Andre Christopher Lyon, Jeff Bhasker, Jimir Davis, John Glass, Joseph Cartagena, Khaled Khaled, Marcello Valenzano, Robyn Rihanna Fenty, Teddy Sinclair
(Cool N Dre)
It's 2021, time to bring the light in
We gon' bring the light in, you know?
DJ Khaled, I see you
Cool N Dre, I see you
Pristine Jewelers in the building
L Boogie, Lorena
Terell, the flyest, let's get it (kiss it, kiss it better, baby)
Been waitin' on that sunshine, boy
I think I need that back
Can't do it like that
No one else gon' get it like that
So why argue? You yell, but you take me back
Who cares, when it feels like crack? (Uh)
Boy, ya know that you always do it right (yeah)
She want that old thing back
Pretty young thing want that OG crack
Straight savage when I got my Fenty on
Do the D'USSÉ with a touch of DeLeón (uh)
She got a man and he stuck in the Feds
Said he gon' kill me 'cause she up in my bed
We wear chains that excite the narcs (kiss it, kiss it)
Only G7s when the flights depart
Stash pesos in Turks and Caicos
Dapper Dan Don, the first to break those
Now back to Caicos
Throw your Rollies in the sky, my guys'll take those
Lower East Side, I'm up in NY
See me on the floor with Obi courtside
Baddies on deck, you know I'm lovin' 'em (kiss it, kiss it better, baby)
Still in a meetin' with Khaled (another one)
Been waitin' on that sunshine, boy
I think I need that back
Can't do it like that
No one else gon' get it like that
So why argue? You yell, but you take me back
Who cares, when it feels like crack?
Boy, ya know that you always do it right (yeah, uh)
Crack man and I'm out of the game
Silk shirts and a couple of chains
I go deeper and deeper
Sign the prenup, you know it's cheaper to keep her
Croc Birkin, a two-seater
Put you in Milan, you can kick your feet up
Ten carat pinky ring on the Don, I told her (kiss it, kiss it better, baby)
Been waitin' on that sunshine, boy
I think I need that back
Can't do it like that
No one else gon' get it like that
So why argue? You yell, but you take me back
Who cares, when it feels like crack?
Boy, ya know that you always do it right
Can't fool myself, I don't want nobody else to ever love
Kiss it, kiss it
I can't fool myself, I don't want nobody else to ever love me
You are my shining star, my guiding light, my love fantasy
(Cool N Dre)
(Cool N Dre)
It's 2021, time to bring the light in
Es 2021, hora de traer la luz
We gon' bring the light in, you know?
Vamos a traer la luz, ¿sabes?
DJ Khaled, I see you
DJ Khaled, te veo
Cool N Dre, I see you
Cool N Dre, te veo
Pristine Jewelers in the building
Pristine Jewelers en el edificio
L Boogie, Lorena
L Boogie, Lorena
Terell, the flyest, let's get it (kiss it, kiss it better, baby)
Terell, el más elegante, vamos a conseguirlo (bésalo, bésalo mejor, cariño)
Been waitin' on that sunshine, boy
He estado esperando ese sol, chico
I think I need that back
Creo que necesito eso de vuelta
Can't do it like that
No puedo hacerlo así
No one else gon' get it like that
Nadie más lo conseguirá así
So why argue? You yell, but you take me back
Entonces, ¿por qué discutir? Gritas, pero me aceptas de vuelta
Who cares, when it feels like crack? (Uh)
¿A quién le importa, cuando se siente como crack? (Uh)
Boy, ya know that you always do it right (yeah)
Chico, sabes que siempre lo haces bien (sí)
She want that old thing back
Ella quiere esa vieja cosa de vuelta
Pretty young thing want that OG crack
La jovencita bonita quiere ese crack OG
Straight savage when I got my Fenty on
Salvaje directa cuando tengo mi Fenty puesto
Do the D'USSÉ with a touch of DeLeón (uh)
Haz el D'USSÉ con un toque de DeLeón (uh)
She got a man and he stuck in the Feds
Ella tiene un hombre y él está atrapado en los Feds
Said he gon' kill me 'cause she up in my bed
Dijo que me va a matar porque ella está en mi cama
We wear chains that excite the narcs (kiss it, kiss it)
Usamos cadenas que excitan a los narcos (bésalo, bésalo)
Only G7s when the flights depart
Solo G7s cuando los vuelos despegan
Stash pesos in Turks and Caicos
Guarda pesos en Turks y Caicos
Dapper Dan Don, the first to break those
Dapper Dan Don, el primero en romper esos
Now back to Caicos
Ahora de vuelta a Caicos
Throw your Rollies in the sky, my guys'll take those
Lanza tus Rollies al cielo, mis chicos se los llevarán
Lower East Side, I'm up in NY
Lower East Side, estoy en NY
See me on the floor with Obi courtside
Me ves en el suelo con Obi a pie de pista
Baddies on deck, you know I'm lovin' 'em (kiss it, kiss it better, baby)
Bellezas en cubierta, sabes que las amo (bésalo, bésalo mejor, cariño)
Still in a meetin' with Khaled (another one)
Todavía en una reunión con Khaled (otra más)
Been waitin' on that sunshine, boy
He estado esperando ese sol, chico
I think I need that back
Creo que necesito eso de vuelta
Can't do it like that
No puedo hacerlo así
No one else gon' get it like that
Nadie más lo conseguirá así
So why argue? You yell, but you take me back
Entonces, ¿por qué discutir? Gritas, pero me aceptas de vuelta
Who cares, when it feels like crack?
¿A quién le importa, cuando se siente como crack?
Boy, ya know that you always do it right (yeah, uh)
Chico, sabes que siempre lo haces bien (sí, uh)
Crack man and I'm out of the game
Hombre del crack y estoy fuera del juego
Silk shirts and a couple of chains
Camisas de seda y un par de cadenas
I go deeper and deeper
Voy más y más profundo
Sign the prenup, you know it's cheaper to keep her
Firma el prenup, sabes que es más barato mantenerla
Croc Birkin, a two-seater
Croc Birkin, un biplaza
Put you in Milan, you can kick your feet up
Te pongo en Milán, puedes relajarte
Ten carat pinky ring on the Don, I told her (kiss it, kiss it better, baby)
Anillo de diez quilates en el dedo meñique del Don, le dije (bésalo, bésalo mejor, cariño)
Been waitin' on that sunshine, boy
He estado esperando ese sol, chico
I think I need that back
Creo que necesito eso de vuelta
Can't do it like that
No puedo hacerlo así
No one else gon' get it like that
Nadie más lo conseguirá así
So why argue? You yell, but you take me back
Entonces, ¿por qué discutir? Gritas, pero me aceptas de vuelta
Who cares, when it feels like crack?
¿A quién le importa, cuando se siente como crack?
Boy, ya know that you always do it right
Chico, sabes que siempre lo haces bien
Can't fool myself, I don't want nobody else to ever love
No puedo engañarme a mí mismo, no quiero que nadie más me ame
Kiss it, kiss it
Bésalo, bésalo
I can't fool myself, I don't want nobody else to ever love me
No puedo engañarme a mí mismo, no quiero que nadie más me ame
You are my shining star, my guiding light, my love fantasy
Eres mi estrella brillante, mi luz guía, mi fantasía de amor
(Cool N Dre)
(Cool N Dre)
It's 2021, time to bring the light in
É 2021, hora de trazer a luz
We gon' bring the light in, you know?
Nós vamos trazer a luz, sabe?
DJ Khaled, I see you
DJ Khaled, eu vejo você
Cool N Dre, I see you
Cool N Dre, eu vejo você
Pristine Jewelers in the building
Pristine Jewelers no prédio
L Boogie, Lorena
L Boogie, Lorena
Terell, the flyest, let's get it (kiss it, kiss it better, baby)
Terell, o mais elegante, vamos lá (beije, beije melhor, baby)
Been waitin' on that sunshine, boy
Estive esperando por aquele sol, garoto
I think I need that back
Acho que preciso disso de volta
Can't do it like that
Não pode fazer assim
No one else gon' get it like that
Ninguém mais vai conseguir assim
So why argue? You yell, but you take me back
Então por que discutir? Você grita, mas me aceita de volta
Who cares, when it feels like crack? (Uh)
Quem se importa, quando parece crack? (Uh)
Boy, ya know that you always do it right (yeah)
Garoto, você sabe que sempre faz certo (sim)
She want that old thing back
Ela quer aquela coisa antiga de volta
Pretty young thing want that OG crack
Garota jovem e bonita quer aquele crack OG
Straight savage when I got my Fenty on
Totalmente selvagem quando coloco meu Fenty
Do the D'USSÉ with a touch of DeLeón (uh)
Faço o D'USSÉ com um toque de DeLeón (uh)
She got a man and he stuck in the Feds
Ela tem um homem e ele está preso na Feds
Said he gon' kill me 'cause she up in my bed
Disse que vai me matar porque ela está na minha cama
We wear chains that excite the narcs (kiss it, kiss it)
Usamos correntes que excitam os narcos (beije, beije)
Only G7s when the flights depart
Apenas G7s quando os voos partem
Stash pesos in Turks and Caicos
Guardo pesos em Turks e Caicos
Dapper Dan Don, the first to break those
Dapper Dan Don, o primeiro a quebrar esses
Now back to Caicos
Agora de volta a Caicos
Throw your Rollies in the sky, my guys'll take those
Jogue seus Rollies no céu, meus caras vão pegar esses
Lower East Side, I'm up in NY
Lower East Side, estou em NY
See me on the floor with Obi courtside
Veja-me no chão com Obi ao lado da quadra
Baddies on deck, you know I'm lovin' 'em (kiss it, kiss it better, baby)
Gatas a postos, você sabe que estou amando (beije, beije melhor, baby)
Still in a meetin' with Khaled (another one)
Ainda em uma reunião com Khaled (mais uma)
Been waitin' on that sunshine, boy
Estive esperando por aquele sol, garoto
I think I need that back
Acho que preciso disso de volta
Can't do it like that
Não pode fazer assim
No one else gon' get it like that
Ninguém mais vai conseguir assim
So why argue? You yell, but you take me back
Então por que discutir? Você grita, mas me aceita de volta
Who cares, when it feels like crack?
Quem se importa, quando parece crack?
Boy, ya know that you always do it right (yeah, uh)
Garoto, você sabe que sempre faz certo (sim, uh)
Crack man and I'm out of the game
Homem do crack e estou fora do jogo
Silk shirts and a couple of chains
Camisas de seda e um par de correntes
I go deeper and deeper
Eu vou mais fundo e mais fundo
Sign the prenup, you know it's cheaper to keep her
Assine o pré-nupcial, você sabe que é mais barato mantê-la
Croc Birkin, a two-seater
Croc Birkin, um carro de dois lugares
Put you in Milan, you can kick your feet up
Te coloco em Milão, você pode relaxar
Ten carat pinky ring on the Don, I told her (kiss it, kiss it better, baby)
Anel de dedinho de dez quilates no Don, eu disse a ela (beije, beije melhor, baby)
Been waitin' on that sunshine, boy
Estive esperando por aquele sol, garoto
I think I need that back
Acho que preciso disso de volta
Can't do it like that
Não pode fazer assim
No one else gon' get it like that
Ninguém mais vai conseguir assim
So why argue? You yell, but you take me back
Então por que discutir? Você grita, mas me aceita de volta
Who cares, when it feels like crack?
Quem se importa, quando parece crack?
Boy, ya know that you always do it right
Garoto, você sabe que sempre faz certo
Can't fool myself, I don't want nobody else to ever love
Não posso me enganar, não quero que mais ninguém me ame
Kiss it, kiss it
Beije, beije
I can't fool myself, I don't want nobody else to ever love me
Não posso me enganar, não quero que mais ninguém me ame
You are my shining star, my guiding light, my love fantasy
Você é minha estrela brilhante, minha luz guia, minha fantasia de amor
(Cool N Dre)
(Cool N Dre)
It's 2021, time to bring the light in
C'est 2021, il est temps d'apporter la lumière
We gon' bring the light in, you know?
On va apporter la lumière, tu sais ?
DJ Khaled, I see you
DJ Khaled, je te vois
Cool N Dre, I see you
Cool N Dre, je te vois
Pristine Jewelers in the building
Pristine Jewelers dans le bâtiment
L Boogie, Lorena
L Boogie, Lorena
Terell, the flyest, let's get it (kiss it, kiss it better, baby)
Terell, le plus élégant, allons-y (embrasse-le, embrasse-le mieux, bébé)
Been waitin' on that sunshine, boy
J'attendais ce rayon de soleil, garçon
I think I need that back
Je pense que j'en ai besoin
Can't do it like that
Je ne peux pas le faire comme ça
No one else gon' get it like that
Personne d'autre ne l'obtiendra comme ça
So why argue? You yell, but you take me back
Alors pourquoi se disputer ? Tu cries, mais tu me reprends
Who cares, when it feels like crack? (Uh)
Qui s'en soucie, quand ça fait l'effet du crack ? (Uh)
Boy, ya know that you always do it right (yeah)
Garçon, tu sais que tu le fais toujours bien (ouais)
She want that old thing back
Elle veut retrouver ce vieux truc
Pretty young thing want that OG crack
La jolie jeune chose veut ce crack OG
Straight savage when I got my Fenty on
Sauvage pur quand j'ai mon Fenty sur moi
Do the D'USSÉ with a touch of DeLeón (uh)
Fais le D'USSÉ avec une touche de DeLeón (uh)
She got a man and he stuck in the Feds
Elle a un homme et il est coincé dans les Feds
Said he gon' kill me 'cause she up in my bed
Il a dit qu'il allait me tuer parce qu'elle est dans mon lit
We wear chains that excite the narcs (kiss it, kiss it)
On porte des chaînes qui excitent les narcs (embrasse-le, embrasse-le)
Only G7s when the flights depart
Seulement des G7 quand les vols décollent
Stash pesos in Turks and Caicos
Cache des pesos à Turks et Caicos
Dapper Dan Don, the first to break those
Dapper Dan Don, le premier à les briser
Now back to Caicos
Maintenant retour à Caicos
Throw your Rollies in the sky, my guys'll take those
Jetez vos Rollies dans le ciel, mes gars les prendront
Lower East Side, I'm up in NY
Lower East Side, je suis à NY
See me on the floor with Obi courtside
Tu me vois sur le parquet avec Obi en tribune
Baddies on deck, you know I'm lovin' 'em (kiss it, kiss it better, baby)
Des beautés sur le pont, tu sais que je les aime (embrasse-le, embrasse-le mieux, bébé)
Still in a meetin' with Khaled (another one)
Toujours en réunion avec Khaled (un autre)
Been waitin' on that sunshine, boy
J'attendais ce rayon de soleil, garçon
I think I need that back
Je pense que j'en ai besoin
Can't do it like that
Je ne peux pas le faire comme ça
No one else gon' get it like that
Personne d'autre ne l'obtiendra comme ça
So why argue? You yell, but you take me back
Alors pourquoi se disputer ? Tu cries, mais tu me reprends
Who cares, when it feels like crack?
Qui s'en soucie, quand ça fait l'effet du crack ?
Boy, ya know that you always do it right (yeah, uh)
Garçon, tu sais que tu le fais toujours bien (ouais, uh)
Crack man and I'm out of the game
Crack man et je suis hors du jeu
Silk shirts and a couple of chains
Chemises en soie et quelques chaînes
I go deeper and deeper
Je vais de plus en plus profond
Sign the prenup, you know it's cheaper to keep her
Signe le contrat prénuptial, tu sais que c'est moins cher de la garder
Croc Birkin, a two-seater
Croc Birkin, une deux places
Put you in Milan, you can kick your feet up
Je te mets à Milan, tu peux te détendre
Ten carat pinky ring on the Don, I told her (kiss it, kiss it better, baby)
Dix carats à l'annulaire du Don, je lui ai dit (embrasse-le, embrasse-le mieux, bébé)
Been waitin' on that sunshine, boy
J'attendais ce rayon de soleil, garçon
I think I need that back
Je pense que j'en ai besoin
Can't do it like that
Je ne peux pas le faire comme ça
No one else gon' get it like that
Personne d'autre ne l'obtiendra comme ça
So why argue? You yell, but you take me back
Alors pourquoi se disputer ? Tu cries, mais tu me reprends
Who cares, when it feels like crack?
Qui s'en soucie, quand ça fait l'effet du crack ?
Boy, ya know that you always do it right
Garçon, tu sais que tu le fais toujours bien
Can't fool myself, I don't want nobody else to ever love
Je ne peux pas me tromper, je ne veux que personne d'autre ne m'aime jamais
Kiss it, kiss it
Embrasse-le, embrasse-le
I can't fool myself, I don't want nobody else to ever love me
Je ne peux pas me tromper, je ne veux que personne d'autre ne m'aime jamais
You are my shining star, my guiding light, my love fantasy
Tu es mon étoile brillante, ma lumière guide, mon fantasme d'amour
(Cool N Dre)
(Cool N Dre)
It's 2021, time to bring the light in
Es ist 2021, Zeit, das Licht hereinzubringen
We gon' bring the light in, you know?
Wir werden das Licht hereinbringen, weißt du?
DJ Khaled, I see you
DJ Khaled, ich sehe dich
Cool N Dre, I see you
Cool N Dre, ich sehe dich
Pristine Jewelers in the building
Pristine Jewelers im Gebäude
L Boogie, Lorena
L Boogie, Lorena
Terell, the flyest, let's get it (kiss it, kiss it better, baby)
Terell, der Fliegendste, lass es uns angehen (küss es, küss es besser, Baby)
Been waitin' on that sunshine, boy
Habe auf diesen Sonnenschein gewartet, Junge
I think I need that back
Ich glaube, ich brauche das zurück
Can't do it like that
Kann es nicht so machen
No one else gon' get it like that
Niemand sonst wird es so bekommen
So why argue? You yell, but you take me back
Also warum streiten? Du schreist, aber du nimmst mich zurück
Who cares, when it feels like crack? (Uh)
Wen kümmert's, wenn es sich anfühlt wie Crack? (Uh)
Boy, ya know that you always do it right (yeah)
Junge, du weißt, dass du es immer richtig machst (ja)
She want that old thing back
Sie will diese alte Sache zurück
Pretty young thing want that OG crack
Hübsches junges Ding will diesen OG Crack
Straight savage when I got my Fenty on
Geradezu wild, wenn ich mein Fenty anhabe
Do the D'USSÉ with a touch of DeLeón (uh)
Mache den D'USSÉ mit einer Prise DeLeón (uh)
She got a man and he stuck in the Feds
Sie hat einen Mann und er steckt in den Feds
Said he gon' kill me 'cause she up in my bed
Sagte, er wird mich töten, weil sie in meinem Bett ist
We wear chains that excite the narcs (kiss it, kiss it)
Wir tragen Ketten, die die Narcs erregen (küss es, küss es)
Only G7s when the flights depart
Nur G7s, wenn die Flüge abheben
Stash pesos in Turks and Caicos
Verstecke Pesos in Turks und Caicos
Dapper Dan Don, the first to break those
Dapper Dan Don, der Erste, der sie bricht
Now back to Caicos
Jetzt zurück zu Caicos
Throw your Rollies in the sky, my guys'll take those
Werft eure Rollies in den Himmel, meine Jungs werden sie nehmen
Lower East Side, I'm up in NY
Lower East Side, ich bin in NY
See me on the floor with Obi courtside
Sieh mich auf dem Boden mit Obi am Spielfeldrand
Baddies on deck, you know I'm lovin' 'em (kiss it, kiss it better, baby)
Schönheiten an Deck, du weißt, ich liebe sie (küss es, küss es besser, Baby)
Still in a meetin' with Khaled (another one)
Immer noch in einem Treffen mit Khaled (noch eins)
Been waitin' on that sunshine, boy
Habe auf diesen Sonnenschein gewartet, Junge
I think I need that back
Ich glaube, ich brauche das zurück
Can't do it like that
Kann es nicht so machen
No one else gon' get it like that
Niemand sonst wird es so bekommen
So why argue? You yell, but you take me back
Also warum streiten? Du schreist, aber du nimmst mich zurück
Who cares, when it feels like crack?
Wen kümmert's, wenn es sich anfühlt wie Crack?
Boy, ya know that you always do it right (yeah, uh)
Junge, du weißt, dass du es immer richtig machst (ja, uh)
Crack man and I'm out of the game
Crack-Mann und ich bin aus dem Spiel
Silk shirts and a couple of chains
Seidenhemden und ein paar Ketten
I go deeper and deeper
Ich gehe tiefer und tiefer
Sign the prenup, you know it's cheaper to keep her
Unterschreibe den Ehevertrag, du weißt, es ist billiger, sie zu behalten
Croc Birkin, a two-seater
Croc Birkin, ein Zweisitzer
Put you in Milan, you can kick your feet up
Bring dich nach Mailand, du kannst deine Füße hochlegen
Ten carat pinky ring on the Don, I told her (kiss it, kiss it better, baby)
Zehn-Karat-Pinky-Ring am Don, ich sagte ihr (küss es, küss es besser, Baby)
Been waitin' on that sunshine, boy
Habe auf diesen Sonnenschein gewartet, Junge
I think I need that back
Ich glaube, ich brauche das zurück
Can't do it like that
Kann es nicht so machen
No one else gon' get it like that
Niemand sonst wird es so bekommen
So why argue? You yell, but you take me back
Also warum streiten? Du schreist, aber du nimmst mich zurück
Who cares, when it feels like crack?
Wen kümmert's, wenn es sich anfühlt wie Crack?
Boy, ya know that you always do it right
Junge, du weißt, dass du es immer richtig machst
Can't fool myself, I don't want nobody else to ever love
Kann mich nicht selbst täuschen, ich will nicht, dass jemand anderes mich jemals liebt
Kiss it, kiss it
Küss es, küss es
I can't fool myself, I don't want nobody else to ever love me
Ich kann mich nicht selbst täuschen, ich will nicht, dass jemand anderes mich jemals liebt
You are my shining star, my guiding light, my love fantasy
Du bist mein leuchtender Stern, mein Leitlicht, meine Liebesfantasie
(Cool N Dre)
(Cool N Dre)
It's 2021, time to bring the light in
È il 2021, è ora di portare la luce
We gon' bring the light in, you know?
Porteremo la luce, lo sai?
DJ Khaled, I see you
DJ Khaled, ti vedo
Cool N Dre, I see you
Cool N Dre, ti vedo
Pristine Jewelers in the building
Pristine Jewelers nell'edificio
L Boogie, Lorena
L Boogie, Lorena
Terell, the flyest, let's get it (kiss it, kiss it better, baby)
Terell, il più elegante, andiamo (bacialo, bacialo meglio, baby)
Been waitin' on that sunshine, boy
Aspettando quel raggio di sole, ragazzo
I think I need that back
Penso di averne bisogno
Can't do it like that
Non posso farlo così
No one else gon' get it like that
Nessun altro lo otterrà così
So why argue? You yell, but you take me back
Allora perché litigare? Tu gridi, ma mi riprendi
Who cares, when it feels like crack? (Uh)
A chi importa, quando si sente come crack? (Uh)
Boy, ya know that you always do it right (yeah)
Ragazzo, sai che lo fai sempre bene (sì)
She want that old thing back
Lei vuole quella vecchia cosa indietro
Pretty young thing want that OG crack
La giovane bella vuole quella vecchia crack
Straight savage when I got my Fenty on
Sono un selvaggio quando indosso il mio Fenty
Do the D'USSÉ with a touch of DeLeón (uh)
Faccio il D'USSÉ con un tocco di DeLeón (uh)
She got a man and he stuck in the Feds
Ha un uomo e lui è bloccato nei Feds
Said he gon' kill me 'cause she up in my bed
Ha detto che mi ucciderà perché lei è nel mio letto
We wear chains that excite the narcs (kiss it, kiss it)
Indossiamo catene che eccitano i narcotici (bacialo, bacialo)
Only G7s when the flights depart
Solo G7 quando i voli partono
Stash pesos in Turks and Caicos
Nascondo pesos a Turks e Caicos
Dapper Dan Don, the first to break those
Dapper Dan Don, il primo a romperli
Now back to Caicos
Ora torniamo a Caicos
Throw your Rollies in the sky, my guys'll take those
Getta i tuoi Rollies nel cielo, i miei ragazzi li prenderanno
Lower East Side, I'm up in NY
Lower East Side, sono a NY
See me on the floor with Obi courtside
Mi vedi sul pavimento con Obi a bordo campo
Baddies on deck, you know I'm lovin' 'em (kiss it, kiss it better, baby)
Bellezze a bordo, sai che le amo (bacialo, bacialo meglio, baby)
Still in a meetin' with Khaled (another one)
Ancora in una riunione con Khaled (un altro)
Been waitin' on that sunshine, boy
Aspettando quel raggio di sole, ragazzo
I think I need that back
Penso di averne bisogno
Can't do it like that
Non posso farlo così
No one else gon' get it like that
Nessun altro lo otterrà così
So why argue? You yell, but you take me back
Allora perché litigare? Tu gridi, ma mi riprendi
Who cares, when it feels like crack?
A chi importa, quando si sente come crack?
Boy, ya know that you always do it right (yeah, uh)
Ragazzo, sai che lo fai sempre bene (sì, uh)
Crack man and I'm out of the game
Uomo della crack e sono fuori dal gioco
Silk shirts and a couple of chains
Camicie di seta e un paio di catene
I go deeper and deeper
Vado sempre più in profondità
Sign the prenup, you know it's cheaper to keep her
Firma l'accordo prematrimoniale, sai che è più economico tenerla
Croc Birkin, a two-seater
Croc Birkin, una biposto
Put you in Milan, you can kick your feet up
Ti metto a Milano, puoi rilassarti
Ten carat pinky ring on the Don, I told her (kiss it, kiss it better, baby)
Anello rosa da dieci carati sul Don, le ho detto (bacialo, bacialo meglio, baby)
Been waitin' on that sunshine, boy
Aspettando quel raggio di sole, ragazzo
I think I need that back
Penso di averne bisogno
Can't do it like that
Non posso farlo così
No one else gon' get it like that
Nessun altro lo otterrà così
So why argue? You yell, but you take me back
Allora perché litigare? Tu gridi, ma mi riprendi
Who cares, when it feels like crack?
A chi importa, quando si sente come crack?
Boy, ya know that you always do it right
Ragazzo, sai che lo fai sempre bene
Can't fool myself, I don't want nobody else to ever love
Non posso ingannarmi, non voglio che nessun altro mi ami mai
Kiss it, kiss it
Bacialo, bacialo
I can't fool myself, I don't want nobody else to ever love me
Non posso ingannarmi, non voglio che nessun altro mi ami mai
You are my shining star, my guiding light, my love fantasy
Sei la mia stella brillante, la mia luce guida, la mia fantasia d'amore