Canne à sucre

Falli Ipupa

Letra Traducción

Queen D

Ozo tala n'o trop ngai, o ko kufa miso pamba
Kasi tala n'o trop ngai, mais o ko mona eloko te
O ko tambola na ngai, mais o ko simba eloko te

Loba ngai na linga, loba ngai na lela yo pe
Zela ngai na pesa yo, senga papa nzela
Luka formule ya bien, bongo ezala c'est bon
Promis y'oko tanga soyi, po naza cas na yo partout
Na tambola monde oyo, na mona mwasi ya boye te
On l'appelle "l'ange du bonheur", Queen Dannie "D de D"
Bongo na tika ye (jamais), jaja na tika ye (jamais)
Quand elle se réveille Dannie, même sans make-up canon (Tokooos)
Elle est sucrée Danièle
Basi ya pembe baza ebele, mais pas comme Danièle (non)
Une journée sans Dannie na ngai, na komaka nerveux
Il suffit a loba "allô!", Mon bonheur est au max
Dannie na ngai a leki bango toutes
Elle est tellement parfaite
Ma canne à sucre à moi
Boma n'o ngai Daniele (na kufa)
Na kufa une fois pour toute

Ko yeba mosala
Esalaka elengi moko boye
Eloba le "Grand Mopao"

Prends ton lit et marche
Prends un lit modulable Danièle
Chérie a lobi ya ngai na'o kaka lelo oyo
Daniele a lobi ya ngai na'o kaka lelo lelo
Tozala romantiques ata na pongi ya etoko
Tozala romantiques ata na pongi ya canapé
Filet eningana maki etetama bana ba bima
Filet eningana maki etetama bana ba bima

Oyo a tiki libanda a zwaka eloko te Dannie
Mais soki o bwaki na kati lobi y'oko buka
Oyo a arroser bilanga lobi ako buka
Mosapi elataka alliance po ekangela loketo (bwe bwe)
Ba loba mosapi elataka alliance po ekangela loketo (bwe, bwe, bwe)

Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Dannie na ngai canne à sucre eeeh
Danièle na ngai canne à sucre eeeh
Chérie à moi canne à sucre eeeh

Prends ton lit et marche
Prends un lit modulable Danielle
Chérie a lobi ya ngai na'o kaka lelo oyo
Daniele a lobi ya ngai na'o kaka lelo lelo
Tozala romantiques ata na pongi ya etoko

Tozala romantiques ata na pongi ya canapé
Filet eningana maki etetama bana ba bima
Filet eningana maki etetama bana ba bima
Oyo a beti poto a zwaka eloko te Dannie
Mais soki o bwaki na kati lobi y'oko buka bien
Mosapi elataka alliance po ekangela loketo (bwe, bwe, bwe)
Mosapi elataka alliance po ekangela loketo (bwe, bwe, bwe)

Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Dannie na ngai canne à sucre eeeh
Danièle na ngai canne à sucre eeeh
Amour na ngai canne à sucre eeeh
D de D canne à sucre eeeh

Président François Babadi ya mere Aziza
Mon vieux Martin Fayulu Kin Bouff & Faden House

Ya Huberty Bangani, Eric Gwenye mobali
Ramsess Tchikaya, Oncle Didace Pembe ya maman Lina

Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Amour na ngai canne à sucre eeeh
Bébé à moi canne à sucre eeeh
Chérie na ngai canne à sucre eeeh

Pardon chérie latela mobali na yo ata liputa moko
Pardon Dannie bimela mobali na yo ata na salon
Pardon chérie latela mobali na yo ata boxer
Pardon maman bimela mobali na yo ata na nuisettes
Pardon chérie latela mobali na yo ata
Pardon maman dendela mobali na yo ata na salon
Pardon chérie memela mobali na yo ata bilia na mbeto
Pardon nani bimela mobali na yo ata
Pardon nani bimela mobali na yo ata na bureau
Apocalypse Bella de Guzmann dégât matériel
Junior Ikomo na Luanda, Wabelo Rango
Doris Kalala Demoni top model

Canne à sucre ekosa na elengi
Mayi ya koko sukali mais ekoka chérie te
Kitoko ya Dannie ezo mériter "hymne national"
To yembela Dannie "God Save The Queen"
Lokola Queen Elizabeth d'Angleterre
Baza pas mal mais baza pas comme Danièle
Daniele a leki a bimisi ba ndimi na église (oh Nzambe)
Kitoko ya chérie e provoqua émeute na aéroport
Ba 'susu ba lobi angelu a kiti na se
Ba 'susu ba lobi Cléopâtre azongi na monde
Ba voisines ba lobi "non non non on la connait bien
C'est la plus belle femme de notre pays (epaaaaa)
Amour ya Dannie eningisa déesse Venus

Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Dannie na ngai canne à sucre eeeh
D de D canne à sucre eeeh
Amour na ngai canne à sucre eeeh

Élodie Efefe na Hambourg

Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Amour na ngai canne à sucre eeeh
Bébé à moi canne à sucre eeeh
Chérie na ngai canne à sucre eeeh

Ya Lucien Ebata
Ted Tendaye et Racoeur Futa Tendaye
Orfe Tchimbadi l'avocat
Président Alino Kizaza

Antonio soirée le président des présidents à Conakry
Honorable Romy Oyo, Sati Bamba
Anoushka Obezo, Brahim Regis Paulette
Joel Makoubili, Djodjo Ngonda Imene
Honorable Alita Tshamala

Felly Tyson, encore et toujours

Queen D
Reina D
Ozo tala n'o trop ngai, o ko kufa miso pamba
Ozo tala n'o trop ngai, o ko kufa miso pamba
Kasi tala n'o trop ngai, mais o ko mona eloko te
Pero tala n'o trop ngai, pero no ves nada
O ko tambola na ngai, mais o ko simba eloko te
Hablas conmigo, pero no entiendes nada
Loba ngai na linga, loba ngai na lela yo pe
Dime que me amas, dime que también me amas
Zela ngai na pesa yo, senga papa nzela
Espera que te dé, pide al padre el camino
Luka formule ya bien, bongo ezala c'est bon
Busca la fórmula correcta, para que sea bueno
Promis y'oko tanga soyi, po naza cas na yo partout
Prometiste que te quedarías conmigo, porque estoy en todas partes contigo
Na tambola monde oyo, na mona mwasi ya boye te
He viajado por este mundo, no he visto a una mujer así
On l'appelle "l'ange du bonheur", Queen Dannie "D de D"
La llaman "el ángel de la felicidad", Reina Dannie "D de D"
Bongo na tika ye (jamais), jaja na tika ye (jamais)
Nunca la dejaré (nunca), nunca la dejaré (nunca)
Quand elle se réveille Dannie, même sans make-up canon (Tokooos)
Cuando Dannie se despierta, incluso sin maquillaje es hermosa (Tokooos)
Elle est sucrée Danièle
Ella es dulce Danièle
Basi ya pembe baza ebele, mais pas comme Danièle (non)
Hay muchas mujeres de marfil, pero no como Danièle (no)
Une journée sans Dannie na ngai, na komaka nerveux
Un día sin mi Dannie, me pongo nervioso
Il suffit a loba "allô!", Mon bonheur est au max
Solo tiene que decir "¡hola!", Mi felicidad está al máximo
Dannie na ngai a leki bango toutes
Mi Dannie supera a todas
Elle est tellement parfaite
Ella es tan perfecta
Ma canne à sucre à moi
Mi caña de azúcar
Boma n'o ngai Daniele (na kufa)
Mátame, Dannie (voy a morir)
Na kufa une fois pour toute
Voy a morir de una vez por todas
Ko yeba mosala
Conoce el trabajo
Esalaka elengi moko boye
Hace algo hermoso
Eloba le "Grand Mopao"
Habla del "Gran Mopao"
Prends ton lit et marche
Toma tu cama y camina
Prends un lit modulable Danièle
Toma una cama modular Danièle
Chérie a lobi ya ngai na'o kaka lelo oyo
Mi amor solo te ama hoy
Daniele a lobi ya ngai na'o kaka lelo lelo
Danièle solo me ama hoy
Tozala romantiques ata na pongi ya etoko
Seremos románticos incluso en la cama de un dormitorio
Tozala romantiques ata na pongi ya canapé
Seremos románticos incluso en la cama de un sofá
Filet eningana maki etetama bana ba bima
La red se extiende y los niños se despiertan
Filet eningana maki etetama bana ba bima
La red se extiende y los niños se despiertan
Oyo a tiki libanda a zwaka eloko te Dannie
El que dejó la aldea no sabe nada de Dannie
Mais soki o bwaki na kati lobi y'oko buka
Pero si te despiertas en medio de la noche, verás
Oyo a arroser bilanga lobi ako buka
El que regó las plantas verá por la noche
Mosapi elataka alliance po ekangela loketo (bwe bwe)
El anillo de compromiso se pone para hacer bailar (bwe bwe)
Ba loba mosapi elataka alliance po ekangela loketo (bwe, bwe, bwe)
Dicen que el anillo de compromiso se pone para hacer bailar (bwe, bwe, bwe)
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Mi amor es mi caña de azúcar eeeh
Dannie na ngai canne à sucre eeeh
Mi Dannie es mi caña de azúcar eeeh
Danièle na ngai canne à sucre eeeh
Mi Danièle es mi caña de azúcar eeeh
Chérie à moi canne à sucre eeeh
Mi amor es mi caña de azúcar eeeh
Prends ton lit et marche
Toma tu cama y camina
Prends un lit modulable Danielle
Toma una cama modular Danielle
Chérie a lobi ya ngai na'o kaka lelo oyo
Mi amor solo te ama hoy
Daniele a lobi ya ngai na'o kaka lelo lelo
Danièle solo me ama hoy
Tozala romantiques ata na pongi ya etoko
Seremos románticos incluso en la cama de un dormitorio
Tozala romantiques ata na pongi ya canapé
Seremos románticos incluso en la cama de un sofá
Filet eningana maki etetama bana ba bima
La red se extiende y los niños se despiertan
Filet eningana maki etetama bana ba bima
La red se extiende y los niños se despiertan
Oyo a beti poto a zwaka eloko te Dannie
El que dejó la ciudad no sabe nada de Dannie
Mais soki o bwaki na kati lobi y'oko buka bien
Pero si te despiertas en medio de la noche, verás bien
Mosapi elataka alliance po ekangela loketo (bwe, bwe, bwe)
El anillo de compromiso se pone para hacer bailar (bwe, bwe, bwe)
Mosapi elataka alliance po ekangela loketo (bwe, bwe, bwe)
El anillo de compromiso se pone para hacer bailar (bwe, bwe, bwe)
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Mi amor es mi caña de azúcar eeeh
Dannie na ngai canne à sucre eeeh
Mi Dannie es mi caña de azúcar eeeh
Danièle na ngai canne à sucre eeeh
Mi Danièle es mi caña de azúcar eeeh
Amour na ngai canne à sucre eeeh
Mi amor es mi caña de azúcar eeeh
D de D canne à sucre eeeh
D de D caña de azúcar eeeh
Président François Babadi ya mere Aziza
Presidente François Babadi de la madre Aziza
Mon vieux Martin Fayulu Kin Bouff & Faden House
Mi viejo Martin Fayulu Kin Bouff & Faden House
Ya Huberty Bangani, Eric Gwenye mobali
Ya Huberty Bangani, Eric Gwenye marido
Ramsess Tchikaya, Oncle Didace Pembe ya maman Lina
Ramsess Tchikaya, tío Didace Pembe de la madre Lina
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Mi amor es mi caña de azúcar eeeh
Amour na ngai canne à sucre eeeh
Mi amor es mi caña de azúcar eeeh
Bébé à moi canne à sucre eeeh
Mi bebé es mi caña de azúcar eeeh
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Mi amor es mi caña de azúcar eeeh
Pardon chérie latela mobali na yo ata liputa moko
Perdón cariño, deja a tu hombre incluso con solo un vestido
Pardon Dannie bimela mobali na yo ata na salon
Perdón Dannie, deja a tu hombre incluso en la sala de estar
Pardon chérie latela mobali na yo ata boxer
Perdón cariño, deja a tu hombre incluso con solo un boxeador
Pardon maman bimela mobali na yo ata na nuisettes
Perdón mamá, deja a tu hombre incluso con solo un camisón
Pardon chérie latela mobali na yo ata
Perdón cariño, deja a tu hombre incluso
Pardon maman dendela mobali na yo ata na salon
Perdón mamá, deja a tu hombre incluso en la sala de estar
Pardon chérie memela mobali na yo ata bilia na mbeto
Perdón cariño, deja a tu hombre incluso con solo ropa de cama
Pardon nani bimela mobali na yo ata
Perdón quién, deja a tu hombre incluso
Pardon nani bimela mobali na yo ata na bureau
Perdón quién, deja a tu hombre incluso en la oficina
Apocalypse Bella de Guzmann dégât matériel
Apocalipsis Bella de Guzmann daño material
Junior Ikomo na Luanda, Wabelo Rango
Junior Ikomo en Luanda, Wabelo Rango
Doris Kalala Demoni top model
Doris Kalala Demoni top model
Canne à sucre ekosa na elengi
La caña de azúcar se vuelve dulce
Mayi ya koko sukali mais ekoka chérie te
El agua de coco es azúcar pero no es tan dulce como mi amor
Kitoko ya Dannie ezo mériter "hymne national"
La belleza de Dannie merece un "himno nacional"
To yembela Dannie "God Save The Queen"
Cantamos a Dannie "God Save The Queen"
Lokola Queen Elizabeth d'Angleterre
Como la Reina Elizabeth de Inglaterra
Baza pas mal mais baza pas comme Danièle
No están mal pero no son como Danièle
Daniele a leki a bimisi ba ndimi na église (oh Nzambe)
Danièle supera y hace que las lenguas hablen en la iglesia (oh Dios)
Kitoko ya chérie e provoqua émeute na aéroport
La belleza de mi amor provoca un alboroto en el aeropuerto
Ba 'susu ba lobi angelu a kiti na se
Algunos dicen que un ángel ha descendido del cielo
Ba 'susu ba lobi Cléopâtre azongi na monde
Algunos dicen que Cleopatra ha vuelto al mundo
Ba voisines ba lobi "non non non on la connait bien
Los vecinos dicen "no, no, no, la conocemos bien
C'est la plus belle femme de notre pays (epaaaaa)
Es la mujer más hermosa de nuestro país (epaaaaa)
Amour ya Dannie eningisa déesse Venus
El amor de Dannie supera a la diosa Venus
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Mi amor es mi caña de azúcar eeeh
Dannie na ngai canne à sucre eeeh
Mi Dannie es mi caña de azúcar eeeh
D de D canne à sucre eeeh
D de D caña de azúcar eeeh
Amour na ngai canne à sucre eeeh
Mi amor es mi caña de azúcar eeeh
Élodie Efefe na Hambourg
Élodie Efefe en Hamburgo
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Mi amor es mi caña de azúcar eeeh
Amour na ngai canne à sucre eeeh
Mi amor es mi caña de azúcar eeeh
Bébé à moi canne à sucre eeeh
Mi bebé es mi caña de azúcar eeeh
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Mi amor es mi caña de azúcar eeeh
Ya Lucien Ebata
Ya Lucien Ebata
Ted Tendaye et Racoeur Futa Tendaye
Ted Tendaye y Racoeur Futa Tendaye
Orfe Tchimbadi l'avocat
Orfe Tchimbadi el abogado
Président Alino Kizaza
Presidente Alino Kizaza
Antonio soirée le président des présidents à Conakry
Antonio soirée el presidente de los presidentes en Conakry
Honorable Romy Oyo, Sati Bamba
Honorable Romy Oyo, Sati Bamba
Anoushka Obezo, Brahim Regis Paulette
Anoushka Obezo, Brahim Regis Paulette
Joel Makoubili, Djodjo Ngonda Imene
Joel Makoubili, Djodjo Ngonda Imene
Honorable Alita Tshamala
Honorable Alita Tshamala
Felly Tyson, encore et toujours
Felly Tyson, una y otra vez
Queen D
Rainha D
Ozo tala n'o trop ngai, o ko kufa miso pamba
Ozo tala n'o trop ngai, o ko kufa miso pamba
Kasi tala n'o trop ngai, mais o ko mona eloko te
Mas fala muito comigo, mas não vê nada
O ko tambola na ngai, mais o ko simba eloko te
Você anda comigo, mas não entende nada
Loba ngai na linga, loba ngai na lela yo pe
Fale comigo com amor, fale comigo e também te amarei
Zela ngai na pesa yo, senga papa nzela
Espere que eu te dê, peça ao pai o caminho
Luka formule ya bien, bongo ezala c'est bon
Procure a fórmula certa, saiba que é bom
Promis y'oko tanga soyi, po naza cas na yo partout
Prometo que vou te tocar, porque estou em todos os lugares com você
Na tambola monde oyo, na mona mwasi ya boye te
Andei pelo mundo, nunca vi uma mulher assim
On l'appelle "l'ange du bonheur", Queen Dannie "D de D"
Ela é chamada "o anjo da felicidade", Rainha Dannie "D de D"
Bongo na tika ye (jamais), jaja na tika ye (jamais)
Nunca vou deixá-la (nunca), nunca vou deixá-la (nunca)
Quand elle se réveille Dannie, même sans make-up canon (Tokooos)
Quando Dannie acorda, mesmo sem maquiagem, ela é linda (Tokooos)
Elle est sucrée Danièle
Ela é doce Danièle
Basi ya pembe baza ebele, mais pas comme Danièle (non)
Há muitas mulheres de marfim, mas não como Danièle (não)
Une journée sans Dannie na ngai, na komaka nerveux
Um dia sem minha Dannie, fico nervoso
Il suffit a loba "allô!", Mon bonheur est au max
Basta ela dizer "alô!", minha felicidade está no máximo
Dannie na ngai a leki bango toutes
Minha Dannie supera todas
Elle est tellement parfaite
Ela é tão perfeita
Ma canne à sucre à moi
Minha cana-de-açúcar
Boma n'o ngai Daniele (na kufa)
Mata-me Danièle (vou morrer)
Na kufa une fois pour toute
Vou morrer de uma vez por todas
Ko yeba mosala
Conheça o trabalho
Esalaka elengi moko boye
Faz algo tão bom
Eloba le "Grand Mopao"
Ela fala do "Grande Mopao"
Prends ton lit et marche
Pegue sua cama e ande
Prends un lit modulable Danièle
Pegue uma cama modular Danièle
Chérie a lobi ya ngai na'o kaka lelo oyo
Querida, eu só te amo hoje
Daniele a lobi ya ngai na'o kaka lelo lelo
Danièle, eu só te amo hoje
Tozala romantiques ata na pongi ya etoko
Vamos ser românticos até na cama de um quarto
Tozala romantiques ata na pongi ya canapé
Vamos ser românticos até na cama de um sofá
Filet eningana maki etetama bana ba bima
A rede se estende e as crianças caem
Filet eningana maki etetama bana ba bima
A rede se estende e as crianças caem
Oyo a tiki libanda a zwaka eloko te Dannie
Aquele que deixou a aldeia não perdeu nada Dannie
Mais soki o bwaki na kati lobi y'oko buka
Mas se você olhar para dentro, você vai ver
Oyo a arroser bilanga lobi ako buka
Aquele que regou as plantas vai ver
Mosapi elataka alliance po ekangela loketo (bwe bwe)
O anel de noivado é lançado para começar a dança (bwe bwe)
Ba loba mosapi elataka alliance po ekangela loketo (bwe, bwe, bwe)
Eles dizem que o anel de noivado é lançado para começar a dança (bwe, bwe, bwe)
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Minha querida cana-de-açúcar eeeh
Dannie na ngai canne à sucre eeeh
Minha Dannie cana-de-açúcar eeeh
Danièle na ngai canne à sucre eeeh
Minha Danièle cana-de-açúcar eeeh
Chérie à moi canne à sucre eeeh
Meu amor cana-de-açúcar eeeh
Prends ton lit et marche
Pegue sua cama e ande
Prends un lit modulable Danielle
Pegue uma cama modular Danielle
Chérie a lobi ya ngai na'o kaka lelo oyo
Querida, eu só te amo hoje
Daniele a lobi ya ngai na'o kaka lelo lelo
Danièle, eu só te amo hoje
Tozala romantiques ata na pongi ya etoko
Vamos ser românticos até na cama de um quarto
Tozala romantiques ata na pongi ya canapé
Vamos ser românticos até na cama de um sofá
Filet eningana maki etetama bana ba bima
A rede se estende e as crianças caem
Filet eningana maki etetama bana ba bima
A rede se estende e as crianças caem
Oyo a beti poto a zwaka eloko te Dannie
Aquele que deixou a cidade não perdeu nada Dannie
Mais soki o bwaki na kati lobi y'oko buka bien
Mas se você olhar para dentro, você vai ver bem
Mosapi elataka alliance po ekangela loketo (bwe, bwe, bwe)
O anel de noivado é lançado para começar a dança (bwe, bwe, bwe)
Mosapi elataka alliance po ekangela loketo (bwe, bwe, bwe)
O anel de noivado é lançado para começar a dança (bwe, bwe, bwe)
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Minha querida cana-de-açúcar eeeh
Dannie na ngai canne à sucre eeeh
Minha Dannie cana-de-açúcar eeeh
Danièle na ngai canne à sucre eeeh
Minha Danièle cana-de-açúcar eeeh
Amour na ngai canne à sucre eeeh
Meu amor cana-de-açúcar eeeh
D de D canne à sucre eeeh
D de D cana-de-açúcar eeeh
Président François Babadi ya mere Aziza
Presidente François Babadi da mãe Aziza
Mon vieux Martin Fayulu Kin Bouff & Faden House
Meu velho Martin Fayulu Kin Bouff & Faden House
Ya Huberty Bangani, Eric Gwenye mobali
Ya Huberty Bangani, Eric Gwenye marido
Ramsess Tchikaya, Oncle Didace Pembe ya maman Lina
Ramsess Tchikaya, Tio Didace Pembe da mãe Lina
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Minha querida cana-de-açúcar eeeh
Amour na ngai canne à sucre eeeh
Meu amor cana-de-açúcar eeeh
Bébé à moi canne à sucre eeeh
Meu bebê cana-de-açúcar eeeh
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Minha querida cana-de-açúcar eeeh
Pardon chérie latela mobali na yo ata liputa moko
Desculpe querida, deixe seu marido até mesmo um vestido
Pardon Dannie bimela mobali na yo ata na salon
Desculpe Dannie, deixe seu marido até na sala de estar
Pardon chérie latela mobali na yo ata boxer
Desculpe querida, deixe seu marido até um boxer
Pardon maman bimela mobali na yo ata na nuisettes
Desculpe mãe, deixe seu marido até em camisolas
Pardon chérie latela mobali na yo ata
Desculpe querida, deixe seu marido até
Pardon maman dendela mobali na yo ata na salon
Desculpe mãe, deixe seu marido até na sala de estar
Pardon chérie memela mobali na yo ata bilia na mbeto
Desculpe querida, deixe seu marido até em roupas de cama
Pardon nani bimela mobali na yo ata
Desculpe quem, deixe seu marido até
Pardon nani bimela mobali na yo ata na bureau
Desculpe quem, deixe seu marido até no escritório
Apocalypse Bella de Guzmann dégât matériel
Apocalipse Bella de Guzmann danos materiais
Junior Ikomo na Luanda, Wabelo Rango
Junior Ikomo em Luanda, Wabelo Rango
Doris Kalala Demoni top model
Doris Kalala Demoni top model
Canne à sucre ekosa na elengi
A cana-de-açúcar é doce
Mayi ya koko sukali mais ekoka chérie te
A água do coco é açucarada mas não é tão doce quanto a querida
Kitoko ya Dannie ezo mériter "hymne national"
A beleza de Dannie merece um "hino nacional"
To yembela Dannie "God Save The Queen"
Cantamos para Dannie "God Save The Queen"
Lokola Queen Elizabeth d'Angleterre
Como a Rainha Elizabeth da Inglaterra
Baza pas mal mais baza pas comme Danièle
Elas são boas, mas não são como Danièle
Daniele a leki a bimisi ba ndimi na église (oh Nzambe)
Danièle supera e faz as línguas falarem na igreja (oh Deus)
Kitoko ya chérie e provoqua émeute na aéroport
A beleza da querida causa tumulto no aeroporto
Ba 'susu ba lobi angelu a kiti na se
Alguns dizem que um anjo desceu do céu
Ba 'susu ba lobi Cléopâtre azongi na monde
Alguns dizem que Cleópatra voltou ao mundo
Ba voisines ba lobi "non non non on la connait bien
As vizinhas dizem "não, não, não, nós a conhecemos bem
C'est la plus belle femme de notre pays (epaaaaa)
Ela é a mulher mais bonita do nosso país (epaaaaa)
Amour ya Dannie eningisa déesse Venus
O amor de Dannie supera a deusa Vênus
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Minha querida cana-de-açúcar eeeh
Dannie na ngai canne à sucre eeeh
Minha Dannie cana-de-açúcar eeeh
D de D canne à sucre eeeh
D de D cana-de-açúcar eeeh
Amour na ngai canne à sucre eeeh
Meu amor cana-de-açúcar eeeh
Élodie Efefe na Hambourg
Élodie Efefe em Hamburgo
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Minha querida cana-de-açúcar eeeh
Amour na ngai canne à sucre eeeh
Meu amor cana-de-açúcar eeeh
Bébé à moi canne à sucre eeeh
Meu bebê cana-de-açúcar eeeh
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Minha querida cana-de-açúcar eeeh
Ya Lucien Ebata
Ya Lucien Ebata
Ted Tendaye et Racoeur Futa Tendaye
Ted Tendaye e Racoeur Futa Tendaye
Orfe Tchimbadi l'avocat
Orfe Tchimbadi o advogado
Président Alino Kizaza
Presidente Alino Kizaza
Antonio soirée le président des présidents à Conakry
Antonio soirée o presidente dos presidentes em Conakry
Honorable Romy Oyo, Sati Bamba
Honorable Romy Oyo, Sati Bamba
Anoushka Obezo, Brahim Regis Paulette
Anoushka Obezo, Brahim Regis Paulette
Joel Makoubili, Djodjo Ngonda Imene
Joel Makoubili, Djodjo Ngonda Imene
Honorable Alita Tshamala
Honorable Alita Tshamala
Felly Tyson, encore et toujours
Felly Tyson, sempre e sempre
Queen D
Queen D
Ozo tala n'o trop ngai, o ko kufa miso pamba
You're too much for me, you're going to kill me with fear
Kasi tala n'o trop ngai, mais o ko mona eloko te
But you're too much for me, but you don't see anything
O ko tambola na ngai, mais o ko simba eloko te
You're playing with me, but you don't understand anything
Loba ngai na linga, loba ngai na lela yo pe
Tell me to love, tell me to love you too
Zela ngai na pesa yo, senga papa nzela
Wait for me to give you, like a father's path
Luka formule ya bien, bongo ezala c'est bon
Look for a good formula, so it can be good
Promis y'oko tanga soyi, po naza cas na yo partout
Promise you'll stop drinking, because I'm in your case everywhere
Na tambola monde oyo, na mona mwasi ya boye te
I've traveled this world, I've never seen a woman like this
On l'appelle "l'ange du bonheur", Queen Dannie "D de D"
They call her "the angel of happiness", Queen Dannie "D de D"
Bongo na tika ye (jamais), jaja na tika ye (jamais)
So I leave her (never), I leave her (never)
Quand elle se réveille Dannie, même sans make-up canon (Tokooos)
When she wakes up Dannie, even without make-up she's beautiful (Tokooos)
Elle est sucrée Danièle
She is sweet Danièle
Basi ya pembe baza ebele, mais pas comme Danièle (non)
Ivory women are many, but not like Danièle (no)
Une journée sans Dannie na ngai, na komaka nerveux
A day without my Dannie, I get nervous
Il suffit a loba "allô!", Mon bonheur est au max
Just say "hello!", My happiness is at its max
Dannie na ngai a leki bango toutes
My Dannie surpasses them all
Elle est tellement parfaite
She is so perfect
Ma canne à sucre à moi
My sugar cane
Boma n'o ngai Daniele (na kufa)
Kill me my Daniele (I'm dying)
Na kufa une fois pour toute
I'm dying once and for all
Ko yeba mosala
Know the work
Esalaka elengi moko boye
She does one good thing
Eloba le "Grand Mopao"
She talks about the "Great Mopao"
Prends ton lit et marche
Take your bed and walk
Prends un lit modulable Danièle
Take a modular bed Danielle
Chérie a lobi ya ngai na'o kaka lelo oyo
Honey, I love you just today
Daniele a lobi ya ngai na'o kaka lelo lelo
Danielle, I love you just today
Tozala romantiques ata na pongi ya etoko
We will be romantic even in the corner of the room
Tozala romantiques ata na pongi ya canapé
We will be romantic even on the couch
Filet eningana maki etetama bana ba bima
The net is full of maki and the children are scared
Filet eningana maki etetama bana ba bima
The net is full of maki and the children are scared
Oyo a tiki libanda a zwaka eloko te Dannie
The one who left the village didn't see anything Dannie
Mais soki o bwaki na kati lobi y'oko buka
But if you look inside you'll see
Oyo a arroser bilanga lobi ako buka
The one who watered the fields will see
Mosapi elataka alliance po ekangela loketo (bwe bwe)
The ring is looking for an alliance to start the dance (bwe bwe)
Ba loba mosapi elataka alliance po ekangela loketo (bwe, bwe, bwe)
They say the ring is looking for an alliance to start the dance (bwe, bwe, bwe)
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
My darling sugar cane eeeh
Dannie na ngai canne à sucre eeeh
My Dannie sugar cane eeeh
Danièle na ngai canne à sucre eeeh
My Danièle sugar cane eeeh
Chérie à moi canne à sucre eeeh
My darling sugar cane eeeh
Prends ton lit et marche
Take your bed and walk
Prends un lit modulable Danielle
Take a modular bed Danielle
Chérie a lobi ya ngai na'o kaka lelo oyo
Honey, I love you just today
Daniele a lobi ya ngai na'o kaka lelo lelo
Danielle, I love you just today
Tozala romantiques ata na pongi ya etoko
We will be romantic even in the corner of the room
Tozala romantiques ata na pongi ya canapé
We will be romantic even on the couch
Filet eningana maki etetama bana ba bima
The net is full of maki and the children are scared
Filet eningana maki etetama bana ba bima
The net is full of maki and the children are scared
Oyo a beti poto a zwaka eloko te Dannie
The one who left the city didn't see anything Dannie
Mais soki o bwaki na kati lobi y'oko buka bien
But if you look inside you'll see well
Mosapi elataka alliance po ekangela loketo (bwe, bwe, bwe)
The ring is looking for an alliance to start the dance (bwe, bwe, bwe)
Mosapi elataka alliance po ekangela loketo (bwe, bwe, bwe)
The ring is looking for an alliance to start the dance (bwe, bwe, bwe)
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
My darling sugar cane eeeh
Dannie na ngai canne à sucre eeeh
My Dannie sugar cane eeeh
Danièle na ngai canne à sucre eeeh
My Danièle sugar cane eeeh
Amour na ngai canne à sucre eeeh
My love sugar cane eeeh
D de D canne à sucre eeeh
D de D sugar cane eeeh
Président François Babadi ya mere Aziza
President François Babadi of mother Aziza
Mon vieux Martin Fayulu Kin Bouff & Faden House
My old Martin Fayulu Kin Bouff & Faden House
Ya Huberty Bangani, Eric Gwenye mobali
Ya Huberty Bangani, Eric Gwenye husband
Ramsess Tchikaya, Oncle Didace Pembe ya maman Lina
Ramsess Tchikaya, Uncle Didace Ivory of mother Lina
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
My darling sugar cane eeeh
Amour na ngai canne à sucre eeeh
My love sugar cane eeeh
Bébé à moi canne à sucre eeeh
My baby sugar cane eeeh
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
My darling sugar cane eeeh
Pardon chérie latela mobali na yo ata liputa moko
Sorry darling, let your husband even wear a dress
Pardon Dannie bimela mobali na yo ata na salon
Sorry Dannie, let your husband even in the living room
Pardon chérie latela mobali na yo ata boxer
Sorry darling, let your husband even wear boxer shorts
Pardon maman bimela mobali na yo ata na nuisettes
Sorry mom, let your husband even in nightgowns
Pardon chérie latela mobali na yo ata
Sorry darling, let your husband even
Pardon maman dendela mobali na yo ata na salon
Sorry mom, let your husband even in the living room
Pardon chérie memela mobali na yo ata bilia na mbeto
Sorry darling, let your husband even wear clothes in bed
Pardon nani bimela mobali na yo ata
Sorry who, let your husband even
Pardon nani bimela mobali na yo ata na bureau
Sorry who, let your husband even in the office
Apocalypse Bella de Guzmann dégât matériel
Apocalypse Bella de Guzmann material damage
Junior Ikomo na Luanda, Wabelo Rango
Junior Ikomo in Luanda, Wabelo Rango
Doris Kalala Demoni top model
Doris Kalala Demoni top model
Canne à sucre ekosa na elengi
Sugar cane tastes sweet
Mayi ya koko sukali mais ekoka chérie te
Coconut water is sweet but not like darling
Kitoko ya Dannie ezo mériter "hymne national"
Dannie's beauty deserves a "national anthem"
To yembela Dannie "God Save The Queen"
We sing to Dannie "God Save The Queen"
Lokola Queen Elizabeth d'Angleterre
Like Queen Elizabeth of England
Baza pas mal mais baza pas comme Danièle
They are not bad but they are not like Danièle
Daniele a leki a bimisi ba ndimi na église (oh Nzambe)
Danielle surpassed and silenced the tongues in the church (oh God)
Kitoko ya chérie e provoqua émeute na aéroport
The beauty of darling caused a riot at the airport
Ba 'susu ba lobi angelu a kiti na se
Some say the angel has landed on earth
Ba 'susu ba lobi Cléopâtre azongi na monde
Some say Cleopatra has returned to the world
Ba voisines ba lobi "non non non on la connait bien
The neighbors say "no no no we know her well
C'est la plus belle femme de notre pays (epaaaaa)
She's the most beautiful woman in our country (epaaaaa)
Amour ya Dannie eningisa déesse Venus
Dannie's love surpasses the goddess Venus
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
My darling sugar cane eeeh
Dannie na ngai canne à sucre eeeh
My Dannie sugar cane eeeh
D de D canne à sucre eeeh
D de D sugar cane eeeh
Amour na ngai canne à sucre eeeh
My love sugar cane eeeh
Élodie Efefe na Hambourg
Élodie Efefe in Hamburg
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
My darling sugar cane eeeh
Amour na ngai canne à sucre eeeh
My love sugar cane eeeh
Bébé à moi canne à sucre eeeh
My baby sugar cane eeeh
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
My darling sugar cane eeeh
Ya Lucien Ebata
Ya Lucien Ebata
Ted Tendaye et Racoeur Futa Tendaye
Ted Tendaye and Racoeur Futa Tendaye
Orfe Tchimbadi l'avocat
Orfe Tchimbadi the lawyer
Président Alino Kizaza
President Alino Kizaza
Antonio soirée le président des présidents à Conakry
Antonio evening the president of presidents in Conakry
Honorable Romy Oyo, Sati Bamba
Honorable Romy Oyo, Sati Bamba
Anoushka Obezo, Brahim Regis Paulette
Anoushka Obezo, Brahim Regis Paulette
Joel Makoubili, Djodjo Ngonda Imene
Joel Makoubili, Djodjo Ngonda Imene
Honorable Alita Tshamala
Honorable Alita Tshamala
Felly Tyson, encore et toujours
Felly Tyson, again and always
Queen D
Königin D
Ozo tala n'o trop ngai, o ko kufa miso pamba
Ozo tala n'o trop ngai, o ko kufa miso pamba
Kasi tala n'o trop ngai, mais o ko mona eloko te
Aber sag mir nicht zu viel, sonst siehst du mich nicht mehr
O ko tambola na ngai, mais o ko simba eloko te
Du kannst mit mir reden, aber du kannst nichts sehen
Loba ngai na linga, loba ngai na lela yo pe
Sag mir, dass du mich liebst, sag mir, dass du mich auch liebst
Zela ngai na pesa yo, senga papa nzela
Warte auf mich, um dich zu geben, frage Papa nach dem Weg
Luka formule ya bien, bongo ezala c'est bon
Suche die richtige Formel, denke, es ist gut
Promis y'oko tanga soyi, po naza cas na yo partout
Versprochen, du wirst Soja anbauen, denn ich bin überall in deinem Fall
Na tambola monde oyo, na mona mwasi ya boye te
Ich habe die Welt bereist, ich habe keine Frau wie diese gesehen
On l'appelle "l'ange du bonheur", Queen Dannie "D de D"
Man nennt sie "den Engel des Glücks", Königin Dannie "D von D"
Bongo na tika ye (jamais), jaja na tika ye (jamais)
Ich werde sie nie verlassen (niemals), ich werde sie nie verlassen (niemals)
Quand elle se réveille Dannie, même sans make-up canon (Tokooos)
Wenn sie aufwacht, Dannie, sogar ohne Make-up, ist sie großartig (Tokooos)
Elle est sucrée Danièle
Sie ist süß, Danièle
Basi ya pembe baza ebele, mais pas comme Danièle (non)
Es gibt viele Elfenbeinmädchen, aber nicht wie Danièle (nein)
Une journée sans Dannie na ngai, na komaka nerveux
Ein Tag ohne meine Dannie, ich werde nervös
Il suffit a loba "allô!", Mon bonheur est au max
Es reicht, "Hallo!" zu sagen, mein Glück ist am Maximum
Dannie na ngai a leki bango toutes
Meine Dannie übertrifft alle
Elle est tellement parfaite
Sie ist so perfekt
Ma canne à sucre à moi
Mein Zuckerrohr
Boma n'o ngai Daniele (na kufa)
Töte mich, Danièle (ich werde sterben)
Na kufa une fois pour toute
Ich werde einmal für alle sterben
Ko yeba mosala
Wisse, dass Arbeit
Esalaka elengi moko boye
Erzeugt etwas Schönes wie dieses
Eloba le "Grand Mopao"
Sie spricht über den "Großen Mopao"
Prends ton lit et marche
Nimm dein Bett und geh
Prends un lit modulable Danièle
Nimm ein modulares Bett, Danièle
Chérie a lobi ya ngai na'o kaka lelo oyo
Liebling, ich liebe dich nur heute
Daniele a lobi ya ngai na'o kaka lelo lelo
Danièle, ich liebe dich nur heute
Tozala romantiques ata na pongi ya etoko
Wir werden romantisch sein, sogar im Schlafzimmer
Tozala romantiques ata na pongi ya canapé
Wir werden romantisch sein, sogar auf dem Sofa
Filet eningana maki etetama bana ba bima
Das Netz fängt Maki und bringt die Kinder zum Weinen
Filet eningana maki etetama bana ba bima
Das Netz fängt Maki und bringt die Kinder zum Weinen
Oyo a tiki libanda a zwaka eloko te Dannie
Wer das Dorf verlässt, sieht nichts, Dannie
Mais soki o bwaki na kati lobi y'oko buka
Aber wenn du in der Mitte aufwachst, wirst du sehen
Oyo a arroser bilanga lobi ako buka
Wer die Felder bewässert, wird sehen
Mosapi elataka alliance po ekangela loketo (bwe bwe)
Der Ring fordert den Tanz (bwe bwe)
Ba loba mosapi elataka alliance po ekangela loketo (bwe, bwe, bwe)
Sie sagen, der Ring fordert den Tanz (bwe, bwe, bwe)
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Mein Liebling, Zuckerrohr eeeh
Dannie na ngai canne à sucre eeeh
Meine Dannie, Zuckerrohr eeeh
Danièle na ngai canne à sucre eeeh
Meine Danièle, Zuckerrohr eeeh
Chérie à moi canne à sucre eeeh
Meine Liebe, Zuckerrohr eeeh
Prends ton lit et marche
Nimm dein Bett und geh
Prends un lit modulable Danielle
Nimm ein modulares Bett, Danielle
Chérie a lobi ya ngai na'o kaka lelo oyo
Liebling, ich liebe dich nur heute
Daniele a lobi ya ngai na'o kaka lelo lelo
Danièle, ich liebe dich nur heute
Tozala romantiques ata na pongi ya etoko
Wir werden romantisch sein, sogar im Schlafzimmer
Tozala romantiques ata na pongi ya canapé
Wir werden romantisch sein, sogar auf dem Sofa
Filet eningana maki etetama bana ba bima
Das Netz fängt Maki und bringt die Kinder zum Weinen
Filet eningana maki etetama bana ba bima
Das Netz fängt Maki und bringt die Kinder zum Weinen
Oyo a beti poto a zwaka eloko te Dannie
Wer die Stadt verlässt, sieht nichts, Dannie
Mais soki o bwaki na kati lobi y'oko buka bien
Aber wenn du in der Mitte aufwachst, wirst du gut sehen
Mosapi elataka alliance po ekangela loketo (bwe, bwe, bwe)
Der Ring fordert den Tanz (bwe, bwe, bwe)
Mosapi elataka alliance po ekangela loketo (bwe, bwe, bwe)
Der Ring fordert den Tanz (bwe, bwe, bwe)
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Mein Liebling, Zuckerrohr eeeh
Dannie na ngai canne à sucre eeeh
Meine Dannie, Zuckerrohr eeeh
Danièle na ngai canne à sucre eeeh
Meine Danièle, Zuckerrohr eeeh
Amour na ngai canne à sucre eeeh
Meine Liebe, Zuckerrohr eeeh
D de D canne à sucre eeeh
D von D, Zuckerrohr eeeh
Président François Babadi ya mere Aziza
Präsident François Babadi von Mutter Aziza
Mon vieux Martin Fayulu Kin Bouff & Faden House
Mein alter Martin Fayulu Kin Bouff & Faden House
Ya Huberty Bangani, Eric Gwenye mobali
Ya Huberty Bangani, Eric Gwenye Ehemann
Ramsess Tchikaya, Oncle Didace Pembe ya maman Lina
Ramsess Tchikaya, Onkel Didace Pembe von Mutter Lina
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Mein Liebling, Zuckerrohr eeeh
Amour na ngai canne à sucre eeeh
Meine Liebe, Zuckerrohr eeeh
Bébé à moi canne à sucre eeeh
Mein Baby, Zuckerrohr eeeh
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Mein Liebling, Zuckerrohr eeeh
Pardon chérie latela mobali na yo ata liputa moko
Entschuldigung, Liebling, lass deinen Mann sogar einen Rock tragen
Pardon Dannie bimela mobali na yo ata na salon
Entschuldigung, Dannie, lass deinen Mann sogar im Wohnzimmer sein
Pardon chérie latela mobali na yo ata boxer
Entschuldigung, Liebling, lass deinen Mann sogar einen Boxer tragen
Pardon maman bimela mobali na yo ata na nuisettes
Entschuldigung, Mama, lass deinen Mann sogar im Nachthemd sein
Pardon chérie latela mobali na yo ata
Entschuldigung, Liebling, lass deinen Mann sogar
Pardon maman dendela mobali na yo ata na salon
Entschuldigung, Mama, lass deinen Mann sogar im Wohnzimmer sein
Pardon chérie memela mobali na yo ata bilia na mbeto
Entschuldigung, Liebling, lass deinen Mann sogar auf dem Bett liegen
Pardon nani bimela mobali na yo ata
Entschuldigung, wer lässt deinen Mann sogar
Pardon nani bimela mobali na yo ata na bureau
Entschuldigung, wer lässt deinen Mann sogar im Büro sein
Apocalypse Bella de Guzmann dégât matériel
Apokalypse Bella de Guzmann materieller Schaden
Junior Ikomo na Luanda, Wabelo Rango
Junior Ikomo in Luanda, Wabelo Rango
Doris Kalala Demoni top model
Doris Kalala Demoni Topmodel
Canne à sucre ekosa na elengi
Zuckerrohr schmeckt nach Schönheit
Mayi ya koko sukali mais ekoka chérie te
Kokoswasser ist süß, aber es schmeckt nicht nach Liebling
Kitoko ya Dannie ezo mériter "hymne national"
Dannies Schönheit verdient die "Nationalhymne"
To yembela Dannie "God Save The Queen"
Wir singen für Dannie "God Save The Queen"
Lokola Queen Elizabeth d'Angleterre
Wie Königin Elizabeth von England
Baza pas mal mais baza pas comme Danièle
Sie sind nicht schlecht, aber sie sind nicht wie Danièle
Daniele a leki a bimisi ba ndimi na église (oh Nzambe)
Danièle hat sie übertroffen, sie hat die Zungen in der Kirche zum Schweigen gebracht (oh Gott)
Kitoko ya chérie e provoqua émeute na aéroport
Die Schönheit der Liebsten hat einen Aufruhr am Flughafen verursacht
Ba 'susu ba lobi angelu a kiti na se
Einige sagen, der Engel ist vom Himmel gefallen
Ba 'susu ba lobi Cléopâtre azongi na monde
Einige sagen, Kleopatra ist zurück in der Welt
Ba voisines ba lobi "non non non on la connait bien
Die Nachbarn sagen "nein, nein, nein, wir kennen sie gut
C'est la plus belle femme de notre pays (epaaaaa)
Sie ist die schönste Frau unseres Landes (epaaaaa)
Amour ya Dannie eningisa déesse Venus
Dannies Liebe übertrifft die Göttin Venus
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Mein Liebling, Zuckerrohr eeeh
Dannie na ngai canne à sucre eeeh
Meine Dannie, Zuckerrohr eeeh
D de D canne à sucre eeeh
D von D, Zuckerrohr eeeh
Amour na ngai canne à sucre eeeh
Meine Liebe, Zuckerrohr eeeh
Élodie Efefe na Hambourg
Élodie Efefe in Hamburg
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Mein Liebling, Zuckerrohr eeeh
Amour na ngai canne à sucre eeeh
Meine Liebe, Zuckerrohr eeeh
Bébé à moi canne à sucre eeeh
Mein Baby, Zuckerrohr eeeh
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Mein Liebling, Zuckerrohr eeeh
Ya Lucien Ebata
Ya Lucien Ebata
Ted Tendaye et Racoeur Futa Tendaye
Ted Tendaye und Racoeur Futa Tendaye
Orfe Tchimbadi l'avocat
Orfe Tchimbadi der Anwalt
Président Alino Kizaza
Präsident Alino Kizaza
Antonio soirée le président des présidents à Conakry
Antonio Abend der Präsident der Präsidenten in Conakry
Honorable Romy Oyo, Sati Bamba
Ehrenwerter Romy Oyo, Sati Bamba
Anoushka Obezo, Brahim Regis Paulette
Anoushka Obezo, Brahim Regis Paulette
Joel Makoubili, Djodjo Ngonda Imene
Joel Makoubili, Djodjo Ngonda Imene
Honorable Alita Tshamala
Ehrenwerter Alita Tshamala
Felly Tyson, encore et toujours
Felly Tyson, immer und immer wieder
Queen D
Regina D
Ozo tala n'o trop ngai, o ko kufa miso pamba
Ozo tala n'o trop ngai, o ko kufa miso pamba
Kasi tala n'o trop ngai, mais o ko mona eloko te
Ma tala n'o trop ngai, ma o ko mona eloko te
O ko tambola na ngai, mais o ko simba eloko te
O ko tambola na ngai, ma o ko simba eloko te
Loba ngai na linga, loba ngai na lela yo pe
Parla con me con amore, parla con me con passione anche
Zela ngai na pesa yo, senga papa nzela
Aspettami per darti, chiedi al padre la strada
Luka formule ya bien, bongo ezala c'est bon
Cerca la formula giusta, sapere è buono
Promis y'oko tanga soyi, po naza cas na yo partout
Prometto che ti seguirò ovunque, perché sono in ogni luogo con te
Na tambola monde oyo, na mona mwasi ya boye te
Ho camminato in questo mondo, non ho mai visto una donna così
On l'appelle "l'ange du bonheur", Queen Dannie "D de D"
La chiamano "l'angelo della felicità", Regina Dannie "D de D"
Bongo na tika ye (jamais), jaja na tika ye (jamais)
Non la lascerò mai (mai), non la lascerò mai (mai)
Quand elle se réveille Dannie, même sans make-up canon (Tokooos)
Quando si sveglia Dannie, anche senza trucco è bellissima (Tokooos)
Elle est sucrée Danièle
È dolce Danièle
Basi ya pembe baza ebele, mais pas comme Danièle (non)
Ci sono molte donne bianche, ma non come Danièle (no)
Une journée sans Dannie na ngai, na komaka nerveux
Un giorno senza Dannie mi rende nervoso
Il suffit a loba "allô!", Mon bonheur est au max
Basta che lei dica "ciao!", la mia felicità è al massimo
Dannie na ngai a leki bango toutes
Dannie è migliore di tutte
Elle est tellement parfaite
È così perfetta
Ma canne à sucre à moi
La mia canna da zucchero
Boma n'o ngai Daniele (na kufa)
Uccidimi Danièle (sto morendo)
Na kufa une fois pour toute
Sto morendo una volta per tutte
Ko yeba mosala
Conosci il lavoro
Esalaka elengi moko boye
Fai una cosa bella
Eloba le "Grand Mopao"
Parla del "Grande Mopao"
Prends ton lit et marche
Prendi il tuo letto e cammina
Prends un lit modulable Danièle
Prendi un letto modulare Danièle
Chérie a lobi ya ngai na'o kaka lelo oyo
Amore, il mio cuore batte solo per te oggi
Daniele a lobi ya ngai na'o kaka lelo lelo
Daniele, il mio cuore batte solo per te oggi
Tozala romantiques ata na pongi ya etoko
Saremo romantici anche nella notte più buia
Tozala romantiques ata na pongi ya canapé
Saremo romantici anche nella notte sul divano
Filet eningana maki etetama bana ba bima
La rete si allarga e i bambini crescono
Filet eningana maki etetama bana ba bima
La rete si allarga e i bambini crescono
Oyo a tiki libanda a zwaka eloko te Dannie
Quello che ha lasciato la casa non ha mai visto nulla come Dannie
Mais soki o bwaki na kati lobi y'oko buka
Ma se guardi dentro il mio cuore vedrai
Oyo a arroser bilanga lobi ako buka
Quello che ha irrigato i campi vedrà
Mosapi elataka alliance po ekangela loketo (bwe bwe)
Il diamante richiede un anello per far ballare la vita (bwe bwe)
Ba loba mosapi elataka alliance po ekangela loketo (bwe, bwe, bwe)
Dicono che il diamante richiede un anello per far ballare la vita (bwe, bwe, bwe)
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Amore mio, canna da zucchero eeeh
Dannie na ngai canne à sucre eeeh
Dannie, la mia canna da zucchero eeeh
Danièle na ngai canne à sucre eeeh
Danièle, la mia canna da zucchero eeeh
Chérie à moi canne à sucre eeeh
Amore mio, canna da zucchero eeeh
Prends ton lit et marche
Prendi il tuo letto e cammina
Prends un lit modulable Danielle
Prendi un letto modulare Danielle
Chérie a lobi ya ngai na'o kaka lelo oyo
Amore, il mio cuore batte solo per te oggi
Daniele a lobi ya ngai na'o kaka lelo lelo
Daniele, il mio cuore batte solo per te oggi
Tozala romantiques ata na pongi ya etoko
Saremo romantici anche nella notte più buia
Tozala romantiques ata na pongi ya canapé
Saremo romantici anche nella notte sul divano
Filet eningana maki etetama bana ba bima
La rete si allarga e i bambini crescono
Filet eningana maki etetama bana ba bima
La rete si allarga e i bambini crescono
Oyo a beti poto a zwaka eloko te Dannie
Quello che ha lasciato la città non ha mai visto nulla come Dannie
Mais soki o bwaki na kati lobi y'oko buka bien
Ma se guardi dentro il mio cuore vedrai bene
Mosapi elataka alliance po ekangela loketo (bwe, bwe, bwe)
Il diamante richiede un anello per far ballare la vita (bwe, bwe, bwe)
Mosapi elataka alliance po ekangela loketo (bwe, bwe, bwe)
Il diamante richiede un anello per far ballare la vita (bwe, bwe, bwe)
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Amore mio, canna da zucchero eeeh
Dannie na ngai canne à sucre eeeh
Dannie, la mia canna da zucchero eeeh
Danièle na ngai canne à sucre eeeh
Danièle, la mia canna da zucchero eeeh
Amour na ngai canne à sucre eeeh
Amore mio, canna da zucchero eeeh
D de D canne à sucre eeeh
D de D canna da zucchero eeeh
Président François Babadi ya mere Aziza
Presidente François Babadi della madre Aziza
Mon vieux Martin Fayulu Kin Bouff & Faden House
Il mio vecchio Martin Fayulu Kin Bouff & Faden House
Ya Huberty Bangani, Eric Gwenye mobali
Ya Huberty Bangani, Eric Gwenye marito
Ramsess Tchikaya, Oncle Didace Pembe ya maman Lina
Ramsess Tchikaya, Zio Didace Pembe della mamma Lina
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Amore mio, canna da zucchero eeeh
Amour na ngai canne à sucre eeeh
Amore mio, canna da zucchero eeeh
Bébé à moi canne à sucre eeeh
Il mio bambino, canna da zucchero eeeh
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Amore mio, canna da zucchero eeeh
Pardon chérie latela mobali na yo ata liputa moko
Scusa amore, lascia il tuo uomo anche solo per un vestito
Pardon Dannie bimela mobali na yo ata na salon
Scusa Dannie, lascia il tuo uomo anche solo per un salone
Pardon chérie latela mobali na yo ata boxer
Scusa amore, lascia il tuo uomo anche solo per un boxer
Pardon maman bimela mobali na yo ata na nuisettes
Scusa mamma, lascia il tuo uomo anche solo per una camicia da notte
Pardon chérie latela mobali na yo ata
Scusa amore, lascia il tuo uomo anche
Pardon maman dendela mobali na yo ata na salon
Scusa mamma, lascia il tuo uomo anche solo per un salone
Pardon chérie memela mobali na yo ata bilia na mbeto
Scusa amore, lascia il tuo uomo anche solo per un letto
Pardon nani bimela mobali na yo ata
Scusa chiunque, lascia il tuo uomo anche
Pardon nani bimela mobali na yo ata na bureau
Scusa chiunque, lascia il tuo uomo anche solo per un ufficio
Apocalypse Bella de Guzmann dégât matériel
Apocalisse Bella de Guzmann danno materiale
Junior Ikomo na Luanda, Wabelo Rango
Junior Ikomo a Luanda, Wabelo Rango
Doris Kalala Demoni top model
Doris Kalala Demoni top model
Canne à sucre ekosa na elengi
La canna da zucchero è dolce
Mayi ya koko sukali mais ekoka chérie te
L'acqua di cocco è zuccherata ma non è dolce come l'amore
Kitoko ya Dannie ezo mériter "hymne national"
La bellezza di Dannie merita "inno nazionale"
To yembela Dannie "God Save The Queen"
Cantiamo per Dannie "God Save The Queen"
Lokola Queen Elizabeth d'Angleterre
Come la Regina Elisabetta d'Inghilterra
Baza pas mal mais baza pas comme Danièle
Non sono male ma non sono come Danièle
Daniele a leki a bimisi ba ndimi na église (oh Nzambe)
Daniele è migliore, ha fatto parlare le lingue in chiesa (oh Dio)
Kitoko ya chérie e provoqua émeute na aéroport
La bellezza dell'amore ha causato una rivolta all'aeroporto
Ba 'susu ba lobi angelu a kiti na se
Alcuni dicono che un angelo è sceso dal cielo
Ba 'susu ba lobi Cléopâtre azongi na monde
Alcuni dicono che Cleopatra è tornata al mondo
Ba voisines ba lobi "non non non on la connait bien
I vicini dicono "no no no la conosciamo bene
C'est la plus belle femme de notre pays (epaaaaa)
È la donna più bella del nostro paese (epaaaaa)
Amour ya Dannie eningisa déesse Venus
L'amore di Dannie supera la dea Venere
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Amore mio, canna da zucchero eeeh
Dannie na ngai canne à sucre eeeh
Dannie, la mia canna da zucchero eeeh
D de D canne à sucre eeeh
D de D canna da zucchero eeeh
Amour na ngai canne à sucre eeeh
Amore mio, canna da zucchero eeeh
Élodie Efefe na Hambourg
Élodie Efefe ad Amburgo
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Amore mio, canna da zucchero eeeh
Amour na ngai canne à sucre eeeh
Amore mio, canna da zucchero eeeh
Bébé à moi canne à sucre eeeh
Il mio bambino, canna da zucchero eeeh
Chérie na ngai canne à sucre eeeh
Amore mio, canna da zucchero eeeh
Ya Lucien Ebata
Ya Lucien Ebata
Ted Tendaye et Racoeur Futa Tendaye
Ted Tendaye e Racoeur Futa Tendaye
Orfe Tchimbadi l'avocat
Orfe Tchimbadi l'avvocato
Président Alino Kizaza
Presidente Alino Kizaza
Antonio soirée le président des présidents à Conakry
Antonio serata il presidente dei presidenti a Conakry
Honorable Romy Oyo, Sati Bamba
Onorevole Romy Oyo, Sati Bamba
Anoushka Obezo, Brahim Regis Paulette
Anoushka Obezo, Brahim Regis Paulette
Joel Makoubili, Djodjo Ngonda Imene
Joel Makoubili, Djodjo Ngonda Imene
Honorable Alita Tshamala
Onorevole Alita Tshamala
Felly Tyson, encore et toujours
Felly Tyson, ancora e sempre

Curiosidades sobre la música Canne à sucre del Fally Ipupa

¿Cuándo fue lanzada la canción “Canne à sucre” por Fally Ipupa?
La canción Canne à sucre fue lanzada en 2018, en el álbum “Control”.
¿Quién compuso la canción “Canne à sucre” de Fally Ipupa?
La canción “Canne à sucre” de Fally Ipupa fue compuesta por Falli Ipupa.

Músicas más populares de Fally Ipupa

Otros artistas de Urban pop music