Fuggo dal nulla
Da questa notte nera come una fogna
E vado in cerca
Di chi non sta dormendo eppure sogna
E camminando
Con l'ansietà che mi martella nel cuore
Lancio uno sguardo
Che nei tuoi occhi poi si lascia cadere
Come sei bella
Fatti vedere, fatti vedere
Ombra nel nulla
Fuggi con me, fuggi perché
Su queste strade di fuoco
Ci sono stato molto prima di te
Di questo cielo nascosto
Conosco l'ultima stella che c'è
Questo deserto d'asfalto
L'ho attraversato e ti giuro che poi
Che ci può essere vita
Un'altra storia per noi
Un'altra storia per noi
E camminando
Verso la fonte delle prime luci
Non ti voltare
Un passo falso ancora e ti bruci
Non ti fermare
Corri di più, corri perché
Dietro c'è il nulla
Il vuoto c'è, e tu sai cos'è
Su queste strade di fuoco
Qualcuno ci ha giocato l'anima già
Jungla di giorno e di notte
Deserto di gente sola che va
Questo deserto d'asfalto
L'ho attraversato e ti giuro che poi
Che ci può essere vita
Un'altra storia per noi
Un'altra storia per noi
Di questo cielo nascosto
Conosco l'ultima stella che c'è
Per questo fuggo dal nulla
E adesso fuggo con te
E adesso fuggo con te
Fuggo dal nulla
Fuggo dal nulla
Fuggo dal nulla
Fuggo dal nulla
Huyo de la nada
Da questa notte nera come una fogna
De esta noche negra como una cloaca
E vado in cerca
Y voy en busca
Di chi non sta dormendo eppure sogna
De quien no está durmiendo y aún así sueña
E camminando
Y caminando
Con l'ansietà che mi martella nel cuore
Con la ansiedad que me martilla en el corazón
Lancio uno sguardo
Lanzo una mirada
Che nei tuoi occhi poi si lascia cadere
Que en tus ojos luego se deja caer
Come sei bella
Qué bella eres
Fatti vedere, fatti vedere
Déjate ver, déjate ver
Ombra nel nulla
Sombra en la nada
Fuggi con me, fuggi perché
Huye conmigo, huye porque
Su queste strade di fuoco
En estas calles de fuego
Ci sono stato molto prima di te
Estuve mucho antes que tú
Di questo cielo nascosto
De este cielo oculto
Conosco l'ultima stella che c'è
Conozco la última estrella que hay
Questo deserto d'asfalto
Este desierto de asfalto
L'ho attraversato e ti giuro che poi
Lo he atravesado y te juro que después
Che ci può essere vita
Puede haber vida
Un'altra storia per noi
Otra historia para nosotros
Un'altra storia per noi
Otra historia para nosotros
E camminando
Y caminando
Verso la fonte delle prime luci
Hacia la fuente de las primeras luces
Non ti voltare
No te vuelvas
Un passo falso ancora e ti bruci
Un paso en falso más y te quemas
Non ti fermare
No te detengas
Corri di più, corri perché
Corre más, corre porque
Dietro c'è il nulla
Detrás está la nada
Il vuoto c'è, e tu sai cos'è
El vacío está, y tú sabes lo que es
Su queste strade di fuoco
En estas calles de fuego
Qualcuno ci ha giocato l'anima già
Alguien ya ha jugado su alma
Jungla di giorno e di notte
Jungla de día y de noche
Deserto di gente sola che va
Desierto de gente sola que va
Questo deserto d'asfalto
Este desierto de asfalto
L'ho attraversato e ti giuro che poi
Lo he atravesado y te juro que después
Che ci può essere vita
Puede haber vida
Un'altra storia per noi
Otra historia para nosotros
Un'altra storia per noi
Otra historia para nosotros
Di questo cielo nascosto
De este cielo oculto
Conosco l'ultima stella che c'è
Conozco la última estrella que hay
Per questo fuggo dal nulla
Por eso huyo de la nada
E adesso fuggo con te
Y ahora huyo contigo
E adesso fuggo con te
Y ahora huyo contigo
Fuggo dal nulla
Huyo de la nada
Fuggo dal nulla
Huyo de la nada
Fuggo dal nulla
Huyo de la nada
Fuggo dal nulla
Fujo do nada
Da questa notte nera come una fogna
Desta noite negra como um esgoto
E vado in cerca
E vou em busca
Di chi non sta dormendo eppure sogna
De quem não está dormindo e ainda sonha
E camminando
E caminhando
Con l'ansietà che mi martella nel cuore
Com a ansiedade que martela no meu coração
Lancio uno sguardo
Lanço um olhar
Che nei tuoi occhi poi si lascia cadere
Que nos teus olhos se deixa cair
Come sei bella
Como és bela
Fatti vedere, fatti vedere
Mostra-te, mostra-te
Ombra nel nulla
Sombra no nada
Fuggi con me, fuggi perché
Foge comigo, foge porque
Su queste strade di fuoco
Nestas estradas de fogo
Ci sono stato molto prima di te
Eu estive muito antes de ti
Di questo cielo nascosto
Deste céu escondido
Conosco l'ultima stella che c'è
Conheço a última estrela que há
Questo deserto d'asfalto
Este deserto de asfalto
L'ho attraversato e ti giuro che poi
Atravessei-o e juro-te que depois
Che ci può essere vita
Pode haver vida
Un'altra storia per noi
Outra história para nós
Un'altra storia per noi
Outra história para nós
E camminando
E caminhando
Verso la fonte delle prime luci
Em direção à fonte das primeiras luzes
Non ti voltare
Não te voltes
Un passo falso ancora e ti bruci
Um passo em falso e queimas-te
Non ti fermare
Não pares
Corri di più, corri perché
Corre mais, corre porque
Dietro c'è il nulla
Atrás está o nada
Il vuoto c'è, e tu sai cos'è
O vazio está lá, e tu sabes o que é
Su queste strade di fuoco
Nestas estradas de fogo
Qualcuno ci ha giocato l'anima già
Alguém já jogou a alma
Jungla di giorno e di notte
Selva de dia e de noite
Deserto di gente sola che va
Deserto de pessoas sozinhas que vão
Questo deserto d'asfalto
Este deserto de asfalto
L'ho attraversato e ti giuro che poi
Atravessei-o e juro-te que depois
Che ci può essere vita
Pode haver vida
Un'altra storia per noi
Outra história para nós
Un'altra storia per noi
Outra história para nós
Di questo cielo nascosto
Deste céu escondido
Conosco l'ultima stella che c'è
Conheço a última estrela que há
Per questo fuggo dal nulla
Por isso fujo do nada
E adesso fuggo con te
E agora fujo contigo
E adesso fuggo con te
E agora fujo contigo
Fuggo dal nulla
Fujo do nada
Fuggo dal nulla
Fujo do nada
Fuggo dal nulla
Fujo do nada
Fuggo dal nulla
I flee from nothing
Da questa notte nera come una fogna
From this night as black as a sewer
E vado in cerca
And I go in search
Di chi non sta dormendo eppure sogna
Of those who are not sleeping yet dreaming
E camminando
And walking
Con l'ansietà che mi martella nel cuore
With the anxiety that hammers in my heart
Lancio uno sguardo
I cast a glance
Che nei tuoi occhi poi si lascia cadere
That then falls into your eyes
Come sei bella
How beautiful you are
Fatti vedere, fatti vedere
Show yourself, show yourself
Ombra nel nulla
Shadow in the void
Fuggi con me, fuggi perché
Run away with me, run because
Su queste strade di fuoco
On these roads of fire
Ci sono stato molto prima di te
I was there long before you
Di questo cielo nascosto
Of this hidden sky
Conosco l'ultima stella che c'è
I know the last star there is
Questo deserto d'asfalto
This asphalt desert
L'ho attraversato e ti giuro che poi
I've crossed it and I swear then
Che ci può essere vita
That there can be life
Un'altra storia per noi
Another story for us
Un'altra storia per noi
Another story for us
E camminando
And walking
Verso la fonte delle prime luci
Towards the source of the first lights
Non ti voltare
Don't turn around
Un passo falso ancora e ti bruci
One more false step and you'll burn
Non ti fermare
Don't stop
Corri di più, corri perché
Run more, run because
Dietro c'è il nulla
Behind there is nothing
Il vuoto c'è, e tu sai cos'è
The void is there, and you know what it is
Su queste strade di fuoco
On these roads of fire
Qualcuno ci ha giocato l'anima già
Someone has already gambled their soul
Jungla di giorno e di notte
Jungle by day and by night
Deserto di gente sola che va
Desert of lonely people going
Questo deserto d'asfalto
This asphalt desert
L'ho attraversato e ti giuro che poi
I've crossed it and I swear then
Che ci può essere vita
That there can be life
Un'altra storia per noi
Another story for us
Un'altra storia per noi
Another story for us
Di questo cielo nascosto
Of this hidden sky
Conosco l'ultima stella che c'è
I know the last star there is
Per questo fuggo dal nulla
That's why I flee from nothing
E adesso fuggo con te
And now I run away with you
E adesso fuggo con te
And now I run away with you
Fuggo dal nulla
I flee from nothing
Fuggo dal nulla
I flee from nothing
Fuggo dal nulla
I flee from nothing
Fuggo dal nulla
Je fuis du néant
Da questa notte nera come una fogna
De cette nuit noire comme un égout
E vado in cerca
Et je vais chercher
Di chi non sta dormendo eppure sogna
Celui qui ne dort pas et pourtant rêve
E camminando
Et en marchant
Con l'ansietà che mi martella nel cuore
Avec l'anxiété qui martèle mon cœur
Lancio uno sguardo
Je lance un regard
Che nei tuoi occhi poi si lascia cadere
Qui dans tes yeux se laisse tomber
Come sei bella
Comme tu es belle
Fatti vedere, fatti vedere
Montre-toi, montre-toi
Ombra nel nulla
Ombre dans le néant
Fuggi con me, fuggi perché
Fuis avec moi, fuis parce que
Su queste strade di fuoco
Sur ces routes de feu
Ci sono stato molto prima di te
J'y étais bien avant toi
Di questo cielo nascosto
De ce ciel caché
Conosco l'ultima stella che c'è
Je connais la dernière étoile qui y est
Questo deserto d'asfalto
Ce désert d'asphalte
L'ho attraversato e ti giuro che poi
Je l'ai traversé et je te jure que
Che ci può essere vita
Il peut y avoir de la vie
Un'altra storia per noi
Une autre histoire pour nous
Un'altra storia per noi
Une autre histoire pour nous
E camminando
Et en marchant
Verso la fonte delle prime luci
Vers la source des premières lumières
Non ti voltare
Ne te retourne pas
Un passo falso ancora e ti bruci
Un faux pas de plus et tu te brûles
Non ti fermare
Ne t'arrête pas
Corri di più, corri perché
Cours plus vite, cours parce que
Dietro c'è il nulla
Derrière c'est le néant
Il vuoto c'è, e tu sai cos'è
Le vide est là, et tu sais ce que c'est
Su queste strade di fuoco
Sur ces routes de feu
Qualcuno ci ha giocato l'anima già
Quelqu'un y a déjà joué son âme
Jungla di giorno e di notte
Jungle de jour et de nuit
Deserto di gente sola che va
Désert de gens seuls qui vont
Questo deserto d'asfalto
Ce désert d'asphalte
L'ho attraversato e ti giuro che poi
Je l'ai traversé et je te jure que
Che ci può essere vita
Il peut y avoir de la vie
Un'altra storia per noi
Une autre histoire pour nous
Un'altra storia per noi
Une autre histoire pour nous
Di questo cielo nascosto
De ce ciel caché
Conosco l'ultima stella che c'è
Je connais la dernière étoile qui y est
Per questo fuggo dal nulla
C'est pourquoi je fuis du néant
E adesso fuggo con te
Et maintenant je fuis avec toi
E adesso fuggo con te
Et maintenant je fuis avec toi
Fuggo dal nulla
Je fuis du néant
Fuggo dal nulla
Je fuis du néant
Fuggo dal nulla
Je fuis du néant
Fuggo dal nulla
Ich fliehe aus dem Nichts
Da questa notte nera come una fogna
Von dieser Nacht, schwarz wie ein Abwasserkanal
E vado in cerca
Und ich suche
Di chi non sta dormendo eppure sogna
Nach dem, der nicht schläft und doch träumt
E camminando
Und während ich gehe
Con l'ansietà che mi martella nel cuore
Mit der Angst, die in meinem Herzen hämmert
Lancio uno sguardo
Werfe ich einen Blick
Che nei tuoi occhi poi si lascia cadere
Der in deinen Augen dann fallen gelassen wird
Come sei bella
Wie schön du bist
Fatti vedere, fatti vedere
Zeig dich, zeig dich
Ombra nel nulla
Schatten im Nichts
Fuggi con me, fuggi perché
Flieh mit mir, flieh, weil
Su queste strade di fuoco
Auf diesen Straßen aus Feuer
Ci sono stato molto prima di te
War ich lange vor dir
Di questo cielo nascosto
Von diesem verborgenen Himmel
Conosco l'ultima stella che c'è
Kenne ich den letzten Stern, der da ist
Questo deserto d'asfalto
Diese Wüste aus Asphalt
L'ho attraversato e ti giuro che poi
Ich habe sie durchquert und ich schwöre dir, dass dann
Che ci può essere vita
Dass es Leben geben kann
Un'altra storia per noi
Eine andere Geschichte für uns
Un'altra storia per noi
Eine andere Geschichte für uns
E camminando
Und während ich gehe
Verso la fonte delle prime luci
Zur Quelle des ersten Lichts
Non ti voltare
Dreh dich nicht um
Un passo falso ancora e ti bruci
Ein falscher Schritt noch und du verbrennst
Non ti fermare
Hör nicht auf
Corri di più, corri perché
Lauf schneller, lauf, weil
Dietro c'è il nulla
Hinter dir ist das Nichts
Il vuoto c'è, e tu sai cos'è
Die Leere ist da, und du weißt, was es ist
Su queste strade di fuoco
Auf diesen Straßen aus Feuer
Qualcuno ci ha giocato l'anima già
Hat jemand schon seine Seele verspielt
Jungla di giorno e di notte
Dschungel bei Tag und bei Nacht
Deserto di gente sola che va
Wüste voller einsamer Menschen, die gehen
Questo deserto d'asfalto
Diese Wüste aus Asphalt
L'ho attraversato e ti giuro che poi
Ich habe sie durchquert und ich schwöre dir, dass dann
Che ci può essere vita
Dass es Leben geben kann
Un'altra storia per noi
Eine andere Geschichte für uns
Un'altra storia per noi
Eine andere Geschichte für uns
Di questo cielo nascosto
Von diesem verborgenen Himmel
Conosco l'ultima stella che c'è
Kenne ich den letzten Stern, der da ist
Per questo fuggo dal nulla
Deshalb fliehe ich aus dem Nichts
E adesso fuggo con te
Und jetzt fliehe ich mit dir
E adesso fuggo con te
Und jetzt fliehe ich mit dir
Fuggo dal nulla
Ich fliehe aus dem Nichts
Fuggo dal nulla
Ich fliehe aus dem Nichts
Fuggo dal nulla
Ich fliehe aus dem Nichts
Fuggo dal nulla
Saya melarikan diri dari ketiadaan
Da questa notte nera come una fogna
Dari malam ini yang hitam seperti selokan
E vado in cerca
Dan saya mencari
Di chi non sta dormendo eppure sogna
Orang yang tidak tidur namun masih bermimpi
E camminando
Dan berjalan
Con l'ansietà che mi martella nel cuore
Dengan kecemasan yang mengetuk di hati saya
Lancio uno sguardo
Melemparkan pandangan
Che nei tuoi occhi poi si lascia cadere
Yang kemudian jatuh ke dalam matamu
Come sei bella
Betapa cantiknya kamu
Fatti vedere, fatti vedere
Tunjukkan dirimu, tunjukkan dirimu
Ombra nel nulla
Bayangan dalam ketiadaan
Fuggi con me, fuggi perché
Larilah bersamaku, larilah karena
Su queste strade di fuoco
Di jalan-jalan api ini
Ci sono stato molto prima di te
Saya sudah ada jauh sebelum kamu
Di questo cielo nascosto
Dari langit tersembunyi ini
Conosco l'ultima stella che c'è
Saya mengenal bintang terakhir yang ada
Questo deserto d'asfalto
Gurun aspal ini
L'ho attraversato e ti giuro che poi
Saya telah melintasinya dan saya bersumpah kemudian
Che ci può essere vita
Bahwa bisa ada kehidupan
Un'altra storia per noi
Cerita lain untuk kita
Un'altra storia per noi
Cerita lain untuk kita
E camminando
Dan berjalan
Verso la fonte delle prime luci
Menuju sumber cahaya pertama
Non ti voltare
Jangan menoleh ke belakang
Un passo falso ancora e ti bruci
Satu langkah salah lagi dan kamu akan terbakar
Non ti fermare
Jangan berhenti
Corri di più, corri perché
Lari lebih cepat, lari karena
Dietro c'è il nulla
Di belakang ada ketiadaan
Il vuoto c'è, e tu sai cos'è
Kekosongan ada, dan kamu tahu apa itu
Su queste strade di fuoco
Di jalan-jalan api ini
Qualcuno ci ha giocato l'anima già
Seseorang sudah mempertaruhkan jiwanya
Jungla di giorno e di notte
Hutan di siang dan malam hari
Deserto di gente sola che va
Gurun orang-orang yang sendirian berjalan
Questo deserto d'asfalto
Gurun aspal ini
L'ho attraversato e ti giuro che poi
Saya telah melintasinya dan saya bersumpah kemudian
Che ci può essere vita
Bahwa bisa ada kehidupan
Un'altra storia per noi
Cerita lain untuk kita
Un'altra storia per noi
Cerita lain untuk kita
Di questo cielo nascosto
Dari langit tersembunyi ini
Conosco l'ultima stella che c'è
Saya mengenal bintang terakhir yang ada
Per questo fuggo dal nulla
Itulah mengapa saya melarikan diri dari ketiadaan
E adesso fuggo con te
Dan sekarang saya melarikan diri bersamamu
E adesso fuggo con te
Dan sekarang saya melarikan diri bersamamu
Fuggo dal nulla
Saya melarikan diri dari ketiadaan
Fuggo dal nulla
Saya melarikan diri dari ketiadaan
Fuggo dal nulla
Saya melarikan diri dari ketiadaan
Fuggo dal nulla
ฉันหนีจากความว่างเปล่า
Da questa notte nera come una fogna
จากคืนนี้ที่มืดเหมือนท่อระบายน้ำ
E vado in cerca
และฉันกำลังมองหา
Di chi non sta dormendo eppure sogna
คนที่ไม่ได้นอนแต่ก็ยังฝัน
E camminando
และขณะที่เดิน
Con l'ansietà che mi martella nel cuore
ด้วยความวิตกกังวลที่ตอกย้ำในหัวใจของฉัน
Lancio uno sguardo
ฉันมองไปรอบๆ
Che nei tuoi occhi poi si lascia cadere
ที่สายตาของเธอแล้วก็ปล่อยให้มันตกลงไป
Come sei bella
เธอสวยมาก
Fatti vedere, fatti vedere
โปรดโชว์ตัวเธอ, โปรดโชว์ตัวเธอ
Ombra nel nulla
เงาในความว่างเปล่า
Fuggi con me, fuggi perché
หนีไปกับฉัน, หนีเพราะ
Su queste strade di fuoco
บนถนนเหล่านี้ที่เต็มไปด้วยไฟ
Ci sono stato molto prima di te
ฉันเคยอยู่ที่นี่ก่อนเธอมากมาย
Di questo cielo nascosto
ของท้องฟ้าที่ซ่อนอยู่นี้
Conosco l'ultima stella che c'è
ฉันรู้ดาวดวงสุดท้ายที่มีอยู่
Questo deserto d'asfalto
ทะเลทรายนี้ของยางมะตอย
L'ho attraversato e ti giuro che poi
ฉันเดินผ่านมันและฉันสาบานว่าหลังจากนั้น
Che ci può essere vita
ว่าที่นี่สามารถมีชีวิตอยู่ได้
Un'altra storia per noi
เรื่องราวอื่นสำหรับเรา
Un'altra storia per noi
เรื่องราวอื่นสำหรับเรา
E camminando
และขณะที่เดิน
Verso la fonte delle prime luci
ไปยังแหล่งกำเนิดแสงแรก
Non ti voltare
อย่าหันกลับมา
Un passo falso ancora e ti bruci
ขั้นตอนที่ผิดพลาดอีกครั้งและคุณจะถูกเผา
Non ti fermare
อย่าหยุด
Corri di più, corri perché
วิ่งเร็วขึ้น, วิ่งเพราะ
Dietro c'è il nulla
ข้างหลังมีความว่างเปล่า
Il vuoto c'è, e tu sai cos'è
มีความว่างเปล่า, และคุณรู้ว่ามันคืออะไร
Su queste strade di fuoco
บนถนนเหล่านี้ที่เต็มไปด้วยไฟ
Qualcuno ci ha giocato l'anima già
มีคนเล่นด้วยวิญญาณของพวกเขาแล้ว
Jungla di giorno e di notte
ป่าในวันและคืน
Deserto di gente sola che va
ทะเลทรายของคนที่เดินทางคนเดียว
Questo deserto d'asfalto
ทะเลทรายนี้ของยางมะตอย
L'ho attraversato e ti giuro che poi
ฉันเดินผ่านมันและฉันสาบานว่าหลังจากนั้น
Che ci può essere vita
ว่าที่นี่สามารถมีชีวิตอยู่ได้
Un'altra storia per noi
เรื่องราวอื่นสำหรับเรา
Un'altra storia per noi
เรื่องราวอื่นสำหรับเรา
Di questo cielo nascosto
ของท้องฟ้าที่ซ่อนอยู่นี้
Conosco l'ultima stella che c'è
ฉันรู้ดาวดวงสุดท้ายที่มีอยู่
Per questo fuggo dal nulla
เพราะฉะนั้นฉันจึงหนีจากความว่างเปล่า
E adesso fuggo con te
และตอนนี้ฉันหนีไปกับคุณ
E adesso fuggo con te
และตอนนี้ฉันหนีไปกับคุณ
Fuggo dal nulla
ฉันหนีจากความว่างเปล่า
Fuggo dal nulla
ฉันหนีจากความว่างเปล่า
Fuggo dal nulla
ฉันหนีจากความว่างเปล่า
Fuggo dal nulla
我从虚无中逃离
Da questa notte nera come una fogna
从这黑暗如下水道的夜晚
E vado in cerca
我在寻找
Di chi non sta dormendo eppure sogna
那些虽未入眠却仍在梦想的人
E camminando
走着
Con l'ansietà che mi martella nel cuore
心中充满焦虑不安
Lancio uno sguardo
我投去一瞥
Che nei tuoi occhi poi si lascia cadere
然后让目光在你的眼中坠落
Come sei bella
你是如此美丽
Fatti vedere, fatti vedere
让我看看你,让我看看你
Ombra nel nulla
在虚无中的影子
Fuggi con me, fuggi perché
和我一起逃离,因为逃离
Su queste strade di fuoco
在这些火焰之路上
Ci sono stato molto prima di te
我早在你之前就已经来过
Di questo cielo nascosto
对于这片隐藏的天空
Conosco l'ultima stella che c'è
我知道最后一颗星星
Questo deserto d'asfalto
这片沥青的沙漠
L'ho attraversato e ti giuro che poi
我已穿越,我向你保证
Che ci può essere vita
这里可以有生命
Un'altra storia per noi
对我们来说是另一个故事
Un'altra storia per noi
对我们来说是另一个故事
E camminando
走着
Verso la fonte delle prime luci
朝向第一缕光源
Non ti voltare
不要回头
Un passo falso ancora e ti bruci
再迈一步错就会烧伤
Non ti fermare
不要停下
Corri di più, corri perché
跑得更快,因为跑
Dietro c'è il nulla
后面是虚无
Il vuoto c'è, e tu sai cos'è
空虚就在那里,你知道是什么
Su queste strade di fuoco
在这些火焰之路上
Qualcuno ci ha giocato l'anima già
已有人赌上了灵魂
Jungla di giorno e di notte
白天和夜晚的丛林
Deserto di gente sola che va
行走的是孤独的人群的沙漠
Questo deserto d'asfalto
这片沥青的沙漠
L'ho attraversato e ti giuro che poi
我已穿越,我向你保证
Che ci può essere vita
这里可以有生命
Un'altra storia per noi
对我们来说是另一个故事
Un'altra storia per noi
对我们来说是另一个故事
Di questo cielo nascosto
对于这片隐藏的天空
Conosco l'ultima stella che c'è
我知道最后一颗星星
Per questo fuggo dal nulla
因此我从虚无中逃离
E adesso fuggo con te
现在我和你一起逃离
E adesso fuggo con te
现在我和你一起逃离
Fuggo dal nulla
我从虚无中逃离
Fuggo dal nulla
我从虚无中逃离
Fuggo dal nulla
我从虚无中逃离