Mi Enfermedad

Andres Calamaro

Letra Traducción

Estoy vencida porque el mundo me hizo así, no puedo cambiar
Soy el remedio sin receta y tu amor, mi enfermedad
Estoy vencida porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
Esta vez el dolor va a terminar

Parece que la fiesta terminó
Perdidos en el tunel del amor
Y dicen las hojas del libro que más leo yo
Esta vez el esclavo se escapó

Me entrego al vino por que el mundo me hizo así, no puedo cambiar
Soy el remedio sin receta y tu amor mi enfermedad
Estoy vencida porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
Esta vez el dolor va a terminar

Del arbol una hoja se cayó
En mi boca la manzana se pudrió
Tendrías que aprender a pedir perdón
Esta vez la cadena se rompió

Tendrías que aprender a pedir perdón
Esta vez el esclavo se escapó

Estoy vencida porque el mundo me hizo así, no puedo cambiar
Soy el remedio sin receta y tu amor mi enfermedad
Estoy vencida porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
Esta vez el dolor va a terminar

Oh oh
Oh oh

Estoy vencida porque el mundo me hizo así, no puedo cambiar
Estou vencida porque o mundo me fez assim, não posso mudar
Soy el remedio sin receta y tu amor, mi enfermedad
Sou o remédio sem receita e o teu amor, minha doença
Estoy vencida porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
Estou vencida porque o corpo de nós dois é minha fraqueza
Esta vez el dolor va a terminar
Desta vez a dor vai acabar
Parece que la fiesta terminó
Parece que a festa acabou
Perdidos en el tunel del amor
Perdidos no túnel do amor
Y dicen las hojas del libro que más leo yo
E dizem as folhas do livro que mais leio
Esta vez el esclavo se escapó
Desta vez o escravo escapou
Me entrego al vino por que el mundo me hizo así, no puedo cambiar
Entrego-me ao vinho porque o mundo me fez assim, não posso mudar
Soy el remedio sin receta y tu amor mi enfermedad
Sou o remédio sem receita e o teu amor minha doença
Estoy vencida porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
Estou vencida porque o corpo de nós dois é minha fraqueza
Esta vez el dolor va a terminar
Desta vez a dor vai acabar
Del arbol una hoja se cayó
Da árvore uma folha caiu
En mi boca la manzana se pudrió
Na minha boca a maçã apodreceu
Tendrías que aprender a pedir perdón
Terias que aprender a pedir perdão
Esta vez la cadena se rompió
Desta vez a corrente se rompeu
Tendrías que aprender a pedir perdón
Terias que aprender a pedir perdão
Esta vez el esclavo se escapó
Desta vez o escravo escapou
Estoy vencida porque el mundo me hizo así, no puedo cambiar
Estou vencida porque o mundo me fez assim, não posso mudar
Soy el remedio sin receta y tu amor mi enfermedad
Sou o remédio sem receita e o teu amor minha doença
Estoy vencida porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
Estou vencida porque o corpo de nós dois é minha fraqueza
Esta vez el dolor va a terminar
Desta vez a dor vai acabar
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Estoy vencida porque el mundo me hizo así, no puedo cambiar
I'm defeated because the world made me this way, I can't change
Soy el remedio sin receta y tu amor, mi enfermedad
I'm the remedy without a prescription and your love, my disease
Estoy vencida porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
I'm defeated because the body of both of us is my weakness
Esta vez el dolor va a terminar
This time the pain is going to end
Parece que la fiesta terminó
It seems that the party is over
Perdidos en el tunel del amor
Lost in the tunnel of love
Y dicen las hojas del libro que más leo yo
And the leaves of the book that I read the most say
Esta vez el esclavo se escapó
This time the slave escaped
Me entrego al vino por que el mundo me hizo así, no puedo cambiar
I surrender to wine because the world made me this way, I can't change
Soy el remedio sin receta y tu amor mi enfermedad
I'm the remedy without a prescription and your love my disease
Estoy vencida porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
I'm defeated because the body of both of us is my weakness
Esta vez el dolor va a terminar
This time the pain is going to end
Del arbol una hoja se cayó
A leaf fell from the tree
En mi boca la manzana se pudrió
The apple in my mouth rotted
Tendrías que aprender a pedir perdón
You should learn to apologize
Esta vez la cadena se rompió
This time the chain broke
Tendrías que aprender a pedir perdón
You should learn to apologize
Esta vez el esclavo se escapó
This time the slave escaped
Estoy vencida porque el mundo me hizo así, no puedo cambiar
I'm defeated because the world made me this way, I can't change
Soy el remedio sin receta y tu amor mi enfermedad
I'm the remedy without a prescription and your love my disease
Estoy vencida porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
I'm defeated because the body of both of us is my weakness
Esta vez el dolor va a terminar
This time the pain is going to end
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Estoy vencida porque el mundo me hizo así, no puedo cambiar
Je suis vaincue parce que le monde m'a faite ainsi, je ne peux pas changer
Soy el remedio sin receta y tu amor, mi enfermedad
Je suis le remède sans ordonnance et ton amour, ma maladie
Estoy vencida porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
Je suis vaincue parce que le corps de nous deux est ma faiblesse
Esta vez el dolor va a terminar
Cette fois, la douleur va se terminer
Parece que la fiesta terminó
Il semble que la fête soit terminée
Perdidos en el tunel del amor
Perdus dans le tunnel de l'amour
Y dicen las hojas del libro que más leo yo
Et disent les feuilles du livre que je lis le plus
Esta vez el esclavo se escapó
Cette fois, l'esclave s'est échappé
Me entrego al vino por que el mundo me hizo así, no puedo cambiar
Je me donne au vin parce que le monde m'a faite ainsi, je ne peux pas changer
Soy el remedio sin receta y tu amor mi enfermedad
Je suis le remède sans ordonnance et ton amour ma maladie
Estoy vencida porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
Je suis vaincue parce que le corps de nous deux est ma faiblesse
Esta vez el dolor va a terminar
Cette fois, la douleur va se terminer
Del arbol una hoja se cayó
D'un arbre une feuille est tombée
En mi boca la manzana se pudrió
Dans ma bouche, la pomme a pourri
Tendrías que aprender a pedir perdón
Tu devrais apprendre à demander pardon
Esta vez la cadena se rompió
Cette fois, la chaîne s'est brisée
Tendrías que aprender a pedir perdón
Tu devrais apprendre à demander pardon
Esta vez el esclavo se escapó
Cette fois, l'esclave s'est échappé
Estoy vencida porque el mundo me hizo así, no puedo cambiar
Je suis vaincue parce que le monde m'a faite ainsi, je ne peux pas changer
Soy el remedio sin receta y tu amor mi enfermedad
Je suis le remède sans ordonnance et ton amour ma maladie
Estoy vencida porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
Je suis vaincue parce que le corps de nous deux est ma faiblesse
Esta vez el dolor va a terminar
Cette fois, la douleur va se terminer
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Estoy vencida porque el mundo me hizo así, no puedo cambiar
Ich bin besiegt, weil die Welt mich so gemacht hat, ich kann mich nicht ändern
Soy el remedio sin receta y tu amor, mi enfermedad
Ich bin das rezeptfreie Heilmittel und deine Liebe, meine Krankheit
Estoy vencida porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
Ich bin besiegt, weil der Körper von uns beiden meine Schwäche ist
Esta vez el dolor va a terminar
Dieses Mal wird der Schmerz enden
Parece que la fiesta terminó
Es scheint, dass die Party vorbei ist
Perdidos en el tunel del amor
Verloren im Tunnel der Liebe
Y dicen las hojas del libro que más leo yo
Und die Blätter des Buches, das ich am meisten lese, sagen
Esta vez el esclavo se escapó
Dieses Mal ist der Sklave entkommen
Me entrego al vino por que el mundo me hizo así, no puedo cambiar
Ich gebe mich dem Wein hin, weil die Welt mich so gemacht hat, ich kann mich nicht ändern
Soy el remedio sin receta y tu amor mi enfermedad
Ich bin das rezeptfreie Heilmittel und deine Liebe, meine Krankheit
Estoy vencida porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
Ich bin besiegt, weil der Körper von uns beiden meine Schwäche ist
Esta vez el dolor va a terminar
Dieses Mal wird der Schmerz enden
Del arbol una hoja se cayó
Vom Baum fiel ein Blatt
En mi boca la manzana se pudrió
In meinem Mund verfaulte der Apfel
Tendrías que aprender a pedir perdón
Du müsstest lernen, um Verzeihung zu bitten
Esta vez la cadena se rompió
Dieses Mal ist die Kette gebrochen
Tendrías que aprender a pedir perdón
Du müsstest lernen, um Verzeihung zu bitten
Esta vez el esclavo se escapó
Dieses Mal ist der Sklave entkommen
Estoy vencida porque el mundo me hizo así, no puedo cambiar
Ich bin besiegt, weil die Welt mich so gemacht hat, ich kann mich nicht ändern
Soy el remedio sin receta y tu amor mi enfermedad
Ich bin das rezeptfreie Heilmittel und deine Liebe, meine Krankheit
Estoy vencida porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
Ich bin besiegt, weil der Körper von uns beiden meine Schwäche ist
Esta vez el dolor va a terminar
Dieses Mal wird der Schmerz enden
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Estoy vencida porque el mundo me hizo así, no puedo cambiar
Sono sconfitta perché il mondo mi ha resa così, non posso cambiare
Soy el remedio sin receta y tu amor, mi enfermedad
Sono il rimedio senza ricetta e il tuo amore, la mia malattia
Estoy vencida porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
Sono sconfitta perché il corpo di noi due è la mia debolezza
Esta vez el dolor va a terminar
Questa volta il dolore finirà
Parece que la fiesta terminó
Sembra che la festa sia finita
Perdidos en el tunel del amor
Persi nel tunnel dell'amore
Y dicen las hojas del libro que más leo yo
E dicono le pagine del libro che leggo di più
Esta vez el esclavo se escapó
Questa volta lo schiavo è scappato
Me entrego al vino por que el mundo me hizo así, no puedo cambiar
Mi abbandono al vino perché il mondo mi ha resa così, non posso cambiare
Soy el remedio sin receta y tu amor mi enfermedad
Sono il rimedio senza ricetta e il tuo amore la mia malattia
Estoy vencida porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
Sono sconfitta perché il corpo di noi due è la mia debolezza
Esta vez el dolor va a terminar
Questa volta il dolore finirà
Del arbol una hoja se cayó
Da un albero è caduta una foglia
En mi boca la manzana se pudrió
Nella mia bocca la mela si è guastata
Tendrías que aprender a pedir perdón
Dovresti imparare a chiedere scusa
Esta vez la cadena se rompió
Questa volta la catena si è spezzata
Tendrías que aprender a pedir perdón
Dovresti imparare a chiedere scusa
Esta vez el esclavo se escapó
Questa volta lo schiavo è scappato
Estoy vencida porque el mundo me hizo así, no puedo cambiar
Sono sconfitta perché il mondo mi ha resa così, non posso cambiare
Soy el remedio sin receta y tu amor mi enfermedad
Sono il rimedio senza ricetta e il tuo amore la mia malattia
Estoy vencida porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
Sono sconfitta perché il corpo di noi due è la mia debolezza
Esta vez el dolor va a terminar
Questa volta il dolore finirà
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Estoy vencida porque el mundo me hizo así, no puedo cambiar
Saya kalah karena dunia membuat saya seperti ini, saya tidak bisa berubah
Soy el remedio sin receta y tu amor, mi enfermedad
Saya adalah obat tanpa resep dan cintamu, penyakitku
Estoy vencida porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
Saya kalah karena tubuh kita berdua adalah kelemahan saya
Esta vez el dolor va a terminar
Kali ini rasa sakit akan berakhir
Parece que la fiesta terminó
Sepertinya pesta sudah berakhir
Perdidos en el tunel del amor
Tersesat di terowongan cinta
Y dicen las hojas del libro que más leo yo
Dan halaman buku yang paling sering saya baca mengatakan
Esta vez el esclavo se escapó
Kali ini budak itu melarikan diri
Me entrego al vino por que el mundo me hizo así, no puedo cambiar
Saya menyerah pada anggur karena dunia membuat saya seperti ini, saya tidak bisa berubah
Soy el remedio sin receta y tu amor mi enfermedad
Saya adalah obat tanpa resep dan cintamu penyakitku
Estoy vencida porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
Saya kalah karena tubuh kita berdua adalah kelemahan saya
Esta vez el dolor va a terminar
Kali ini rasa sakit akan berakhir
Del arbol una hoja se cayó
Dari pohon sebuah daun jatuh
En mi boca la manzana se pudrió
Di mulutku apel itu membusuk
Tendrías que aprender a pedir perdón
Kamu harus belajar meminta maaf
Esta vez la cadena se rompió
Kali ini rantainya terputus
Tendrías que aprender a pedir perdón
Kamu harus belajar meminta maaf
Esta vez el esclavo se escapó
Kali ini budak itu melarikan diri
Estoy vencida porque el mundo me hizo así, no puedo cambiar
Saya kalah karena dunia membuat saya seperti ini, saya tidak bisa berubah
Soy el remedio sin receta y tu amor mi enfermedad
Saya adalah obat tanpa resep dan cintamu penyakitku
Estoy vencida porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
Saya kalah karena tubuh kita berdua adalah kelemahan saya
Esta vez el dolor va a terminar
Kali ini rasa sakit akan berakhir
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Estoy vencida porque el mundo me hizo así, no puedo cambiar
ฉันแพ้แล้วเพราะโลกทำให้ฉันเป็นแบบนี้ ฉันเปลี่ยนแปลงไม่ได้
Soy el remedio sin receta y tu amor, mi enfermedad
ฉันคือยาแก้โรคที่ไม่ต้องใช้สูตรยา และความรักของเธอคือโรคของฉัน
Estoy vencida porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
ฉันแพ้แล้วเพราะร่างกายของเราทั้งสองคือจุดอ่อนของฉัน
Esta vez el dolor va a terminar
คราวนี้ความเจ็บปวดจะจบลง
Parece que la fiesta terminó
ดูเหมือนว่างานเลี้ยงจะจบลง
Perdidos en el tunel del amor
หลงทางในอุโมงค์แห่งความรัก
Y dicen las hojas del libro que más leo yo
และหน้าของหนังสือที่ฉันอ่านบ่อยที่สุดบอกว่า
Esta vez el esclavo se escapó
คราวนี้ทาสหนีออกไป
Me entrego al vino por que el mundo me hizo así, no puedo cambiar
ฉันยอมจำนนต่อไวน์เพราะโลกทำให้ฉันเป็นแบบนี้ ฉันเปลี่ยนแปลงไม่ได้
Soy el remedio sin receta y tu amor mi enfermedad
ฉันคือยาแก้โรคที่ไม่ต้องใช้สูตรยา และความรักของเธอคือโรคของฉัน
Estoy vencida porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
ฉันแพ้แล้วเพราะร่างกายของเราทั้งสองคือจุดอ่อนของฉัน
Esta vez el dolor va a terminar
คราวนี้ความเจ็บปวดจะจบลง
Del arbol una hoja se cayó
จากต้นไม้ ใบหนึ่งร่วงหล่น
En mi boca la manzana se pudrió
ในปากของฉัน แอปเปิ้ลเน่าเสีย
Tendrías que aprender a pedir perdón
เธอควรจะเรียนรู้ที่จะขอโทษ
Esta vez la cadena se rompió
คราวนี้โซ่ถูกหัก
Tendrías que aprender a pedir perdón
เธอควรจะเรียนรู้ที่จะขอโทษ
Esta vez el esclavo se escapó
คราวนี้ทาสหนีออกไป
Estoy vencida porque el mundo me hizo así, no puedo cambiar
ฉันแพ้แล้วเพราะโลกทำให้ฉันเป็นแบบนี้ ฉันเปลี่ยนแปลงไม่ได้
Soy el remedio sin receta y tu amor mi enfermedad
ฉันคือยาแก้โรคที่ไม่ต้องใช้สูตรยา และความรักของเธอคือโรคของฉัน
Estoy vencida porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
ฉันแพ้แล้วเพราะร่างกายของเราทั้งสองคือจุดอ่อนของฉัน
Esta vez el dolor va a terminar
คราวนี้ความเจ็บปวดจะจบลง
Oh oh
โอ้ โอ้
Oh oh
โอ้ โอ้
Estoy vencida porque el mundo me hizo así, no puedo cambiar
我感到无力,因为这个世界让我如此,我无法改变
Soy el remedio sin receta y tu amor, mi enfermedad
我是无需处方的药物,而你的爱,是我的病
Estoy vencida porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
我感到无力,因为我们两个的身体是我的弱点
Esta vez el dolor va a terminar
这次,痛苦将会结束
Parece que la fiesta terminó
看起来派对结束了
Perdidos en el tunel del amor
在爱情隧道里迷失了
Y dicen las hojas del libro que más leo yo
而我最常读的书上的叶子说
Esta vez el esclavo se escapó
这次,奴隶逃脱了
Me entrego al vino por que el mundo me hizo así, no puedo cambiar
我沉醉于酒精,因为这个世界让我如此,我无法改变
Soy el remedio sin receta y tu amor mi enfermedad
我是无需处方的药物,而你的爱是我的病
Estoy vencida porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
我感到无力,因为我们两个的身体是我的弱点
Esta vez el dolor va a terminar
这次,痛苦将会结束
Del arbol una hoja se cayó
从树上掉下了一片叶子
En mi boca la manzana se pudrió
苹果在我嘴里腐烂了
Tendrías que aprender a pedir perdón
你应该学会如何请求原谅
Esta vez la cadena se rompió
这次,链条断裂了
Tendrías que aprender a pedir perdón
你应该学会如何请求原谅
Esta vez el esclavo se escapó
这次,奴隶逃脱了
Estoy vencida porque el mundo me hizo así, no puedo cambiar
我感到无力,因为这个世界让我如此,我无法改变
Soy el remedio sin receta y tu amor mi enfermedad
我是无需处方的药物,而你的爱是我的病
Estoy vencida porque el cuerpo de los dos es mi debilidad
我感到无力,因为我们两个的身体是我的弱点
Esta vez el dolor va a terminar
这次,痛苦将会结束
Oh oh
哦哦
Oh oh
哦哦

Curiosidades sobre la música Mi Enfermedad del Fabiana Cantilo

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Mi Enfermedad” por Fabiana Cantilo?
Fabiana Cantilo lanzó la canción en los álbumes “Algo Mejor” en 1991, “Lo Mejor de Fabiana Cantilo” en 1997, “Mi Enfermedad” en 2000, “Proyecto 33 (En Vivo)” en 2017 y “Proyecto 33” en 2017.
¿Quién compuso la canción “Mi Enfermedad” de Fabiana Cantilo?
La canción “Mi Enfermedad” de Fabiana Cantilo fue compuesta por Andres Calamaro.

Músicas más populares de Fabiana Cantilo

Otros artistas de Pop