Love d'un Voyou

Fabrice Ayekou, Aya Danioko, Cedric Solomon

Letra Traducción

Je rentre à la fac, j'viens d'avoir le bac
Pisté par la BAC, un jour ils vont m'abattre
Plongée dans mes livres, quand j'suis dans ma chambre
J'passe de ville en ville, j'suis dans la guerre des gangs
Aimée des professeurs, j'ai toujours des bonnes notes
Moi j'connais que le secteur et le bruit des menottes
Petite fille devenue dame, je plane j'ai besoin d'soleil
On passe du rire aux larmes, aux drames, j'ai besoin d'sommeil

Si tu m'aimes, arrête tes bêtises
Il faut grandir
Tu m'fais pleurer la nuit

T'es tombée love d'un voyou
T'es tombée love d'un voyou
T'es tombée love d'un voyou
Ça doit finir entre nous
J'suis tombée love d'un voyou
J'suis tombée love d'un voyou
J'suis tombée love d'un voyou
Ça doit finir entre nous
J'recherche les fous rires, les sourires qu'on oublie
Au milieu de la banlieue
Puis là où on a grandi, on a commis des délits
On espère un non-lieu
T'es tombée love d'un voyou
T'es tombée love d'un voyou
T'es tombée love d'un voyou
Ça doit finir entre nous

Cette vie est trop dangereuse, pour ça qu'j't'esquive tout le temps
Et moi j'suis amoureuse, pour ça qu'j't'appelle souvent
Moi j'ai grandi sans rien, j'veux pas ça pour mon fils
Et pour qu'il t'arrive rien, souvent la nuit je prie
T'as fait pleurer ta mère, est-ce que tu penses à moi?
J'ai trop peur d'la lumière car j'ai vécu dans l'noir
J'sais lire entre les lignes, j'aime pas trop lire de livres
Le temps me fait mourir pendant qu'l'espoir fait vivre

Si tu m'aimes, arrête tes bêtises
Il faut grandir
Tu m'fais pleurer la nuit

T'es tombée love d'un voyou
T'es tombée love d'un voyou
T'es tombée love d'un voyou
Ça doit finir entre nous
J'suis tombée love d'un voyou
J'suis tombée love d'un voyou
J'suis tombée love d'un voyou
Ça doit finir entre nous
J'recherche les fous rires, les sourires qu'on oublie
Au milieu de la banlieue
Puis là où on a grandi, on a commis des délits
On espère un non lieu
T'es tombée love d'un voyou
T'es tombée love d'un voyou
T'es tombée love d'un voyou
Ça doit finir entre nous

J'suis tombée love d'un voyou
J'suis tombée love d'un voyou
J'suis tombée love d'un voyou
J'suis tombée love d'un voyou
J'suis tombée, tombée, tombée, tombée, tombée love
J'suis tombée, tombée, tombée, tombée, tombée love
Aya Nakamura

Je rentre à la fac, j'viens d'avoir le bac
Vuelvo a la universidad, acabo de obtener el bachillerato
Pisté par la BAC, un jour ils vont m'abattre
Perseguida por la BAC, un día me van a derribar
Plongée dans mes livres, quand j'suis dans ma chambre
Sumergida en mis libros, cuando estoy en mi habitación
J'passe de ville en ville, j'suis dans la guerre des gangs
Voy de ciudad en ciudad, estoy en la guerra de las pandillas
Aimée des professeurs, j'ai toujours des bonnes notes
Querida por los profesores, siempre tengo buenas notas
Moi j'connais que le secteur et le bruit des menottes
Yo solo conozco el sector y el ruido de las esposas
Petite fille devenue dame, je plane j'ai besoin d'soleil
Niña convertida en mujer, estoy volando necesito sol
On passe du rire aux larmes, aux drames, j'ai besoin d'sommeil
Pasamos de la risa a las lágrimas, a los dramas, necesito dormir
Si tu m'aimes, arrête tes bêtises
Si me amas, deja tus tonterías
Il faut grandir
Es necesario crecer
Tu m'fais pleurer la nuit
Me haces llorar por la noche
T'es tombée love d'un voyou
Te enamoraste de un delincuente
T'es tombée love d'un voyou
Te enamoraste de un delincuente
T'es tombée love d'un voyou
Te enamoraste de un delincuente
Ça doit finir entre nous
Debe terminar entre nosotros
J'suis tombée love d'un voyou
Me enamoré de un delincuente
J'suis tombée love d'un voyou
Me enamoré de un delincuente
J'suis tombée love d'un voyou
Me enamoré de un delincuente
Ça doit finir entre nous
Debe terminar entre nosotros
J'recherche les fous rires, les sourires qu'on oublie
Busco las carcajadas, las sonrisas que olvidamos
Au milieu de la banlieue
En medio de los suburbios
Puis là où on a grandi, on a commis des délits
Y donde crecimos, cometimos delitos
On espère un non-lieu
Esperamos un sobreseimiento
T'es tombée love d'un voyou
Te enamoraste de un delincuente
T'es tombée love d'un voyou
Te enamoraste de un delincuente
T'es tombée love d'un voyou
Te enamoraste de un delincuente
Ça doit finir entre nous
Debe terminar entre nosotros
Cette vie est trop dangereuse, pour ça qu'j't'esquive tout le temps
Esta vida es demasiado peligrosa, por eso siempre te evito
Et moi j'suis amoureuse, pour ça qu'j't'appelle souvent
Y yo estoy enamorada, por eso te llamo a menudo
Moi j'ai grandi sans rien, j'veux pas ça pour mon fils
Crecí sin nada, no quiero eso para mi hijo
Et pour qu'il t'arrive rien, souvent la nuit je prie
Y para que nada te pase, a menudo rezo por la noche
T'as fait pleurer ta mère, est-ce que tu penses à moi?
Hiciste llorar a tu madre, ¿piensas en mí?
J'ai trop peur d'la lumière car j'ai vécu dans l'noir
Tengo mucho miedo de la luz porque viví en la oscuridad
J'sais lire entre les lignes, j'aime pas trop lire de livres
Sé leer entre líneas, no me gusta leer libros
Le temps me fait mourir pendant qu'l'espoir fait vivre
El tiempo me está matando mientras la esperanza me mantiene viva
Si tu m'aimes, arrête tes bêtises
Si me amas, deja tus tonterías
Il faut grandir
Es necesario crecer
Tu m'fais pleurer la nuit
Me haces llorar por la noche
T'es tombée love d'un voyou
Te enamoraste de un delincuente
T'es tombée love d'un voyou
Te enamoraste de un delincuente
T'es tombée love d'un voyou
Te enamoraste de un delincuente
Ça doit finir entre nous
Debe terminar entre nosotros
J'suis tombée love d'un voyou
Me enamoré de un delincuente
J'suis tombée love d'un voyou
Me enamoré de un delincuente
J'suis tombée love d'un voyou
Me enamoré de un delincuente
Ça doit finir entre nous
Debe terminar entre nosotros
J'recherche les fous rires, les sourires qu'on oublie
Busco las carcajadas, las sonrisas que olvidamos
Au milieu de la banlieue
En medio de los suburbios
Puis là où on a grandi, on a commis des délits
Y donde crecimos, cometimos delitos
On espère un non lieu
Esperamos un sobreseimiento
T'es tombée love d'un voyou
Te enamoraste de un delincuente
T'es tombée love d'un voyou
Te enamoraste de un delincuente
T'es tombée love d'un voyou
Te enamoraste de un delincuente
Ça doit finir entre nous
Debe terminar entre nosotros
J'suis tombée love d'un voyou
Me enamoré de un delincuente
J'suis tombée love d'un voyou
Me enamoré de un delincuente
J'suis tombée love d'un voyou
Me enamoré de un delincuente
J'suis tombée love d'un voyou
Me enamoré de un delincuente
J'suis tombée, tombée, tombée, tombée, tombée love
Me enamoré, enamoré, enamoré, enamoré, enamoré
J'suis tombée, tombée, tombée, tombée, tombée love
Me enamoré, enamoré, enamoré, enamoré, enamoré
Aya Nakamura
Aya Nakamura
Je rentre à la fac, j'viens d'avoir le bac
Eu volto para a faculdade, acabei de passar no vestibular
Pisté par la BAC, un jour ils vont m'abattre
Perseguida pela polícia, um dia eles vão me abater
Plongée dans mes livres, quand j'suis dans ma chambre
Imersa nos meus livros, quando estou no meu quarto
J'passe de ville en ville, j'suis dans la guerre des gangs
Eu passo de cidade em cidade, estou na guerra das gangues
Aimée des professeurs, j'ai toujours des bonnes notes
Amada pelos professores, sempre tiro boas notas
Moi j'connais que le secteur et le bruit des menottes
Eu só conheço o setor e o som das algemas
Petite fille devenue dame, je plane j'ai besoin d'soleil
Pequena menina que se tornou uma dama, eu estou voando, preciso de sol
On passe du rire aux larmes, aux drames, j'ai besoin d'sommeil
Passamos do riso às lágrimas, aos dramas, preciso de sono
Si tu m'aimes, arrête tes bêtises
Se você me ama, pare com suas bobagens
Il faut grandir
Você precisa crescer
Tu m'fais pleurer la nuit
Você me faz chorar à noite
T'es tombée love d'un voyou
Você se apaixonou por um bandido
T'es tombée love d'un voyou
Você se apaixonou por um bandido
T'es tombée love d'un voyou
Você se apaixonou por um bandido
Ça doit finir entre nous
Isso precisa acabar entre nós
J'suis tombée love d'un voyou
Eu me apaixonei por um bandido
J'suis tombée love d'un voyou
Eu me apaixonei por um bandido
J'suis tombée love d'un voyou
Eu me apaixonei por um bandido
Ça doit finir entre nous
Isso precisa acabar entre nós
J'recherche les fous rires, les sourires qu'on oublie
Eu procuro as risadas, os sorrisos que esquecemos
Au milieu de la banlieue
No meio do subúrbio
Puis là où on a grandi, on a commis des délits
E onde crescemos, cometemos delitos
On espère un non-lieu
Esperamos uma absolvição
T'es tombée love d'un voyou
Você se apaixonou por um bandido
T'es tombée love d'un voyou
Você se apaixonou por um bandido
T'es tombée love d'un voyou
Você se apaixonou por um bandido
Ça doit finir entre nous
Isso precisa acabar entre nós
Cette vie est trop dangereuse, pour ça qu'j't'esquive tout le temps
Essa vida é muito perigosa, por isso eu te evito o tempo todo
Et moi j'suis amoureuse, pour ça qu'j't'appelle souvent
E eu estou apaixonada, por isso eu te ligo frequentemente
Moi j'ai grandi sans rien, j'veux pas ça pour mon fils
Eu cresci sem nada, não quero isso para o meu filho
Et pour qu'il t'arrive rien, souvent la nuit je prie
E para que nada aconteça com você, eu rezo frequentemente à noite
T'as fait pleurer ta mère, est-ce que tu penses à moi?
Você fez sua mãe chorar, você pensa em mim?
J'ai trop peur d'la lumière car j'ai vécu dans l'noir
Tenho muito medo da luz porque vivi na escuridão
J'sais lire entre les lignes, j'aime pas trop lire de livres
Sei ler nas entrelinhas, não gosto muito de ler livros
Le temps me fait mourir pendant qu'l'espoir fait vivre
O tempo me faz morrer enquanto a esperança me faz viver
Si tu m'aimes, arrête tes bêtises
Se você me ama, pare com suas bobagens
Il faut grandir
Você precisa crescer
Tu m'fais pleurer la nuit
Você me faz chorar à noite
T'es tombée love d'un voyou
Você se apaixonou por um bandido
T'es tombée love d'un voyou
Você se apaixonou por um bandido
T'es tombée love d'un voyou
Você se apaixonou por um bandido
Ça doit finir entre nous
Isso precisa acabar entre nós
J'suis tombée love d'un voyou
Eu me apaixonei por um bandido
J'suis tombée love d'un voyou
Eu me apaixonei por um bandido
J'suis tombée love d'un voyou
Eu me apaixonei por um bandido
Ça doit finir entre nous
Isso precisa acabar entre nós
J'recherche les fous rires, les sourires qu'on oublie
Eu procuro as risadas, os sorrisos que esquecemos
Au milieu de la banlieue
No meio do subúrbio
Puis là où on a grandi, on a commis des délits
E onde crescemos, cometemos delitos
On espère un non lieu
Esperamos uma absolvição
T'es tombée love d'un voyou
Você se apaixonou por um bandido
T'es tombée love d'un voyou
Você se apaixonou por um bandido
T'es tombée love d'un voyou
Você se apaixonou por um bandido
Ça doit finir entre nous
Isso precisa acabar entre nós
J'suis tombée love d'un voyou
Eu me apaixonei por um bandido
J'suis tombée love d'un voyou
Eu me apaixonei por um bandido
J'suis tombée love d'un voyou
Eu me apaixonei por um bandido
J'suis tombée love d'un voyou
Eu me apaixonei por um bandido
J'suis tombée, tombée, tombée, tombée, tombée love
Eu me apaixonei, apaixonei, apaixonei, apaixonei, apaixonei
J'suis tombée, tombée, tombée, tombée, tombée love
Eu me apaixonei, apaixonei, apaixonei, apaixonei, apaixonei
Aya Nakamura
Aya Nakamura
Je rentre à la fac, j'viens d'avoir le bac
I'm going back to college, I just got my diploma
Pisté par la BAC, un jour ils vont m'abattre
Tracked by the police, one day they're going to shoot me down
Plongée dans mes livres, quand j'suis dans ma chambre
Immersed in my books, when I'm in my room
J'passe de ville en ville, j'suis dans la guerre des gangs
I go from city to city, I'm in the gang war
Aimée des professeurs, j'ai toujours des bonnes notes
Loved by teachers, I always get good grades
Moi j'connais que le secteur et le bruit des menottes
I only know the neighborhood and the sound of handcuffs
Petite fille devenue dame, je plane j'ai besoin d'soleil
Little girl turned lady, I'm flying I need some sun
On passe du rire aux larmes, aux drames, j'ai besoin d'sommeil
We go from laughter to tears, to dramas, I need sleep
Si tu m'aimes, arrête tes bêtises
If you love me, stop your nonsense
Il faut grandir
You need to grow up
Tu m'fais pleurer la nuit
You make me cry at night
T'es tombée love d'un voyou
You fell in love with a thug
T'es tombée love d'un voyou
You fell in love with a thug
T'es tombée love d'un voyou
You fell in love with a thug
Ça doit finir entre nous
It has to end between us
J'suis tombée love d'un voyou
I fell in love with a thug
J'suis tombée love d'un voyou
I fell in love with a thug
J'suis tombée love d'un voyou
I fell in love with a thug
Ça doit finir entre nous
It has to end between us
J'recherche les fous rires, les sourires qu'on oublie
I'm looking for the laughter, the smiles we forget
Au milieu de la banlieue
In the middle of the suburb
Puis là où on a grandi, on a commis des délits
And where we grew up, we committed crimes
On espère un non-lieu
We hope for a dismissal
T'es tombée love d'un voyou
You fell in love with a thug
T'es tombée love d'un voyou
You fell in love with a thug
T'es tombée love d'un voyou
You fell in love with a thug
Ça doit finir entre nous
It has to end between us
Cette vie est trop dangereuse, pour ça qu'j't'esquive tout le temps
This life is too dangerous, that's why I avoid you all the time
Et moi j'suis amoureuse, pour ça qu'j't'appelle souvent
And I'm in love, that's why I call you often
Moi j'ai grandi sans rien, j'veux pas ça pour mon fils
I grew up with nothing, I don't want that for my son
Et pour qu'il t'arrive rien, souvent la nuit je prie
And to make sure nothing happens to you, I often pray at night
T'as fait pleurer ta mère, est-ce que tu penses à moi?
You made your mother cry, do you think about me?
J'ai trop peur d'la lumière car j'ai vécu dans l'noir
I'm too afraid of the light because I lived in the dark
J'sais lire entre les lignes, j'aime pas trop lire de livres
I can read between the lines, I don't like reading books much
Le temps me fait mourir pendant qu'l'espoir fait vivre
Time is killing me while hope keeps me alive
Si tu m'aimes, arrête tes bêtises
If you love me, stop your nonsense
Il faut grandir
You need to grow up
Tu m'fais pleurer la nuit
You make me cry at night
T'es tombée love d'un voyou
You fell in love with a thug
T'es tombée love d'un voyou
You fell in love with a thug
T'es tombée love d'un voyou
You fell in love with a thug
Ça doit finir entre nous
It has to end between us
J'suis tombée love d'un voyou
I fell in love with a thug
J'suis tombée love d'un voyou
I fell in love with a thug
J'suis tombée love d'un voyou
I fell in love with a thug
Ça doit finir entre nous
It has to end between us
J'recherche les fous rires, les sourires qu'on oublie
I'm looking for the laughter, the smiles we forget
Au milieu de la banlieue
In the middle of the suburb
Puis là où on a grandi, on a commis des délits
And where we grew up, we committed crimes
On espère un non lieu
We hope for a dismissal
T'es tombée love d'un voyou
You fell in love with a thug
T'es tombée love d'un voyou
You fell in love with a thug
T'es tombée love d'un voyou
You fell in love with a thug
Ça doit finir entre nous
It has to end between us
J'suis tombée love d'un voyou
I fell in love with a thug
J'suis tombée love d'un voyou
I fell in love with a thug
J'suis tombée love d'un voyou
I fell in love with a thug
J'suis tombée love d'un voyou
I fell in love with a thug
J'suis tombée, tombée, tombée, tombée, tombée love
I fell, fell, fell, fell, fell in love
J'suis tombée, tombée, tombée, tombée, tombée love
I fell, fell, fell, fell, fell in love
Aya Nakamura
Aya Nakamura
Je rentre à la fac, j'viens d'avoir le bac
Ich gehe zurück zur Uni, ich habe gerade mein Abitur gemacht
Pisté par la BAC, un jour ils vont m'abattre
Verfolgt von der BAC, eines Tages werden sie mich erschießen
Plongée dans mes livres, quand j'suis dans ma chambre
Vertieft in meine Bücher, wenn ich in meinem Zimmer bin
J'passe de ville en ville, j'suis dans la guerre des gangs
Ich wechsle von Stadt zu Stadt, ich bin im Gangkrieg
Aimée des professeurs, j'ai toujours des bonnes notes
Geliebt von den Lehrern, ich habe immer gute Noten
Moi j'connais que le secteur et le bruit des menottes
Ich kenne nur den Sektor und das Geräusch der Handschellen
Petite fille devenue dame, je plane j'ai besoin d'soleil
Kleines Mädchen wurde Dame, ich schwebe, ich brauche Sonne
On passe du rire aux larmes, aux drames, j'ai besoin d'sommeil
Wir wechseln vom Lachen zu Tränen, zu Dramen, ich brauche Schlaf
Si tu m'aimes, arrête tes bêtises
Wenn du mich liebst, hör auf mit deinen Dummheiten
Il faut grandir
Du musst erwachsen werden
Tu m'fais pleurer la nuit
Du bringst mich nachts zum Weinen
T'es tombée love d'un voyou
Du hast dich in einen Gauner verliebt
T'es tombée love d'un voyou
Du hast dich in einen Gauner verliebt
T'es tombée love d'un voyou
Du hast dich in einen Gauner verliebt
Ça doit finir entre nous
Es muss zwischen uns enden
J'suis tombée love d'un voyou
Ich habe mich in einen Gauner verliebt
J'suis tombée love d'un voyou
Ich habe mich in einen Gauner verliebt
J'suis tombée love d'un voyou
Ich habe mich in einen Gauner verliebt
Ça doit finir entre nous
Es muss zwischen uns enden
J'recherche les fous rires, les sourires qu'on oublie
Ich suche das Lachen, die Lächeln, die wir vergessen
Au milieu de la banlieue
Mitten in der Vorstadt
Puis là où on a grandi, on a commis des délits
Dann, wo wir aufgewachsen sind, haben wir Verbrechen begangen
On espère un non-lieu
Wir hoffen auf einen Freispruch
T'es tombée love d'un voyou
Du hast dich in einen Gauner verliebt
T'es tombée love d'un voyou
Du hast dich in einen Gauner verliebt
T'es tombée love d'un voyou
Du hast dich in einen Gauner verliebt
Ça doit finir entre nous
Es muss zwischen uns enden
Cette vie est trop dangereuse, pour ça qu'j't'esquive tout le temps
Dieses Leben ist zu gefährlich, deshalb weiche ich dir immer aus
Et moi j'suis amoureuse, pour ça qu'j't'appelle souvent
Und ich bin verliebt, deshalb rufe ich dich oft an
Moi j'ai grandi sans rien, j'veux pas ça pour mon fils
Ich bin ohne alles aufgewachsen, ich will das nicht für meinen Sohn
Et pour qu'il t'arrive rien, souvent la nuit je prie
Und damit dir nichts passiert, bete ich oft nachts
T'as fait pleurer ta mère, est-ce que tu penses à moi?
Du hast deine Mutter zum Weinen gebracht, denkst du an mich?
J'ai trop peur d'la lumière car j'ai vécu dans l'noir
Ich habe zu viel Angst vor dem Licht, weil ich im Dunkeln gelebt habe
J'sais lire entre les lignes, j'aime pas trop lire de livres
Ich kann zwischen den Zeilen lesen, ich mag es nicht, Bücher zu lesen
Le temps me fait mourir pendant qu'l'espoir fait vivre
Die Zeit lässt mich sterben, während die Hoffnung leben lässt
Si tu m'aimes, arrête tes bêtises
Wenn du mich liebst, hör auf mit deinen Dummheiten
Il faut grandir
Du musst erwachsen werden
Tu m'fais pleurer la nuit
Du bringst mich nachts zum Weinen
T'es tombée love d'un voyou
Du hast dich in einen Gauner verliebt
T'es tombée love d'un voyou
Du hast dich in einen Gauner verliebt
T'es tombée love d'un voyou
Du hast dich in einen Gauner verliebt
Ça doit finir entre nous
Es muss zwischen uns enden
J'suis tombée love d'un voyou
Ich habe mich in einen Gauner verliebt
J'suis tombée love d'un voyou
Ich habe mich in einen Gauner verliebt
J'suis tombée love d'un voyou
Ich habe mich in einen Gauner verliebt
Ça doit finir entre nous
Es muss zwischen uns enden
J'recherche les fous rires, les sourires qu'on oublie
Ich suche das Lachen, die Lächeln, die wir vergessen
Au milieu de la banlieue
Mitten in der Vorstadt
Puis là où on a grandi, on a commis des délits
Dann, wo wir aufgewachsen sind, haben wir Verbrechen begangen
On espère un non lieu
Wir hoffen auf einen Freispruch
T'es tombée love d'un voyou
Du hast dich in einen Gauner verliebt
T'es tombée love d'un voyou
Du hast dich in einen Gauner verliebt
T'es tombée love d'un voyou
Du hast dich in einen Gauner verliebt
Ça doit finir entre nous
Es muss zwischen uns enden
J'suis tombée love d'un voyou
Ich habe mich in einen Gauner verliebt
J'suis tombée love d'un voyou
Ich habe mich in einen Gauner verliebt
J'suis tombée love d'un voyou
Ich habe mich in einen Gauner verliebt
J'suis tombée love d'un voyou
Ich habe mich in einen Gauner verliebt
J'suis tombée, tombée, tombée, tombée, tombée love
Ich bin verliebt, verliebt, verliebt, verliebt, verliebt
J'suis tombée, tombée, tombée, tombée, tombée love
Ich bin verliebt, verliebt, verliebt, verliebt, verliebt
Aya Nakamura
Aya Nakamura
Je rentre à la fac, j'viens d'avoir le bac
Torno all'università, ho appena preso il diploma
Pisté par la BAC, un jour ils vont m'abattre
Inseguita dalla BAC, un giorno mi abbatteranno
Plongée dans mes livres, quand j'suis dans ma chambre
Immersa nei miei libri, quando sono nella mia stanza
J'passe de ville en ville, j'suis dans la guerre des gangs
Vado di città in città, sono nella guerra delle bande
Aimée des professeurs, j'ai toujours des bonnes notes
Amata dai professori, ho sempre buoni voti
Moi j'connais que le secteur et le bruit des menottes
Io conosco solo il settore e il rumore delle manette
Petite fille devenue dame, je plane j'ai besoin d'soleil
Piccola ragazza diventata donna, volo ho bisogno di sole
On passe du rire aux larmes, aux drames, j'ai besoin d'sommeil
Passiamo dal riso alle lacrime, ai drammi, ho bisogno di sonno
Si tu m'aimes, arrête tes bêtises
Se mi ami, smetti con le tue sciocchezze
Il faut grandir
Devi crescere
Tu m'fais pleurer la nuit
Mi fai piangere di notte
T'es tombée love d'un voyou
Ti sei innamorata di un teppista
T'es tombée love d'un voyou
Ti sei innamorata di un teppista
T'es tombée love d'un voyou
Ti sei innamorata di un teppista
Ça doit finir entre nous
Deve finire tra noi
J'suis tombée love d'un voyou
Mi sono innamorata di un teppista
J'suis tombée love d'un voyou
Mi sono innamorata di un teppista
J'suis tombée love d'un voyou
Mi sono innamorata di un teppista
Ça doit finir entre nous
Deve finire tra noi
J'recherche les fous rires, les sourires qu'on oublie
Cerco le risate, i sorrisi che si dimenticano
Au milieu de la banlieue
In mezzo alla periferia
Puis là où on a grandi, on a commis des délits
Poi dove siamo cresciuti, abbiamo commesso reati
On espère un non-lieu
Speriamo in un non luogo
T'es tombée love d'un voyou
Ti sei innamorata di un teppista
T'es tombée love d'un voyou
Ti sei innamorata di un teppista
T'es tombée love d'un voyou
Ti sei innamorata di un teppista
Ça doit finir entre nous
Deve finire tra noi
Cette vie est trop dangereuse, pour ça qu'j't'esquive tout le temps
Questa vita è troppo pericolosa, per questo ti evito sempre
Et moi j'suis amoureuse, pour ça qu'j't'appelle souvent
E io sono innamorata, per questo ti chiamo spesso
Moi j'ai grandi sans rien, j'veux pas ça pour mon fils
Io sono cresciuta senza nulla, non voglio questo per mio figlio
Et pour qu'il t'arrive rien, souvent la nuit je prie
E per evitare che ti succeda qualcosa, spesso prego di notte
T'as fait pleurer ta mère, est-ce que tu penses à moi?
Hai fatto piangere tua madre, pensi a me?
J'ai trop peur d'la lumière car j'ai vécu dans l'noir
Ho troppa paura della luce perché ho vissuto nell'oscurità
J'sais lire entre les lignes, j'aime pas trop lire de livres
So leggere tra le righe, non mi piace leggere troppi libri
Le temps me fait mourir pendant qu'l'espoir fait vivre
Il tempo mi fa morire mentre la speranza fa vivere
Si tu m'aimes, arrête tes bêtises
Se mi ami, smetti con le tue sciocchezze
Il faut grandir
Devi crescere
Tu m'fais pleurer la nuit
Mi fai piangere di notte
T'es tombée love d'un voyou
Ti sei innamorata di un teppista
T'es tombée love d'un voyou
Ti sei innamorata di un teppista
T'es tombée love d'un voyou
Ti sei innamorata di un teppista
Ça doit finir entre nous
Deve finire tra noi
J'suis tombée love d'un voyou
Mi sono innamorata di un teppista
J'suis tombée love d'un voyou
Mi sono innamorata di un teppista
J'suis tombée love d'un voyou
Mi sono innamorata di un teppista
Ça doit finir entre nous
Deve finire tra noi
J'recherche les fous rires, les sourires qu'on oublie
Cerco le risate, i sorrisi che si dimenticano
Au milieu de la banlieue
In mezzo alla periferia
Puis là où on a grandi, on a commis des délits
Poi dove siamo cresciuti, abbiamo commesso reati
On espère un non lieu
Speriamo in un non luogo
T'es tombée love d'un voyou
Ti sei innamorata di un teppista
T'es tombée love d'un voyou
Ti sei innamorata di un teppista
T'es tombée love d'un voyou
Ti sei innamorata di un teppista
Ça doit finir entre nous
Deve finire tra noi
J'suis tombée love d'un voyou
Mi sono innamorata di un teppista
J'suis tombée love d'un voyou
Mi sono innamorata di un teppista
J'suis tombée love d'un voyou
Mi sono innamorata di un teppista
J'suis tombée love d'un voyou
Mi sono innamorata di un teppista
J'suis tombée, tombée, tombée, tombée, tombée love
Mi sono innamorata, innamorata, innamorata, innamorata, innamorata
J'suis tombée, tombée, tombée, tombée, tombée love
Mi sono innamorata, innamorata, innamorata, innamorata, innamorata
Aya Nakamura
Aya Nakamura
Je rentre à la fac, j'viens d'avoir le bac
Saya kembali ke kampus, baru saja lulus SMA
Pisté par la BAC, un jour ils vont m'abattre
Dikejar oleh polisi, suatu hari mereka akan membunuhku
Plongée dans mes livres, quand j'suis dans ma chambre
Tenggelam dalam buku-buku saya, ketika saya di kamar saya
J'passe de ville en ville, j'suis dans la guerre des gangs
Saya berpindah dari kota ke kota, saya berada dalam perang geng
Aimée des professeurs, j'ai toujours des bonnes notes
Disukai oleh guru-guru, saya selalu mendapatkan nilai bagus
Moi j'connais que le secteur et le bruit des menottes
Saya hanya tahu tentang sektor ini dan suara borgol
Petite fille devenue dame, je plane j'ai besoin d'soleil
Gadis kecil yang menjadi wanita, saya terbang saya butuh sinar matahari
On passe du rire aux larmes, aux drames, j'ai besoin d'sommeil
Kita berubah dari tawa menjadi air mata, menjadi drama, saya butuh tidur
Si tu m'aimes, arrête tes bêtises
Jika kamu mencintaiku, berhentilah melakukan hal bodoh
Il faut grandir
Kamu harus tumbuh dewasa
Tu m'fais pleurer la nuit
Kamu membuatku menangis di malam hari
T'es tombée love d'un voyou
Kamu jatuh cinta pada seorang penjahat
T'es tombée love d'un voyou
Kamu jatuh cinta pada seorang penjahat
T'es tombée love d'un voyou
Kamu jatuh cinta pada seorang penjahat
Ça doit finir entre nous
Ini harus berakhir di antara kita
J'suis tombée love d'un voyou
Saya jatuh cinta pada seorang penjahat
J'suis tombée love d'un voyou
Saya jatuh cinta pada seorang penjahat
J'suis tombée love d'un voyou
Saya jatuh cinta pada seorang penjahat
Ça doit finir entre nous
Ini harus berakhir di antara kita
J'recherche les fous rires, les sourires qu'on oublie
Saya mencari tawa lepas, senyuman yang kita lupakan
Au milieu de la banlieue
Di tengah-tengah pinggiran kota
Puis là où on a grandi, on a commis des délits
Lalu di tempat kita tumbuh besar, kita melakukan pelanggaran
On espère un non-lieu
Kita berharap untuk dibebaskan
T'es tombée love d'un voyou
Kamu jatuh cinta pada seorang penjahat
T'es tombée love d'un voyou
Kamu jatuh cinta pada seorang penjahat
T'es tombée love d'un voyou
Kamu jatuh cinta pada seorang penjahat
Ça doit finir entre nous
Ini harus berakhir di antara kita
Cette vie est trop dangereuse, pour ça qu'j't'esquive tout le temps
Hidup ini terlalu berbahaya, itulah sebabnya saya selalu menghindarimu
Et moi j'suis amoureuse, pour ça qu'j't'appelle souvent
Dan saya jatuh cinta, itulah sebabnya saya sering meneleponmu
Moi j'ai grandi sans rien, j'veux pas ça pour mon fils
Saya tumbuh tanpa apa-apa, saya tidak ingin itu untuk anak saya
Et pour qu'il t'arrive rien, souvent la nuit je prie
Dan agar tidak ada yang terjadi padamu, seringkali di malam hari saya berdoa
T'as fait pleurer ta mère, est-ce que tu penses à moi?
Kamu membuat ibumu menangis, apakah kamu memikirkanku?
J'ai trop peur d'la lumière car j'ai vécu dans l'noir
Saya sangat takut akan cahaya karena saya hidup dalam kegelapan
J'sais lire entre les lignes, j'aime pas trop lire de livres
Saya bisa membaca antara baris, saya tidak terlalu suka membaca buku
Le temps me fait mourir pendant qu'l'espoir fait vivre
Waktu membuat saya mati sementara harapan membuat hidup
Si tu m'aimes, arrête tes bêtises
Jika kamu mencintaiku, berhentilah melakukan hal bodoh
Il faut grandir
Kamu harus tumbuh dewasa
Tu m'fais pleurer la nuit
Kamu membuatku menangis di malam hari
T'es tombée love d'un voyou
Kamu jatuh cinta pada seorang penjahat
T'es tombée love d'un voyou
Kamu jatuh cinta pada seorang penjahat
T'es tombée love d'un voyou
Kamu jatuh cinta pada seorang penjahat
Ça doit finir entre nous
Ini harus berakhir di antara kita
J'suis tombée love d'un voyou
Saya jatuh cinta pada seorang penjahat
J'suis tombée love d'un voyou
Saya jatuh cinta pada seorang penjahat
J'suis tombée love d'un voyou
Saya jatuh cinta pada seorang penjahat
Ça doit finir entre nous
Ini harus berakhir di antara kita
J'recherche les fous rires, les sourires qu'on oublie
Saya mencari tawa lepas, senyuman yang kita lupakan
Au milieu de la banlieue
Di tengah-tengah pinggiran kota
Puis là où on a grandi, on a commis des délits
Lalu di tempat kita tumbuh besar, kita melakukan pelanggaran
On espère un non lieu
Kita berharap untuk dibebaskan
T'es tombée love d'un voyou
Kamu jatuh cinta pada seorang penjahat
T'es tombée love d'un voyou
Kamu jatuh cinta pada seorang penjahat
T'es tombée love d'un voyou
Kamu jatuh cinta pada seorang penjahat
Ça doit finir entre nous
Ini harus berakhir di antara kita
J'suis tombée love d'un voyou
Saya jatuh cinta pada seorang penjahat
J'suis tombée love d'un voyou
Saya jatuh cinta pada seorang penjahat
J'suis tombée love d'un voyou
Saya jatuh cinta pada seorang penjahat
J'suis tombée love d'un voyou
Saya jatuh cinta pada seorang penjahat
J'suis tombée, tombée, tombée, tombée, tombée love
Saya jatuh, jatuh, jatuh, jatuh, jatuh cinta
J'suis tombée, tombée, tombée, tombée, tombée love
Saya jatuh, jatuh, jatuh, jatuh, jatuh cinta
Aya Nakamura
Aya Nakamura
Je rentre à la fac, j'viens d'avoir le bac
ฉันกลับไปที่มหาวิทยาลัย ฉันเพิ่งได้รับปริญญาบัตร
Pisté par la BAC, un jour ils vont m'abattre
ถูกติดตามโดย BAC วันหนึ่งพวกเขาจะยิงฉัน
Plongée dans mes livres, quand j'suis dans ma chambre
จมอยู่ในหนังสือของฉัน เมื่อฉันอยู่ในห้องของฉัน
J'passe de ville en ville, j'suis dans la guerre des gangs
ฉันเดินทางจากเมืองหนึ่งไปเมืองหนึ่ง ฉันอยู่ในสงครามแก๊งค์
Aimée des professeurs, j'ai toujours des bonnes notes
รักโดยครู ฉันมีคะแนนที่ดีเสมอ
Moi j'connais que le secteur et le bruit des menottes
ฉันรู้จักเฉพาะภูมิภาคและเสียงของกุญแจมือ
Petite fille devenue dame, je plane j'ai besoin d'soleil
เด็กสาวที่กลายเป็นผู้หญิง ฉันบินฉันต้องการแสงแดด
On passe du rire aux larmes, aux drames, j'ai besoin d'sommeil
เราเปลี่ยนจากการหัวเราะไปสู่น้ำตา ถึงความรุนแรง ฉันต้องการนอน
Si tu m'aimes, arrête tes bêtises
ถ้าคุณรักฉัน หยุดความเขลาของคุณ
Il faut grandir
คุณต้องโตขึ้น
Tu m'fais pleurer la nuit
คุณทำให้ฉันร้องไห้ตอนกลางคืน
T'es tombée love d'un voyou
คุณตกหลุมรักกับนักเลง
T'es tombée love d'un voyou
คุณตกหลุมรักกับนักเลง
T'es tombée love d'un voyou
คุณตกหลุมรักกับนักเลง
Ça doit finir entre nous
มันต้องจบระหว่างเรา
J'suis tombée love d'un voyou
ฉันตกหลุมรักกับนักเลง
J'suis tombée love d'un voyou
ฉันตกหลุมรักกับนักเลง
J'suis tombée love d'un voyou
ฉันตกหลุมรักกับนักเลง
Ça doit finir entre nous
มันต้องจบระหว่างเรา
J'recherche les fous rires, les sourires qu'on oublie
ฉันกำลังค้นหาความสนุกสนาน รอยยิ้มที่เราลืม
Au milieu de la banlieue
ในกลางชุมชน
Puis là où on a grandi, on a commis des délits
แล้วที่เราโตขึ้น เราได้กระทำความผิด
On espère un non-lieu
เราหวังว่าจะไม่มีการตัดสิน
T'es tombée love d'un voyou
คุณตกหลุมรักกับนักเลง
T'es tombée love d'un voyou
คุณตกหลุมรักกับนักเลง
T'es tombée love d'un voyou
คุณตกหลุมรักกับนักเลง
Ça doit finir entre nous
มันต้องจบระหว่างเรา
Cette vie est trop dangereuse, pour ça qu'j't'esquive tout le temps
ชีวิตนี้เป็นอันตรายเกินไป ทำให้ฉันหลีเลี่ยงคุณตลอดเวลา
Et moi j'suis amoureuse, pour ça qu'j't'appelle souvent
และฉันกำลังหลงรัก ทำให้ฉันโทรหาคุณบ่อยๆ
Moi j'ai grandi sans rien, j'veux pas ça pour mon fils
ฉันโตขึ้นโดยไม่มีอะไร ฉันไม่ต้องการสิ่งนี้สำหรับลูกชายของฉัน
Et pour qu'il t'arrive rien, souvent la nuit je prie
และเพื่อให้คุณไม่เกิดอะไรขึ้น ฉันมักจะสวดมนต์ในตอนกลางคืน
T'as fait pleurer ta mère, est-ce que tu penses à moi?
คุณทำให้แม่คุณร้องไห้ คุณคิดถึงฉันไหม?
J'ai trop peur d'la lumière car j'ai vécu dans l'noir
ฉันกลัวแสงมาก เพราะฉันอยู่ในความมืด
J'sais lire entre les lignes, j'aime pas trop lire de livres
ฉันรู้จักอ่านระหว่างบรรทัด ฉันไม่ชอบอ่านหนังสือมาก
Le temps me fait mourir pendant qu'l'espoir fait vivre
เวลาทำให้ฉันตาย ในขณะที่ความหวังทำให้ฉันมีชีวิต
Si tu m'aimes, arrête tes bêtises
ถ้าคุณรักฉัน หยุดความเขลาของคุณ
Il faut grandir
คุณต้องโตขึ้น
Tu m'fais pleurer la nuit
คุณทำให้ฉันร้องไห้ตอนกลางคืน
T'es tombée love d'un voyou
คุณตกหลุมรักกับนักเลง
T'es tombée love d'un voyou
คุณตกหลุมรักกับนักเลง
T'es tombée love d'un voyou
คุณตกหลุมรักกับนักเลง
Ça doit finir entre nous
มันต้องจบระหว่างเรา
J'suis tombée love d'un voyou
ฉันตกหลุมรักกับนักเลง
J'suis tombée love d'un voyou
ฉันตกหลุมรักกับนักเลง
J'suis tombée love d'un voyou
ฉันตกหลุมรักกับนักเลง
Ça doit finir entre nous
มันต้องจบระหว่างเรา
J'recherche les fous rires, les sourires qu'on oublie
ฉันกำลังค้นหาความสนุกสนาน รอยยิ้มที่เราลืม
Au milieu de la banlieue
ในกลางชุมชน
Puis là où on a grandi, on a commis des délits
แล้วที่เราโตขึ้น เราได้กระทำความผิด
On espère un non lieu
เราหวังว่าจะไม่มีการตัดสิน
T'es tombée love d'un voyou
คุณตกหลุมรักกับนักเลง
T'es tombée love d'un voyou
คุณตกหลุมรักกับนักเลง
T'es tombée love d'un voyou
คุณตกหลุมรักกับนักเลง
Ça doit finir entre nous
มันต้องจบระหว่างเรา
J'suis tombée love d'un voyou
ฉันตกหลุมรักกับนักเลง
J'suis tombée love d'un voyou
ฉันตกหลุมรักกับนักเลง
J'suis tombée love d'un voyou
ฉันตกหลุมรักกับนักเลง
J'suis tombée love d'un voyou
ฉันตกหลุมรักกับนักเลง
J'suis tombée, tombée, tombée, tombée, tombée love
ฉันตกหลุมรัก
J'suis tombée, tombée, tombée, tombée, tombée love
ฉันตกหลุมรัก
Aya Nakamura
Aya Nakamura
Je rentre à la fac, j'viens d'avoir le bac
我回到大学,我刚刚拿到了学士学位
Pisté par la BAC, un jour ils vont m'abattre
被BAC追踪,有一天他们会打我
Plongée dans mes livres, quand j'suis dans ma chambre
沉浸在我的书中,当我在我的房间里
J'passe de ville en ville, j'suis dans la guerre des gangs
我从城市到城市,我在帮派战争中
Aimée des professeurs, j'ai toujours des bonnes notes
受到教授的喜爱,我总是得到好成绩
Moi j'connais que le secteur et le bruit des menottes
我只知道区域和手铐的声音
Petite fille devenue dame, je plane j'ai besoin d'soleil
小女孩变成了女士,我在飞行我需要阳光
On passe du rire aux larmes, aux drames, j'ai besoin d'sommeil
我们从笑声变成泪水,到戏剧,我需要睡眠
Si tu m'aimes, arrête tes bêtises
如果你爱我,停止你的愚蠢行为
Il faut grandir
需要成长
Tu m'fais pleurer la nuit
你让我在夜里哭泣
T'es tombée love d'un voyou
你爱上了一个流氓
T'es tombée love d'un voyou
你爱上了一个流氓
T'es tombée love d'un voyou
你爱上了一个流氓
Ça doit finir entre nous
我们之间必须结束
J'suis tombée love d'un voyou
我爱上了一个流氓
J'suis tombée love d'un voyou
我爱上了一个流氓
J'suis tombée love d'un voyou
我爱上了一个流氓
Ça doit finir entre nous
我们之间必须结束
J'recherche les fous rires, les sourires qu'on oublie
我在寻找欢笑,我们忘记的微笑
Au milieu de la banlieue
在郊区的中间
Puis là où on a grandi, on a commis des délits
然后在我们长大的地方,我们犯了罪
On espère un non-lieu
我们希望无罪释放
T'es tombée love d'un voyou
你爱上了一个流氓
T'es tombée love d'un voyou
你爱上了一个流氓
T'es tombée love d'un voyou
你爱上了一个流氓
Ça doit finir entre nous
我们之间必须结束
Cette vie est trop dangereuse, pour ça qu'j't'esquive tout le temps
这个生活太危险,所以我总是躲避你
Et moi j'suis amoureuse, pour ça qu'j't'appelle souvent
我恋爱了,所以我经常打电话给你
Moi j'ai grandi sans rien, j'veux pas ça pour mon fils
我没有什么成长,我不希望这对我的儿子
Et pour qu'il t'arrive rien, souvent la nuit je prie
为了你不会发生什么,我经常在夜里祈祷
T'as fait pleurer ta mère, est-ce que tu penses à moi?
你让你的母亲哭泣,你是否想到我?
J'ai trop peur d'la lumière car j'ai vécu dans l'noir
我太怕光了,因为我在黑暗中生活
J'sais lire entre les lignes, j'aime pas trop lire de livres
我知道如何读懂行间字,我不太喜欢读书
Le temps me fait mourir pendant qu'l'espoir fait vivre
时间让我死去,而希望让我活下去
Si tu m'aimes, arrête tes bêtises
如果你爱我,停止你的愚蠢行为
Il faut grandir
需要成长
Tu m'fais pleurer la nuit
你让我在夜里哭泣
T'es tombée love d'un voyou
你爱上了一个流氓
T'es tombée love d'un voyou
你爱上了一个流氓
T'es tombée love d'un voyou
你爱上了一个流氓
Ça doit finir entre nous
我们之间必须结束
J'suis tombée love d'un voyou
我爱上了一个流氓
J'suis tombée love d'un voyou
我爱上了一个流氓
J'suis tombée love d'un voyou
我爱上了一个流氓
Ça doit finir entre nous
我们之间必须结束
J'recherche les fous rires, les sourires qu'on oublie
我在寻找欢笑,我们忘记的微笑
Au milieu de la banlieue
在郊区的中间
Puis là où on a grandi, on a commis des délits
然后在我们长大的地方,我们犯了罪
On espère un non lieu
我们希望无罪释放
T'es tombée love d'un voyou
你爱上了一个流氓
T'es tombée love d'un voyou
你爱上了一个流氓
T'es tombée love d'un voyou
你爱上了一个流氓
Ça doit finir entre nous
我们之间必须结束
J'suis tombée love d'un voyou
我爱上了一个流氓
J'suis tombée love d'un voyou
我爱上了一个流氓
J'suis tombée love d'un voyou
我爱上了一个流氓
J'suis tombée love d'un voyou
我爱上了一个流氓
J'suis tombée, tombée, tombée, tombée, tombée love
我爱上了,爱上了,爱上了,爱上了,爱上了
J'suis tombée, tombée, tombée, tombée, tombée love
我爱上了,爱上了,爱上了,爱上了,爱上了
Aya Nakamura
Aya Nakamura

Curiosidades sobre la música Love d'un Voyou del Fababy

¿Cuándo fue lanzada la canción “Love d'un Voyou” por Fababy?
La canción Love d'un Voyou fue lanzada en 2016, en el álbum “Ange & Démon”.
¿Quién compuso la canción “Love d'un Voyou” de Fababy?
La canción “Love d'un Voyou” de Fababy fue compuesta por Fabrice Ayekou, Aya Danioko, Cedric Solomon.

Músicas más populares de Fababy

Otros artistas de Contemporary R&B