Rip It Up

Robert Blackwell, John Marascalco

Letra Traducción

'Cause it's Saturday night and I just got paid
Fool about my money don't try to save
My heart says go, go
Have a time 'cause it's Saturday night
And I'm feelin' fine

I'm gonna rock it up
I'm gonna rip it up
I'm gonna shake it up
I'm gonna ball it up
I'm gonna ride it out
And ball tonight

I got a date and I won't be late
Pick her up in my '88'
Shag it on down to the union hall
When the music starts jumpin'
I'll have a ball

I'm gonna rock it up
I'm gonna rip it up
I'm gonna shake it up
I'm gonna ball it up
I'm gonna ride it out
And ball tonight

Along about 10 I'll be flying high
Rocking on out into the sky
I don't care if I spend my gold
'Cause tonight I'm gonna be one happy soul

I'm gonna rock it up
I'm gonna rip it up
I'm gonna shake it up
I'm gonna ball it up
I'm gonna ride it out
And ball tonight, aw

Well it's Saturday night and I just got paid
Fool about my money don't try to save
My heart says go, go
Have a time 'cause it's Saturday night
And I'm feelin' fine

I'm gonna rock it up
I'm gonna rip it up
I'm gonna shake it up
I'm gonna ball it up
I'm gonna ride it out
And ball tonight

Along about 10 I'll be flying high
Rocking on out into the sky
I don't care if I spend my gold
'Cause tonight I'm gonna be one happy soul

I'm gonna rock it up
I'm gonna rip it up
I'm gonna shake it up
I'm gonna ball it up
I'm gonna ride it out
And ball tonight

Bueno, es sábado por la noche y acabo de cobrar
Tonto con mi dinero, no intentes ahorrar
Mi corazón dice ve ve, pasa un buen rato
Porque es sábado por la noche y me siento bien

Voy a animarlo, voy a romperlo
Voy a agitarlo, voy a bailarlo
Voy a animarlo, y bailar esta noche

Tengo una cita y no llegaré tarde
La recogí en mi '88
Baila en el sindicato
Cuando el lugar empiece a saltar, me lo pasaré en grande

Voy a animarlo, voy a romperlo
Voy a agitarlo, voy a bailarlo
Voy a animarlo, y bailar esta noche

Alrededor de las diez estaré volando alto
Saldré al cielo
Pero no me importa si gasto mi dinero
Porque esta noche voy a ser un alma feliz

Voy a animarlo, voy a romperlo
Voy a agitarlo, voy a bailarlo
Voy a animarlo, y bailar esta noche

Bueno, es sábado por la noche y acabo de cobrar
Tonto con mi dinero, no intentes ahorrar
Mi corazón dice ve ve, pasa un buen rato
Porque es sábado por la noche y me siento bien

Voy a animarlo, voy a romperlo
Voy a agitarlo, voy a bailarlo
Voy a animarlo, y bailar esta noche

Alrededor de las diez estaré volando alto
Saldré al cielo
Pero no me importa si gasto mi dinero
Porque esta noche voy a ser un alma feliz

Voy a animarlo, voy a romperlo
Voy a agitarlo, voy a bailarlo
Voy a animarlo, y bailar esta noche

Bem, é sábado à noite e eu acabei de ser pago
Bobo com meu dinheiro, não tente economizar
Meu coração diz vai vai, divirta-se
Porque é sábado à noite e estou me sentindo bem

Vou agitar, vou rasgar tudo
Vou sacudir tudo, vou arrasar
Vou agitar, e arrasar esta noite

Tenho um encontro e não vou me atrasar
Busquei ela no meu '88
Vamos descer até o sindicato
Quando o lugar começar a pular, vou me divertir

Vou agitar, vou rasgar tudo
Vou sacudir tudo, vou arrasar
Vou agitar, e arrasar esta noite

Por volta das dez estarei nas alturas
Vou sair para o céu
Mas não me importo se gasto minha grana
Porque esta noite vou ser uma alma feliz

Vou agitar, vou rasgar tudo
Vou sacudir tudo, vou arrasar
Vou agitar, e arrasar esta noite

Bem, é sábado à noite e eu acabei de ser pago
Bobo com meu dinheiro, não tente economizar
Meu coração diz vai vai, divirta-se
Porque é sábado à noite e estou me sentindo bem

Vou agitar, vou rasgar tudo
Vou sacudir tudo, vou arrasar
Vou agitar, e arrasar esta noite

Por volta das dez estarei nas alturas
Vou sair para o céu
Mas não me importo se gasto minha grana
Porque esta noite vou ser uma alma feliz

Vou agitar, vou rasgar tudo
Vou sacudir tudo, vou arrasar
Vou agitar, e arrasar esta noite

Eh bien, c'est samedi soir et je viens d'être payé
Fou de mon argent, n'essaie pas d'économiser
Mon cœur dit vas-y, passe un bon moment
Parce que c'est samedi soir et je me sens bien

Je vais le secouer, je vais le déchirer
Je vais le secouer, je vais le balancer
Je vais le secouer, et danser ce soir

J'ai un rendez-vous et je ne serai pas en retard
Je suis allé la chercher dans ma '88
On descend au syndicat
Quand ça commence à sauter, je vais m'amuser

Je vais le secouer, je vais le déchirer
Je vais le secouer, je vais le balancer
Je vais le secouer, et danser ce soir

Vers dix heures, je serai sur un nuage
Je vais sortir dans le ciel
Mais je m'en fiche si je dépense mon argent
Parce que ce soir, je vais être une âme heureuse

Je vais le secouer, je vais le déchirer
Je vais le secouer, je vais le balancer
Je vais le secouer, et danser ce soir

Eh bien, c'est samedi soir et je viens d'être payé
Fou de mon argent, n'essaie pas d'économiser
Mon cœur dit vas-y, passe un bon moment
Parce que c'est samedi soir et je me sens bien

Je vais le secouer, je vais le déchirer
Je vais le secouer, je vais le balancer
Je vais le secouer, et danser ce soir

Vers dix heures, je serai sur un nuage
Je vais sortir dans le ciel
Mais je m'en fiche si je dépense mon argent
Parce que ce soir, je vais être une âme heureuse

Je vais le secouer, je vais le déchirer
Je vais le secouer, je vais le balancer
Je vais le secouer, et danser ce soir

Nun, es ist Samstagabend und ich habe gerade bezahlt bekommen
Mach dich nicht über mein Geld lustig, versuche nicht zu sparen
Mein Herz sagt los los, hab eine gute Zeit
Denn es ist Samstagabend und ich fühle mich gut

Ich werde es aufmischen, ich werde es zerreißen
Ich werde es aufschütteln, werde es aufrollen
Ich werde es aufmischen, und heute Abend tanzen

Habe ein Date und ich werde nicht zu spät kommen
Habe sie in meinem '88 abgeholt
Shag runter zur Gewerkschaftshalle
Wenn der Laden anfängt zu hüpfen, werde ich Spaß haben

Ich werde es aufmischen, ich werde es zerreißen
Ich werde es aufschütteln, werde es aufrollen
Ich werde es aufmischen, und heute Abend tanzen

Gegen zehn werde ich hoch fliegen
Gehe hinaus in den Himmel
Aber es ist mir egal, wenn ich mein Geld ausgebe
Denn heute Abend werde ich eine glückliche Seele sein

Ich werde es aufmischen, ich werde es zerreißen
Ich werde es aufschütteln, werde es aufrollen
Ich werde es aufmischen, und heute Abend tanzen

Nun, es ist Samstagabend und ich habe gerade bezahlt bekommen
Mach dich nicht über mein Geld lustig, versuche nicht zu sparen
Mein Herz sagt los los, hab eine gute Zeit
Denn es ist Samstagabend und ich fühle mich gut

Ich werde es aufmischen, ich werde es zerreißen
Ich werde es aufschütteln, werde es aufrollen
Ich werde es aufmischen, und heute Abend tanzen

Gegen zehn werde ich hoch fliegen
Gehe hinaus in den Himmel
Aber es ist mir egal, wenn ich mein Geld ausgebe
Denn heute Abend werde ich eine glückliche Seele sein

Ich werde es aufmischen, ich werde es zerreißen
Ich werde es aufschütteln, werde es aufrollen
Ich werde es aufmischen, und heute Abend tanzen

Beh, è sabato sera e ho appena ricevuto il mio stipendio
Sciocco riguardo ai miei soldi, non cercare di risparmiare
Il mio cuore dice vai vai, divertiti
Perché è sabato sera e mi sento bene

Sto per scatenarmi, sto per strapparlo
Sto per scuoterlo, sto per farlo rotolare
Sto per scatenarmi, e ballare stasera

Ho un appuntamento e non arriverò in ritardo
L'ho presa con la mia '88
Scendo a ballare presso il sindacato
Quando il locale inizia a saltare, mi divertirò

Sto per scatenarmi, sto per strapparlo
Sto per scuoterlo, sto per farlo rotolare
Sto per scatenarmi, e ballare stasera

Verso le dieci sarò in alto volo
Cammino fuori nel cielo
Ma non mi importa se spendo i miei soldi
Perché stasera sarò un'anima felice

Sto per scatenarmi, sto per strapparlo
Sto per scuoterlo, sto per farlo rotolare
Sto per scatenarmi, e ballare stasera

Beh, è sabato sera e ho appena ricevuto il mio stipendio
Sciocco riguardo ai miei soldi, non cercare di risparmiare
Il mio cuore dice vai vai, divertiti
Perché è sabato sera e mi sento bene

Sto per scatenarmi, sto per strapparlo
Sto per scuoterlo, sto per farlo rotolare
Sto per scatenarmi, e ballare stasera

Verso le dieci sarò in alto volo
Cammino fuori nel cielo
Ma non mi importa se spendo i miei soldi
Perché stasera sarò un'anima felice

Sto per scatenarmi, sto per strapparlo
Sto per scuoterlo, sto per farlo rotolare
Sto per scatenarmi, e ballare stasera

Nah, ini malam Sabtu dan aku baru saja dibayar
Bodoh tentang uangku, jangan coba untuk menyimpan
Hatiku bilang pergi pergi, bersenang-senanglah
Karena ini malam Sabtu dan aku merasa baik-baik saja

Aku akan mengguncangnya, aku akan merobeknya
Aku akan menggoyangnya, akan menggelindingkannya
Aku akan mengguncangnya, dan berpesta malam ini

Aku punya janji dan aku tidak akan terlambat
Menjemputnya dengan mobil '88 ku
Berjoget di dekat gedung serikat
Ketika tempat itu mulai bergoyang, aku akan bersenang-senang

Aku akan mengguncangnya, aku akan merobeknya
Aku akan menggoyangnya, akan menggelindingkannya
Aku akan mengguncangnya, dan berpesta malam ini

Sekitar jam sepuluh aku akan terbang tinggi
Berjalan keluar menuju langit
Tapi aku tidak peduli jika aku menghabiskan uangku
Karena malam ini aku akan menjadi jiwa yang bahagia

Aku akan mengguncangnya, aku akan merobeknya
Aku akan menggoyangnya, akan menggelindingkannya
Aku akan mengguncangnya, dan berpesta malam ini

Nah, ini malam Sabtu dan aku baru saja dibayar
Bodoh tentang uangku, jangan coba untuk menyimpan
Hatiku bilang pergi pergi, bersenang-senanglah
Karena ini malam Sabtu dan aku merasa baik-baik saja

Aku akan mengguncangnya, aku akan merobeknya
Aku akan menggoyangnya, akan menggelindingkannya
Aku akan mengguncangnya, dan berpesta malam ini

Sekitar jam sepuluh aku akan terbang tinggi
Berjalan keluar menuju langit
Tapi aku tidak peduli jika aku menghabiskan uangku
Karena malam ini aku akan menjadi jiwa yang bahagia

Aku akan mengguncangnya, aku akan merobeknya
Aku akan menggoyangnya, akan menggelindingkannya
Aku akan mengguncangnya, dan berpesta malam ini

เอาล่ะ มันเป็นวันเสาร์คืนแล้วและฉันเพิ่งได้เงินเดือน
โง่เรื่องเงินของฉัน ไม่พยายามเก็บออม
หัวใจของฉันบอกว่าไปไป มีเวลาสนุก
เพราะมันเป็นวันเสาร์คืนและฉันรู้สึกดี

ฉันจะเต้นสนั่นมัน ฉันจะทำให้มันขาด
ฉันจะสั่นมัน จะทำให้มันลุกโชน
ฉันจะเต้นสนั่นมัน และจะสนุกคืนนี้

ฉันมีนัดและฉันจะไม่สาย
ไปรับเธอด้วยรถ '88 ของฉัน
เดินไปที่สหภาพ
เมื่อที่นั่นเริ่มกระเป๋า ฉันจะสนุกสนาน

ฉันจะเต้นสนั่นมัน ฉันจะทำให้มันขาด
ฉันจะสั่นมัน จะทำให้มันลุกโชน
ฉันจะเต้นสนั่นมัน และจะสนุกคืนนี้

ประมาณสิบโมงฉันจะบินสูง
เดินออกไปยังท้องฟ้า
แต่ฉันไม่แคร์ถ้าฉันจะใช้เงินของฉัน
เพราะคืนนี้ฉันจะเป็นหนึ่งในวิญญาณที่มีความสุข

ฉันจะเต้นสนั่นมัน ฉันจะทำให้มันขาด
ฉันจะสั่นมัน จะทำให้มันลุกโชน
ฉันจะเต้นสนั่นมัน และจะสนุกคืนนี้

เอาล่ะ มันเป็นวันเสาร์คืนแล้วและฉันเพิ่งได้เงินเดือน
โง่เรื่องเงินของฉัน ไม่พยายามเก็บออม
หัวใจของฉันบอกว่าไปไป มีเวลาสนุก
เพราะมันเป็นวันเสาร์คืนและฉันรู้สึกดี

ฉันจะเต้นสนั่นมัน ฉันจะทำให้มันขาด
ฉันจะสั่นมัน จะทำให้มันลุกโชน
ฉันจะเต้นสนั่นมัน และจะสนุกคืนนี้

ประมาณสิบโมงฉันจะบินสูง
เดินออกไปยังท้องฟ้า
แต่ฉันไม่แคร์ถ้าฉันจะใช้เงินของฉัน
เพราะคืนนี้ฉันจะเป็นหนึ่งในวิญญาณที่มีความสุข

ฉันจะเต้นสนั่นมัน ฉันจะทำให้มันขาด
ฉันจะสั่นมัน จะทำให้มันลุกโชน
ฉันจะเต้นสนั่นมัน และจะสนุกคืนนี้

好吧,今天是星期六晚上,我刚刚拿到工资
对我的钱大手大脚,不试图存钱
我的心说去吧,去享受
因为今天是星期六晚上,我感觉很好

我要疯狂起来,我要撕破它
我要摇晃起来,要疯狂起来
我要疯狂起来,今晚就要疯狂

我有个约会,我不会迟到
我在我的'88年车里接她
在工会大厅附近跳舞
当聚会开始跳跃时,我会很开心

我要疯狂起来,我要撕破它
我要摇晃起来,要疯狂起来
我要疯狂起来,今晚就要疯狂

大约十点我会飞得很高
走出去,走向天空
但我不在乎我是否花光了我的钱
因为今晚我会是一个快乐的灵魂

我要疯狂起来,我要撕破它
我要摇晃起来,要疯狂起来
我要疯狂起来,今晚就要疯狂

好吧,今天是星期六晚上,我刚刚拿到工资
对我的钱大手大脚,不试图存钱
我的心说去吧,去享受
因为今天是星期六晚上,我感觉很好

我要疯狂起来,我要撕破它
我要摇晃起来,要疯狂起来
我要疯狂起来,今晚就要疯狂

大约十点我会飞得很高
走出去,走向天空
但我不在乎我是否花光了我的钱
因为今晚我会是一个快乐的灵魂

我要疯狂起来,我要撕破它
我要摇晃起来,要疯狂起来
我要疯狂起来,今晚就要疯狂

Curiosidades sobre la música Rip It Up del Fats Domino

¿Quién compuso la canción “Rip It Up” de Fats Domino?
La canción “Rip It Up” de Fats Domino fue compuesta por Robert Blackwell, John Marascalco.

Músicas más populares de Fats Domino

Otros artistas de R&B