Nuit Blanche

Claes Remmered Persson, Daniel Deimann, Dennis Bierbrodt, Felix Jaehn, Guido Kramer, Jurgen Dohr, Myrthe van de Weetering, Stefan Dabruck

Letra Traducción

Aprés une nuit blanche sur ton canapé
L'étreinte de mes mémoires, elles me tiennent attrapée
C'est l'amour sans future qui donne à rêver tout le jour
L'espoir d'la tendresse, la promesse de l'aventure

Qui risque rien n'a rien et j'ai le vent en poupe
À la guerre comme à la guerre mais j'ai le vent en poupe
On dit "Vouloir c'est pouvoir", moi, j'ai le vent en poupe
La pire eau, c'est l'eau qui dort
Après moi, le déluge

Je me sens souvent seule parmi tous les peuples du monde
Je désire un instant sans cette solitude profonde
Je suis libre comme l'air que tu as expiré
Et que j'ai inspiré comme si ma vie en dépendait

Je me sens souvent seule parmi tous les peuples du monde
Je désire un instant sans cette solitude profonde
Je suis libre comme l'air que tu as expiré
Et que j'ai inspiré comme si ma vie en dépendait

Qui risque rien n'a rien et j'ai le vent en poupe
À la guerre comme à la guerre mais j'ai le vent en poupe
On dit "Vouloir c'est pouvoir", moi, j'ai le vent en poupe
La pire eau, c'est l'eau qui dort
Après moi, le déluge

Je me sens souvent seule parmi tous les peuples du monde
Je désire un instant sans cette solitude profonde
Je suis libre comme l'air que tu as expiré
Et que j'ai inspiré comme si ma vie en dépendait

Aprés une nuit blanche sur ton canapé
Después de una noche en vela en tu sofá
L'étreinte de mes mémoires, elles me tiennent attrapée
El abrazo de mis recuerdos, me tienen atrapada
C'est l'amour sans future qui donne à rêver tout le jour
Es el amor sin futuro el que hace soñar todo el día
L'espoir d'la tendresse, la promesse de l'aventure
La esperanza de la ternura, la promesa de la aventura
Qui risque rien n'a rien et j'ai le vent en poupe
Quien no arriesga nada no gana nada y tengo el viento a favor
À la guerre comme à la guerre mais j'ai le vent en poupe
En la guerra como en la guerra pero tengo el viento a favor
On dit "Vouloir c'est pouvoir", moi, j'ai le vent en poupe
Se dice "querer es poder", yo, tengo el viento a favor
La pire eau, c'est l'eau qui dort
El peor agua, es el agua que duerme
Après moi, le déluge
Después de mí, el diluvio
Je me sens souvent seule parmi tous les peuples du monde
A menudo me siento sola entre todos los pueblos del mundo
Je désire un instant sans cette solitude profonde
Deseo un momento sin esta profunda soledad
Je suis libre comme l'air que tu as expiré
Soy libre como el aire que has exhalado
Et que j'ai inspiré comme si ma vie en dépendait
Y que he inhalado como si mi vida dependiera de ello
Je me sens souvent seule parmi tous les peuples du monde
A menudo me siento sola entre todos los pueblos del mundo
Je désire un instant sans cette solitude profonde
Deseo un momento sin esta profunda soledad
Je suis libre comme l'air que tu as expiré
Soy libre como el aire que has exhalado
Et que j'ai inspiré comme si ma vie en dépendait
Y que he inhalado como si mi vida dependiera de ello
Qui risque rien n'a rien et j'ai le vent en poupe
Quien no arriesga nada no gana nada y tengo el viento a favor
À la guerre comme à la guerre mais j'ai le vent en poupe
En la guerra como en la guerra pero tengo el viento a favor
On dit "Vouloir c'est pouvoir", moi, j'ai le vent en poupe
Se dice "querer es poder", yo, tengo el viento a favor
La pire eau, c'est l'eau qui dort
El peor agua, es el agua que duerme
Après moi, le déluge
Después de mí, el diluvio
Je me sens souvent seule parmi tous les peuples du monde
A menudo me siento sola entre todos los pueblos del mundo
Je désire un instant sans cette solitude profonde
Deseo un momento sin esta profunda soledad
Je suis libre comme l'air que tu as expiré
Soy libre como el aire que has exhalado
Et que j'ai inspiré comme si ma vie en dépendait
Y que he inhalado como si mi vida dependiera de ello
Aprés une nuit blanche sur ton canapé
Após uma noite em claro no teu sofá
L'étreinte de mes mémoires, elles me tiennent attrapée
O abraço das minhas memórias, elas me mantêm presa
C'est l'amour sans future qui donne à rêver tout le jour
É o amor sem futuro que faz sonhar o dia todo
L'espoir d'la tendresse, la promesse de l'aventure
A esperança de ternura, a promessa de aventura
Qui risque rien n'a rien et j'ai le vent en poupe
Quem não arrisca nada não tem nada e eu estou com o vento a favor
À la guerre comme à la guerre mais j'ai le vent en poupe
Na guerra como na guerra, mas eu estou com o vento a favor
On dit "Vouloir c'est pouvoir", moi, j'ai le vent en poupe
Dizem "Querer é poder", eu, estou com o vento a favor
La pire eau, c'est l'eau qui dort
A pior água, é a água que dorme
Après moi, le déluge
Depois de mim, o dilúvio
Je me sens souvent seule parmi tous les peuples du monde
Muitas vezes me sinto sozinha entre todos os povos do mundo
Je désire un instant sans cette solitude profonde
Desejo um momento sem essa profunda solidão
Je suis libre comme l'air que tu as expiré
Sou livre como o ar que você expirou
Et que j'ai inspiré comme si ma vie en dépendait
E que eu inspirei como se minha vida dependesse disso
Je me sens souvent seule parmi tous les peuples du monde
Muitas vezes me sinto sozinha entre todos os povos do mundo
Je désire un instant sans cette solitude profonde
Desejo um momento sem essa profunda solidão
Je suis libre comme l'air que tu as expiré
Sou livre como o ar que você expirou
Et que j'ai inspiré comme si ma vie en dépendait
E que eu inspirei como se minha vida dependesse disso
Qui risque rien n'a rien et j'ai le vent en poupe
Quem não arrisca nada não tem nada e eu estou com o vento a favor
À la guerre comme à la guerre mais j'ai le vent en poupe
Na guerra como na guerra, mas eu estou com o vento a favor
On dit "Vouloir c'est pouvoir", moi, j'ai le vent en poupe
Dizem "Querer é poder", eu, estou com o vento a favor
La pire eau, c'est l'eau qui dort
A pior água, é a água que dorme
Après moi, le déluge
Depois de mim, o dilúvio
Je me sens souvent seule parmi tous les peuples du monde
Muitas vezes me sinto sozinha entre todos os povos do mundo
Je désire un instant sans cette solitude profonde
Desejo um momento sem essa profunda solidão
Je suis libre comme l'air que tu as expiré
Sou livre como o ar que você expirou
Et que j'ai inspiré comme si ma vie en dépendait
E que eu inspirei como se minha vida dependesse disso
Aprés une nuit blanche sur ton canapé
After a sleepless night on your couch
L'étreinte de mes mémoires, elles me tiennent attrapée
The embrace of my memories, they keep me caught
C'est l'amour sans future qui donne à rêver tout le jour
It's the love without a future that makes me dream all day
L'espoir d'la tendresse, la promesse de l'aventure
The hope of tenderness, the promise of adventure
Qui risque rien n'a rien et j'ai le vent en poupe
Who risks nothing has nothing and I have the wind in my sails
À la guerre comme à la guerre mais j'ai le vent en poupe
In war as in war but I have the wind in my sails
On dit "Vouloir c'est pouvoir", moi, j'ai le vent en poupe
They say "To want is to be able", me, I have the wind in my sails
La pire eau, c'est l'eau qui dort
The worst water is the water that sleeps
Après moi, le déluge
After me, the flood
Je me sens souvent seule parmi tous les peuples du monde
I often feel alone among all the peoples of the world
Je désire un instant sans cette solitude profonde
I desire a moment without this deep solitude
Je suis libre comme l'air que tu as expiré
I am free like the air that you exhaled
Et que j'ai inspiré comme si ma vie en dépendait
And that I inhaled as if my life depended on it
Je me sens souvent seule parmi tous les peuples du monde
I often feel alone among all the peoples of the world
Je désire un instant sans cette solitude profonde
I desire a moment without this deep solitude
Je suis libre comme l'air que tu as expiré
I am free like the air that you exhaled
Et que j'ai inspiré comme si ma vie en dépendait
And that I inhaled as if my life depended on it
Qui risque rien n'a rien et j'ai le vent en poupe
Who risks nothing has nothing and I have the wind in my sails
À la guerre comme à la guerre mais j'ai le vent en poupe
In war as in war but I have the wind in my sails
On dit "Vouloir c'est pouvoir", moi, j'ai le vent en poupe
They say "To want is to be able", me, I have the wind in my sails
La pire eau, c'est l'eau qui dort
The worst water is the water that sleeps
Après moi, le déluge
After me, the flood
Je me sens souvent seule parmi tous les peuples du monde
I often feel alone among all the peoples of the world
Je désire un instant sans cette solitude profonde
I desire a moment without this deep solitude
Je suis libre comme l'air que tu as expiré
I am free like the air that you exhaled
Et que j'ai inspiré comme si ma vie en dépendait
And that I inhaled as if my life depended on it
Aprés une nuit blanche sur ton canapé
Nach einer schlaflosen Nacht auf deinem Sofa
L'étreinte de mes mémoires, elles me tiennent attrapée
Die Umarmung meiner Erinnerungen, sie halten mich gefangen
C'est l'amour sans future qui donne à rêver tout le jour
Es ist die Liebe ohne Zukunft, die den ganzen Tag zum Träumen bringt
L'espoir d'la tendresse, la promesse de l'aventure
Die Hoffnung auf Zärtlichkeit, das Versprechen des Abenteuers
Qui risque rien n'a rien et j'ai le vent en poupe
Wer nichts wagt, hat nichts und ich habe Rückenwind
À la guerre comme à la guerre mais j'ai le vent en poupe
Im Krieg wie im Krieg, aber ich habe Rückenwind
On dit "Vouloir c'est pouvoir", moi, j'ai le vent en poupe
Man sagt „Wollen ist Können“, ich habe Rückenwind
La pire eau, c'est l'eau qui dort
Das schlimmste Wasser ist das stille Wasser
Après moi, le déluge
Nach mir die Sintflut
Je me sens souvent seule parmi tous les peuples du monde
Ich fühle mich oft allein unter allen Völkern der Welt
Je désire un instant sans cette solitude profonde
Ich wünsche mir einen Moment ohne diese tiefe Einsamkeit
Je suis libre comme l'air que tu as expiré
Ich bin so frei wie die Luft, die du ausgeatmet hast
Et que j'ai inspiré comme si ma vie en dépendait
Und die ich eingeatmet habe, als ob mein Leben davon abhinge
Je me sens souvent seule parmi tous les peuples du monde
Ich fühle mich oft allein unter allen Völkern der Welt
Je désire un instant sans cette solitude profonde
Ich wünsche mir einen Moment ohne diese tiefe Einsamkeit
Je suis libre comme l'air que tu as expiré
Ich bin so frei wie die Luft, die du ausgeatmet hast
Et que j'ai inspiré comme si ma vie en dépendait
Und die ich eingeatmet habe, als ob mein Leben davon abhinge
Qui risque rien n'a rien et j'ai le vent en poupe
Wer nichts wagt, hat nichts und ich habe Rückenwind
À la guerre comme à la guerre mais j'ai le vent en poupe
Im Krieg wie im Krieg, aber ich habe Rückenwind
On dit "Vouloir c'est pouvoir", moi, j'ai le vent en poupe
Man sagt „Wollen ist Können“, ich habe Rückenwind
La pire eau, c'est l'eau qui dort
Das schlimmste Wasser ist das stille Wasser
Après moi, le déluge
Nach mir die Sintflut
Je me sens souvent seule parmi tous les peuples du monde
Ich fühle mich oft allein unter allen Völkern der Welt
Je désire un instant sans cette solitude profonde
Ich wünsche mir einen Moment ohne diese tiefe Einsamkeit
Je suis libre comme l'air que tu as expiré
Ich bin so frei wie die Luft, die du ausgeatmet hast
Et que j'ai inspiré comme si ma vie en dépendait
Und die ich eingeatmet habe, als ob mein Leben davon abhinge
Aprés une nuit blanche sur ton canapé
Dopo una notte in bianco sul tuo divano
L'étreinte de mes mémoires, elles me tiennent attrapée
L'abbraccio dei miei ricordi, mi tengono intrappolata
C'est l'amour sans future qui donne à rêver tout le jour
È l'amore senza futuro che fa sognare tutto il giorno
L'espoir d'la tendresse, la promesse de l'aventure
La speranza della tenerezza, la promessa dell'avventura
Qui risque rien n'a rien et j'ai le vent en poupe
Chi non rischia non guadagna e ho il vento in poppa
À la guerre comme à la guerre mais j'ai le vent en poupe
Alla guerra come alla guerra ma ho il vento in poppa
On dit "Vouloir c'est pouvoir", moi, j'ai le vent en poupe
Si dice "Volere è potere", io, ho il vento in poppa
La pire eau, c'est l'eau qui dort
La peggior acqua, è l'acqua che dorme
Après moi, le déluge
Dopo di me, il diluvio
Je me sens souvent seule parmi tous les peuples du monde
Mi sento spesso sola tra tutti i popoli del mondo
Je désire un instant sans cette solitude profonde
Desidero un istante senza questa profonda solitudine
Je suis libre comme l'air que tu as expiré
Sono libera come l'aria che hai espirato
Et que j'ai inspiré comme si ma vie en dépendait
E che ho inspirato come se la mia vita ne dipendesse
Je me sens souvent seule parmi tous les peuples du monde
Mi sento spesso sola tra tutti i popoli del mondo
Je désire un instant sans cette solitude profonde
Desidero un istante senza questa profonda solitudine
Je suis libre comme l'air que tu as expiré
Sono libera come l'aria che hai espirato
Et que j'ai inspiré comme si ma vie en dépendait
E che ho inspirato come se la mia vita ne dipendesse
Qui risque rien n'a rien et j'ai le vent en poupe
Chi non rischia non guadagna e ho il vento in poppa
À la guerre comme à la guerre mais j'ai le vent en poupe
Alla guerra come alla guerra ma ho il vento in poppa
On dit "Vouloir c'est pouvoir", moi, j'ai le vent en poupe
Si dice "Volere è potere", io, ho il vento in poppa
La pire eau, c'est l'eau qui dort
La peggior acqua, è l'acqua che dorme
Après moi, le déluge
Dopo di me, il diluvio
Je me sens souvent seule parmi tous les peuples du monde
Mi sento spesso sola tra tutti i popoli del mondo
Je désire un instant sans cette solitude profonde
Desidero un istante senza questa profonda solitudine
Je suis libre comme l'air que tu as expiré
Sono libera come l'aria che hai espirato
Et que j'ai inspiré comme si ma vie en dépendait
E che ho inspirato come se la mia vita ne dipendesse

Curiosidades sobre la música Nuit Blanche del Felix Jaehn

¿Quién compuso la canción “Nuit Blanche” de Felix Jaehn?
La canción “Nuit Blanche” de Felix Jaehn fue compuesta por Claes Remmered Persson, Daniel Deimann, Dennis Bierbrodt, Felix Jaehn, Guido Kramer, Jurgen Dohr, Myrthe van de Weetering, Stefan Dabruck.

Músicas más populares de Felix Jaehn

Otros artistas de Electronica