Davide Simonetta, Federico Lucia, Jacopo Matteo Luca D'amico, Paolo Antonacci, Placido Salamone
Esci, mi hai detto: "Esci"
Come se non li sapessi i miei difetti
Cresci, mi hai detto: "Cresci"
Tacco alto e piedi freddi, mi calpesti
Non vedi l'ora che io vada in tour
Così per un mese mi levo dal cazzo
Ma poi mi richiami e ne vuoi di più
Come gli immobili del Vaticano
E i miei piccoli errori di gioventù
Se c'è l'amore, li paghi di più
Scusa, ogni tanto mi torna su
Anche se ho smesso con tutto già da qualche anno
Poi ti ho cercata tutti i sabati
Come un figlio di puttana cerca un alibi
Morire, morire, morire, morire
Morire, morire, morire, morire
Morire, morire per te
Morire, morire, morire
Ogni cazzo di volta, morire per te
Come se stanotte fosse l'ultima
Morire, morire, morire
Per quello che conta, per le proprie idee
Morire, morire, morire
Ogni cazzo di volta, morire per te
E poi svegliarmi a pezzi come gli hooligan
Medicinali, compressi
'Sti ragazzini quando gli va bene sono depressi
Del resto non hanno mai avuto le notti ai concerti
E lo sai che un pochino mi manca scoparti nei cessi
Mi ricordo la notte che hai detto: "Dolcetto o scherzetto?"
E io che pensavo soltanto a riempirti come un palazzetto, va bene lo ammetto
Sei più di un giochetto, sei cento per cento
Dio solo sa quante volte ho sognato di venirti dentro, cuore maledetto
Poi ti ho cercata tutti i sabati
Come un figlio di puttana cerca un alibi
Morire, morire, morire, morire
Morire, morire, morire, morire
Morire, morire per te
Morire, morire, morire
Ogni cazzo di volta, morire per te
Come se stanotte fosse l'ultima
Morire, morire, morire
Per quello che conta, per le proprie idee
Morire, morire, morire
Ogni cazzo di volta, morire per te
E poi svegliarmi a pezzi come gli hooligan
(Esci, mi hai detto: "Esci")
(Come se non li sapessi, mi hai detto: "Esci")
Come se stanotte fosse l'ultima
E poi svegliarmi a pezzi come gli hooligan
Come se stanotte fosse l'ultima
Esci, mi hai detto: "Esci"
Sal, me dijiste: "Sal"
Come se non li sapessi i miei difetti
Como si no conociera mis defectos
Cresci, mi hai detto: "Cresci"
Crece, me dijiste: "Crece"
Tacco alto e piedi freddi, mi calpesti
Tacones altos y pies fríos, me pisoteas
Non vedi l'ora che io vada in tour
No puedes esperar a que me vaya de gira
Così per un mese mi levo dal cazzo
Así que por un mes me quito de en medio
Ma poi mi richiami e ne vuoi di più
Pero luego me llamas y quieres más
Come gli immobili del Vaticano
Como las propiedades del Vaticano
E i miei piccoli errori di gioventù
Y mis pequeños errores de juventud
Se c'è l'amore, li paghi di più
Si hay amor, los pagas más
Scusa, ogni tanto mi torna su
Lo siento, a veces me vuelve
Anche se ho smesso con tutto già da qualche anno
Aunque dejé todo hace algunos años
Poi ti ho cercata tutti i sabati
Luego te busqué todos los sábados
Come un figlio di puttana cerca un alibi
Como un hijo de puta busca una coartada
Morire, morire, morire, morire
Morir, morir, morir, morir
Morire, morire, morire, morire
Morir, morir, morir, morir
Morire, morire per te
Morir, morir por ti
Morire, morire, morire
Morir, morir, morir
Ogni cazzo di volta, morire per te
Cada maldita vez, morir por ti
Come se stanotte fosse l'ultima
Como si esta noche fuera la última
Morire, morire, morire
Morir, morir, morir
Per quello che conta, per le proprie idee
Por lo que importa, por tus propias ideas
Morire, morire, morire
Morir, morir, morir
Ogni cazzo di volta, morire per te
Cada maldita vez, morir por ti
E poi svegliarmi a pezzi come gli hooligan
Y luego despertar hecho pedazos como los hooligans
Medicinali, compressi
Medicamentos, comprimidos
'Sti ragazzini quando gli va bene sono depressi
Estos niños cuando están bien están deprimidos
Del resto non hanno mai avuto le notti ai concerti
Después de todo, nunca han tenido noches en conciertos
E lo sai che un pochino mi manca scoparti nei cessi
Y sabes que extraño un poco follarte en los baños
Mi ricordo la notte che hai detto: "Dolcetto o scherzetto?"
Recuerdo la noche que dijiste: "¿Truco o trato?"
E io che pensavo soltanto a riempirti come un palazzetto, va bene lo ammetto
Y yo solo pensaba en llenarte como un estadio, lo admito
Sei più di un giochetto, sei cento per cento
Eres más que un juego, eres cien por ciento
Dio solo sa quante volte ho sognato di venirti dentro, cuore maledetto
Solo Dios sabe cuántas veces soñé con venir dentro de ti, maldito corazón
Poi ti ho cercata tutti i sabati
Luego te busqué todos los sábados
Come un figlio di puttana cerca un alibi
Como un hijo de puta busca una coartada
Morire, morire, morire, morire
Morir, morir, morir, morir
Morire, morire, morire, morire
Morir, morir, morir, morir
Morire, morire per te
Morir, morir por ti
Morire, morire, morire
Morir, morir, morir
Ogni cazzo di volta, morire per te
Cada maldita vez, morir por ti
Come se stanotte fosse l'ultima
Como si esta noche fuera la última
Morire, morire, morire
Morir, morir, morir
Per quello che conta, per le proprie idee
Por lo que importa, por tus propias ideas
Morire, morire, morire
Morir, morir, morir
Ogni cazzo di volta, morire per te
Cada maldita vez, morir por ti
E poi svegliarmi a pezzi come gli hooligan
Y luego despertar hecho pedazos como los hooligans
(Esci, mi hai detto: "Esci")
(Sal, me dijiste: "Sal")
(Come se non li sapessi, mi hai detto: "Esci")
(Como si no los conociera, me dijiste: "Sal")
Come se stanotte fosse l'ultima
Como si esta noche fuera la última
E poi svegliarmi a pezzi come gli hooligan
Y luego despertar hecho pedazos como los hooligans
Come se stanotte fosse l'ultima
Como si esta noche fuera la última
Esci, mi hai detto: "Esci"
Saia, você me disse: "Saia"
Come se non li sapessi i miei difetti
Como se eu não soubesse dos meus defeitos
Cresci, mi hai detto: "Cresci"
Cresça, você me disse: "Cresça"
Tacco alto e piedi freddi, mi calpesti
Salto alto e pés frios, você me pisa
Non vedi l'ora che io vada in tour
Você mal pode esperar para eu sair em turnê
Così per un mese mi levo dal cazzo
Assim, por um mês, eu saio do seu pé
Ma poi mi richiami e ne vuoi di più
Mas então você me liga de novo e quer mais
Come gli immobili del Vaticano
Como as propriedades do Vaticano
E i miei piccoli errori di gioventù
E meus pequenos erros de juventude
Se c'è l'amore, li paghi di più
Se há amor, você paga mais por eles
Scusa, ogni tanto mi torna su
Desculpe, às vezes isso volta para mim
Anche se ho smesso con tutto già da qualche anno
Mesmo que eu tenha parado com tudo há alguns anos
Poi ti ho cercata tutti i sabati
Então eu te procurei todos os sábados
Come un figlio di puttana cerca un alibi
Como um filho da puta procura um álibi
Morire, morire, morire, morire
Morrer, morrer, morrer, morrer
Morire, morire, morire, morire
Morrer, morrer, morrer, morrer
Morire, morire per te
Morrer, morrer por você
Morire, morire, morire
Morrer, morrer, morrer
Ogni cazzo di volta, morire per te
Toda maldita vez, morrer por você
Come se stanotte fosse l'ultima
Como se esta noite fosse a última
Morire, morire, morire
Morrer, morrer, morrer
Per quello che conta, per le proprie idee
Pelo que importa, pelas próprias ideias
Morire, morire, morire
Morrer, morrer, morrer
Ogni cazzo di volta, morire per te
Toda maldita vez, morrer por você
E poi svegliarmi a pezzi come gli hooligan
E então acordar em pedaços como os hooligans
Medicinali, compressi
Medicamentos, comprimidos
'Sti ragazzini quando gli va bene sono depressi
Esses garotos, quando estão bem, estão deprimidos
Del resto non hanno mai avuto le notti ai concerti
Afinal, eles nunca tiveram noites de shows
E lo sai che un pochino mi manca scoparti nei cessi
E você sabe que eu sinto falta de te pegar nos banheiros
Mi ricordo la notte che hai detto: "Dolcetto o scherzetto?"
Lembro-me da noite em que você disse: "Doce ou travessura?"
E io che pensavo soltanto a riempirti come un palazzetto, va bene lo ammetto
E eu só pensava em te encher como um estádio, admito
Sei più di un giochetto, sei cento per cento
Você é mais do que um joguinho, você é cem por cento
Dio solo sa quante volte ho sognato di venirti dentro, cuore maledetto
Só Deus sabe quantas vezes sonhei em te ter dentro, coração maldito
Poi ti ho cercata tutti i sabati
Então eu te procurei todos os sábados
Come un figlio di puttana cerca un alibi
Como um filho da puta procura um álibi
Morire, morire, morire, morire
Morrer, morrer, morrer, morrer
Morire, morire, morire, morire
Morrer, morrer, morrer, morrer
Morire, morire per te
Morrer, morrer por você
Morire, morire, morire
Morrer, morrer, morrer
Ogni cazzo di volta, morire per te
Toda maldita vez, morrer por você
Come se stanotte fosse l'ultima
Como se esta noite fosse a última
Morire, morire, morire
Morrer, morrer, morrer
Per quello che conta, per le proprie idee
Pelo que importa, pelas próprias ideias
Morire, morire, morire
Morrer, morrer, morrer
Ogni cazzo di volta, morire per te
Toda maldita vez, morrer por você
E poi svegliarmi a pezzi come gli hooligan
E então acordar em pedaços como os hooligans
(Esci, mi hai detto: "Esci")
(Saia, você me disse: "Saia")
(Come se non li sapessi, mi hai detto: "Esci")
(Como se eu não soubesse, você me disse: "Saia")
Come se stanotte fosse l'ultima
Como se esta noite fosse a última
E poi svegliarmi a pezzi come gli hooligan
E então acordar em pedaços como os hooligans
Come se stanotte fosse l'ultima
Como se esta noite fosse a última
Esci, mi hai detto: "Esci"
Leave, you told me: "Leave"
Come se non li sapessi i miei difetti
As if I didn't know my own flaws
Cresci, mi hai detto: "Cresci"
Grow up, you told me: "Grow up"
Tacco alto e piedi freddi, mi calpesti
High heels and cold feet, you trample me
Non vedi l'ora che io vada in tour
You can't wait for me to go on tour
Così per un mese mi levo dal cazzo
So for a month I get out of your hair
Ma poi mi richiami e ne vuoi di più
But then you call me back and want more
Come gli immobili del Vaticano
Like the properties of the Vatican
E i miei piccoli errori di gioventù
And my little youthful mistakes
Se c'è l'amore, li paghi di più
If there's love, you pay more for them
Scusa, ogni tanto mi torna su
Sorry, sometimes it comes back up
Anche se ho smesso con tutto già da qualche anno
Even though I quit everything a few years ago
Poi ti ho cercata tutti i sabati
Then I looked for you every Saturday
Come un figlio di puttana cerca un alibi
Like a son of a bitch looking for an alibi
Morire, morire, morire, morire
Die, die, die, die
Morire, morire, morire, morire
Die, die, die, die
Morire, morire per te
Die, die for you
Morire, morire, morire
Die, die, die
Ogni cazzo di volta, morire per te
Every damn time, die for you
Come se stanotte fosse l'ultima
As if tonight was the last
Morire, morire, morire
Die, die, die
Per quello che conta, per le proprie idee
For what matters, for one's own ideas
Morire, morire, morire
Die, die, die
Ogni cazzo di volta, morire per te
Every damn time, die for you
E poi svegliarmi a pezzi come gli hooligan
And then wake up in pieces like the hooligans
Medicinali, compressi
Medicines, tablets
'Sti ragazzini quando gli va bene sono depressi
These kids when they're doing well are depressed
Del resto non hanno mai avuto le notti ai concerti
After all, they never had nights at concerts
E lo sai che un pochino mi manca scoparti nei cessi
And you know I miss a little bit screwing you in the toilets
Mi ricordo la notte che hai detto: "Dolcetto o scherzetto?"
I remember the night you said: "Trick or treat?"
E io che pensavo soltanto a riempirti come un palazzetto, va bene lo ammetto
And I was just thinking about filling you up like a stadium, okay I admit it
Sei più di un giochetto, sei cento per cento
You're more than a game, you're one hundred percent
Dio solo sa quante volte ho sognato di venirti dentro, cuore maledetto
God only knows how many times I dreamed of coming inside you, cursed heart
Poi ti ho cercata tutti i sabati
Then I looked for you every Saturday
Come un figlio di puttana cerca un alibi
Like a son of a bitch looking for an alibi
Morire, morire, morire, morire
Die, die, die, die
Morire, morire, morire, morire
Die, die, die, die
Morire, morire per te
Die, die for you
Morire, morire, morire
Die, die, die
Ogni cazzo di volta, morire per te
Every damn time, die for you
Come se stanotte fosse l'ultima
As if tonight was the last
Morire, morire, morire
Die, die, die
Per quello che conta, per le proprie idee
For what matters, for one's own ideas
Morire, morire, morire
Die, die, die
Ogni cazzo di volta, morire per te
Every damn time, die for you
E poi svegliarmi a pezzi come gli hooligan
And then wake up in pieces like the hooligans
(Esci, mi hai detto: "Esci")
(Leave, you told me: "Leave")
(Come se non li sapessi, mi hai detto: "Esci")
(As if I didn't know, you told me: "Leave")
Come se stanotte fosse l'ultima
As if tonight was the last
E poi svegliarmi a pezzi come gli hooligan
And then wake up in pieces like the hooligans
Come se stanotte fosse l'ultima
As if tonight was the last
Esci, mi hai detto: "Esci"
Sors, tu m'as dit : "Sors"
Come se non li sapessi i miei difetti
Comme si je ne connaissais pas mes défauts
Cresci, mi hai detto: "Cresci"
Grandis, tu m'as dit : "Grandis"
Tacco alto e piedi freddi, mi calpesti
Talons hauts et pieds froids, tu me piétines
Non vedi l'ora che io vada in tour
Tu ne peux pas attendre que je parte en tournée
Così per un mese mi levo dal cazzo
Ainsi pendant un mois, je me retire
Ma poi mi richiami e ne vuoi di più
Mais ensuite tu me rappelles et tu en veux plus
Come gli immobili del Vaticano
Comme les biens immobiliers du Vatican
E i miei piccoli errori di gioventù
Et mes petites erreurs de jeunesse
Se c'è l'amore, li paghi di più
S'il y a de l'amour, tu les paies plus cher
Scusa, ogni tanto mi torna su
Désolé, parfois ça me revient
Anche se ho smesso con tutto già da qualche anno
Même si j'ai arrêté tout ça depuis quelques années
Poi ti ho cercata tutti i sabati
Ensuite, je t'ai cherchée tous les samedis
Come un figlio di puttana cerca un alibi
Comme un fils de pute cherche un alibi
Morire, morire, morire, morire
Mourir, mourir, mourir, mourir
Morire, morire, morire, morire
Mourir, mourir, mourir, mourir
Morire, morire per te
Mourir, mourir pour toi
Morire, morire, morire
Mourir, mourir, mourir
Ogni cazzo di volta, morire per te
Chaque putain de fois, mourir pour toi
Come se stanotte fosse l'ultima
Comme si cette nuit était la dernière
Morire, morire, morire
Mourir, mourir, mourir
Per quello che conta, per le proprie idee
Pour ce qui compte, pour ses propres idées
Morire, morire, morire
Mourir, mourir, mourir
Ogni cazzo di volta, morire per te
Chaque putain de fois, mourir pour toi
E poi svegliarmi a pezzi come gli hooligan
Et puis me réveiller en morceaux comme les hooligans
Medicinali, compressi
Médicaments, comprimés
'Sti ragazzini quando gli va bene sono depressi
Ces gamins, quand tout va bien, sont déprimés
Del resto non hanno mai avuto le notti ai concerti
Après tout, ils n'ont jamais eu de nuits de concerts
E lo sai che un pochino mi manca scoparti nei cessi
Et tu sais que tu me manques un peu, baiser dans les toilettes
Mi ricordo la notte che hai detto: "Dolcetto o scherzetto?"
Je me souviens de la nuit où tu as dit : "Des bonbons ou un sort ?"
E io che pensavo soltanto a riempirti come un palazzetto, va bene lo ammetto
Et moi qui ne pensais qu'à te remplir comme un stade, d'accord je l'admets
Sei più di un giochetto, sei cento per cento
Tu es plus qu'un jeu, tu es cent pour cent
Dio solo sa quante volte ho sognato di venirti dentro, cuore maledetto
Dieu seul sait combien de fois j'ai rêvé de venir en toi, cœur maudit
Poi ti ho cercata tutti i sabati
Ensuite, je t'ai cherchée tous les samedis
Come un figlio di puttana cerca un alibi
Comme un fils de pute cherche un alibi
Morire, morire, morire, morire
Mourir, mourir, mourir, mourir
Morire, morire, morire, morire
Mourir, mourir, mourir, mourir
Morire, morire per te
Mourir, mourir pour toi
Morire, morire, morire
Mourir, mourir, mourir
Ogni cazzo di volta, morire per te
Chaque putain de fois, mourir pour toi
Come se stanotte fosse l'ultima
Comme si cette nuit était la dernière
Morire, morire, morire
Mourir, mourir, mourir
Per quello che conta, per le proprie idee
Pour ce qui compte, pour ses propres idées
Morire, morire, morire
Mourir, mourir, mourir
Ogni cazzo di volta, morire per te
Chaque putain de fois, mourir pour toi
E poi svegliarmi a pezzi come gli hooligan
Et puis me réveiller en morceaux comme les hooligans
(Esci, mi hai detto: "Esci")
(Sors, tu m'as dit : "Sors")
(Come se non li sapessi, mi hai detto: "Esci")
(Comme si je ne les connaissais pas, tu m'as dit : "Sors")
Come se stanotte fosse l'ultima
Comme si cette nuit était la dernière
E poi svegliarmi a pezzi come gli hooligan
Et puis me réveiller en morceaux comme les hooligans
Come se stanotte fosse l'ultima
Comme si cette nuit était la dernière
Esci, mi hai detto: "Esci"
Geh raus, du hast mir gesagt: „Geh raus“
Come se non li sapessi i miei difetti
Als ob ich meine Fehler nicht kennen würde
Cresci, mi hai detto: "Cresci"
Wachse, du hast mir gesagt: „Wachse“
Tacco alto e piedi freddi, mi calpesti
Hohe Absätze und kalte Füße, du trittst auf mich
Non vedi l'ora che io vada in tour
Du kannst es kaum erwarten, dass ich auf Tour gehe
Così per un mese mi levo dal cazzo
So kann ich für einen Monat aus deinem Weg gehen
Ma poi mi richiami e ne vuoi di più
Aber dann rufst du mich zurück und willst mehr
Come gli immobili del Vaticano
Wie die Immobilien des Vatikans
E i miei piccoli errori di gioventù
Und meine kleinen Jugendfehler
Se c'è l'amore, li paghi di più
Wenn es Liebe gibt, zahlst du mehr dafür
Scusa, ogni tanto mi torna su
Entschuldigung, manchmal kommt es wieder hoch
Anche se ho smesso con tutto già da qualche anno
Obwohl ich schon vor einigen Jahren mit allem aufgehört habe
Poi ti ho cercata tutti i sabati
Dann habe ich dich jeden Samstag gesucht
Come un figlio di puttana cerca un alibi
Wie ein Hurensohn sucht ein Alibi
Morire, morire, morire, morire
Sterben, sterben, sterben, sterben
Morire, morire, morire, morire
Sterben, sterben, sterben, sterben
Morire, morire per te
Sterben, sterben für dich
Morire, morire, morire
Sterben, sterben, sterben
Ogni cazzo di volta, morire per te
Jedes verdammte Mal, sterben für dich
Come se stanotte fosse l'ultima
Als ob diese Nacht die letzte wäre
Morire, morire, morire
Sterben, sterben, sterben
Per quello che conta, per le proprie idee
Für das, was zählt, für seine eigenen Ideen
Morire, morire, morire
Sterben, sterben, sterben
Ogni cazzo di volta, morire per te
Jedes verdammte Mal, sterben für dich
E poi svegliarmi a pezzi come gli hooligan
Und dann aufwachen in Stücken wie die Hooligans
Medicinali, compressi
Medikamente, Tabletten
'Sti ragazzini quando gli va bene sono depressi
Diese Kinder, wenn es ihnen gut geht, sind sie deprimiert
Del resto non hanno mai avuto le notti ai concerti
Immerhin haben sie nie Nächte bei Konzerten erlebt
E lo sai che un pochino mi manca scoparti nei cessi
Und du weißt, dass ich es ein bisschen vermisse, dich auf der Toilette zu ficken
Mi ricordo la notte che hai detto: "Dolcetto o scherzetto?"
Ich erinnere mich an die Nacht, als du sagtest: „Süßes oder Saures?“
E io che pensavo soltanto a riempirti come un palazzetto, va bene lo ammetto
Und ich dachte nur daran, dich zu füllen wie eine Halle, ich gebe es zu
Sei più di un giochetto, sei cento per cento
Du bist mehr als ein Spiel, du bist hundert Prozent
Dio solo sa quante volte ho sognato di venirti dentro, cuore maledetto
Gott allein weiß, wie oft ich davon geträumt habe, in dich zu kommen, verfluchtes Herz
Poi ti ho cercata tutti i sabati
Dann habe ich dich jeden Samstag gesucht
Come un figlio di puttana cerca un alibi
Wie ein Hurensohn sucht ein Alibi
Morire, morire, morire, morire
Sterben, sterben, sterben, sterben
Morire, morire, morire, morire
Sterben, sterben, sterben, sterben
Morire, morire per te
Sterben, sterben für dich
Morire, morire, morire
Sterben, sterben, sterben
Ogni cazzo di volta, morire per te
Jedes verdammte Mal, sterben für dich
Come se stanotte fosse l'ultima
Als ob diese Nacht die letzte wäre
Morire, morire, morire
Sterben, sterben, sterben
Per quello che conta, per le proprie idee
Für das, was zählt, für seine eigenen Ideen
Morire, morire, morire
Sterben, sterben, sterben
Ogni cazzo di volta, morire per te
Jedes verdammte Mal, sterben für dich
E poi svegliarmi a pezzi come gli hooligan
Und dann aufwachen in Stücken wie die Hooligans
(Esci, mi hai detto: "Esci")
(Geh raus, du hast mir gesagt: „Geh raus“)
(Come se non li sapessi, mi hai detto: "Esci")
(Als ob ich sie nicht kennen würde, hast du mir gesagt: „Geh raus“)
Come se stanotte fosse l'ultima
Als ob diese Nacht die letzte wäre
E poi svegliarmi a pezzi come gli hooligan
Und dann aufwachen in Stücken wie die Hooligans
Come se stanotte fosse l'ultima
Als ob diese Nacht die letzte wäre