Parle à ma main [Radio Edit]

Dominique Gauriaud, Jurij Prette, Michael Benayoun, Nicolas Brisson, William Geslin

Letra Traducción

Salut, Yelle (salut, Christelle)
Hey, on est pas des putes à frange (c'est clair)
Et on va leur dire (okay)
Parle à ma main

Tu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y, parle à ma main
Si t'as pas compris, ça veut dire "oublie-moi, uh-huh"
J't'écoute pas, t'existes pas, donc vas-y, parle à ma main
Si t'as pas compris, ça veut dire "non merci, uh-huh"

Avec mes biatch, j'me déhanche dans la rue (pia-pia-pia)
Derrière nous, un gars, il me mate le cul (ah, le relou)
Ouais, c'est normal j'suis bonne, en Miss Sixty taille basse (c'est clair)
Il moule trop bien mon boule avec juste le string qui dépasse (uh-huh)
T'sais j'ai que 16 ans mais j'fais d'jà 95B
Grace à mon soutif Etam que j'ai trop bien rembourré (uh-huh)
Bref, le mec m'accoste, dans son pauvre survêt' Lacoste
"Hey, mademoiselle, t'es charmante, ça te dirait, une glace à la menthe?"
Uh-huh, P.I, pas intéressée

Tu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y, parle à ma main
Si t'as pas compris, ça veut dire "oublie-moi, uh-huh"
J't'écoute pas, t'existes pas, donc vas-y, parle à ma main
Si t'as pas compris, ça veut dire "non merci, uh-huh"

Les mecs, ils sont tous nuls (ah ouais?)
Les mecs, ils sont tous nuls (ah ouais?)
Les mecs (ouais) les mecs (ouais)
Les mecs, ils sont tous nuls (bah, pourquoi?)

Les mecs, ils sont tous nuls, ils pensent qu'à nous mettre des doigts (ah, dégueu)
Ils font que d'nous tromper, j'l'ai lu dans l'disque à Vitaa (Mel)
Mes parents aussi, ils sont trop pas opé (ah, les boules)
Ils veulent pas que je fume et ils veulent même pas divorcer (ma pauvre chérie)
J'en ai vraiment marre d'être leur bouquet mystère (tu m'étonnes)
Ils comprennent pas qu'pour survivre, j'ai besoin d'un scooter
Si ça continue, j'te jure j'vais fuguer en boîte (t'as trop raison)
Et pour bien les faire chier, je rentre qu'à 2 heures du mat'
Uh-huh, Ç.C, ça craint

Tu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y, parle à ma main
Si t'as pas compris, ça veut dire "oublie-moi, uh-huh"
J't'écoute pas, t'existes pas, donc vas-y, parle à ma main
Si t'as pas compris, ça veut dire "non merci, uh-huh"

Hmm-hmm, okay, c'est bon, tu m'lâches
Mais pour qui tu t'prends? C'est bon, t'es pas mon père
Hmm-hmm, okay, c'est bon, t'arrêtes
Mais pour qui tu t'prends? C'est bon, parle à ma main

Girl power, uh-huh
Alors va t'acheter une vie
T'es pas dans ma liste d'amis
Un, j'te baffe puis deux, tu flippes
Parce qu'à trois, j'suis déjà partie
Moi, moi, moi et mes pines-co
Pas un seul kilo en trop
Un on couche puis deux on t'note
Et trois, on s'l'envoie en texto (ouais)
Rien qu'quand tu m'parles tu m'vénères
Ferme-la, c'est moi qui gère
Un on commande, deux tu payes
Et trois, tu m'emmènes au concert
Arrête de m'suivre comme un chien
Les mecs, ça sert trop à rien

Ouais, c'est exactement ça, ma chérie, on a qu'à devenir homo, O.M.O
Euh, F.B.I, fausse bonne idée

Tu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y, parle à ma main
Si t'as pas compris, ça veut dire "oublie-moi, uh-huh" (c'est clair)
J't'écoute pas, t'existes pas, donc vas-y, parle à ma main (les boules)
Si t'as pas compris, ça veut dire "non merci, uh-huh"

Pa-pa-parle à ma main, c'est bon, tu m'lâches (allez mademoiselle balance ton numéro)
Pa-pa-parle à ma main, maintenant dégage (okay d'accord, t'as gagné)
(J'te lâche mon numéro) pa-pa-parle à ma main, c'est bon tu m'lâches (tu notes?)
Pa-pa-parle à ma main, maintenant dégage (c'est le 118 218)
Hahahaha, ah là là, la gueule

Salut, Yelle (salut, Christelle)
Hola, Yelle (hola, Christelle)
Hey, on est pas des putes à frange (c'est clair)
Oye, no somos unas putas con flequillo (eso está claro)
Et on va leur dire (okay)
Y vamos a decírselo (vale)
Parle à ma main
Habla con mi mano
Tu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y, parle à ma main
Das mucha pena, me agobias, venga, habla con mi mano
Si t'as pas compris, ça veut dire "oublie-moi, uh-huh"
Si no lo has entendido, significa "olvídame, uh-huh"
J't'écoute pas, t'existes pas, donc vas-y, parle à ma main
No te escucho, no existes, así que venga, habla con mi mano
Si t'as pas compris, ça veut dire "non merci, uh-huh"
Si no lo has entendido, significa "no gracias, uh-huh"
Avec mes biatch, j'me déhanche dans la rue (pia-pia-pia)
Con mis amigas, me muevo por la calle (pia-pia-pia)
Derrière nous, un gars, il me mate le cul (ah, le relou)
Detrás de nosotras, un chico, me mira el culo (ah, el pesado)
Ouais, c'est normal j'suis bonne, en Miss Sixty taille basse (c'est clair)
Sí, es normal que esté buena, en Miss Sixty de cintura baja (eso está claro)
Il moule trop bien mon boule avec juste le string qui dépasse (uh-huh)
Se ajusta muy bien a mi trasero con solo el tanga sobresaliendo (uh-huh)
T'sais j'ai que 16 ans mais j'fais d'jà 95B
Sabes, solo tengo 16 años pero ya tengo una 95B
Grace à mon soutif Etam que j'ai trop bien rembourré (uh-huh)
Gracias a mi sujetador Etam que he rellenado muy bien (uh-huh)
Bref, le mec m'accoste, dans son pauvre survêt' Lacoste
En fin, el chico me aborda, en su pobre chándal Lacoste
"Hey, mademoiselle, t'es charmante, ça te dirait, une glace à la menthe?"
"Oye, señorita, eres encantadora, ¿te apetecería un helado de menta?"
Uh-huh, P.I, pas intéressée
Uh-huh, P.I, no interesada
Tu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y, parle à ma main
Das mucha pena, me agobias, venga, habla con mi mano
Si t'as pas compris, ça veut dire "oublie-moi, uh-huh"
Si no lo has entendido, significa "olvídame, uh-huh"
J't'écoute pas, t'existes pas, donc vas-y, parle à ma main
No te escucho, no existes, así que venga, habla con mi mano
Si t'as pas compris, ça veut dire "non merci, uh-huh"
Si no lo has entendido, significa "no gracias, uh-huh"
Les mecs, ils sont tous nuls (ah ouais?)
Los chicos, todos son inútiles (¿ah sí?)
Les mecs, ils sont tous nuls (ah ouais?)
Los chicos, todos son inútiles (¿ah sí?)
Les mecs (ouais) les mecs (ouais)
Los chicos (sí) los chicos (sí)
Les mecs, ils sont tous nuls (bah, pourquoi?)
Los chicos, todos son inútiles (¿por qué?)
Les mecs, ils sont tous nuls, ils pensent qu'à nous mettre des doigts (ah, dégueu)
Los chicos, todos son inútiles, solo piensan en meternos los dedos (ah, asqueroso)
Ils font que d'nous tromper, j'l'ai lu dans l'disque à Vitaa (Mel)
Solo nos engañan, lo leí en el disco de Vitaa (Mel)
Mes parents aussi, ils sont trop pas opé (ah, les boules)
Mis padres también, son muy inútiles (ah, qué rollo)
Ils veulent pas que je fume et ils veulent même pas divorcer (ma pauvre chérie)
No quieren que fume y ni siquiera quieren divorciarse (pobre cariño)
J'en ai vraiment marre d'être leur bouquet mystère (tu m'étonnes)
Estoy realmente harta de ser su misterio (no me extraña)
Ils comprennent pas qu'pour survivre, j'ai besoin d'un scooter
No entienden que para sobrevivir, necesito un scooter
Si ça continue, j'te jure j'vais fuguer en boîte (t'as trop raison)
Si esto continúa, te juro que me escaparé a la discoteca (tienes toda la razón)
Et pour bien les faire chier, je rentre qu'à 2 heures du mat'
Y para fastidiarles bien, no volveré hasta las 2 de la mañana
Uh-huh, Ç.C, ça craint
Uh-huh, Ç.C, es un problema
Tu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y, parle à ma main
Das mucha pena, me agobias, venga, habla con mi mano
Si t'as pas compris, ça veut dire "oublie-moi, uh-huh"
Si no lo has entendido, significa "olvídame, uh-huh"
J't'écoute pas, t'existes pas, donc vas-y, parle à ma main
No te escucho, no existes, así que venga, habla con mi mano
Si t'as pas compris, ça veut dire "non merci, uh-huh"
Si no lo has entendido, significa "no gracias, uh-huh"
Hmm-hmm, okay, c'est bon, tu m'lâches
Hmm-hmm, vale, está bien, déjame en paz
Mais pour qui tu t'prends? C'est bon, t'es pas mon père
¿Pero quién te crees que eres? Está bien, no eres mi padre
Hmm-hmm, okay, c'est bon, t'arrêtes
Hmm-hmm, vale, está bien, para
Mais pour qui tu t'prends? C'est bon, parle à ma main
¿Pero quién te crees que eres? Está bien, habla con mi mano
Girl power, uh-huh
Poder femenino, uh-huh
Alors va t'acheter une vie
Así que ve a comprarte una vida
T'es pas dans ma liste d'amis
No estás en mi lista de amigos
Un, j'te baffe puis deux, tu flippes
Uno, te abofeteo y dos, te asustas
Parce qu'à trois, j'suis déjà partie
Porque a tres, ya me he ido
Moi, moi, moi et mes pines-co
Yo, yo, yo y mis amigas
Pas un seul kilo en trop
Ni un solo kilo de más
Un on couche puis deux on t'note
Uno nos acostamos y dos te calificamos
Et trois, on s'l'envoie en texto (ouais)
Y tres, nos lo enviamos por mensaje de texto (sí)
Rien qu'quand tu m'parles tu m'vénères
Solo con hablarme me enfadas
Ferme-la, c'est moi qui gère
Cállate, yo mando
Un on commande, deux tu payes
Uno pedimos, dos pagas
Et trois, tu m'emmènes au concert
Y tres, me llevas al concierto
Arrête de m'suivre comme un chien
Deja de seguirme como un perro
Les mecs, ça sert trop à rien
Los chicos, no sirven para nada
Ouais, c'est exactement ça, ma chérie, on a qu'à devenir homo, O.M.O
Sí, eso es exactamente, cariño, deberíamos convertirnos en lesbianas, O.M.O
Euh, F.B.I, fausse bonne idée
Eh, F.B.I, mala idea
Tu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y, parle à ma main
Das mucha pena, me agobias, venga, habla con mi mano
Si t'as pas compris, ça veut dire "oublie-moi, uh-huh" (c'est clair)
Si no lo has entendido, significa "olvídame, uh-huh" (eso está claro)
J't'écoute pas, t'existes pas, donc vas-y, parle à ma main (les boules)
No te escucho, no existes, así que venga, habla con mi mano (qué rollo)
Si t'as pas compris, ça veut dire "non merci, uh-huh"
Si no lo has entendido, significa "no gracias, uh-huh"
Pa-pa-parle à ma main, c'est bon, tu m'lâches (allez mademoiselle balance ton numéro)
Ha-ha-habla con mi mano, está bien, déjame en paz (venga señorita, dame tu número)
Pa-pa-parle à ma main, maintenant dégage (okay d'accord, t'as gagné)
Ha-ha-habla con mi mano, ahora lárgate (vale, de acuerdo, has ganado)
(J'te lâche mon numéro) pa-pa-parle à ma main, c'est bon tu m'lâches (tu notes?)
(Te doy mi número) ha-ha-habla con mi mano, está bien, déjame en paz (¿lo apuntas?)
Pa-pa-parle à ma main, maintenant dégage (c'est le 118 218)
Ha-ha-habla con mi mano, ahora lárgate (es el 118 218)
Hahahaha, ah là là, la gueule
Jajajaja, ahí está, la cara
Salut, Yelle (salut, Christelle)
Oi, Yelle (oi, Christelle)
Hey, on est pas des putes à frange (c'est clair)
Ei, não somos putas de franja (isso é claro)
Et on va leur dire (okay)
E vamos dizer a eles (ok)
Parle à ma main
Fale com a minha mão
Tu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y, parle à ma main
Você é muito patético, você me irrita, vai lá, fale com a minha mão
Si t'as pas compris, ça veut dire "oublie-moi, uh-huh"
Se você não entendeu, isso significa "esqueça-me, uh-huh"
J't'écoute pas, t'existes pas, donc vas-y, parle à ma main
Eu não te escuto, você não existe, então vai lá, fale com a minha mão
Si t'as pas compris, ça veut dire "non merci, uh-huh"
Se você não entendeu, isso significa "não, obrigado, uh-huh"
Avec mes biatch, j'me déhanche dans la rue (pia-pia-pia)
Com minhas amigas, eu danço na rua (pia-pia-pia)
Derrière nous, un gars, il me mate le cul (ah, le relou)
Atrás de nós, um cara, ele está olhando para a minha bunda (ah, que chato)
Ouais, c'est normal j'suis bonne, en Miss Sixty taille basse (c'est clair)
Sim, é normal, eu sou gostosa, em Miss Sixty cintura baixa (isso é claro)
Il moule trop bien mon boule avec juste le string qui dépasse (uh-huh)
Ele molda muito bem a minha bunda com apenas a tanga aparecendo (uh-huh)
T'sais j'ai que 16 ans mais j'fais d'jà 95B
Você sabe, eu só tenho 16 anos, mas já tenho 95B
Grace à mon soutif Etam que j'ai trop bien rembourré (uh-huh)
Graças ao meu sutiã Etam que eu enchi muito bem (uh-huh)
Bref, le mec m'accoste, dans son pauvre survêt' Lacoste
Enfim, o cara me aborda, em seu pobre agasalho Lacoste
"Hey, mademoiselle, t'es charmante, ça te dirait, une glace à la menthe?"
"Ei, senhorita, você é charmosa, que tal um sorvete de menta?"
Uh-huh, P.I, pas intéressée
Uh-huh, P.I, não estou interessada
Tu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y, parle à ma main
Você é muito patético, você me irrita, vai lá, fale com a minha mão
Si t'as pas compris, ça veut dire "oublie-moi, uh-huh"
Se você não entendeu, isso significa "esqueça-me, uh-huh"
J't'écoute pas, t'existes pas, donc vas-y, parle à ma main
Eu não te escuto, você não existe, então vai lá, fale com a minha mão
Si t'as pas compris, ça veut dire "non merci, uh-huh"
Se você não entendeu, isso significa "não, obrigado, uh-huh"
Les mecs, ils sont tous nuls (ah ouais?)
Os caras, eles são todos inúteis (ah é?)
Les mecs, ils sont tous nuls (ah ouais?)
Os caras, eles são todos inúteis (ah é?)
Les mecs (ouais) les mecs (ouais)
Os caras (sim) os caras (sim)
Les mecs, ils sont tous nuls (bah, pourquoi?)
Os caras, eles são todos inúteis (bem, por quê?)
Les mecs, ils sont tous nuls, ils pensent qu'à nous mettre des doigts (ah, dégueu)
Os caras, eles são todos inúteis, eles só pensam em nos tocar (ah, nojento)
Ils font que d'nous tromper, j'l'ai lu dans l'disque à Vitaa (Mel)
Eles só nos traem, eu li no disco de Vitaa (Mel)
Mes parents aussi, ils sont trop pas opé (ah, les boules)
Meus pais também, eles são muito inúteis (ah, que chato)
Ils veulent pas que je fume et ils veulent même pas divorcer (ma pauvre chérie)
Eles não querem que eu fume e nem querem se divorciar (minha pobre querida)
J'en ai vraiment marre d'être leur bouquet mystère (tu m'étonnes)
Estou realmente cansada de ser o seu mistério (você me surpreende)
Ils comprennent pas qu'pour survivre, j'ai besoin d'un scooter
Eles não entendem que para sobreviver, eu preciso de uma scooter
Si ça continue, j'te jure j'vais fuguer en boîte (t'as trop raison)
Se isso continuar, eu juro que vou fugir para a boate (você está absolutamente certa)
Et pour bien les faire chier, je rentre qu'à 2 heures du mat'
E para realmente irritá-los, eu só volto às 2 da manhã
Uh-huh, Ç.C, ça craint
Uh-huh, Ç.C, isso é ruim
Tu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y, parle à ma main
Você é muito patético, você me irrita, vai lá, fale com a minha mão
Si t'as pas compris, ça veut dire "oublie-moi, uh-huh"
Se você não entendeu, isso significa "esqueça-me, uh-huh"
J't'écoute pas, t'existes pas, donc vas-y, parle à ma main
Eu não te escuto, você não existe, então vai lá, fale com a minha mão
Si t'as pas compris, ça veut dire "non merci, uh-huh"
Se você não entendeu, isso significa "não, obrigado, uh-huh"
Hmm-hmm, okay, c'est bon, tu m'lâches
Hmm-hmm, ok, é bom, você me solta
Mais pour qui tu t'prends? C'est bon, t'es pas mon père
Mas quem você pensa que é? Tudo bem, você não é meu pai
Hmm-hmm, okay, c'est bon, t'arrêtes
Hmm-hmm, ok, é bom, você para
Mais pour qui tu t'prends? C'est bon, parle à ma main
Mas quem você pensa que é? Tudo bem, fale com a minha mão
Girl power, uh-huh
Poder feminino, uh-huh
Alors va t'acheter une vie
Então vá comprar uma vida
T'es pas dans ma liste d'amis
Você não está na minha lista de amigos
Un, j'te baffe puis deux, tu flippes
Um, eu te dou um tapa e dois, você se assusta
Parce qu'à trois, j'suis déjà partie
Porque em três, eu já fui embora
Moi, moi, moi et mes pines-co
Eu, eu, eu e minhas amigas
Pas un seul kilo en trop
Nem um quilo a mais
Un on couche puis deux on t'note
Um nós dormimos e dois nós te avaliamos
Et trois, on s'l'envoie en texto (ouais)
E três, nós mandamos por mensagem de texto (sim)
Rien qu'quand tu m'parles tu m'vénères
Só de você falar comigo, você me irrita
Ferme-la, c'est moi qui gère
Cale a boca, eu que comando
Un on commande, deux tu payes
Um nós pedimos, dois você paga
Et trois, tu m'emmènes au concert
E três, você me leva ao show
Arrête de m'suivre comme un chien
Pare de me seguir como um cachorro
Les mecs, ça sert trop à rien
Os caras, eles não servem para nada
Ouais, c'est exactement ça, ma chérie, on a qu'à devenir homo, O.M.O
Sim, é exatamente isso, querida, devemos nos tornar homossexuais, O.M.O
Euh, F.B.I, fausse bonne idée
Uh, F.B.I, falsa boa ideia
Tu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y, parle à ma main
Você é muito patético, você me irrita, vai lá, fale com a minha mão
Si t'as pas compris, ça veut dire "oublie-moi, uh-huh" (c'est clair)
Se você não entendeu, isso significa "esqueça-me, uh-huh" (isso é claro)
J't'écoute pas, t'existes pas, donc vas-y, parle à ma main (les boules)
Eu não te escuto, você não existe, então vai lá, fale com a minha mão (que chato)
Si t'as pas compris, ça veut dire "non merci, uh-huh"
Se você não entendeu, isso significa "não, obrigado, uh-huh"
Pa-pa-parle à ma main, c'est bon, tu m'lâches (allez mademoiselle balance ton numéro)
Fale-fale-fale com a minha mão, é bom, você me solta (vamos, senhorita, dê o seu número)
Pa-pa-parle à ma main, maintenant dégage (okay d'accord, t'as gagné)
Fale-fale-fale com a minha mão, agora saia (ok, ok, você ganhou)
(J'te lâche mon numéro) pa-pa-parle à ma main, c'est bon tu m'lâches (tu notes?)
(Eu te dou o meu número) fale-fale-fale com a minha mão, é bom, você me solta (você anotou?)
Pa-pa-parle à ma main, maintenant dégage (c'est le 118 218)
Fale-fale-fale com a minha mão, agora saia (é o 118 218)
Hahahaha, ah là là, la gueule
Hahahaha, ah, que cara
Salut, Yelle (salut, Christelle)
Hello, Yelle (hello, Christelle)
Hey, on est pas des putes à frange (c'est clair)
Hey, we're not fringe hookers (that's clear)
Et on va leur dire (okay)
And we're going to tell them (okay)
Parle à ma main
Talk to my hand
Tu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y, parle à ma main
You're too pathetic, you're annoying me, go ahead, talk to my hand
Si t'as pas compris, ça veut dire "oublie-moi, uh-huh"
If you didn't understand, it means "forget me, uh-huh"
J't'écoute pas, t'existes pas, donc vas-y, parle à ma main
I'm not listening to you, you don't exist, so go ahead, talk to my hand
Si t'as pas compris, ça veut dire "non merci, uh-huh"
If you didn't understand, it means "no thank you, uh-huh"
Avec mes biatch, j'me déhanche dans la rue (pia-pia-pia)
With my biatch, I sway in the street (pia-pia-pia)
Derrière nous, un gars, il me mate le cul (ah, le relou)
Behind us, a guy, he's checking out my ass (ah, the annoying one)
Ouais, c'est normal j'suis bonne, en Miss Sixty taille basse (c'est clair)
Yeah, it's normal I'm hot, in low-rise Miss Sixty (that's clear)
Il moule trop bien mon boule avec juste le string qui dépasse (uh-huh)
It molds my butt too well with just the thong sticking out (uh-huh)
T'sais j'ai que 16 ans mais j'fais d'jà 95B
You know I'm only 16 but I already have a 95B
Grace à mon soutif Etam que j'ai trop bien rembourré (uh-huh)
Thanks to my Etam bra that I've stuffed really well (uh-huh)
Bref, le mec m'accoste, dans son pauvre survêt' Lacoste
Anyway, the guy approaches me, in his poor Lacoste tracksuit
"Hey, mademoiselle, t'es charmante, ça te dirait, une glace à la menthe?"
"Hey, miss, you're charming, would you like a mint ice cream?"
Uh-huh, P.I, pas intéressée
Uh-huh, P.I, not interested
Tu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y, parle à ma main
You're too pathetic, you're annoying me, go ahead, talk to my hand
Si t'as pas compris, ça veut dire "oublie-moi, uh-huh"
If you didn't understand, it means "forget me, uh-huh"
J't'écoute pas, t'existes pas, donc vas-y, parle à ma main
I'm not listening to you, you don't exist, so go ahead, talk to my hand
Si t'as pas compris, ça veut dire "non merci, uh-huh"
If you didn't understand, it means "no thank you, uh-huh"
Les mecs, ils sont tous nuls (ah ouais?)
Guys, they're all useless (really?)
Les mecs, ils sont tous nuls (ah ouais?)
Guys, they're all useless (really?)
Les mecs (ouais) les mecs (ouais)
Guys (yeah) guys (yeah)
Les mecs, ils sont tous nuls (bah, pourquoi?)
Guys, they're all useless (well, why?)
Les mecs, ils sont tous nuls, ils pensent qu'à nous mettre des doigts (ah, dégueu)
Guys, they're all useless, they only think about fingering us (ah, gross)
Ils font que d'nous tromper, j'l'ai lu dans l'disque à Vitaa (Mel)
They only cheat on us, I read it in Vitaa's record (Mel)
Mes parents aussi, ils sont trop pas opé (ah, les boules)
My parents too, they're not cool at all (ah, the balls)
Ils veulent pas que je fume et ils veulent même pas divorcer (ma pauvre chérie)
They don't want me to smoke and they don't even want to divorce (poor darling)
J'en ai vraiment marre d'être leur bouquet mystère (tu m'étonnes)
I'm really tired of being their mystery bouquet (you surprise me)
Ils comprennent pas qu'pour survivre, j'ai besoin d'un scooter
They don't understand that to survive, I need a scooter
Si ça continue, j'te jure j'vais fuguer en boîte (t'as trop raison)
If this continues, I swear I'm going to run away to a club (you're so right)
Et pour bien les faire chier, je rentre qu'à 2 heures du mat'
And to really piss them off, I'll come home at 2 in the morning
Uh-huh, Ç.C, ça craint
Uh-huh, C.C, it sucks
Tu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y, parle à ma main
You're too pathetic, you're annoying me, go ahead, talk to my hand
Si t'as pas compris, ça veut dire "oublie-moi, uh-huh"
If you didn't understand, it means "forget me, uh-huh"
J't'écoute pas, t'existes pas, donc vas-y, parle à ma main
I'm not listening to you, you don't exist, so go ahead, talk to my hand
Si t'as pas compris, ça veut dire "non merci, uh-huh"
If you didn't understand, it means "no thank you, uh-huh"
Hmm-hmm, okay, c'est bon, tu m'lâches
Hmm-hmm, okay, that's good, you let me go
Mais pour qui tu t'prends? C'est bon, t'es pas mon père
But who do you think you are? That's good, you're not my father
Hmm-hmm, okay, c'est bon, t'arrêtes
Hmm-hmm, okay, that's good, you stop
Mais pour qui tu t'prends? C'est bon, parle à ma main
But who do you think you are? That's good, talk to my hand
Girl power, uh-huh
Girl power, uh-huh
Alors va t'acheter une vie
So go buy yourself a life
T'es pas dans ma liste d'amis
You're not on my friend list
Un, j'te baffe puis deux, tu flippes
One, I slap you then two, you freak out
Parce qu'à trois, j'suis déjà partie
Because at three, I'm already gone
Moi, moi, moi et mes pines-co
Me, me, me and my pines-co
Pas un seul kilo en trop
Not a single kilo too much
Un on couche puis deux on t'note
One we sleep then two we rate you
Et trois, on s'l'envoie en texto (ouais)
And three, we send it by text (yeah)
Rien qu'quand tu m'parles tu m'vénères
Just when you talk to me you piss me off
Ferme-la, c'est moi qui gère
Shut up, I'm in charge
Un on commande, deux tu payes
One we order, two you pay
Et trois, tu m'emmènes au concert
And three, you take me to the concert
Arrête de m'suivre comme un chien
Stop following me like a dog
Les mecs, ça sert trop à rien
Guys, they're totally useless
Ouais, c'est exactement ça, ma chérie, on a qu'à devenir homo, O.M.O
Yeah, that's exactly it, darling, we might as well become gay, O.M.O
Euh, F.B.I, fausse bonne idée
Uh, F.B.I, bad idea
Tu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y, parle à ma main
You're too pathetic, you're annoying me, go ahead, talk to my hand
Si t'as pas compris, ça veut dire "oublie-moi, uh-huh" (c'est clair)
If you didn't understand, it means "forget me, uh-huh" (that's clear)
J't'écoute pas, t'existes pas, donc vas-y, parle à ma main (les boules)
I'm not listening to you, you don't exist, so go ahead, talk to my hand (the balls)
Si t'as pas compris, ça veut dire "non merci, uh-huh"
If you didn't understand, it means "no thank you, uh-huh"
Pa-pa-parle à ma main, c'est bon, tu m'lâches (allez mademoiselle balance ton numéro)
Pa-pa-talk to my hand, that's good, you let me go (come on miss give me your number)
Pa-pa-parle à ma main, maintenant dégage (okay d'accord, t'as gagné)
Pa-pa-talk to my hand, now get lost (okay fine, you win)
(J'te lâche mon numéro) pa-pa-parle à ma main, c'est bon tu m'lâches (tu notes?)
(I'll give you my number) pa-pa-talk to my hand, that's good you let me go (you're taking notes?)
Pa-pa-parle à ma main, maintenant dégage (c'est le 118 218)
Pa-pa-talk to my hand, now get lost (it's 118 218)
Hahahaha, ah là là, la gueule
Hahahaha, ah there, the face
Salut, Yelle (salut, Christelle)
Hallo, Yelle (hallo, Christelle)
Hey, on est pas des putes à frange (c'est clair)
Hey, wir sind keine Punks mit Pony (das ist klar)
Et on va leur dire (okay)
Und wir werden es ihnen sagen (okay)
Parle à ma main
Sprich mit meiner Hand
Tu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y, parle à ma main
Du tust mir so leid, du nervst mich, geh, sprich mit meiner Hand
Si t'as pas compris, ça veut dire "oublie-moi, uh-huh"
Wenn du es nicht verstanden hast, bedeutet das „vergiss mich, uh-huh“
J't'écoute pas, t'existes pas, donc vas-y, parle à ma main
Ich höre dir nicht zu, du existierst nicht, also geh, sprich mit meiner Hand
Si t'as pas compris, ça veut dire "non merci, uh-huh"
Wenn du es nicht verstanden hast, bedeutet das „nein danke, uh-huh“
Avec mes biatch, j'me déhanche dans la rue (pia-pia-pia)
Mit meinen Biatchs, ich tanze auf der Straße (pia-pia-pia)
Derrière nous, un gars, il me mate le cul (ah, le relou)
Hinter uns, ein Kerl, er starrt auf meinen Hintern (ah, der Nervige)
Ouais, c'est normal j'suis bonne, en Miss Sixty taille basse (c'est clair)
Ja, es ist normal, ich bin gut, in Miss Sixty Low Waist (das ist klar)
Il moule trop bien mon boule avec juste le string qui dépasse (uh-huh)
Es formt meinen Hintern so gut mit nur dem String, der herausragt (uh-huh)
T'sais j'ai que 16 ans mais j'fais d'jà 95B
Weißt du, ich bin erst 16, aber ich habe schon 95B
Grace à mon soutif Etam que j'ai trop bien rembourré (uh-huh)
Dank meinem Etam BH, den ich gut ausgefüllt habe (uh-huh)
Bref, le mec m'accoste, dans son pauvre survêt' Lacoste
Kurz, der Kerl spricht mich an, in seinem billigen Lacoste Trainingsanzug
"Hey, mademoiselle, t'es charmante, ça te dirait, une glace à la menthe?"
„Hey, Mademoiselle, du bist charmant, hättest du Lust auf ein Minzeis?“
Uh-huh, P.I, pas intéressée
Uh-huh, P.I, nicht interessiert
Tu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y, parle à ma main
Du tust mir so leid, du nervst mich, geh, sprich mit meiner Hand
Si t'as pas compris, ça veut dire "oublie-moi, uh-huh"
Wenn du es nicht verstanden hast, bedeutet das „vergiss mich, uh-huh“
J't'écoute pas, t'existes pas, donc vas-y, parle à ma main
Ich höre dir nicht zu, du existierst nicht, also geh, sprich mit meiner Hand
Si t'as pas compris, ça veut dire "non merci, uh-huh"
Wenn du es nicht verstanden hast, bedeutet das „nein danke, uh-huh“
Les mecs, ils sont tous nuls (ah ouais?)
Die Jungs, sie sind alle nutzlos (ah ja?)
Les mecs, ils sont tous nuls (ah ouais?)
Die Jungs, sie sind alle nutzlos (ah ja?)
Les mecs (ouais) les mecs (ouais)
Die Jungs (ja) die Jungs (ja)
Les mecs, ils sont tous nuls (bah, pourquoi?)
Die Jungs, sie sind alle nutzlos (nun, warum?)
Les mecs, ils sont tous nuls, ils pensent qu'à nous mettre des doigts (ah, dégueu)
Die Jungs, sie sind alle nutzlos, sie denken nur daran, uns zu befingern (ah, ekelhaft)
Ils font que d'nous tromper, j'l'ai lu dans l'disque à Vitaa (Mel)
Sie betrügen uns nur, ich habe es in Vitaa's Platte gelesen (Mel)
Mes parents aussi, ils sont trop pas opé (ah, les boules)
Meine Eltern sind auch total uncool (ah, die Kugeln)
Ils veulent pas que je fume et ils veulent même pas divorcer (ma pauvre chérie)
Sie wollen nicht, dass ich rauche und sie wollen nicht einmal sich scheiden lassen (meine arme Süße)
J'en ai vraiment marre d'être leur bouquet mystère (tu m'étonnes)
Ich habe es wirklich satt, ihr Überraschungsbouquet zu sein (du sagst es)
Ils comprennent pas qu'pour survivre, j'ai besoin d'un scooter
Sie verstehen nicht, dass ich zum Überleben einen Roller brauche
Si ça continue, j'te jure j'vais fuguer en boîte (t'as trop raison)
Wenn das so weitergeht, schwöre ich, ich werde in den Club abhauen (du hast so recht)
Et pour bien les faire chier, je rentre qu'à 2 heures du mat'
Und um sie richtig zu ärgern, komme ich erst um 2 Uhr morgens nach Hause
Uh-huh, Ç.C, ça craint
Uh-huh, Ç.C, das ist schlimm
Tu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y, parle à ma main
Du tust mir so leid, du nervst mich, geh, sprich mit meiner Hand
Si t'as pas compris, ça veut dire "oublie-moi, uh-huh"
Wenn du es nicht verstanden hast, bedeutet das „vergiss mich, uh-huh“
J't'écoute pas, t'existes pas, donc vas-y, parle à ma main
Ich höre dir nicht zu, du existierst nicht, also geh, sprich mit meiner Hand
Si t'as pas compris, ça veut dire "non merci, uh-huh"
Wenn du es nicht verstanden hast, bedeutet das „nein danke, uh-huh“
Hmm-hmm, okay, c'est bon, tu m'lâches
Hmm-hmm, okay, es ist gut, du lässt mich los
Mais pour qui tu t'prends? C'est bon, t'es pas mon père
Aber für wen hältst du dich? Es ist gut, du bist nicht mein Vater
Hmm-hmm, okay, c'est bon, t'arrêtes
Hmm-hmm, okay, es ist gut, du hörst auf
Mais pour qui tu t'prends? C'est bon, parle à ma main
Aber für wen hältst du dich? Es ist gut, sprich mit meiner Hand
Girl power, uh-huh
Mädchenpower, uh-huh
Alors va t'acheter une vie
Also geh und kauf dir ein Leben
T'es pas dans ma liste d'amis
Du bist nicht in meiner Freundesliste
Un, j'te baffe puis deux, tu flippes
Eins, ich schlage dich und zwei, du hast Angst
Parce qu'à trois, j'suis déjà partie
Denn bei drei bin ich schon weg
Moi, moi, moi et mes pines-co
Ich, ich, ich und meine Pines-co
Pas un seul kilo en trop
Kein einziges Kilo zu viel
Un on couche puis deux on t'note
Eins wir schlafen, dann zwei wir bewerten dich
Et trois, on s'l'envoie en texto (ouais)
Und drei, wir schicken es per Text (ja)
Rien qu'quand tu m'parles tu m'vénères
Nur wenn du mit mir sprichst, regst du mich auf
Ferme-la, c'est moi qui gère
Halt die Klappe, ich habe das Sagen
Un on commande, deux tu payes
Eins wir bestellen, zwei du zahlst
Et trois, tu m'emmènes au concert
Und drei, du bringst mich zum Konzert
Arrête de m'suivre comme un chien
Hör auf, mir wie ein Hund zu folgen
Les mecs, ça sert trop à rien
Jungs, sie sind völlig nutzlos
Ouais, c'est exactement ça, ma chérie, on a qu'à devenir homo, O.M.O
Ja, genau das, meine Süße, wir sollten einfach lesbisch werden, O.M.O
Euh, F.B.I, fausse bonne idée
Äh, F.B.I, falsche gute Idee
Tu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y, parle à ma main
Du tust mir so leid, du nervst mich, geh, sprich mit meiner Hand
Si t'as pas compris, ça veut dire "oublie-moi, uh-huh" (c'est clair)
Wenn du es nicht verstanden hast, bedeutet das „vergiss mich, uh-huh“ (das ist klar)
J't'écoute pas, t'existes pas, donc vas-y, parle à ma main (les boules)
Ich höre dir nicht zu, du existierst nicht, also geh, sprich mit meiner Hand (die Kugeln)
Si t'as pas compris, ça veut dire "non merci, uh-huh"
Wenn du es nicht verstanden hast, bedeutet das „nein danke, uh-huh“
Pa-pa-parle à ma main, c'est bon, tu m'lâches (allez mademoiselle balance ton numéro)
Sprich-sprich-sprich mit meiner Hand, es ist gut, du lässt mich los (komm schon, Mademoiselle, gib mir deine Nummer)
Pa-pa-parle à ma main, maintenant dégage (okay d'accord, t'as gagné)
Sprich-sprich-sprich mit meiner Hand, jetzt verschwinde (okay, okay, du hast gewonnen)
(J'te lâche mon numéro) pa-pa-parle à ma main, c'est bon tu m'lâches (tu notes?)
(Ich gebe dir meine Nummer) sprich-sprich-sprich mit meiner Hand, es ist gut, du lässt mich los (notierst du?)
Pa-pa-parle à ma main, maintenant dégage (c'est le 118 218)
Sprich-sprich-sprich mit meiner Hand, jetzt verschwinde (es ist die 118 218)
Hahahaha, ah là là, la gueule
Hahahaha, ah là là, das Gesicht
Salut, Yelle (salut, Christelle)
Ciao, Yelle (ciao, Christelle)
Hey, on est pas des putes à frange (c'est clair)
Ehi, non siamo delle puttane con la frangia (è chiaro)
Et on va leur dire (okay)
E lo diremo loro (okay)
Parle à ma main
Parla alla mia mano
Tu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y, parle à ma main
Sei troppo patetico, mi stai rompendo, vai, parla alla mia mano
Si t'as pas compris, ça veut dire "oublie-moi, uh-huh"
Se non hai capito, significa "dimenticami, uh-huh"
J't'écoute pas, t'existes pas, donc vas-y, parle à ma main
Non ti ascolto, non esisti, quindi vai, parla alla mia mano
Si t'as pas compris, ça veut dire "non merci, uh-huh"
Se non hai capito, significa "no grazie, uh-huh"
Avec mes biatch, j'me déhanche dans la rue (pia-pia-pia)
Con le mie amiche, mi scateno per strada (pia-pia-pia)
Derrière nous, un gars, il me mate le cul (ah, le relou)
Dietro di noi, un ragazzo, mi guarda il sedere (ah, che seccatore)
Ouais, c'est normal j'suis bonne, en Miss Sixty taille basse (c'est clair)
Sì, è normale che sono bella, in Miss Sixty a vita bassa (è chiaro)
Il moule trop bien mon boule avec juste le string qui dépasse (uh-huh)
Mette in risalto il mio sedere con solo il perizoma che spunta (uh-huh)
T'sais j'ai que 16 ans mais j'fais d'jà 95B
Sai, ho solo 16 anni ma ho già una 95B
Grace à mon soutif Etam que j'ai trop bien rembourré (uh-huh)
Grazie al mio reggiseno Etam che ho imbottito benissimo (uh-huh)
Bref, le mec m'accoste, dans son pauvre survêt' Lacoste
Insomma, il ragazzo mi avvicina, nel suo povero tuta Lacoste
"Hey, mademoiselle, t'es charmante, ça te dirait, une glace à la menthe?"
"Ehi, signorina, sei affascinante, ti andrebbe, un gelato alla menta?"
Uh-huh, P.I, pas intéressée
Uh-huh, P.I, non interessata
Tu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y, parle à ma main
Sei troppo patetico, mi stai rompendo, vai, parla alla mia mano
Si t'as pas compris, ça veut dire "oublie-moi, uh-huh"
Se non hai capito, significa "dimenticami, uh-huh"
J't'écoute pas, t'existes pas, donc vas-y, parle à ma main
Non ti ascolto, non esisti, quindi vai, parla alla mia mano
Si t'as pas compris, ça veut dire "non merci, uh-huh"
Se non hai capito, significa "no grazie, uh-huh"
Les mecs, ils sont tous nuls (ah ouais?)
I ragazzi, sono tutti stupidi (ah sì?)
Les mecs, ils sont tous nuls (ah ouais?)
I ragazzi, sono tutti stupidi (ah sì?)
Les mecs (ouais) les mecs (ouais)
I ragazzi (sì) i ragazzi (sì)
Les mecs, ils sont tous nuls (bah, pourquoi?)
I ragazzi, sono tutti stupidi (beh, perché?)
Les mecs, ils sont tous nuls, ils pensent qu'à nous mettre des doigts (ah, dégueu)
I ragazzi, sono tutti stupidi, pensano solo a metterci le mani addosso (ah, schifoso)
Ils font que d'nous tromper, j'l'ai lu dans l'disque à Vitaa (Mel)
Fanno solo che tradirci, l'ho letto nel disco di Vitaa (Mel)
Mes parents aussi, ils sont trop pas opé (ah, les boules)
Anche i miei genitori, sono troppo fuori fase (ah, che palle)
Ils veulent pas que je fume et ils veulent même pas divorcer (ma pauvre chérie)
Non vogliono che fumi e non vogliono nemmeno divorziare (povera cara)
J'en ai vraiment marre d'être leur bouquet mystère (tu m'étonnes)
Ne ho davvero abbastanza di essere il loro mistero (non mi sorprende)
Ils comprennent pas qu'pour survivre, j'ai besoin d'un scooter
Non capiscono che per sopravvivere, ho bisogno di uno scooter
Si ça continue, j'te jure j'vais fuguer en boîte (t'as trop raison)
Se continua così, ti giuro che scapperò in discoteca (hai proprio ragione)
Et pour bien les faire chier, je rentre qu'à 2 heures du mat'
E per farli davvero arrabbiare, torno a casa solo alle 2 del mattino
Uh-huh, Ç.C, ça craint
Uh-huh, Ç.C, è un problema
Tu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y, parle à ma main
Sei troppo patetico, mi stai rompendo, vai, parla alla mia mano
Si t'as pas compris, ça veut dire "oublie-moi, uh-huh"
Se non hai capito, significa "dimenticami, uh-huh"
J't'écoute pas, t'existes pas, donc vas-y, parle à ma main
Non ti ascolto, non esisti, quindi vai, parla alla mia mano
Si t'as pas compris, ça veut dire "non merci, uh-huh"
Se non hai capito, significa "no grazie, uh-huh"
Hmm-hmm, okay, c'est bon, tu m'lâches
Hmm-hmm, okay, va bene, lasciami in pace
Mais pour qui tu t'prends? C'est bon, t'es pas mon père
Ma chi ti credi di essere? Va bene, non sei mio padre
Hmm-hmm, okay, c'est bon, t'arrêtes
Hmm-hmm, okay, va bene, smettila
Mais pour qui tu t'prends? C'est bon, parle à ma main
Ma chi ti credi di essere? Va bene, parla alla mia mano
Girl power, uh-huh
Potere alle ragazze, uh-huh
Alors va t'acheter une vie
Allora vai a comprarti una vita
T'es pas dans ma liste d'amis
Non sei nella mia lista di amici
Un, j'te baffe puis deux, tu flippes
Uno, ti schiaffo poi due, hai paura
Parce qu'à trois, j'suis déjà partie
Perché a tre, sono già andata
Moi, moi, moi et mes pines-co
Io, io, io e le mie amiche
Pas un seul kilo en trop
Nemmeno un chilo in più
Un on couche puis deux on t'note
Uno ci mettiamo insieme poi due ti valutiamo
Et trois, on s'l'envoie en texto (ouais)
E tre, te lo mandiamo per messaggio (sì)
Rien qu'quand tu m'parles tu m'vénères
Solo quando mi parli mi fai arrabbiare
Ferme-la, c'est moi qui gère
Chiudi il becco, sono io che comando
Un on commande, deux tu payes
Uno ordiniamo, due paghi
Et trois, tu m'emmènes au concert
E tre, mi porti al concerto
Arrête de m'suivre comme un chien
Smetti di seguirmi come un cane
Les mecs, ça sert trop à rien
I ragazzi, non servono a niente
Ouais, c'est exactement ça, ma chérie, on a qu'à devenir homo, O.M.O
Sì, è esattamente così, cara, dovremmo diventare omosessuali, O.M.O
Euh, F.B.I, fausse bonne idée
Euh, F.B.I, falsa buona idea
Tu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y, parle à ma main
Sei troppo patetico, mi stai rompendo, vai, parla alla mia mano
Si t'as pas compris, ça veut dire "oublie-moi, uh-huh" (c'est clair)
Se non hai capito, significa "dimenticami, uh-huh" (è chiaro)
J't'écoute pas, t'existes pas, donc vas-y, parle à ma main (les boules)
Non ti ascolto, non esisti, quindi vai, parla alla mia mano (che palle)
Si t'as pas compris, ça veut dire "non merci, uh-huh"
Se non hai capito, significa "no grazie, uh-huh"
Pa-pa-parle à ma main, c'est bon, tu m'lâches (allez mademoiselle balance ton numéro)
Pa-pa-parla alla mia mano, va bene, lasciami in pace (vai signorina, dammi il tuo numero)
Pa-pa-parle à ma main, maintenant dégage (okay d'accord, t'as gagné)
Pa-pa-parla alla mia mano, ora vattene (okay va bene, hai vinto)
(J'te lâche mon numéro) pa-pa-parle à ma main, c'est bon tu m'lâches (tu notes?)
(Ti lascio il mio numero) pa-pa-parla alla mia mano, va bene, lasciami in pace (stai prendendo nota?)
Pa-pa-parle à ma main, maintenant dégage (c'est le 118 218)
Pa-pa-parla alla mia mano, ora vattene (è il 118 218)
Hahahaha, ah là là, la gueule
Hahahaha, ah là là, che faccia

Músicas más populares de Fatal Bazooka

Otros artistas de Hip Hop/Rap