A Fuego

Carlos Isaias Morales Williams, Farina Pao Paucar Franco, Jonathan Emmanuel Tobar, Jorge Vasquez, Joshua Javier Mendes

Letra Traducción

Yo no lo busqué
El me encontró (-tró, -tró, -tró)
De lo que le hice se enamoró (-moró, -moró)
Yo ni sabia que tú existías (-tías)
Si conmigo amanecía (-cía)
¿A que horas te veía?
Si se envicio, no es culpa' mía

Y nos fuimo' a fuego (a fuego, a fuego)
Rompimos la habitación (habitación, habitación)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Pa' pelear una relación (relación, relación)

Y nos fuimo' a fuego (y nos fuimo' a fuego)
Rompimos la habitación (rompimos la habitación)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Pa' pelear una relación

Yoah yoah

Y si regresa contigo fue porque yo lo solté (na na na)
Uno más pa' la lista que también me coroné (ah)
Y la verdad fue que la verdad no me gustó cuando lo prové
Y pa' tu tranquilidad su número ya eliminé (yeah)
Llámame ladrona porque su atención robé (jaja)
Una loca dolida fue lo que yo me gané

Porque tú estás hablando basura (shh)
Ahora entiendo porque me buscó
Porque tú ere' una insegura (no)
Bonita no estás a mi altura (nah nah)
Y aunque me borré de su celular seré tu tortura (wup)

Y nos fuimo' a fuego (a fuego, a fuego)
Rompimos la habitación (habitación, habitación)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Pa' pelear una relación (relación, relación)

Y nos fuimo' a fuego (y nos fuimo' a fuego)
Rompimos la habitación (rompimos la habitación)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Pa' pelear una relación (relación, relación)

Yoah

Una dama no pelea por hombre
Así que deja de hacerte la martir y enunciar mi nombre
Con todo lo que has hecho ya no hay na' que me asombre
Tu mamá no te enseño que no eres dueña de los hombres

Y si regresa contigo fue porque yo lo solté (na na na)
Uno más pa' la lista que también me coroné

Yo no lo busqué
El me encontró (-tró, -tró, -tró)
De lo que le hice se enamoró (-moró, -moró)
Yo ni sabia que tú existías (-tías)
Si conmigo amanecía (-cía)
¿A que horas te veía?
Si se envicio, no es culpa' mía

Y nos fuimo' a fuego (a fuego, a fuego)
Rompimos la habitación (habitación, habitación)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Pa' pelear una relación (relación, relación)

Y nos fuimo' a fuego (y nos fuimo' a fuego)
Rompimos la habitación (rompimos la habitación)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Pa' pelear una relación (relación, relación)

Yo no lo busqué
Eu não o procurei
El me encontró (-tró, -tró, -tró)
Ele me encontrou (-trou, -trou, -trou)
De lo que le hice se enamoró (-moró, -moró)
Ele se apaixonou pelo que eu fiz a ele (-morou, -morou)
Yo ni sabia que tú existías (-tías)
Eu nem sabia que você existia (-tia)
Si conmigo amanecía (-cía)
Se ele acordava comigo (-cia)
¿A que horas te veía?
A que horas eu te via?
Si se envicio, no es culpa' mía
Se ele se viciou, não é minha culpa
Y nos fuimo' a fuego (a fuego, a fuego)
E nós fomos com tudo (com tudo, com tudo)
Rompimos la habitación (habitación, habitación)
Nós quebramos o quarto (quarto, quarto)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Fique com ele, eu não sou boxeadora
Pa' pelear una relación (relación, relación)
Para lutar por um relacionamento (relacionamento, relacionamento)
Y nos fuimo' a fuego (y nos fuimo' a fuego)
E nós fomos com tudo (e nós fomos com tudo)
Rompimos la habitación (rompimos la habitación)
Nós quebramos o quarto (quebramos o quarto)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Fique com ele, eu não sou boxeadora
Pa' pelear una relación
Para lutar por um relacionamento
Yoah yoah
Yoah yoah
Y si regresa contigo fue porque yo lo solté (na na na)
E se ele voltou para você, foi porque eu o soltei (na na na)
Uno más pa' la lista que también me coroné (ah)
Mais um para a lista que eu também conquistei (ah)
Y la verdad fue que la verdad no me gustó cuando lo prové
E a verdade é que eu não gostei quando o provei
Y pa' tu tranquilidad su número ya eliminé (yeah)
E para sua tranquilidade, eu já deletei o número dele (yeah)
Llámame ladrona porque su atención robé (jaja)
Me chame de ladra porque eu roubei a atenção dele (haha)
Una loca dolida fue lo que yo me gané
Uma louca ferida foi o que eu ganhei
Porque tú estás hablando basura (shh)
Porque você está falando lixo (shh)
Ahora entiendo porque me buscó
Agora eu entendo porque ele me procurou
Porque tú ere' una insegura (no)
Porque você é insegura (não)
Bonita no estás a mi altura (nah nah)
Bonita, você não está à minha altura (nah nah)
Y aunque me borré de su celular seré tu tortura (wup)
E mesmo que eu tenha sido apagada do celular dele, serei sua tortura (wup)
Y nos fuimo' a fuego (a fuego, a fuego)
E nós fomos com tudo (com tudo, com tudo)
Rompimos la habitación (habitación, habitación)
Nós quebramos o quarto (quarto, quarto)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Fique com ele, eu não sou boxeadora
Pa' pelear una relación (relación, relación)
Para lutar por um relacionamento (relacionamento, relacionamento)
Y nos fuimo' a fuego (y nos fuimo' a fuego)
E nós fomos com tudo (e nós fomos com tudo)
Rompimos la habitación (rompimos la habitación)
Nós quebramos o quarto (quebramos o quarto)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Fique com ele, eu não sou boxeadora
Pa' pelear una relación (relación, relación)
Para lutar por um relacionamento (relacionamento, relacionamento)
Yoah
Yoah
Una dama no pelea por hombre
Uma dama não luta por homem
Así que deja de hacerte la martir y enunciar mi nombre
Então pare de se fazer de mártir e mencionar meu nome
Con todo lo que has hecho ya no hay na' que me asombre
Com tudo o que você fez, não há nada que me surpreenda
Tu mamá no te enseño que no eres dueña de los hombres
Sua mãe não te ensinou que você não é dona dos homens
Y si regresa contigo fue porque yo lo solté (na na na)
E se ele voltou para você, foi porque eu o soltei (na na na)
Uno más pa' la lista que también me coroné
Mais um para a lista que eu também conquistei
Yo no lo busqué
Eu não o procurei
El me encontró (-tró, -tró, -tró)
Ele me encontrou (-trou, -trou, -trou)
De lo que le hice se enamoró (-moró, -moró)
Ele se apaixonou pelo que eu fiz a ele (-morou, -morou)
Yo ni sabia que tú existías (-tías)
Eu nem sabia que você existia (-tia)
Si conmigo amanecía (-cía)
Se ele acordava comigo (-cia)
¿A que horas te veía?
A que horas eu te via?
Si se envicio, no es culpa' mía
Se ele se viciou, não é minha culpa
Y nos fuimo' a fuego (a fuego, a fuego)
E nós fomos com tudo (com tudo, com tudo)
Rompimos la habitación (habitación, habitación)
Nós quebramos o quarto (quarto, quarto)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Fique com ele, eu não sou boxeadora
Pa' pelear una relación (relación, relación)
Para lutar por um relacionamento (relacionamento, relacionamento)
Y nos fuimo' a fuego (y nos fuimo' a fuego)
E nós fomos com tudo (e nós fomos com tudo)
Rompimos la habitación (rompimos la habitación)
Nós quebramos o quarto (quebramos o quarto)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Fique com ele, eu não sou boxeadora
Pa' pelear una relación (relación, relación)
Para lutar por um relacionamento (relacionamento, relacionamento)
Yo no lo busqué
I didn't look for him
El me encontró (-tró, -tró, -tró)
He found me (-found, -found, -found)
De lo que le hice se enamoró (-moró, -moró)
He fell in love with what I did to him (-loved, -loved)
Yo ni sabia que tú existías (-tías)
I didn't even know you existed (-existed)
Si conmigo amanecía (-cía)
If he was waking up with me (-with me)
¿A que horas te veía?
When did I see you?
Si se envicio, no es culpa' mía
If he got addicted, it's not my fault
Y nos fuimo' a fuego (a fuego, a fuego)
And we went all out (all out, all out)
Rompimos la habitación (habitación, habitación)
We broke the room (room, room)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Stay with him, I'm not a boxer
Pa' pelear una relación (relación, relación)
To fight a relationship (relationship, relationship)
Y nos fuimo' a fuego (y nos fuimo' a fuego)
And we went all out (and we went all out)
Rompimos la habitación (rompimos la habitación)
We broke the room (we broke the room)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Stay with him, I'm not a boxer
Pa' pelear una relación
To fight a relationship
Yoah yoah
Yoah yoah
Y si regresa contigo fue porque yo lo solté (na na na)
And if he goes back to you it's because I let him go (na na na)
Uno más pa' la lista que también me coroné (ah)
One more for the list that I also crowned (ah)
Y la verdad fue que la verdad no me gustó cuando lo prové
And the truth was that I didn't like it when I tried it
Y pa' tu tranquilidad su número ya eliminé (yeah)
And for your peace of mind, I already deleted his number (yeah)
Llámame ladrona porque su atención robé (jaja)
Call me a thief because I stole his attention (haha)
Una loca dolida fue lo que yo me gané
A crazy hurt woman is what I won
Porque tú estás hablando basura (shh)
Because you're talking trash (shh)
Ahora entiendo porque me buscó
Now I understand why he looked for me
Porque tú ere' una insegura (no)
Because you're insecure (no)
Bonita no estás a mi altura (nah nah)
Pretty, you're not at my level (nah nah)
Y aunque me borré de su celular seré tu tortura (wup)
And even if I delete myself from his cell phone, I'll be your torture (wup)
Y nos fuimo' a fuego (a fuego, a fuego)
And we went all out (all out, all out)
Rompimos la habitación (habitación, habitación)
We broke the room (room, room)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Stay with him, I'm not a boxer
Pa' pelear una relación (relación, relación)
To fight a relationship (relationship, relationship)
Y nos fuimo' a fuego (y nos fuimo' a fuego)
And we went all out (and we went all out)
Rompimos la habitación (rompimos la habitación)
We broke the room (we broke the room)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Stay with him, I'm not a boxer
Pa' pelear una relación (relación, relación)
To fight a relationship (relationship, relationship)
Yoah
Yoah
Una dama no pelea por hombre
A lady doesn't fight for a man
Así que deja de hacerte la martir y enunciar mi nombre
So stop playing the martyr and mentioning my name
Con todo lo que has hecho ya no hay na' que me asombre
With everything you've done, nothing surprises me anymore
Tu mamá no te enseño que no eres dueña de los hombres
Didn't your mom teach you that you don't own men?
Y si regresa contigo fue porque yo lo solté (na na na)
And if he goes back to you it's because I let him go (na na na)
Uno más pa' la lista que también me coroné
One more for the list that I also crowned
Yo no lo busqué
I didn't look for him
El me encontró (-tró, -tró, -tró)
He found me (-found, -found, -found)
De lo que le hice se enamoró (-moró, -moró)
He fell in love with what I did to him (-loved, -loved)
Yo ni sabia que tú existías (-tías)
I didn't even know you existed (-existed)
Si conmigo amanecía (-cía)
If he was waking up with me (-with me)
¿A que horas te veía?
When did I see you?
Si se envicio, no es culpa' mía
If he got addicted, it's not my fault
Y nos fuimo' a fuego (a fuego, a fuego)
And we went all out (all out, all out)
Rompimos la habitación (habitación, habitación)
We broke the room (room, room)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Stay with him, I'm not a boxer
Pa' pelear una relación (relación, relación)
To fight a relationship (relationship, relationship)
Y nos fuimo' a fuego (y nos fuimo' a fuego)
And we went all out (and we went all out)
Rompimos la habitación (rompimos la habitación)
We broke the room (we broke the room)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Stay with him, I'm not a boxer
Pa' pelear una relación (relación, relación)
To fight a relationship (relationship, relationship)
Yo no lo busqué
Je ne l'ai pas cherché
El me encontró (-tró, -tró, -tró)
Il m'a trouvé (-tró, -tró, -tró)
De lo que le hice se enamoró (-moró, -moró)
Il est tombé amoureux de ce que je lui ai fait (-moró, -moró)
Yo ni sabia que tú existías (-tías)
Je ne savais même pas que tu existais (-tías)
Si conmigo amanecía (-cía)
Si je me réveillais avec lui (-cía)
¿A que horas te veía?
À quelle heure te voyais-je ?
Si se envicio, no es culpa' mía
Si il est devenu accro, ce n'est pas ma faute
Y nos fuimo' a fuego (a fuego, a fuego)
Et nous sommes partis en feu (en feu, en feu)
Rompimos la habitación (habitación, habitación)
Nous avons détruit la chambre (chambre, chambre)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Reste avec lui, je ne suis pas une boxeuse
Pa' pelear una relación (relación, relación)
Pour combattre une relation (relation, relation)
Y nos fuimo' a fuego (y nos fuimo' a fuego)
Et nous sommes partis en feu (et nous sommes partis en feu)
Rompimos la habitación (rompimos la habitación)
Nous avons détruit la chambre (nous avons détruit la chambre)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Reste avec lui, je ne suis pas une boxeuse
Pa' pelear una relación
Pour combattre une relation
Yoah yoah
Yoah yoah
Y si regresa contigo fue porque yo lo solté (na na na)
Et s'il revient avec toi, c'est parce que je l'ai laissé partir (na na na)
Uno más pa' la lista que también me coroné (ah)
Un de plus sur la liste que j'ai aussi couronné (ah)
Y la verdad fue que la verdad no me gustó cuando lo prové
Et la vérité est que je n'ai pas aimé quand je l'ai essayé
Y pa' tu tranquilidad su número ya eliminé (yeah)
Et pour ton tranquillité, j'ai déjà supprimé son numéro (yeah)
Llámame ladrona porque su atención robé (jaja)
Appelle-moi voleuse parce que j'ai volé son attention (haha)
Una loca dolida fue lo que yo me gané
Une folle blessée est ce que j'ai gagné
Porque tú estás hablando basura (shh)
Parce que tu parles des ordures (shh)
Ahora entiendo porque me buscó
Maintenant je comprends pourquoi il m'a cherché
Porque tú ere' una insegura (no)
Parce que tu es une insécurité (non)
Bonita no estás a mi altura (nah nah)
Belle, tu n'es pas à ma hauteur (nah nah)
Y aunque me borré de su celular seré tu tortura (wup)
Et même si je me suis effacée de son téléphone, je serai ton tourment (wup)
Y nos fuimo' a fuego (a fuego, a fuego)
Et nous sommes partis en feu (en feu, en feu)
Rompimos la habitación (habitación, habitación)
Nous avons détruit la chambre (chambre, chambre)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Reste avec lui, je ne suis pas une boxeuse
Pa' pelear una relación (relación, relación)
Pour combattre une relation (relation, relation)
Y nos fuimo' a fuego (y nos fuimo' a fuego)
Et nous sommes partis en feu (et nous sommes partis en feu)
Rompimos la habitación (rompimos la habitación)
Nous avons détruit la chambre (nous avons détruit la chambre)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Reste avec lui, je ne suis pas une boxeuse
Pa' pelear una relación (relación, relación)
Pour combattre une relation (relation, relation)
Yoah
Yoah
Una dama no pelea por hombre
Une dame ne se bat pas pour un homme
Así que deja de hacerte la martir y enunciar mi nombre
Alors arrête de jouer la martyre et de prononcer mon nom
Con todo lo que has hecho ya no hay na' que me asombre
Avec tout ce que tu as fait, il n'y a plus rien qui me surprend
Tu mamá no te enseño que no eres dueña de los hombres
Ta mère ne t'a pas appris que tu n'es pas la propriétaire des hommes
Y si regresa contigo fue porque yo lo solté (na na na)
Et s'il revient avec toi, c'est parce que je l'ai laissé partir (na na na)
Uno más pa' la lista que también me coroné
Un de plus sur la liste que j'ai aussi couronné
Yo no lo busqué
Je ne l'ai pas cherché
El me encontró (-tró, -tró, -tró)
Il m'a trouvé (-tró, -tró, -tró)
De lo que le hice se enamoró (-moró, -moró)
Il est tombé amoureux de ce que je lui ai fait (-moró, -moró)
Yo ni sabia que tú existías (-tías)
Je ne savais même pas que tu existais (-tías)
Si conmigo amanecía (-cía)
Si je me réveillais avec lui (-cía)
¿A que horas te veía?
À quelle heure te voyais-je ?
Si se envicio, no es culpa' mía
Si il est devenu accro, ce n'est pas ma faute
Y nos fuimo' a fuego (a fuego, a fuego)
Et nous sommes partis en feu (en feu, en feu)
Rompimos la habitación (habitación, habitación)
Nous avons détruit la chambre (chambre, chambre)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Reste avec lui, je ne suis pas une boxeuse
Pa' pelear una relación (relación, relación)
Pour combattre une relation (relation, relation)
Y nos fuimo' a fuego (y nos fuimo' a fuego)
Et nous sommes partis en feu (et nous sommes partis en feu)
Rompimos la habitación (rompimos la habitación)
Nous avons détruit la chambre (nous avons détruit la chambre)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Reste avec lui, je ne suis pas une boxeuse
Pa' pelear una relación (relación, relación)
Pour combattre une relation (relation, relation)
Yo no lo busqué
Ich habe ihn nicht gesucht
El me encontró (-tró, -tró, -tró)
Er hat mich gefunden (-fand, -fand, -fand)
De lo que le hice se enamoró (-moró, -moró)
Er hat sich in das verliebt, was ich ihm angetan habe (-moró, -moró)
Yo ni sabia que tú existías (-tías)
Ich wusste nicht einmal, dass du existierst (-tías)
Si conmigo amanecía (-cía)
Wenn er mit mir aufwachte (-cía)
¿A que horas te veía?
Wann habe ich dich gesehen?
Si se envicio, no es culpa' mía
Wenn er süchtig wurde, ist es nicht meine Schuld
Y nos fuimo' a fuego (a fuego, a fuego)
Und wir haben uns in Flammen gesetzt (in Flammen, in Flammen)
Rompimos la habitación (habitación, habitación)
Wir haben das Zimmer zerstört (Zimmer, Zimmer)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Bleib bei ihm, ich bin keine Boxerin
Pa' pelear una relación (relación, relación)
Um eine Beziehung zu kämpfen (Beziehung, Beziehung)
Y nos fuimo' a fuego (y nos fuimo' a fuego)
Und wir haben uns in Flammen gesetzt (und wir haben uns in Flammen gesetzt)
Rompimos la habitación (rompimos la habitación)
Wir haben das Zimmer zerstört (wir haben das Zimmer zerstört)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Bleib bei ihm, ich bin keine Boxerin
Pa' pelear una relación
Um eine Beziehung zu kämpfen
Yoah yoah
Yoah yoah
Y si regresa contigo fue porque yo lo solté (na na na)
Und wenn er zu dir zurückkehrt, dann weil ich ihn losgelassen habe (na na na)
Uno más pa' la lista que también me coroné (ah)
Noch einer auf der Liste, den ich auch gekrönt habe (ah)
Y la verdad fue que la verdad no me gustó cuando lo prové
Und die Wahrheit war, dass ich es nicht mochte, als ich es probierte
Y pa' tu tranquilidad su número ya eliminé (yeah)
Und für deine Beruhigung habe ich seine Nummer bereits gelöscht (yeah)
Llámame ladrona porque su atención robé (jaja)
Nenn mich Diebin, weil ich seine Aufmerksamkeit gestohlen habe (haha)
Una loca dolida fue lo que yo me gané
Eine verrückte Verletzte ist das, was ich gewonnen habe
Porque tú estás hablando basura (shh)
Denn du redest Müll (shh)
Ahora entiendo porque me buscó
Jetzt verstehe ich, warum er mich gesucht hat
Porque tú ere' una insegura (no)
Denn du bist unsicher (nein)
Bonita no estás a mi altura (nah nah)
Schön, du bist nicht auf meiner Höhe (nah nah)
Y aunque me borré de su celular seré tu tortura (wup)
Und obwohl ich von seinem Handy gelöscht wurde, werde ich deine Qual sein (wup)
Y nos fuimo' a fuego (a fuego, a fuego)
Und wir haben uns in Flammen gesetzt (in Flammen, in Flammen)
Rompimos la habitación (habitación, habitación)
Wir haben das Zimmer zerstört (Zimmer, Zimmer)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Bleib bei ihm, ich bin keine Boxerin
Pa' pelear una relación (relación, relación)
Um eine Beziehung zu kämpfen (Beziehung, Beziehung)
Y nos fuimo' a fuego (y nos fuimo' a fuego)
Und wir haben uns in Flammen gesetzt (und wir haben uns in Flammen gesetzt)
Rompimos la habitación (rompimos la habitación)
Wir haben das Zimmer zerstört (wir haben das Zimmer zerstört)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Bleib bei ihm, ich bin keine Boxerin
Pa' pelear una relación (relación, relación)
Um eine Beziehung zu kämpfen (Beziehung, Beziehung)
Yoah
Yoah
Una dama no pelea por hombre
Eine Dame kämpft nicht um einen Mann
Así que deja de hacerte la martir y enunciar mi nombre
Also hör auf, dich als Märtyrerin aufzuspielen und meinen Namen zu nennen
Con todo lo que has hecho ya no hay na' que me asombre
Mit allem, was du getan hast, gibt es nichts mehr, was mich überraschen könnte
Tu mamá no te enseño que no eres dueña de los hombres
Hat deine Mutter dir nicht beigebracht, dass du nicht die Besitzerin der Männer bist?
Y si regresa contigo fue porque yo lo solté (na na na)
Und wenn er zu dir zurückkehrt, dann weil ich ihn losgelassen habe (na na na)
Uno más pa' la lista que también me coroné
Noch einer auf der Liste, den ich auch gekrönt habe
Yo no lo busqué
Ich habe ihn nicht gesucht
El me encontró (-tró, -tró, -tró)
Er hat mich gefunden (-fand, -fand, -fand)
De lo que le hice se enamoró (-moró, -moró)
Er hat sich in das verliebt, was ich ihm angetan habe (-moró, -moró)
Yo ni sabia que tú existías (-tías)
Ich wusste nicht einmal, dass du existierst (-tías)
Si conmigo amanecía (-cía)
Wenn er mit mir aufwachte (-cía)
¿A que horas te veía?
Wann habe ich dich gesehen?
Si se envicio, no es culpa' mía
Wenn er süchtig wurde, ist es nicht meine Schuld
Y nos fuimo' a fuego (a fuego, a fuego)
Und wir haben uns in Flammen gesetzt (in Flammen, in Flammen)
Rompimos la habitación (habitación, habitación)
Wir haben das Zimmer zerstört (Zimmer, Zimmer)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Bleib bei ihm, ich bin keine Boxerin
Pa' pelear una relación (relación, relación)
Um eine Beziehung zu kämpfen (Beziehung, Beziehung)
Y nos fuimo' a fuego (y nos fuimo' a fuego)
Und wir haben uns in Flammen gesetzt (und wir haben uns in Flammen gesetzt)
Rompimos la habitación (rompimos la habitación)
Wir haben das Zimmer zerstört (wir haben das Zimmer zerstört)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Bleib bei ihm, ich bin keine Boxerin
Pa' pelear una relación (relación, relación)
Um eine Beziehung zu kämpfen (Beziehung, Beziehung)
Yo no lo busqué
Io non lo cercavo
El me encontró (-tró, -tró, -tró)
Lui mi ha trovato (-tó, -tó, -tó)
De lo que le hice se enamoró (-moró, -moró)
Si è innamorato di quello che gli ho fatto (-moró, -moró)
Yo ni sabia que tú existías (-tías)
Io non sapevo nemmeno che tu esistessi (-tías)
Si conmigo amanecía (-cía)
Se si svegliava con me (-cía)
¿A que horas te veía?
A che ora ti vedeva?
Si se envicio, no es culpa' mía
Se è diventato dipendente, non è colpa mia
Y nos fuimo' a fuego (a fuego, a fuego)
E siamo andati a fuoco (a fuoco, a fuoco)
Rompimos la habitación (habitación, habitación)
Abbiamo distrutto la stanza (stanza, stanza)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Resta con lui, non sono una pugilatrice
Pa' pelear una relación (relación, relación)
Per combattere una relazione (relazione, relazione)
Y nos fuimo' a fuego (y nos fuimo' a fuego)
E siamo andati a fuoco (e siamo andati a fuoco)
Rompimos la habitación (rompimos la habitación)
Abbiamo distrutto la stanza (abbiamo distrutto la stanza)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Resta con lui, non sono una pugilatrice
Pa' pelear una relación
Per combattere una relazione
Yoah yoah
Yoah yoah
Y si regresa contigo fue porque yo lo solté (na na na)
E se è tornato con te è perché l'ho lasciato andare (na na na)
Uno más pa' la lista que también me coroné (ah)
Uno in più per la lista che ho anche coronato (ah)
Y la verdad fue que la verdad no me gustó cuando lo prové
E la verità è che non mi è piaciuto quando l'ho provato
Y pa' tu tranquilidad su número ya eliminé (yeah)
E per la tua tranquillità ho già cancellato il suo numero (yeah)
Llámame ladrona porque su atención robé (jaja)
Chiamami ladra perché ho rubato la sua attenzione (haha)
Una loca dolida fue lo que yo me gané
Una pazza ferita è quello che ho guadagnato
Porque tú estás hablando basura (shh)
Perché stai parlando spazzatura (shh)
Ahora entiendo porque me buscó
Ora capisco perché mi ha cercato
Porque tú ere' una insegura (no)
Perché tu sei un'insicura (no)
Bonita no estás a mi altura (nah nah)
Bella, non sei al mio livello (nah nah)
Y aunque me borré de su celular seré tu tortura (wup)
E anche se mi sono cancellata dal suo cellulare sarò la tua tortura (wup)
Y nos fuimo' a fuego (a fuego, a fuego)
E siamo andati a fuoco (a fuoco, a fuoco)
Rompimos la habitación (habitación, habitación)
Abbiamo distrutto la stanza (stanza, stanza)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Resta con lui, non sono una pugilatrice
Pa' pelear una relación (relación, relación)
Per combattere una relazione (relazione, relazione)
Y nos fuimo' a fuego (y nos fuimo' a fuego)
E siamo andati a fuoco (e siamo andati a fuoco)
Rompimos la habitación (rompimos la habitación)
Abbiamo distrutto la stanza (abbiamo distrutto la stanza)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Resta con lui, non sono una pugilatrice
Pa' pelear una relación (relación, relación)
Per combattere una relazione (relazione, relazione)
Yoah
Yoah
Una dama no pelea por hombre
Una signora non combatte per un uomo
Así que deja de hacerte la martir y enunciar mi nombre
Quindi smetti di fare la martire e di pronunciare il mio nome
Con todo lo que has hecho ya no hay na' que me asombre
Con tutto quello che hai fatto non c'è più nulla che mi sorprenda
Tu mamá no te enseño que no eres dueña de los hombres
Tua madre non ti ha insegnato che non sei la padrona degli uomini
Y si regresa contigo fue porque yo lo solté (na na na)
E se è tornato con te è perché l'ho lasciato andare (na na na)
Uno más pa' la lista que también me coroné
Uno in più per la lista che ho anche coronato
Yo no lo busqué
Io non lo cercavo
El me encontró (-tró, -tró, -tró)
Lui mi ha trovato (-tó, -tó, -tó)
De lo que le hice se enamoró (-moró, -moró)
Si è innamorato di quello che gli ho fatto (-moró, -moró)
Yo ni sabia que tú existías (-tías)
Io non sapevo nemmeno che tu esistessi (-tías)
Si conmigo amanecía (-cía)
Se si svegliava con me (-cía)
¿A que horas te veía?
A che ora ti vedeva?
Si se envicio, no es culpa' mía
Se è diventato dipendente, non è colpa mia
Y nos fuimo' a fuego (a fuego, a fuego)
E siamo andati a fuoco (a fuoco, a fuoco)
Rompimos la habitación (habitación, habitación)
Abbiamo distrutto la stanza (stanza, stanza)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Resta con lui, non sono una pugilatrice
Pa' pelear una relación (relación, relación)
Per combattere una relazione (relazione, relazione)
Y nos fuimo' a fuego (y nos fuimo' a fuego)
E siamo andati a fuoco (e siamo andati a fuoco)
Rompimos la habitación (rompimos la habitación)
Abbiamo distrutto la stanza (abbiamo distrutto la stanza)
Quédate con él, que no soy boxeadora
Resta con lui, non sono una pugilatrice
Pa' pelear una relación (relación, relación)
Per combattere una relazione (relazione, relazione)

Curiosidades sobre la música A Fuego del Farina

¿Cuándo fue lanzada la canción “A Fuego” por Farina?
La canción A Fuego fue lanzada en 2020, en el álbum “A Fuego”.
¿Quién compuso la canción “A Fuego” de Farina?
La canción “A Fuego” de Farina fue compuesta por Carlos Isaias Morales Williams, Farina Pao Paucar Franco, Jonathan Emmanuel Tobar, Jorge Vasquez, Joshua Javier Mendes.

Músicas más populares de Farina

Otros artistas de Reggaeton