Para 'cê 'tá mal
'Cê não 'tá normal
A saudade é inimiga
2:40 da manhã
Chega o primeiro sintoma
Quando você toma uma e seu olho começa a lacrimejar
2:47
Segundo sintoma aparece
Você fica louca atrás de internet pra me stalkear
Aah
Você 'tá morrendo de vontade de vir aqui pra casa pra transar
Aah
Porque só meu corpo e a medicação que faz sua carência passar
Para 'cê 'tá mal
'Cê não 'tá normal
A saudade é inimiga do seu grau
Para 'cê 'tá mal
'Cê não 'tá normal
Tá querendo quem não te quer nem a pau
Bateu uma ondinha você liga
Ficou alteradinha me procura
Entre eu e a rua que se exploda a rua
Quer vir pra minha cama dar uma
Bateu uma ondinha você liga
Ficou alteradinha me procura
Entre eu e a rua que se exploda a rua
E se eu não atendo 'cê surta, vem!
Vai
Aah
Você 'tá morrendo de vontade de vir aqui pra casa pra transar
Aah
Porque só meu corpo e a medicação que faz sua carência passar
Para 'cê 'tá mal
'Cê não 'tá normal
A saudade é inimiga do seu grau
Para 'cê 'tá mal (para, para, 'cê 'tá mal)
'Cê não 'tá normal
Tá querendo quem não te quer nem a pau
Bateu uma ondinha você liga
Ficou alteradinha me procura
Entre eu e a rua que se exploda a rua
Quer vir pra minha cama dar uma
Bateu uma ondinha você liga
Ficou alteradinha me procura
Entre eu e a rua que se exploda a rua
E se eu não atendo 'cê surta
Oh!
Para 'cê 'tá mal
Para, estás mal
'Cê não 'tá normal
No estás normal
A saudade é inimiga
La nostalgia es enemiga
2:40 da manhã
2:40 de la mañana
Chega o primeiro sintoma
Aparece el primer síntoma
Quando você toma uma e seu olho começa a lacrimejar
Cuando tomas una y tus ojos empiezan a llorar
2:47
2:47
Segundo sintoma aparece
Aparece el segundo síntoma
Você fica louca atrás de internet pra me stalkear
Te vuelves loca buscando internet para stalkearme
Aah
Aah
Você 'tá morrendo de vontade de vir aqui pra casa pra transar
Estás muriendo de ganas de venir a mi casa para tener sexo
Aah
Aah
Porque só meu corpo e a medicação que faz sua carência passar
Porque solo mi cuerpo y la medicación hacen que tu carencia pase
Para 'cê 'tá mal
Para, estás mal
'Cê não 'tá normal
No estás normal
A saudade é inimiga do seu grau
La nostalgia es enemiga de tu grado
Para 'cê 'tá mal
Para, estás mal
'Cê não 'tá normal
No estás normal
Tá querendo quem não te quer nem a pau
Estás queriendo a quien no te quiere ni a palos
Bateu uma ondinha você liga
Te da una onda y me llamas
Ficou alteradinha me procura
Te alteras y me buscas
Entre eu e a rua que se exploda a rua
Entre yo y la calle, que explote la calle
Quer vir pra minha cama dar uma
Quieres venir a mi cama a dar una
Bateu uma ondinha você liga
Te da una onda y me llamas
Ficou alteradinha me procura
Te alteras y me buscas
Entre eu e a rua que se exploda a rua
Entre yo y la calle, que explote la calle
E se eu não atendo 'cê surta, vem!
Y si no contesto, te alteras, ¡ven!
Vai
Ve
Aah
Aah
Você 'tá morrendo de vontade de vir aqui pra casa pra transar
Estás muriendo de ganas de venir a mi casa para tener sexo
Aah
Aah
Porque só meu corpo e a medicação que faz sua carência passar
Porque solo mi cuerpo y la medicación hacen que tu carencia pase
Para 'cê 'tá mal
Para, estás mal
'Cê não 'tá normal
No estás normal
A saudade é inimiga do seu grau
La nostalgia es enemiga de tu grado
Para 'cê 'tá mal (para, para, 'cê 'tá mal)
Para, estás mal (para, para, estás mal)
'Cê não 'tá normal
No estás normal
Tá querendo quem não te quer nem a pau
Estás queriendo a quien no te quiere ni a palos
Bateu uma ondinha você liga
Te da una onda y me llamas
Ficou alteradinha me procura
Te alteras y me buscas
Entre eu e a rua que se exploda a rua
Entre yo y la calle, que explote la calle
Quer vir pra minha cama dar uma
Quieres venir a mi cama a dar una
Bateu uma ondinha você liga
Te da una onda y me llamas
Ficou alteradinha me procura
Te alteras y me buscas
Entre eu e a rua que se exploda a rua
Entre yo y la calle, que explote la calle
E se eu não atendo 'cê surta
Y si no contesto, te alteras
Oh!
¡Oh!
Para 'cê 'tá mal
You're not doing well
'Cê não 'tá normal
You're not normal
A saudade é inimiga
Longing is the enemy
2:40 da manhã
2:40 in the morning
Chega o primeiro sintoma
The first symptom arrives
Quando você toma uma e seu olho começa a lacrimejar
When you take one and your eyes start to tear up
2:47
2:47
Segundo sintoma aparece
The second symptom appears
Você fica louca atrás de internet pra me stalkear
You go crazy looking for internet to stalk me
Aah
Aah
Você 'tá morrendo de vontade de vir aqui pra casa pra transar
You're dying to come over to my house to have sex
Aah
Aah
Porque só meu corpo e a medicação que faz sua carência passar
Because only my body and medication can make your neediness go away
Para 'cê 'tá mal
You're not doing well
'Cê não 'tá normal
You're not normal
A saudade é inimiga do seu grau
Longing is the enemy of your degree
Para 'cê 'tá mal
You're not doing well
'Cê não 'tá normal
You're not normal
Tá querendo quem não te quer nem a pau
You're wanting someone who doesn't want you at all
Bateu uma ondinha você liga
You get a little wave and you call
Ficou alteradinha me procura
You get a little high and look for me
Entre eu e a rua que se exploda a rua
Between me and the street, let the street explode
Quer vir pra minha cama dar uma
You want to come to my bed for a bit
Bateu uma ondinha você liga
You get a little wave and you call
Ficou alteradinha me procura
You get a little high and look for me
Entre eu e a rua que se exploda a rua
Between me and the street, let the street explode
E se eu não atendo 'cê surta, vem!
And if I don't answer, you freak out, come!
Vai
Go
Aah
Aah
Você 'tá morrendo de vontade de vir aqui pra casa pra transar
You're dying to come over to my house to have sex
Aah
Aah
Porque só meu corpo e a medicação que faz sua carência passar
Because only my body and medication can make your neediness go away
Para 'cê 'tá mal
You're not doing well
'Cê não 'tá normal
You're not normal
A saudade é inimiga do seu grau
Longing is the enemy of your degree
Para 'cê 'tá mal (para, para, 'cê 'tá mal)
You're not doing well (stop, stop, you're not doing well)
'Cê não 'tá normal
You're not normal
Tá querendo quem não te quer nem a pau
You're wanting someone who doesn't want you at all
Bateu uma ondinha você liga
You get a little wave and you call
Ficou alteradinha me procura
You get a little high and look for me
Entre eu e a rua que se exploda a rua
Between me and the street, let the street explode
Quer vir pra minha cama dar uma
You want to come to my bed for a bit
Bateu uma ondinha você liga
You get a little wave and you call
Ficou alteradinha me procura
You get a little high and look for me
Entre eu e a rua que se exploda a rua
Between me and the street, let the street explode
E se eu não atendo 'cê surta
And if I don't answer, you freak out
Oh!
Oh!
Para 'cê 'tá mal
Arrête, tu vas mal
'Cê não 'tá normal
Tu n'es pas normal
A saudade é inimiga
Le manque est ton ennemi
2:40 da manhã
2h40 du matin
Chega o primeiro sintoma
Le premier symptôme arrive
Quando você toma uma e seu olho começa a lacrimejar
Quand tu prends un verre et que tes yeux commencent à pleurer
2:47
2h47
Segundo sintoma aparece
Le deuxième symptôme apparaît
Você fica louca atrás de internet pra me stalkear
Tu deviens folle à chercher sur internet pour me traquer
Aah
Aah
Você 'tá morrendo de vontade de vir aqui pra casa pra transar
Tu meurs d'envie de venir ici chez moi pour faire l'amour
Aah
Aah
Porque só meu corpo e a medicação que faz sua carência passar
Parce que seul mon corps et la médication font passer ton manque
Para 'cê 'tá mal
Arrête, tu vas mal
'Cê não 'tá normal
Tu n'es pas normal
A saudade é inimiga do seu grau
Le manque est l'ennemi de ton état
Para 'cê 'tá mal
Arrête, tu vas mal
'Cê não 'tá normal
Tu n'es pas normal
Tá querendo quem não te quer nem a pau
Tu veux quelqu'un qui ne te veut même pas
Bateu uma ondinha você liga
Une petite vague te frappe et tu m'appelles
Ficou alteradinha me procura
Tu deviens agitée et tu me cherches
Entre eu e a rua que se exploda a rua
Entre moi et la rue, que la rue explose
Quer vir pra minha cama dar uma
Tu veux venir dans mon lit pour une partie
Bateu uma ondinha você liga
Une petite vague te frappe et tu m'appelles
Ficou alteradinha me procura
Tu deviens agitée et tu me cherches
Entre eu e a rua que se exploda a rua
Entre moi et la rue, que la rue explose
E se eu não atendo 'cê surta, vem!
Et si je ne réponds pas, tu pètes un câble, viens !
Vai
Vas-y
Aah
Aah
Você 'tá morrendo de vontade de vir aqui pra casa pra transar
Tu meurs d'envie de venir ici chez moi pour faire l'amour
Aah
Aah
Porque só meu corpo e a medicação que faz sua carência passar
Parce que seul mon corps et la médication font passer ton manque
Para 'cê 'tá mal
Arrête, tu vas mal
'Cê não 'tá normal
Tu n'es pas normal
A saudade é inimiga do seu grau
Le manque est l'ennemi de ton état
Para 'cê 'tá mal (para, para, 'cê 'tá mal)
Arrête, tu vas mal (arrête, arrête, tu vas mal)
'Cê não 'tá normal
Tu n'es pas normal
Tá querendo quem não te quer nem a pau
Tu veux quelqu'un qui ne te veut même pas
Bateu uma ondinha você liga
Une petite vague te frappe et tu m'appelles
Ficou alteradinha me procura
Tu deviens agitée et tu me cherches
Entre eu e a rua que se exploda a rua
Entre moi et la rue, que la rue explose
Quer vir pra minha cama dar uma
Tu veux venir dans mon lit pour une partie
Bateu uma ondinha você liga
Une petite vague te frappe et tu m'appelles
Ficou alteradinha me procura
Tu deviens agitée et tu me cherches
Entre eu e a rua que se exploda a rua
Entre moi et la rue, que la rue explose
E se eu não atendo 'cê surta
Et si je ne réponds pas, tu pètes un câble
Oh!
Oh !
Para 'cê 'tá mal
Du bist schlecht dran
'Cê não 'tá normal
Du bist nicht normal
A saudade é inimiga
Die Sehnsucht ist dein Feind
2:40 da manhã
2:40 Uhr morgens
Chega o primeiro sintoma
Das erste Symptom tritt auf
Quando você toma uma e seu olho começa a lacrimejar
Wenn du einen trinkst und deine Augen anfangen zu tränen
2:47
2:47
Segundo sintoma aparece
Das zweite Symptom erscheint
Você fica louca atrás de internet pra me stalkear
Du wirst verrückt nach Internet, um mich zu stalken
Aah
Aah
Você 'tá morrendo de vontade de vir aqui pra casa pra transar
Du stirbst vor Verlangen, zu mir nach Hause zu kommen, um Sex zu haben
Aah
Aah
Porque só meu corpo e a medicação que faz sua carência passar
Denn nur mein Körper und die Medikation lassen deine Bedürftigkeit vergehen
Para 'cê 'tá mal
Du bist schlecht dran
'Cê não 'tá normal
Du bist nicht normal
A saudade é inimiga do seu grau
Die Sehnsucht ist der Feind deines Grades
Para 'cê 'tá mal
Du bist schlecht dran
'Cê não 'tá normal
Du bist nicht normal
Tá querendo quem não te quer nem a pau
Du willst jemanden, der dich nicht mal will
Bateu uma ondinha você liga
Du bekommst eine Welle und rufst an
Ficou alteradinha me procura
Du wirst aufgeregt und suchst mich
Entre eu e a rua que se exploda a rua
Zwischen mir und der Straße, die Straße kann zum Teufel gehen
Quer vir pra minha cama dar uma
Du willst in mein Bett kommen
Bateu uma ondinha você liga
Du bekommst eine Welle und rufst an
Ficou alteradinha me procura
Du wirst aufgeregt und suchst mich
Entre eu e a rua que se exploda a rua
Zwischen mir und der Straße, die Straße kann zum Teufel gehen
E se eu não atendo 'cê surta, vem!
Und wenn ich nicht antworte, rastest du aus, komm!
Vai
Geh
Aah
Aah
Você 'tá morrendo de vontade de vir aqui pra casa pra transar
Du stirbst vor Verlangen, zu mir nach Hause zu kommen, um Sex zu haben
Aah
Aah
Porque só meu corpo e a medicação que faz sua carência passar
Denn nur mein Körper und die Medikation lassen deine Bedürftigkeit vergehen
Para 'cê 'tá mal
Du bist schlecht dran
'Cê não 'tá normal
Du bist nicht normal
A saudade é inimiga do seu grau
Die Sehnsucht ist der Feind deines Grades
Para 'cê 'tá mal (para, para, 'cê 'tá mal)
Du bist schlecht dran (halt, halt, du bist schlecht dran)
'Cê não 'tá normal
Du bist nicht normal
Tá querendo quem não te quer nem a pau
Du willst jemanden, der dich nicht mal will
Bateu uma ondinha você liga
Du bekommst eine Welle und rufst an
Ficou alteradinha me procura
Du wirst aufgeregt und suchst mich
Entre eu e a rua que se exploda a rua
Zwischen mir und der Straße, die Straße kann zum Teufel gehen
Quer vir pra minha cama dar uma
Du willst in mein Bett kommen
Bateu uma ondinha você liga
Du bekommst eine Welle und rufst an
Ficou alteradinha me procura
Du wirst aufgeregt und suchst mich
Entre eu e a rua que se exploda a rua
Zwischen mir und der Straße, die Straße kann zum Teufel gehen
E se eu não atendo 'cê surta
Und wenn ich nicht antworte, rastest du aus
Oh!
Oh!
Para 'cê 'tá mal
Fermati, stai male
'Cê não 'tá normal
Non stai bene
A saudade é inimiga
La nostalgia è nemica
2:40 da manhã
Sono le 2:40 del mattino
Chega o primeiro sintoma
Arriva il primo sintomo
Quando você toma uma e seu olho começa a lacrimejar
Quando bevi un bicchiere e i tuoi occhi iniziano a lacrimare
2:47
2:47
Segundo sintoma aparece
Appare il secondo sintomo
Você fica louca atrás de internet pra me stalkear
Diventi pazza cercando internet per spiarmi
Aah
Aah
Você 'tá morrendo de vontade de vir aqui pra casa pra transar
Stai morendo dalla voglia di venire qui a casa per fare sesso
Aah
Aah
Porque só meu corpo e a medicação que faz sua carência passar
Perché solo il mio corpo e la medicina fanno passare la tua carenza
Para 'cê 'tá mal
Fermati, stai male
'Cê não 'tá normal
Non stai bene
A saudade é inimiga do seu grau
La nostalgia è nemica del tuo grado
Para 'cê 'tá mal
Fermati, stai male
'Cê não 'tá normal
Non stai bene
Tá querendo quem não te quer nem a pau
Stai cercando chi non ti vuole nemmeno per scherzo
Bateu uma ondinha você liga
Hai un piccolo desiderio e mi chiami
Ficou alteradinha me procura
Sei un po' alterata e mi cerchi
Entre eu e a rua que se exploda a rua
Tra me e la strada, che la strada vada all'aria
Quer vir pra minha cama dar uma
Vuoi venire nel mio letto per un po'
Bateu uma ondinha você liga
Hai un piccolo desiderio e mi chiami
Ficou alteradinha me procura
Sei un po' alterata e mi cerchi
Entre eu e a rua que se exploda a rua
Tra me e la strada, che la strada vada all'aria
E se eu não atendo 'cê surta, vem!
E se non rispondo, vai in crisi, vieni!
Vai
Vai
Aah
Aah
Você 'tá morrendo de vontade de vir aqui pra casa pra transar
Stai morendo dalla voglia di venire qui a casa per fare sesso
Aah
Aah
Porque só meu corpo e a medicação que faz sua carência passar
Perché solo il mio corpo e la medicina fanno passare la tua carenza
Para 'cê 'tá mal
Fermati, stai male
'Cê não 'tá normal
Non stai bene
A saudade é inimiga do seu grau
La nostalgia è nemica del tuo grado
Para 'cê 'tá mal (para, para, 'cê 'tá mal)
Fermati, stai male (fermati, fermati, stai male)
'Cê não 'tá normal
Non stai bene
Tá querendo quem não te quer nem a pau
Stai cercando chi non ti vuole nemmeno per scherzo
Bateu uma ondinha você liga
Hai un piccolo desiderio e mi chiami
Ficou alteradinha me procura
Sei un po' alterata e mi cerchi
Entre eu e a rua que se exploda a rua
Tra me e la strada, che la strada vada all'aria
Quer vir pra minha cama dar uma
Vuoi venire nel mio letto per un po'
Bateu uma ondinha você liga
Hai un piccolo desiderio e mi chiami
Ficou alteradinha me procura
Sei un po' alterata e mi cerchi
Entre eu e a rua que se exploda a rua
Tra me e la strada, che la strada vada all'aria
E se eu não atendo 'cê surta
E se non rispondo, vai in crisi
Oh!
Oh!