El Amor Más Grande del Planeta

Omar Antonio Geles Suarez

Letra Traducción

Este amor es el más grande de mi vida
Y sin temor a equivocarme, este
Este es el amor más grande del planeta

Cómo olvidar aquel momento en que nos vimos
Dos corazones a mil millas por segundo
Salieron disparados locamente a enamorarse
Y nada los detuvo, terminaron enredándose, hey

Y nació el amor mas grande del planeta
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Porque como te amo no hay nadie que ame
Porque como me besas nadie besa a nadie

Y nació el amor más grande del planeta
Porque no habrá razones para que se muera
Ese amor tiene tendencias a lo infinito
Esta blindado contra el miedo el engaño y el olvido

Voy a colgar un letrero en la luna que diga
Esta muñequita que ahora tengo le ha quitado a mi vida la duda

Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Porque como te amo no hay nadie que ame
Porque como me besas nadie besa a nadie

Y nació el amor más grande del planeta
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Porque como te amo no hay nadie que ame
Porque como me besas nadie besa a nadie
Nadie besa a nadie

Ay, cómo pagarle a Dios por tu cara bonita
Por tu alma buena, por tu dulce compañía
Porque me ha regalado a la mejor mujer del mundo
Y porque a nuestras vidas le palpita un solo corazón

Y este es el amor más grande del planeta
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Porque como te amo no hay nadie que ame
Porque como me besas nadie besa a nadie

Y este es el amor más grande del planeta
Porque no habrá razones para que se muera
Este amor tiene tendencias a lo infinito
Esta blindado contra el miedo el engaño y el olvido

Y voy a colgarle un letrero en la luna que diga
Esta muñequita que ahora tengo le ha quitado
A mi vida la duda

Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Porque como te amo no hay nadie que ame

Ay, porque como me besas nadie besa a nadie

Y nació el amor más grande del planeta
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Porque como te amo no hay nadie que ame
Porque como me besas nadie besa a nadie
Nadie besa a nadie

Este amor es el más grande de mi vida
Este amor é o maior da minha vida
Y sin temor a equivocarme, este
E sem medo de errar, este
Este es el amor más grande del planeta
Este é o maior amor do planeta
Cómo olvidar aquel momento en que nos vimos
Como esquecer aquele momento em que nos vimos
Dos corazones a mil millas por segundo
Dois corações a mil milhas por segundo
Salieron disparados locamente a enamorarse
Dispararam loucamente para se apaixonar
Y nada los detuvo, terminaron enredándose, hey
E nada os deteve, acabaram se enredando, hey
Y nació el amor mas grande del planeta
E nasceu o maior amor do planeta
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Porque como eu te amo, não há ninguém que ame
Porque como te amo no hay nadie que ame
Porque como eu te amo, não há ninguém que ame
Porque como me besas nadie besa a nadie
Porque como você me beija, ninguém beija ninguém
Y nació el amor más grande del planeta
E nasceu o maior amor do planeta
Porque no habrá razones para que se muera
Porque não haverá razões para que ele morra
Ese amor tiene tendencias a lo infinito
Esse amor tem tendências ao infinito
Esta blindado contra el miedo el engaño y el olvido
Está blindado contra o medo, a decepção e o esquecimento
Voy a colgar un letrero en la luna que diga
Vou pendurar um letreiro na lua que diga
Esta muñequita que ahora tengo le ha quitado a mi vida la duda
Esta bonequinha que agora tenho tirou da minha vida a dúvida
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Porque como eu te amo, não há ninguém que ame
Porque como te amo no hay nadie que ame
Porque como eu te amo, não há ninguém que ame
Porque como me besas nadie besa a nadie
Porque como você me beija, ninguém beija ninguém
Y nació el amor más grande del planeta
E nasceu o maior amor do planeta
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Porque como eu te amo, não há ninguém que ame
Porque como te amo no hay nadie que ame
Porque como eu te amo, não há ninguém que ame
Porque como me besas nadie besa a nadie
Porque como você me beija, ninguém beija ninguém
Nadie besa a nadie
Ninguém beija ninguém
Ay, cómo pagarle a Dios por tu cara bonita
Ah, como agradecer a Deus por seu rosto bonito
Por tu alma buena, por tu dulce compañía
Por sua alma boa, por sua doce companhia
Porque me ha regalado a la mejor mujer del mundo
Porque ele me deu a melhor mulher do mundo
Y porque a nuestras vidas le palpita un solo corazón
E porque nossas vidas batem com um só coração
Y este es el amor más grande del planeta
E este é o maior amor do planeta
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Porque como eu te amo, não há ninguém que ame
Porque como te amo no hay nadie que ame
Porque como eu te amo, não há ninguém que ame
Porque como me besas nadie besa a nadie
Porque como você me beija, ninguém beija ninguém
Y este es el amor más grande del planeta
E este é o maior amor do planeta
Porque no habrá razones para que se muera
Porque não haverá razões para que ele morra
Este amor tiene tendencias a lo infinito
Este amor tem tendências ao infinito
Esta blindado contra el miedo el engaño y el olvido
Está blindado contra o medo, a decepção e o esquecimento
Y voy a colgarle un letrero en la luna que diga
E vou pendurar um letreiro na lua que diga
Esta muñequita que ahora tengo le ha quitado
Esta bonequinha que agora tenho tirou
A mi vida la duda
Da minha vida a dúvida
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Porque como eu te amo, não há ninguém que ame
Porque como te amo no hay nadie que ame
Porque como eu te amo, não há ninguém que ame
Ay, porque como me besas nadie besa a nadie
Ah, porque como você me beija, ninguém beija ninguém
Y nació el amor más grande del planeta
E nasceu o maior amor do planeta
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Porque como eu te amo, não há ninguém que ame
Porque como te amo no hay nadie que ame
Porque como eu te amo, não há ninguém que ame
Porque como me besas nadie besa a nadie
Porque como você me beija, ninguém beija ninguém
Nadie besa a nadie
Ninguém beija ninguém
Este amor es el más grande de mi vida
This love is the greatest of my life
Y sin temor a equivocarme, este
And without fear of being wrong, this
Este es el amor más grande del planeta
This is the greatest love on the planet
Cómo olvidar aquel momento en que nos vimos
How to forget that moment when we saw each other
Dos corazones a mil millas por segundo
Two hearts at a thousand miles per second
Salieron disparados locamente a enamorarse
They shot out madly to fall in love
Y nada los detuvo, terminaron enredándose, hey
And nothing stopped them, they ended up entangling, hey
Y nació el amor mas grande del planeta
And the greatest love on the planet was born
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Because no one loves you like I do
Porque como te amo no hay nadie que ame
Because no one loves you like I do
Porque como me besas nadie besa a nadie
Because no one kisses like you kiss anyone
Y nació el amor más grande del planeta
And the greatest love on the planet was born
Porque no habrá razones para que se muera
Because there will be no reasons for it to die
Ese amor tiene tendencias a lo infinito
This love has tendencies to infinity
Esta blindado contra el miedo el engaño y el olvido
It is shielded against fear, deception and oblivion
Voy a colgar un letrero en la luna que diga
I'm going to hang a sign on the moon that says
Esta muñequita que ahora tengo le ha quitado a mi vida la duda
This little doll that I now have has removed doubt from my life
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Because no one loves you like I do
Porque como te amo no hay nadie que ame
Because no one loves you like I do
Porque como me besas nadie besa a nadie
Because no one kisses like you kiss anyone
Y nació el amor más grande del planeta
And the greatest love on the planet was born
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Because no one loves you like I do
Porque como te amo no hay nadie que ame
Because no one loves you like I do
Porque como me besas nadie besa a nadie
Because no one kisses like you kiss anyone
Nadie besa a nadie
No one kisses anyone
Ay, cómo pagarle a Dios por tu cara bonita
Oh, how to repay God for your pretty face
Por tu alma buena, por tu dulce compañía
For your good soul, for your sweet company
Porque me ha regalado a la mejor mujer del mundo
Because he has given me the best woman in the world
Y porque a nuestras vidas le palpita un solo corazón
And because our lives beat with a single heart
Y este es el amor más grande del planeta
And this is the greatest love on the planet
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Because no one loves you like I do
Porque como te amo no hay nadie que ame
Because no one loves you like I do
Porque como me besas nadie besa a nadie
Because no one kisses like you kiss anyone
Y este es el amor más grande del planeta
And this is the greatest love on the planet
Porque no habrá razones para que se muera
Because there will be no reasons for it to die
Este amor tiene tendencias a lo infinito
This love has tendencies to infinity
Esta blindado contra el miedo el engaño y el olvido
It is shielded against fear, deception and oblivion
Y voy a colgarle un letrero en la luna que diga
And I'm going to hang a sign on the moon that says
Esta muñequita que ahora tengo le ha quitado
This little doll that I now have has removed
A mi vida la duda
Doubt from my life
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Because no one loves you like I do
Porque como te amo no hay nadie que ame
Because no one loves you like I do
Ay, porque como me besas nadie besa a nadie
Oh, because no one kisses like you kiss anyone
Y nació el amor más grande del planeta
And the greatest love on the planet was born
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Because no one loves you like I do
Porque como te amo no hay nadie que ame
Because no one loves you like I do
Porque como me besas nadie besa a nadie
Because no one kisses like you kiss anyone
Nadie besa a nadie
No one kisses anyone
Este amor es el más grande de mi vida
Cet amour est le plus grand de ma vie
Y sin temor a equivocarme, este
Et sans craindre de me tromper, c'est
Este es el amor más grande del planeta
C'est le plus grand amour de la planète
Cómo olvidar aquel momento en que nos vimos
Comment oublier ce moment où nous nous sommes vus
Dos corazones a mil millas por segundo
Deux cœurs à mille miles par seconde
Salieron disparados locamente a enamorarse
Ils se sont précipités follement pour tomber amoureux
Y nada los detuvo, terminaron enredándose, hey
Et rien ne les a arrêtés, ils ont fini par s'emmêler, hey
Y nació el amor mas grande del planeta
Et est né le plus grand amour de la planète
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Parce que personne ne t'aime comme je t'aime
Porque como te amo no hay nadie que ame
Parce que personne ne t'aime comme je t'aime
Porque como me besas nadie besa a nadie
Parce que personne ne m'embrasse comme tu m'embrasses
Y nació el amor más grande del planeta
Et est né le plus grand amour de la planète
Porque no habrá razones para que se muera
Parce qu'il n'y aura pas de raisons pour qu'il meure
Ese amor tiene tendencias a lo infinito
Cet amour a tendance à l'infini
Esta blindado contra el miedo el engaño y el olvido
Il est blindé contre la peur, la tromperie et l'oubli
Voy a colgar un letrero en la luna que diga
Je vais accrocher une pancarte sur la lune qui dit
Esta muñequita que ahora tengo le ha quitado a mi vida la duda
Cette poupée que j'ai maintenant a enlevé le doute de ma vie
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Parce que personne ne t'aime comme je t'aime
Porque como te amo no hay nadie que ame
Parce que personne ne t'aime comme je t'aime
Porque como me besas nadie besa a nadie
Parce que personne ne m'embrasse comme tu m'embrasses
Y nació el amor más grande del planeta
Et est né le plus grand amour de la planète
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Parce que personne ne t'aime comme je t'aime
Porque como te amo no hay nadie que ame
Parce que personne ne t'aime comme je t'aime
Porque como me besas nadie besa a nadie
Parce que personne ne m'embrasse comme tu m'embrasses
Nadie besa a nadie
Personne n'embrasse personne
Ay, cómo pagarle a Dios por tu cara bonita
Oh, comment remercier Dieu pour ton joli visage
Por tu alma buena, por tu dulce compañía
Pour ton âme bonne, pour ta douce compagnie
Porque me ha regalado a la mejor mujer del mundo
Parce qu'il m'a offert la meilleure femme du monde
Y porque a nuestras vidas le palpita un solo corazón
Et parce que nos vies battent d'un seul cœur
Y este es el amor más grande del planeta
Et c'est le plus grand amour de la planète
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Parce que personne ne t'aime comme je t'aime
Porque como te amo no hay nadie que ame
Parce que personne ne t'aime comme je t'aime
Porque como me besas nadie besa a nadie
Parce que personne ne m'embrasse comme tu m'embrasses
Y este es el amor más grande del planeta
Et c'est le plus grand amour de la planète
Porque no habrá razones para que se muera
Parce qu'il n'y aura pas de raisons pour qu'il meure
Este amor tiene tendencias a lo infinito
Cet amour a tendance à l'infini
Esta blindado contra el miedo el engaño y el olvido
Il est blindé contre la peur, la tromperie et l'oubli
Y voy a colgarle un letrero en la luna que diga
Et je vais accrocher une pancarte sur la lune qui dit
Esta muñequita que ahora tengo le ha quitado
Cette poupée que j'ai maintenant a enlevé
A mi vida la duda
Le doute de ma vie
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Parce que personne ne t'aime comme je t'aime
Porque como te amo no hay nadie que ame
Parce que personne ne t'aime comme je t'aime
Ay, porque como me besas nadie besa a nadie
Oh, parce que personne ne m'embrasse comme tu m'embrasses
Y nació el amor más grande del planeta
Et est né le plus grand amour de la planète
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Parce que personne ne t'aime comme je t'aime
Porque como te amo no hay nadie que ame
Parce que personne ne t'aime comme je t'aime
Porque como me besas nadie besa a nadie
Parce que personne ne m'embrasse comme tu m'embrasses
Nadie besa a nadie
Personne n'embrasse personne
Este amor es el más grande de mi vida
Diese Liebe ist die größte meines Lebens
Y sin temor a equivocarme, este
Und ohne Angst, mich zu irren, diese
Este es el amor más grande del planeta
Dies ist die größte Liebe auf dem Planeten
Cómo olvidar aquel momento en que nos vimos
Wie könnte ich jenen Moment vergessen, als wir uns sahen
Dos corazones a mil millas por segundo
Zwei Herzen mit tausend Meilen pro Sekunde
Salieron disparados locamente a enamorarse
Sie schossen verrückt davon, sich zu verlieben
Y nada los detuvo, terminaron enredándose, hey
Und nichts hielt sie auf, sie verwickelten sich, hey
Y nació el amor mas grande del planeta
Und die größte Liebe auf dem Planeten wurde geboren
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Denn wie ich dich liebe, gibt es niemanden, der so liebt
Porque como te amo no hay nadie que ame
Denn wie ich dich liebe, gibt es niemanden, der so liebt
Porque como me besas nadie besa a nadie
Denn wie du mich küsst, küsst niemand jemanden
Y nació el amor más grande del planeta
Und die größte Liebe auf dem Planeten wurde geboren
Porque no habrá razones para que se muera
Denn es wird keine Gründe geben, dass sie stirbt
Ese amor tiene tendencias a lo infinito
Diese Liebe neigt zur Unendlichkeit
Esta blindado contra el miedo el engaño y el olvido
Sie ist gegen Angst, Betrug und Vergessenheit geschützt
Voy a colgar un letrero en la luna que diga
Ich werde ein Schild auf dem Mond aufhängen, das sagt
Esta muñequita que ahora tengo le ha quitado a mi vida la duda
Diese Puppe, die ich jetzt habe, hat meinem Leben den Zweifel genommen
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Denn wie ich dich liebe, gibt es niemanden, der so liebt
Porque como te amo no hay nadie que ame
Denn wie ich dich liebe, gibt es niemanden, der so liebt
Porque como me besas nadie besa a nadie
Denn wie du mich küsst, küsst niemand jemanden
Y nació el amor más grande del planeta
Und die größte Liebe auf dem Planeten wurde geboren
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Denn wie ich dich liebe, gibt es niemanden, der so liebt
Porque como te amo no hay nadie que ame
Denn wie ich dich liebe, gibt es niemanden, der so liebt
Porque como me besas nadie besa a nadie
Denn wie du mich küsst, küsst niemand jemanden
Nadie besa a nadie
Niemand küsst jemanden
Ay, cómo pagarle a Dios por tu cara bonita
Oh, wie kann ich Gott für dein hübsches Gesicht danken
Por tu alma buena, por tu dulce compañía
Für deine gute Seele, für deine süße Gesellschaft
Porque me ha regalado a la mejor mujer del mundo
Denn er hat mir die beste Frau der Welt geschenkt
Y porque a nuestras vidas le palpita un solo corazón
Und weil in unseren Leben nur ein Herz schlägt
Y este es el amor más grande del planeta
Und dies ist die größte Liebe auf dem Planeten
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Denn wie ich dich liebe, gibt es niemanden, der so liebt
Porque como te amo no hay nadie que ame
Denn wie ich dich liebe, gibt es niemanden, der so liebt
Porque como me besas nadie besa a nadie
Denn wie du mich küsst, küsst niemand jemanden
Y este es el amor más grande del planeta
Und dies ist die größte Liebe auf dem Planeten
Porque no habrá razones para que se muera
Denn es wird keine Gründe geben, dass sie stirbt
Este amor tiene tendencias a lo infinito
Diese Liebe neigt zur Unendlichkeit
Esta blindado contra el miedo el engaño y el olvido
Sie ist gegen Angst, Betrug und Vergessenheit geschützt
Y voy a colgarle un letrero en la luna que diga
Und ich werde ein Schild auf dem Mond aufhängen, das sagt
Esta muñequita que ahora tengo le ha quitado
Diese Puppe, die ich jetzt habe, hat
A mi vida la duda
Meinem Leben den Zweifel genommen
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Denn wie ich dich liebe, gibt es niemanden, der so liebt
Porque como te amo no hay nadie que ame
Denn wie ich dich liebe, gibt es niemanden, der so liebt
Ay, porque como me besas nadie besa a nadie
Oh, denn wie du mich küsst, küsst niemand jemanden
Y nació el amor más grande del planeta
Und die größte Liebe auf dem Planeten wurde geboren
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Denn wie ich dich liebe, gibt es niemanden, der so liebt
Porque como te amo no hay nadie que ame
Denn wie ich dich liebe, gibt es niemanden, der so liebt
Porque como me besas nadie besa a nadie
Denn wie du mich küsst, küsst niemand jemanden
Nadie besa a nadie
Niemand küsst jemanden
Este amor es el más grande de mi vida
Questo amore è il più grande della mia vita
Y sin temor a equivocarme, este
E senza paura di sbagliare, questo
Este es el amor más grande del planeta
Questo è l'amore più grande del pianeta
Cómo olvidar aquel momento en que nos vimos
Come dimenticare quel momento in cui ci siamo visti
Dos corazones a mil millas por segundo
Due cuori a mille miglia al secondo
Salieron disparados locamente a enamorarse
Sono partiti follemente per innamorarsi
Y nada los detuvo, terminaron enredándose, hey
E nulla li ha fermati, si sono finiti per intrecciare, hey
Y nació el amor mas grande del planeta
E nacque l'amore più grande del pianeta
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Perché come ti voglio bene non c'è nessuno che voglia
Porque como te amo no hay nadie que ame
Perché come ti amo non c'è nessuno che ami
Porque como me besas nadie besa a nadie
Perché come mi baci nessuno bacia nessuno
Y nació el amor más grande del planeta
E nacque l'amore più grande del pianeta
Porque no habrá razones para que se muera
Perché non ci saranno ragioni perché muoia
Ese amor tiene tendencias a lo infinito
Questo amore ha tendenze all'infinito
Esta blindado contra el miedo el engaño y el olvido
È blindato contro la paura, l'inganno e l'oblio
Voy a colgar un letrero en la luna que diga
Sto per appendere un cartello sulla luna che dice
Esta muñequita que ahora tengo le ha quitado a mi vida la duda
Questa bambolina che ora ho mi ha tolto dalla vita il dubbio
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Perché come ti voglio bene non c'è nessuno che voglia
Porque como te amo no hay nadie que ame
Perché come ti amo non c'è nessuno che ami
Porque como me besas nadie besa a nadie
Perché come mi baci nessuno bacia nessuno
Y nació el amor más grande del planeta
E nacque l'amore più grande del pianeta
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Perché come ti voglio bene non c'è nessuno che voglia
Porque como te amo no hay nadie que ame
Perché come ti amo non c'è nessuno che ami
Porque como me besas nadie besa a nadie
Perché come mi baci nessuno bacia nessuno
Nadie besa a nadie
Nessuno bacia nessuno
Ay, cómo pagarle a Dios por tu cara bonita
Ah, come ringraziare Dio per il tuo bel viso
Por tu alma buena, por tu dulce compañía
Per la tua buona anima, per la tua dolce compagnia
Porque me ha regalado a la mejor mujer del mundo
Perché mi ha regalato la migliore donna del mondo
Y porque a nuestras vidas le palpita un solo corazón
E perché nelle nostre vite batte un solo cuore
Y este es el amor más grande del planeta
E questo è l'amore più grande del pianeta
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Perché come ti voglio bene non c'è nessuno che voglia
Porque como te amo no hay nadie que ame
Perché come ti amo non c'è nessuno che ami
Porque como me besas nadie besa a nadie
Perché come mi baci nessuno bacia nessuno
Y este es el amor más grande del planeta
E questo è l'amore più grande del pianeta
Porque no habrá razones para que se muera
Perché non ci saranno ragioni perché muoia
Este amor tiene tendencias a lo infinito
Questo amore ha tendenze all'infinito
Esta blindado contra el miedo el engaño y el olvido
È blindato contro la paura, l'inganno e l'oblio
Y voy a colgarle un letrero en la luna que diga
E sto per appendere un cartello sulla luna che dice
Esta muñequita que ahora tengo le ha quitado
Questa bambolina che ora ho mi ha tolto
A mi vida la duda
Dalla mia vita il dubbio
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Perché come ti voglio bene non c'è nessuno che voglia
Porque como te amo no hay nadie que ame
Perché come ti amo non c'è nessuno che ami
Ay, porque como me besas nadie besa a nadie
Ah, perché come mi baci nessuno bacia nessuno
Y nació el amor más grande del planeta
E nacque l'amore più grande del pianeta
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Perché come ti voglio bene non c'è nessuno che voglia
Porque como te amo no hay nadie que ame
Perché come ti amo non c'è nessuno che ami
Porque como me besas nadie besa a nadie
Perché come mi baci nessuno bacia nessuno
Nadie besa a nadie
Nessuno bacia nessuno

Curiosidades sobre la música El Amor Más Grande del Planeta del Felipe Peláez

¿Cuándo fue lanzada la canción “El Amor Más Grande del Planeta” por Felipe Peláez?
La canción El Amor Más Grande del Planeta fue lanzada en 2013, en el álbum “30 Grandes Éxitos”.
¿Quién compuso la canción “El Amor Más Grande del Planeta” de Felipe Peláez?
La canción “El Amor Más Grande del Planeta” de Felipe Peláez fue compuesta por Omar Antonio Geles Suarez.

Músicas más populares de Felipe Peláez

Otros artistas de Vallenato