MILLE

Davide Simonetta, Federico Lucia, Jacopo Matteo Luca D'amico, Lauro De Marinis, Paolo Antonacci

Letra Traducción

Quello che hai messo nel rossetto mi fa effetto
Mi hai fatto un altro dispetto, lo fai spesso
E mi chiudo in me stesso e balbetto
Sì ma quanto sono stronzo, mi detesto
Ma tu non ci resti male che ognuno ha le sue
Si vive una volta sola ma tu vali due
Vorrei darti un bacetto ma di un etto
Se ti va ne ho ancora una dentro il pacchetto

Mi hai fatto bere come un vandalo e sono le tre
Si è rotta l'aria nel mio bungalow e vengo da te
Però mi dici non salire che è meglio di no
Se cambi idea mi fai impazzire, dai baby, come on

Scendi divina dai gradini ma non te la tiri
Coi tatuaggi dei latini con i gelatini
Non dire che non te l'ho detto, esco
Però ritorno presto ti prometto

Quando sei arrivato ti stavo aspettando
Con due occhi più grandi del mondo
Quante stelle ci girano intorno
Se mi porti a ballare
Labbra rosso Coca-Cola
Dimmi un segreto all'orecchio stasera
Hai risolto un bel problema e va bene così
Ma poi me ne restano mille
Poi me ne restano mille

Tre volte di fila, beh
Sei sicura che quello che ho preso era solo aspirina, seh
La notte continua
Mi avevi detto solo un altro ma sono già tre
Così sfacciato che domando se sali da me
Sì, spogliami e facciamo un twist, please
Stanotte questa casa sembra Grease

Quando sei arrivato ti stavo aspettando
Con due occhi più grandi del mondo
Quante stelle ci girano intorno se mi porti a ballare
Labbra rosso Coca-Cola
Dimmi un segreto all'orecchio stasera
Hai risolto un bel problema
E va bene così
Ma poi me ne restano mille
Poi me ne restano mille

Sa-sa, sabato sera
Suoni il cla-cla ca-cabrio nera
Siamo in macchina, una stella si tuffa e viene giù
Poi me ne restano mille

Sa-sa-sa, sabato sera
Suoni il cla-cla-cla, ca-cabrio nera
Siamo in macchina, una stella si tuffa e viene giù

Labbra rosso Coca-Cola
Dimmi un segreto all'orecchio stasera
Hai risolto un bel problema e va bene così
Ma poi me ne restano mille
Poi me ne restano mille
Mille

Quello che hai messo nel rossetto mi fa effetto
Lo que has puesto en el lápiz labial me afecta
Mi hai fatto un altro dispetto, lo fai spesso
Me has hecho otra travesura, lo haces a menudo
E mi chiudo in me stesso e balbetto
Y me encierro en mí mismo y tartamudeo
Sì ma quanto sono stronzo, mi detesto
Sí, pero qué idiota soy, me detesto
Ma tu non ci resti male che ognuno ha le sue
Pero no te sientas mal, cada uno tiene lo suyo
Si vive una volta sola ma tu vali due
Solo se vive una vez, pero tú vales por dos
Vorrei darti un bacetto ma di un etto
Quisiera darte un besito, pero de un etto
Se ti va ne ho ancora una dentro il pacchetto
Si quieres, todavía tengo uno en el paquete
Mi hai fatto bere come un vandalo e sono le tre
Me has hecho beber como un vándalo y ya son las tres
Si è rotta l'aria nel mio bungalow e vengo da te
El aire se ha roto en mi bungalow y vengo a ti
Però mi dici non salire che è meglio di no
Pero me dices que no suba, que es mejor no
Se cambi idea mi fai impazzire, dai baby, come on
Si cambias de idea, me vuelves loco, vamos, baby, come on
Scendi divina dai gradini ma non te la tiri
Bajas divina de las escaleras pero no te la das
Coi tatuaggi dei latini con i gelatini
Con los tatuajes de los latinos con los helados
Non dire che non te l'ho detto, esco
No digas que no te lo advertí, me voy
Però ritorno presto ti prometto
Pero vuelvo pronto, te lo prometo
Quando sei arrivato ti stavo aspettando
Cuando llegaste, te estaba esperando
Con due occhi più grandi del mondo
Con dos ojos más grandes que el mundo
Quante stelle ci girano intorno
Cuántas estrellas giran a nuestro alrededor
Se mi porti a ballare
Si me llevas a bailar
Labbra rosso Coca-Cola
Labios rojos Coca-Cola
Dimmi un segreto all'orecchio stasera
Dime un secreto al oído esta noche
Hai risolto un bel problema e va bene così
Has resuelto un gran problema y está bien así
Ma poi me ne restano mille
Pero luego me quedan mil
Poi me ne restano mille
Luego me quedan mil
Tre volte di fila, beh
Tres veces seguidas, eh
Sei sicura che quello che ho preso era solo aspirina, seh
¿Estás segura de que lo que tomé era solo aspirina, seh?
La notte continua
La noche continúa
Mi avevi detto solo un altro ma sono già tre
Me habías dicho solo uno más pero ya son tres
Così sfacciato che domando se sali da me
Tan descarado que pregunto si subes conmigo
Sì, spogliami e facciamo un twist, please
Sí, desvísteme y hagamos un twist, por favor
Stanotte questa casa sembra Grease
Esta noche esta casa parece Grease
Quando sei arrivato ti stavo aspettando
Cuando llegaste, te estaba esperando
Con due occhi più grandi del mondo
Con dos ojos más grandes que el mundo
Quante stelle ci girano intorno se mi porti a ballare
Cuántas estrellas giran a nuestro alrededor si me llevas a bailar
Labbra rosso Coca-Cola
Labios rojos Coca-Cola
Dimmi un segreto all'orecchio stasera
Dime un secreto al oído esta noche
Hai risolto un bel problema
Has resuelto un gran problema
E va bene così
Y está bien así
Ma poi me ne restano mille
Pero luego me quedan mil
Poi me ne restano mille
Luego me quedan mil
Sa-sa, sabato sera
Sa-sa, sábado por la noche
Suoni il cla-cla ca-cabrio nera
Tocas el cla-cla ca-cabrio negro
Siamo in macchina, una stella si tuffa e viene giù
Estamos en el coche, una estrella se zambulle y cae
Poi me ne restano mille
Luego me quedan mil
Sa-sa-sa, sabato sera
Sa-sa-sa, sábado por la noche
Suoni il cla-cla-cla, ca-cabrio nera
Tocas el cla-cla-cla, ca-cabrio negro
Siamo in macchina, una stella si tuffa e viene giù
Estamos en el coche, una estrella se zambulle y cae
Labbra rosso Coca-Cola
Labios rojos Coca-Cola
Dimmi un segreto all'orecchio stasera
Dime un secreto al oído esta noche
Hai risolto un bel problema e va bene così
Has resuelto un gran problema y está bien así
Ma poi me ne restano mille
Pero luego me quedan mil
Poi me ne restano mille
Luego me quedan mil
Mille
Mil
Quello che hai messo nel rossetto mi fa effetto
O que você colocou no batom me afeta
Mi hai fatto un altro dispetto, lo fai spesso
Você me fez outra maldade, você faz isso frequentemente
E mi chiudo in me stesso e balbetto
E eu me fecho em mim mesmo e gaguejo
Sì ma quanto sono stronzo, mi detesto
Sim, mas que idiota eu sou, eu me odeio
Ma tu non ci resti male che ognuno ha le sue
Mas você não fica chateada porque cada um tem as suas
Si vive una volta sola ma tu vali due
Vive-se apenas uma vez, mas você vale por duas
Vorrei darti un bacetto ma di un etto
Eu gostaria de te dar um beijinho, mas de um quilo
Se ti va ne ho ancora una dentro il pacchetto
Se quiser, ainda tenho mais um no pacote
Mi hai fatto bere come un vandalo e sono le tre
Você me fez beber como um vândalo e já são três horas
Si è rotta l'aria nel mio bungalow e vengo da te
O ar no meu bangalô quebrou e eu venho até você
Però mi dici non salire che è meglio di no
Mas você me diz para não subir, que é melhor não
Se cambi idea mi fai impazzire, dai baby, come on
Se você mudar de ideia, você me deixa louco, vamos baby, vamos
Scendi divina dai gradini ma non te la tiri
Você desce divina das escadas, mas não se gabe
Coi tatuaggi dei latini con i gelatini
Com tatuagens latinas com sorvetes
Non dire che non te l'ho detto, esco
Não diga que eu não te avisei, eu saio
Però ritorno presto ti prometto
Mas eu volto logo, eu prometo
Quando sei arrivato ti stavo aspettando
Quando você chegou, eu estava te esperando
Con due occhi più grandi del mondo
Com olhos maiores que o mundo
Quante stelle ci girano intorno
Quantas estrelas estão girando ao nosso redor
Se mi porti a ballare
Se você me levar para dançar
Labbra rosso Coca-Cola
Lábios vermelhos Coca-Cola
Dimmi un segreto all'orecchio stasera
Me diga um segredo no ouvido esta noite
Hai risolto un bel problema e va bene così
Você resolveu um grande problema e está tudo bem assim
Ma poi me ne restano mille
Mas ainda tenho mil
Poi me ne restano mille
Ainda tenho mil
Tre volte di fila, beh
Três vezes seguidas, bem
Sei sicura che quello che ho preso era solo aspirina, seh
Você tem certeza que o que eu tomei era apenas aspirina, sim
La notte continua
A noite continua
Mi avevi detto solo un altro ma sono già tre
Você me disse apenas mais um, mas já são três
Così sfacciato che domando se sali da me
Tão descarado que eu pergunto se você sobe comigo
Sì, spogliami e facciamo un twist, please
Sim, me despe e vamos dançar um twist, por favor
Stanotte questa casa sembra Grease
Esta noite esta casa parece Grease
Quando sei arrivato ti stavo aspettando
Quando você chegou, eu estava te esperando
Con due occhi più grandi del mondo
Com olhos maiores que o mundo
Quante stelle ci girano intorno se mi porti a ballare
Quantas estrelas estão girando ao nosso redor se você me levar para dançar
Labbra rosso Coca-Cola
Lábios vermelhos Coca-Cola
Dimmi un segreto all'orecchio stasera
Me diga um segredo no ouvido esta noite
Hai risolto un bel problema
Você resolveu um grande problema
E va bene così
E está tudo bem assim
Ma poi me ne restano mille
Mas ainda tenho mil
Poi me ne restano mille
Ainda tenho mil
Sa-sa, sabato sera
Sa-sa, sábado à noite
Suoni il cla-cla ca-cabrio nera
Você toca o cla-cla ca-cabrio preto
Siamo in macchina, una stella si tuffa e viene giù
Estamos no carro, uma estrela mergulha e cai
Poi me ne restano mille
Ainda tenho mil
Sa-sa-sa, sabato sera
Sa-sa-sa, sábado à noite
Suoni il cla-cla-cla, ca-cabrio nera
Você toca o cla-cla-cla, ca-cabrio preto
Siamo in macchina, una stella si tuffa e viene giù
Estamos no carro, uma estrela mergulha e cai
Labbra rosso Coca-Cola
Lábios vermelhos Coca-Cola
Dimmi un segreto all'orecchio stasera
Me diga um segredo no ouvido esta noite
Hai risolto un bel problema e va bene così
Você resolveu um grande problema e está tudo bem assim
Ma poi me ne restano mille
Mas ainda tenho mil
Poi me ne restano mille
Ainda tenho mil
Mille
Mil
Quello che hai messo nel rossetto mi fa effetto
What you put in the lipstick affects me
Mi hai fatto un altro dispetto, lo fai spesso
You've upset me again, you do it often
E mi chiudo in me stesso e balbetto
And I close in on myself and stutter
Sì ma quanto sono stronzo, mi detesto
Yes but how much of a jerk I am, I hate myself
Ma tu non ci resti male che ognuno ha le sue
But you don't take it badly because everyone has their own
Si vive una volta sola ma tu vali due
You only live once but you're worth two
Vorrei darti un bacetto ma di un etto
I'd like to give you a kiss but a big one
Se ti va ne ho ancora una dentro il pacchetto
If you want I have another one in the pack
Mi hai fatto bere come un vandalo e sono le tre
You made me drink like a vandal and it's three o'clock
Si è rotta l'aria nel mio bungalow e vengo da te
The air broke in my bungalow and I'm coming to you
Però mi dici non salire che è meglio di no
But you tell me not to come up that it's better not to
Se cambi idea mi fai impazzire, dai baby, come on
If you change your mind you drive me crazy, come on baby
Scendi divina dai gradini ma non te la tiri
You descend divine from the steps but don't show off
Coi tatuaggi dei latini con i gelatini
With the tattoos of the Latins with the ice creams
Non dire che non te l'ho detto, esco
Don't say I didn't tell you, I'm leaving
Però ritorno presto ti prometto
But I'll be back soon I promise
Quando sei arrivato ti stavo aspettando
When you arrived I was waiting for you
Con due occhi più grandi del mondo
With two eyes bigger than the world
Quante stelle ci girano intorno
How many stars are spinning around us
Se mi porti a ballare
If you take me dancing
Labbra rosso Coca-Cola
Coca-Cola red lips
Dimmi un segreto all'orecchio stasera
Tell me a secret in my ear tonight
Hai risolto un bel problema e va bene così
You've solved a big problem and that's fine
Ma poi me ne restano mille
But then I have a thousand left
Poi me ne restano mille
Then I have a thousand left
Tre volte di fila, beh
Three times in a row, well
Sei sicura che quello che ho preso era solo aspirina, seh
Are you sure that what I took was only aspirin, huh
La notte continua
The night continues
Mi avevi detto solo un altro ma sono già tre
You told me just one more but it's already three
Così sfacciato che domando se sali da me
So cheeky that I ask if you come up to me
Sì, spogliami e facciamo un twist, please
Yes, undress me and let's do a twist, please
Stanotte questa casa sembra Grease
Tonight this house seems like Grease
Quando sei arrivato ti stavo aspettando
When you arrived I was waiting for you
Con due occhi più grandi del mondo
With two eyes bigger than the world
Quante stelle ci girano intorno se mi porti a ballare
How many stars are spinning around us if you take me dancing
Labbra rosso Coca-Cola
Coca-Cola red lips
Dimmi un segreto all'orecchio stasera
Tell me a secret in my ear tonight
Hai risolto un bel problema
You've solved a big problem
E va bene così
And that's fine
Ma poi me ne restano mille
But then I have a thousand left
Poi me ne restano mille
Then I have a thousand left
Sa-sa, sabato sera
Sa-sa, Saturday night
Suoni il cla-cla ca-cabrio nera
You play the cla-cla ca-cabrio black
Siamo in macchina, una stella si tuffa e viene giù
We're in the car, a star dives and comes down
Poi me ne restano mille
Then I have a thousand left
Sa-sa-sa, sabato sera
Sa-sa-sa, Saturday night
Suoni il cla-cla-cla, ca-cabrio nera
You play the cla-cla-cla, ca-cabrio black
Siamo in macchina, una stella si tuffa e viene giù
We're in the car, a star dives and comes down
Labbra rosso Coca-Cola
Coca-Cola red lips
Dimmi un segreto all'orecchio stasera
Tell me a secret in my ear tonight
Hai risolto un bel problema e va bene così
You've solved a big problem and that's fine
Ma poi me ne restano mille
But then I have a thousand left
Poi me ne restano mille
Then I have a thousand left
Mille
A thousand
Quello che hai messo nel rossetto mi fa effetto
Ce que tu as mis dans le rouge à lèvres me fait de l'effet
Mi hai fatto un altro dispetto, lo fai spesso
Tu m'as fait une autre farce, tu le fais souvent
E mi chiudo in me stesso e balbetto
Et je me renferme sur moi-même et je bégaye
Sì ma quanto sono stronzo, mi detesto
Oui, mais combien je suis idiot, je me déteste
Ma tu non ci resti male che ognuno ha le sue
Mais tu n'en souffres pas parce que chacun a les siennes
Si vive una volta sola ma tu vali due
On ne vit qu'une fois mais tu en vaux deux
Vorrei darti un bacetto ma di un etto
Je voudrais te donner un petit baiser mais d'un hectogramme
Se ti va ne ho ancora una dentro il pacchetto
Si tu veux, j'en ai encore une dans le paquet
Mi hai fatto bere come un vandalo e sono le tre
Tu m'as fait boire comme un vandale et il est trois heures
Si è rotta l'aria nel mio bungalow e vengo da te
L'air est cassé dans mon bungalow et je viens chez toi
Però mi dici non salire che è meglio di no
Mais tu me dis de ne pas monter, que c'est mieux comme ça
Se cambi idea mi fai impazzire, dai baby, come on
Si tu changes d'avis, tu me rends fou, allez bébé, allez
Scendi divina dai gradini ma non te la tiri
Tu descends divine des marches mais tu ne te la pètes pas
Coi tatuaggi dei latini con i gelatini
Avec les tatouages des latins avec les glaces
Non dire che non te l'ho detto, esco
Ne dis pas que je ne te l'ai pas dit, je sors
Però ritorno presto ti prometto
Mais je reviens vite, je te le promets
Quando sei arrivato ti stavo aspettando
Quand tu es arrivé, je t'attendais
Con due occhi più grandi del mondo
Avec deux yeux plus grands que le monde
Quante stelle ci girano intorno
Combien d'étoiles tournent autour de nous
Se mi porti a ballare
Si tu m'emmènes danser
Labbra rosso Coca-Cola
Lèvres rouges Coca-Cola
Dimmi un segreto all'orecchio stasera
Dis-moi un secret à l'oreille ce soir
Hai risolto un bel problema e va bene così
Tu as résolu un gros problème et c'est très bien comme ça
Ma poi me ne restano mille
Mais il m'en reste mille
Poi me ne restano mille
Il m'en reste mille
Tre volte di fila, beh
Trois fois de suite, eh bien
Sei sicura che quello che ho preso era solo aspirina, seh
Es-tu sûr que ce que j'ai pris n'était que de l'aspirine, hein
La notte continua
La nuit continue
Mi avevi detto solo un altro ma sono già tre
Tu m'avais dit juste un autre mais il en est déjà trois
Così sfacciato che domando se sali da me
Si effronté que je demande si tu montes chez moi
Sì, spogliami e facciamo un twist, please
Oui, déshabille-moi et faisons un twist, s'il te plaît
Stanotte questa casa sembra Grease
Cette nuit, cette maison ressemble à Grease
Quando sei arrivato ti stavo aspettando
Quand tu es arrivé, je t'attendais
Con due occhi più grandi del mondo
Avec deux yeux plus grands que le monde
Quante stelle ci girano intorno se mi porti a ballare
Combien d'étoiles tournent autour de nous si tu m'emmènes danser
Labbra rosso Coca-Cola
Lèvres rouges Coca-Cola
Dimmi un segreto all'orecchio stasera
Dis-moi un secret à l'oreille ce soir
Hai risolto un bel problema
Tu as résolu un gros problème
E va bene così
Et c'est très bien comme ça
Ma poi me ne restano mille
Mais il m'en reste mille
Poi me ne restano mille
Il m'en reste mille
Sa-sa, sabato sera
Sa-sa, samedi soir
Suoni il cla-cla ca-cabrio nera
Tu joues le cla-cla ca-cabrio noir
Siamo in macchina, una stella si tuffa e viene giù
Nous sommes en voiture, une étoile plonge et tombe
Poi me ne restano mille
Il m'en reste mille
Sa-sa-sa, sabato sera
Sa-sa-sa, samedi soir
Suoni il cla-cla-cla, ca-cabrio nera
Tu joues le cla-cla-cla, ca-cabrio noir
Siamo in macchina, una stella si tuffa e viene giù
Nous sommes en voiture, une étoile plonge et tombe
Labbra rosso Coca-Cola
Lèvres rouges Coca-Cola
Dimmi un segreto all'orecchio stasera
Dis-moi un secret à l'oreille ce soir
Hai risolto un bel problema e va bene così
Tu as résolu un gros problème et c'est très bien comme ça
Ma poi me ne restano mille
Mais il m'en reste mille
Poi me ne restano mille
Il m'en reste mille
Mille
Mille
Quello che hai messo nel rossetto mi fa effetto
Das, was du in den Lippenstift getan hast, wirkt auf mich
Mi hai fatto un altro dispetto, lo fai spesso
Du hast mir wieder einen Streich gespielt, das machst du oft
E mi chiudo in me stesso e balbetto
Und ich schließe mich in mich selbst ein und stottere
Sì ma quanto sono stronzo, mi detesto
Ja, aber wie sehr ich ein Arsch bin, ich verabscheue mich
Ma tu non ci resti male che ognuno ha le sue
Aber du bist nicht böse, dass jeder seine eigenen hat
Si vive una volta sola ma tu vali due
Man lebt nur einmal, aber du bist zwei wert
Vorrei darti un bacetto ma di un etto
Ich möchte dir einen kleinen Kuss geben, aber von einem Hektogramm
Se ti va ne ho ancora una dentro il pacchetto
Wenn du willst, habe ich noch einen in der Packung
Mi hai fatto bere come un vandalo e sono le tre
Du hast mich trinken lassen wie ein Vandal und es ist drei Uhr
Si è rotta l'aria nel mio bungalow e vengo da te
Die Luft in meinem Bungalow ist kaputt und ich komme zu dir
Però mi dici non salire che è meglio di no
Aber du sagst mir, ich soll nicht hochkommen, dass es besser ist, nein zu sagen
Se cambi idea mi fai impazzire, dai baby, come on
Wenn du deine Meinung änderst, bringst du mich um den Verstand, komm schon, Baby
Scendi divina dai gradini ma non te la tiri
Du kommst göttlich die Treppe herunter, aber du spielst es nicht hoch
Coi tatuaggi dei latini con i gelatini
Mit den Tattoos der Lateinamerikaner mit den Eiscremes
Non dire che non te l'ho detto, esco
Sag nicht, dass ich es dir nicht gesagt habe, ich gehe
Però ritorno presto ti prometto
Aber ich komme bald zurück, das verspreche ich dir
Quando sei arrivato ti stavo aspettando
Als du ankamst, habe ich auf dich gewartet
Con due occhi più grandi del mondo
Mit zwei Augen größer als die Welt
Quante stelle ci girano intorno
Wie viele Sterne drehen sich um uns
Se mi porti a ballare
Wenn du mich zum Tanzen bringst
Labbra rosso Coca-Cola
Coca-Cola rote Lippen
Dimmi un segreto all'orecchio stasera
Erzähl mir heute Abend ein Geheimnis ins Ohr
Hai risolto un bel problema e va bene così
Du hast ein großes Problem gelöst und das ist gut so
Ma poi me ne restano mille
Aber dann bleiben mir tausend
Poi me ne restano mille
Dann bleiben mir tausend
Tre volte di fila, beh
Dreimal hintereinander, na ja
Sei sicura che quello che ho preso era solo aspirina, seh
Bist du sicher, dass das, was ich genommen habe, nur Aspirin war, seh
La notte continua
Die Nacht geht weiter
Mi avevi detto solo un altro ma sono già tre
Du hattest mir gesagt, nur noch einer, aber es sind schon drei
Così sfacciato che domando se sali da me
So unverschämt, dass ich frage, ob du zu mir hochkommst
Sì, spogliami e facciamo un twist, please
Ja, zieh mich aus und lass uns einen Twist machen, bitte
Stanotte questa casa sembra Grease
Heute Nacht sieht dieses Haus aus wie Grease
Quando sei arrivato ti stavo aspettando
Als du ankamst, habe ich auf dich gewartet
Con due occhi più grandi del mondo
Mit zwei Augen größer als die Welt
Quante stelle ci girano intorno se mi porti a ballare
Wie viele Sterne drehen sich um uns, wenn du mich zum Tanzen bringst
Labbra rosso Coca-Cola
Coca-Cola rote Lippen
Dimmi un segreto all'orecchio stasera
Erzähl mir heute Abend ein Geheimnis ins Ohr
Hai risolto un bel problema
Du hast ein großes Problem gelöst
E va bene così
Und das ist gut so
Ma poi me ne restano mille
Aber dann bleiben mir tausend
Poi me ne restano mille
Dann bleiben mir tausend
Sa-sa, sabato sera
Sa-sa, Samstagabend
Suoni il cla-cla ca-cabrio nera
Du spielst das Cla-Cla-Ca-Cabrio schwarz
Siamo in macchina, una stella si tuffa e viene giù
Wir sind im Auto, ein Stern taucht ein und fällt herunter
Poi me ne restano mille
Dann bleiben mir tausend
Sa-sa-sa, sabato sera
Sa-sa-sa, Samstagabend
Suoni il cla-cla-cla, ca-cabrio nera
Du spielst das Cla-Cla-Cla, Ca-Cabrio schwarz
Siamo in macchina, una stella si tuffa e viene giù
Wir sind im Auto, ein Stern taucht ein und fällt herunter
Labbra rosso Coca-Cola
Coca-Cola rote Lippen
Dimmi un segreto all'orecchio stasera
Erzähl mir heute Abend ein Geheimnis ins Ohr
Hai risolto un bel problema e va bene così
Du hast ein großes Problem gelöst und das ist gut so
Ma poi me ne restano mille
Aber dann bleiben mir tausend
Poi me ne restano mille
Dann bleiben mir tausend
Mille
Tausend

Curiosidades sobre la música MILLE del Fedez

¿Cuándo fue lanzada la canción “MILLE” por Fedez?
La canción MILLE fue lanzada en 2021, en el álbum “Disumano”.
¿Quién compuso la canción “MILLE” de Fedez?
La canción “MILLE” de Fedez fue compuesta por Davide Simonetta, Federico Lucia, Jacopo Matteo Luca D'amico, Lauro De Marinis, Paolo Antonacci.

Músicas más populares de Fedez

Otros artistas de Hip Hop/Rap