu ainda lembro, eu ainda lembro
Como era fácil viver
Ainda lembro, ainda lembro
Eu ainda lembro
Ainda lembro

O meu amor é teu
Mi amor es tuyo
O meu desejo é meu
Mi deseo es mío
O teu silencio é um véu
Tu silencio es un velo
O meu inferno é o céu pra quem não sente culpa de nada
Mi infierno es el cielo para quien no siente culpa de nada
E se não for valeu
Y si no es, valió la pena
E se já for adeus
Y si ya es, adiós
O dia amanheceu
El día amaneció
Levante as mãos para o céu
Levanta las manos al cielo
E agradeça se um dia encontrar
Y agradece si un día encuentras
Um amor, um lugar pra sonhar
Un amor, un lugar para soñar
Pra que a dor possa sempre mostrar algo de bom
Para que el dolor siempre pueda mostrar algo bueno
O meu amor é teu
Mi amor es tuyo
O meu desejo é meu
Mi deseo es mío
O teu silêncio é um véu
Tu silencio es un velo
O meu inferno é o céu
Mi infierno es el cielo
Pra quem não sente culpa de nada
Para quien no siente culpa de nada
E se não for, valeu
Y si no es, valió la pena
E se já for, adeus
Y si ya es, adiós
O dia amanheceu
El día amaneció
Levante as mãos para o céu
Levanta las manos al cielo
E agradeça se um dia encontrar
Y agradece si un día encuentras
Um amor, um lugar, pra sonhar
Un amor, un lugar, para soñar
Pra que a dor possa sempre mostrar
Para que el dolor siempre pueda mostrar
Algo de bom
Algo bueno
Eu ainda lembro, eu ainda lembro
Todavía recuerdo, todavía recuerdo
O dia em que eu te encontrei
El día en que te encontré
Eu ainda lembro, eu ainda lembro
Todavía recuerdo, todavía recuerdo
Como era fácil viver
Cómo era fácil vivir
Ainda lembro, ainda lembro
Todavía recuerdo, todavía recuerdo
Eu ainda lembro
Todavía recuerdo
Ainda lembro
Todavía recuerdo
O meu amor é teu
My love is yours
O meu desejo é meu
My desire is mine
O teu silencio é um véu
Your silence is a veil
O meu inferno é o céu pra quem não sente culpa de nada
My hell is heaven for those who feel no guilt
E se não for valeu
And if it's not, it was worth it
E se já for adeus
And if it's already, goodbye
O dia amanheceu
The day has dawned
Levante as mãos para o céu
Raise your hands to the sky
E agradeça se um dia encontrar
And be grateful if one day you find
Um amor, um lugar pra sonhar
A love, a place to dream
Pra que a dor possa sempre mostrar algo de bom
So that pain can always show something good
O meu amor é teu
My love is yours
O meu desejo é meu
My desire is mine
O teu silêncio é um véu
Your silence is a veil
O meu inferno é o céu
My hell is heaven
Pra quem não sente culpa de nada
For those who feel no guilt
E se não for, valeu
And if it's not, it was worth it
E se já for, adeus
And if it's already, goodbye
O dia amanheceu
The day has dawned
Levante as mãos para o céu
Raise your hands to the sky
E agradeça se um dia encontrar
And be grateful if one day you find
Um amor, um lugar, pra sonhar
A love, a place, to dream
Pra que a dor possa sempre mostrar
So that pain can always show
Algo de bom
Something good
Eu ainda lembro, eu ainda lembro
I still remember, I still remember
O dia em que eu te encontrei
The day I met you
Eu ainda lembro, eu ainda lembro
I still remember, I still remember
Como era fácil viver
How easy it was to live
Ainda lembro, ainda lembro
I still remember, I still remember
Eu ainda lembro
I still remember
Ainda lembro
I still remember
O meu amor é teu
Mon amour est à toi
O meu desejo é meu
Mon désir est à moi
O teu silencio é um véu
Ton silence est un voile
O meu inferno é o céu pra quem não sente culpa de nada
Mon enfer est le ciel pour ceux qui ne se sentent coupables de rien
E se não for valeu
Et si ce n'est pas le cas, ça valait le coup
E se já for adeus
Et si c'est déjà le cas, au revoir
O dia amanheceu
Le jour s'est levé
Levante as mãos para o céu
Lève les mains vers le ciel
E agradeça se um dia encontrar
Et remercie si un jour tu trouves
Um amor, um lugar pra sonhar
Un amour, un endroit pour rêver
Pra que a dor possa sempre mostrar algo de bom
Pour que la douleur puisse toujours montrer quelque chose de bon
O meu amor é teu
Mon amour est à toi
O meu desejo é meu
Mon désir est à moi
O teu silêncio é um véu
Ton silence est un voile
O meu inferno é o céu
Mon enfer est le ciel
Pra quem não sente culpa de nada
Pour ceux qui ne se sentent coupables de rien
E se não for, valeu
Et si ce n'est pas le cas, ça valait le coup
E se já for, adeus
Et si c'est déjà le cas, au revoir
O dia amanheceu
Le jour s'est levé
Levante as mãos para o céu
Lève les mains vers le ciel
E agradeça se um dia encontrar
Et remercie si un jour tu trouves
Um amor, um lugar, pra sonhar
Un amour, un endroit, pour rêver
Pra que a dor possa sempre mostrar
Pour que la douleur puisse toujours montrer
Algo de bom
Quelque chose de bon
Eu ainda lembro, eu ainda lembro
Je me souviens encore, je me souviens encore
O dia em que eu te encontrei
Le jour où je t'ai rencontré
Eu ainda lembro, eu ainda lembro
Je me souviens encore, je me souviens encore
Como era fácil viver
Comme il était facile de vivre
Ainda lembro, ainda lembro
Je me souviens encore, je me souviens encore
Eu ainda lembro
Je me souviens encore
Ainda lembro
Je me souviens encore
O meu amor é teu
Il mio amore è tuo
O meu desejo é meu
Il mio desiderio è mio
O teu silencio é um véu
Il tuo silenzio è un velo
O meu inferno é o céu pra quem não sente culpa de nada
Il mio inferno è il cielo per chi non si sente colpevole di nulla
E se não for valeu
E se non lo è, è valsa la pena
E se já for adeus
E se è già, addio
O dia amanheceu
Il giorno è sorto
Levante as mãos para o céu
Alza le mani al cielo
E agradeça se um dia encontrar
E ringrazia se un giorno trovi
Um amor, um lugar pra sonhar
Un amore, un posto per sognare
Pra que a dor possa sempre mostrar algo de bom
Perché il dolore possa sempre mostrare qualcosa di buono
O meu amor é teu
Il mio amore è tuo
O meu desejo é meu
Il mio desiderio è mio
O teu silêncio é um véu
Il tuo silenzio è un velo
O meu inferno é o céu
Il mio inferno è il cielo
Pra quem não sente culpa de nada
Per chi non si sente colpevole di nulla
E se não for, valeu
E se non lo è, è valsa la pena
E se já for, adeus
E se è già, addio
O dia amanheceu
Il giorno è sorto
Levante as mãos para o céu
Alza le mani al cielo
E agradeça se um dia encontrar
E ringrazia se un giorno trovi
Um amor, um lugar, pra sonhar
Un amore, un posto, per sognare
Pra que a dor possa sempre mostrar
Perché il dolore possa sempre mostrare
Algo de bom
Qualcosa di buono
Eu ainda lembro, eu ainda lembro
Mi ricordo ancora, mi ricordo ancora
O dia em que eu te encontrei
Il giorno in cui ti ho incontrato
Eu ainda lembro, eu ainda lembro
Mi ricordo ancora, mi ricordo ancora
Como era fácil viver
Com'era facile vivere
Ainda lembro, ainda lembro
Mi ricordo ancora, mi ricordo ancora
Eu ainda lembro
Mi ricordo ancora
Ainda lembro
Mi ricordo ancora

Curiosidades sobre la música Um Amor, Um Lugar del Fernanda Abreu

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Um Amor, Um Lugar” por Fernanda Abreu?
Fernanda Abreu lanzó la canción en los álbumes “Raio X” en 1997, “Perfil” en 2010 y “Slow Dance” en 2020.
¿Quién compuso la canción “Um Amor, Um Lugar” de Fernanda Abreu?
La canción “Um Amor, Um Lugar” de Fernanda Abreu fue compuesta por Herbert Lemos De Sou Vianna.

Músicas más populares de Fernanda Abreu

Otros artistas de MPB