Ciao Pà

Adelio Cogliati, Eros Ramazzotti, Piero Cassano

Letra Traducción

Sono io, come stai?
Ti telefono da qui
Qui da una camera d'albergo
Scusa se è da un po'
Che io non ti chiamo più
Ma sai, sai già come son fatto
Io però ti penso spesso
Fortemente come adesso

Io sto bene, come no
Ho mangiato dei panini
E sto riposando un po'
Il lavoro va così
Tutti dicono c'è crisi
Ma io, io non mollo no
Non ti devi preoccupare
Ormai mi so arrangiare

Stai tranquillo, non frequento
Quelle che chiami brutte compagnie
Ne sto lontano
Dai lo sai che to attento
Ci sono in giro certe malattie
Ma sì, sì che guido piano
Tu dimentichi che sono
Ogni giorno un po' più uomo

E quand'è che ritorno
Forse un salto a fine mese
Ma sai dipende
Ti dirò sono un po' a corto
Ho avuto delle spese
Ultimamente
Non è il caso che ti scaldi
Io non butto via i miei soldi

Sì però dagli un taglio
Con le prediche se no
Io metto giù
Anche tu se non sbaglio
Quando avevi la mia stessa età
Chi ti teneva più
E non dire altri tempi
Coi tuoi soliti esempi

Questo qui è il mio tempo
Che ti piaccia oppure no
È la mia vita
E io vado fino in fondo
La mia strada seguirò
Io no, non ho chiuso la partita
Tu mi hai chiesto di capirti, sì
Ora io lo chiedo a te
Non so più che cosa dirti
Ci vediamo ciao, ciao pà

Sono io, come stai?
Soy yo, ¿cómo estás?
Ti telefono da qui
Te llamo desde aquí
Qui da una camera d'albergo
Aquí desde una habitación de hotel
Scusa se è da un po'
Perdona si hace tiempo
Che io non ti chiamo più
Que no te llamo
Ma sai, sai già come son fatto
Pero sabes, ya sabes cómo soy
Io però ti penso spesso
Sin embargo, pienso en ti a menudo
Fortemente come adesso
Fuertemente como ahora
Io sto bene, come no
Estoy bien, ¿cómo no?
Ho mangiato dei panini
He comido unos bocadillos
E sto riposando un po'
Y estoy descansando un poco
Il lavoro va così
El trabajo va así
Tutti dicono c'è crisi
Todos dicen que hay crisis
Ma io, io non mollo no
Pero yo, yo no me rindo
Non ti devi preoccupare
No tienes que preocuparte
Ormai mi so arrangiare
Ya sé cómo arreglármelas
Stai tranquillo, non frequento
Estate tranquilo, no frecuento
Quelle che chiami brutte compagnie
A las que llamas malas compañías
Ne sto lontano
Me mantengo alejado
Dai lo sai che to attento
Sabes que estoy atento
Ci sono in giro certe malattie
Hay ciertas enfermedades por ahí
Ma sì, sì che guido piano
Pero sí, sí conduzco despacio
Tu dimentichi che sono
Olvidas que cada día
Ogni giorno un po' più uomo
Soy un poco más hombre
E quand'è che ritorno
¿Y cuándo vuelvo?
Forse un salto a fine mese
Quizás un salto a fin de mes
Ma sai dipende
Pero depende
Ti dirò sono un po' a corto
Te diré que estoy un poco corto
Ho avuto delle spese
He tenido algunos gastos
Ultimamente
Últimamente
Non è il caso che ti scaldi
No es el caso de que te enfades
Io non butto via i miei soldi
No estoy tirando mi dinero
Sì però dagli un taglio
Sí, pero corta
Con le prediche se no
Con las predicaciones o
Io metto giù
Colgaré
Anche tu se non sbaglio
Tú también si no me equivoco
Quando avevi la mia stessa età
Cuando tenías mi misma edad
Chi ti teneva più
¿Quién te retenía más?
E non dire altri tempi
Y no digas otros tiempos
Coi tuoi soliti esempi
Con tus habituales ejemplos
Questo qui è il mio tempo
Este es mi tiempo
Che ti piaccia oppure no
Te guste o no
È la mia vita
Es mi vida
E io vado fino in fondo
Y voy hasta el final
La mia strada seguirò
Seguiré mi camino
Io no, non ho chiuso la partita
Yo no, no he cerrado el partido
Tu mi hai chiesto di capirti, sì
Me pediste que te entendiera, sí
Ora io lo chiedo a te
Ahora te lo pido a ti
Non so più che cosa dirti
No sé qué más decirte
Ci vediamo ciao, ciao pà
Nos vemos, adiós, adiós papá
Sono io, come stai?
Sou eu, como você está?
Ti telefono da qui
Estou te ligando daqui
Qui da una camera d'albergo
Daqui de um quarto de hotel
Scusa se è da un po'
Desculpe se faz um tempo
Che io non ti chiamo più
Que eu não te ligo mais
Ma sai, sai già come son fatto
Mas você sabe, você já sabe como eu sou
Io però ti penso spesso
Mas eu penso em você frequentemente
Fortemente come adesso
Forte como agora
Io sto bene, come no
Estou bem, claro
Ho mangiato dei panini
Comi alguns sanduíches
E sto riposando un po'
E estou descansando um pouco
Il lavoro va così
O trabalho está indo assim
Tutti dicono c'è crisi
Todos dizem que há uma crise
Ma io, io non mollo no
Mas eu, eu não desisto não
Non ti devi preoccupare
Você não precisa se preocupar
Ormai mi so arrangiare
Agora eu sei me virar
Stai tranquillo, non frequento
Fique tranquilo, eu não ando
Quelle che chiami brutte compagnie
Com aquelas que você chama de más companhias
Ne sto lontano
Estou longe delas
Dai lo sai che to attento
Você sabe que eu sou cuidadoso
Ci sono in giro certe malattie
Há algumas doenças por aí
Ma sì, sì che guido piano
Mas sim, sim, eu dirijo devagar
Tu dimentichi che sono
Você esquece que eu estou
Ogni giorno un po' più uomo
Cada dia um pouco mais homem
E quand'è che ritorno
E quando é que eu volto
Forse un salto a fine mese
Talvez uma visita no final do mês
Ma sai dipende
Mas você sabe, depende
Ti dirò sono un po' a corto
Vou te dizer, estou um pouco apertado
Ho avuto delle spese
Tive algumas despesas
Ultimamente
Recentemente
Non è il caso che ti scaldi
Não é o caso de você se irritar
Io non butto via i miei soldi
Eu não estou jogando meu dinheiro fora
Sì però dagli un taglio
Sim, mas dê um tempo
Con le prediche se no
Com os sermões ou
Io metto giù
Eu desligo
Anche tu se non sbaglio
Você também, se não me engano
Quando avevi la mia stessa età
Quando tinha a minha idade
Chi ti teneva più
Quem te segurava mais
E non dire altri tempi
E não diga outros tempos
Coi tuoi soliti esempi
Com seus exemplos habituais
Questo qui è il mio tempo
Este aqui é o meu tempo
Che ti piaccia oppure no
Goste você ou não
È la mia vita
É a minha vida
E io vado fino in fondo
E eu vou até o fim
La mia strada seguirò
Seguirei o meu caminho
Io no, non ho chiuso la partita
Eu não, não encerrei o jogo
Tu mi hai chiesto di capirti, sì
Você me pediu para te entender, sim
Ora io lo chiedo a te
Agora eu peço a você
Non so più che cosa dirti
Não sei mais o que te dizer
Ci vediamo ciao, ciao pà
Nos vemos, tchau, tchau pai
Sono io, come stai?
It's me, how are you?
Ti telefono da qui
I'm calling you from here
Qui da una camera d'albergo
Here from a hotel room
Scusa se è da un po'
Sorry if it's been a while
Che io non ti chiamo più
That I don't call you anymore
Ma sai, sai già come son fatto
But you know, you already know how I am
Io però ti penso spesso
However, I think about you often
Fortemente come adesso
Strongly like now
Io sto bene, come no
I'm fine, why not
Ho mangiato dei panini
I ate some sandwiches
E sto riposando un po'
And I'm resting a bit
Il lavoro va così
Work is going like this
Tutti dicono c'è crisi
Everyone says there's a crisis
Ma io, io non mollo no
But I, I don't give up, no
Non ti devi preoccupare
You don't have to worry
Ormai mi so arrangiare
By now I know how to manage
Stai tranquillo, non frequento
Stay calm, I don't hang out
Quelle che chiami brutte compagnie
With those you call bad companies
Ne sto lontano
I stay away from them
Dai lo sai che to attento
Come on, you know I'm careful
Ci sono in giro certe malattie
There are certain diseases around
Ma sì, sì che guido piano
But yes, yes I drive slowly
Tu dimentichi che sono
You forget that I am
Ogni giorno un po' più uomo
Every day a little more man
E quand'è che ritorno
And when will I return
Forse un salto a fine mese
Maybe a jump at the end of the month
Ma sai dipende
But you know it depends
Ti dirò sono un po' a corto
I'll tell you I'm a bit short
Ho avuto delle spese
I had some expenses
Ultimamente
Lately
Non è il caso che ti scaldi
It's not the case that you get hot
Io non butto via i miei soldi
I don't waste my money
Sì però dagli un taglio
Yes but cut it out
Con le prediche se no
With the sermons or else
Io metto giù
I hang up
Anche tu se non sbaglio
You too if I'm not mistaken
Quando avevi la mia stessa età
When you were my age
Chi ti teneva più
Who held you more
E non dire altri tempi
And don't say other times
Coi tuoi soliti esempi
With your usual examples
Questo qui è il mio tempo
This here is my time
Che ti piaccia oppure no
Whether you like it or not
È la mia vita
It's my life
E io vado fino in fondo
And I go all the way
La mia strada seguirò
I will follow my path
Io no, non ho chiuso la partita
I haven't closed the game, no
Tu mi hai chiesto di capirti, sì
You asked me to understand you, yes
Ora io lo chiedo a te
Now I ask it of you
Non so più che cosa dirti
I don't know what else to tell you
Ci vediamo ciao, ciao pà
See you, bye, bye dad
Sono io, come stai?
C'est moi, comment vas-tu ?
Ti telefono da qui
Je t'appelle d'ici
Qui da una camera d'albergo
D'ici d'une chambre d'hôtel
Scusa se è da un po'
Désolé si ça fait un moment
Che io non ti chiamo più
Que je ne t'appelle plus
Ma sai, sai già come son fatto
Mais tu sais, tu sais déjà comment je suis
Io però ti penso spesso
Cependant, je pense souvent à toi
Fortemente come adesso
Fortement comme maintenant
Io sto bene, come no
Je vais bien, pourquoi pas
Ho mangiato dei panini
J'ai mangé des sandwichs
E sto riposando un po'
Et je me repose un peu
Il lavoro va così
Le travail va comme ça
Tutti dicono c'è crisi
Tout le monde dit qu'il y a une crise
Ma io, io non mollo no
Mais moi, je ne lâche pas
Non ti devi preoccupare
Tu ne dois pas t'inquiéter
Ormai mi so arrangiare
Maintenant, je sais me débrouiller
Stai tranquillo, non frequento
Sois tranquille, je ne fréquente pas
Quelle che chiami brutte compagnie
Celles que tu appelles de mauvaises compagnies
Ne sto lontano
J'en reste loin
Dai lo sai che to attento
Tu sais que je suis prudent
Ci sono in giro certe malattie
Il y a certaines maladies qui circulent
Ma sì, sì che guido piano
Mais oui, oui je conduis doucement
Tu dimentichi che sono
Tu oublies que je suis
Ogni giorno un po' più uomo
Chaque jour un peu plus homme
E quand'è che ritorno
Et quand est-ce que je reviens
Forse un salto a fine mese
Peut-être un saut à la fin du mois
Ma sai dipende
Mais tu sais, ça dépend
Ti dirò sono un po' a corto
Je te dirai, je suis un peu à court
Ho avuto delle spese
J'ai eu des dépenses
Ultimamente
Récemment
Non è il caso che ti scaldi
Ce n'est pas la peine de t'énerver
Io non butto via i miei soldi
Je ne gaspille pas mon argent
Sì però dagli un taglio
Oui, mais arrête
Con le prediche se no
Avec les sermons sinon
Io metto giù
Je raccroche
Anche tu se non sbaglio
Toi aussi, si je ne me trompe pas
Quando avevi la mia stessa età
Quand tu avais mon âge
Chi ti teneva più
Qui te retenait plus
E non dire altri tempi
Et ne dis pas d'autres temps
Coi tuoi soliti esempi
Avec tes exemples habituels
Questo qui è il mio tempo
C'est mon temps ici
Che ti piaccia oppure no
Que tu l'aimes ou non
È la mia vita
C'est ma vie
E io vado fino in fondo
Et je vais jusqu'au bout
La mia strada seguirò
Je suivrai ma route
Io no, non ho chiuso la partita
Non, je n'ai pas terminé la partie
Tu mi hai chiesto di capirti, sì
Tu m'as demandé de te comprendre, oui
Ora io lo chiedo a te
Maintenant, je te le demande
Non so più che cosa dirti
Je ne sais plus quoi te dire
Ci vediamo ciao, ciao pà
On se voit, au revoir, au revoir papa
Sono io, come stai?
Das bin ich, wie geht es dir?
Ti telefono da qui
Ich rufe dich von hier an
Qui da una camera d'albergo
Hier von einem Hotelzimmer
Scusa se è da un po'
Entschuldigung, wenn es schon eine Weile her ist
Che io non ti chiamo più
Dass ich dich nicht mehr anrufe
Ma sai, sai già come son fatto
Aber du weißt, du weißt schon, wie ich bin
Io però ti penso spesso
Ich denke jedoch oft an dich
Fortemente come adesso
Stark wie jetzt
Io sto bene, come no
Mir geht es gut, warum nicht
Ho mangiato dei panini
Ich habe Sandwiches gegessen
E sto riposando un po'
Und ich ruhe mich ein bisschen aus
Il lavoro va così
Die Arbeit läuft so
Tutti dicono c'è crisi
Alle sagen, es gibt eine Krise
Ma io, io non mollo no
Aber ich, ich gebe nicht auf
Non ti devi preoccupare
Du musst dir keine Sorgen machen
Ormai mi so arrangiare
Ich kann mich jetzt zurechtfinden
Stai tranquillo, non frequento
Sei beruhigt, ich verkehre nicht
Quelle che chiami brutte compagnie
Mit denen, die du schlechte Gesellschaft nennst
Ne sto lontano
Ich halte mich fern
Dai lo sai che to attento
Du weißt, dass ich vorsichtig bin
Ci sono in giro certe malattie
Es gibt bestimmte Krankheiten herum
Ma sì, sì che guido piano
Aber ja, ja, ich fahre langsam
Tu dimentichi che sono
Du vergisst, dass ich bin
Ogni giorno un po' più uomo
Jeden Tag ein bisschen mehr Mann
E quand'è che ritorno
Und wann komme ich zurück
Forse un salto a fine mese
Vielleicht ein Sprung am Ende des Monats
Ma sai dipende
Aber du weißt, es hängt ab
Ti dirò sono un po' a corto
Ich werde dir sagen, ich bin ein bisschen knapp
Ho avuto delle spese
Ich hatte einige Ausgaben
Ultimamente
In letzter Zeit
Non è il caso che ti scaldi
Es ist nicht nötig, dass du dich aufregst
Io non butto via i miei soldi
Ich werfe mein Geld nicht weg
Sì però dagli un taglio
Ja, aber hör auf
Con le prediche se no
Mit den Predigten sonst
Io metto giù
Ich lege auf
Anche tu se non sbaglio
Auch du, wenn ich mich nicht irre
Quando avevi la mia stessa età
Als du in meinem Alter warst
Chi ti teneva più
Wer hat dich mehr gehalten
E non dire altri tempi
Und sag nicht andere Zeiten
Coi tuoi soliti esempi
Mit deinen üblichen Beispielen
Questo qui è il mio tempo
Dies hier ist meine Zeit
Che ti piaccia oppure no
Ob es dir gefällt oder nicht
È la mia vita
Es ist mein Leben
E io vado fino in fondo
Und ich gehe bis zum Ende
La mia strada seguirò
Ich werde meinen Weg gehen
Io no, non ho chiuso la partita
Ich habe das Spiel nicht beendet
Tu mi hai chiesto di capirti, sì
Du hast mich gebeten, dich zu verstehen, ja
Ora io lo chiedo a te
Jetzt bitte ich dich
Non so più che cosa dirti
Ich weiß nicht mehr, was ich dir sagen soll
Ci vediamo ciao, ciao pà
Wir sehen uns, tschüss, tschüss Papa
Sono io, come stai?
Ini aku, bagaimana kabarmu?
Ti telefono da qui
Aku meneleponmu dari sini
Qui da una camera d'albergo
Dari sini, dari sebuah kamar hotel
Scusa se è da un po'
Maaf jika sudah lama
Che io non ti chiamo più
Aku tidak meneleponmu lagi
Ma sai, sai già come son fatto
Tapi kamu tahu, kamu sudah tahu bagaimana aku
Io però ti penso spesso
Namun, aku sering memikirkanmu
Fortemente come adesso
Kuat seperti sekarang ini
Io sto bene, come no
Aku baik-baik saja, tentu saja
Ho mangiato dei panini
Aku telah makan beberapa sandwich
E sto riposando un po'
Dan aku sedang beristirahat sebentar
Il lavoro va così
Pekerjaan berjalan seperti ini
Tutti dicono c'è crisi
Semua orang bilang ada krisis
Ma io, io non mollo no
Tapi aku, aku tidak menyerah
Non ti devi preoccupare
Kamu tidak perlu khawatir
Ormai mi so arrangiare
Sekarang aku bisa mengurus diriku sendiri
Stai tranquillo, non frequento
Tenang saja, aku tidak bergaul
Quelle che chiami brutte compagnie
Dengan apa yang kamu sebut teman-teman buruk
Ne sto lontano
Aku menjauh dari mereka
Dai lo sai che to attento
Kamu tahu aku berhati-hati
Ci sono in giro certe malattie
Ada beberapa penyakit di luar sana
Ma sì, sì che guido piano
Tapi ya, ya aku mengemudi dengan pelan
Tu dimentichi che sono
Kamu lupa bahwa aku
Ogni giorno un po' più uomo
Setiap hari menjadi lebih dewasa
E quand'è che ritorno
Dan kapan aku akan kembali
Forse un salto a fine mese
Mungkin sebentar di akhir bulan
Ma sai dipende
Tapi itu tergantung
Ti dirò sono un po' a corto
Aku akan memberitahumu, aku sedikit kekurangan
Ho avuto delle spese
Aku punya beberapa pengeluaran
Ultimamente
Belakangan ini
Non è il caso che ti scaldi
Tidak perlu kamu marah
Io non butto via i miei soldi
Aku tidak membuang-buang uangku
Sì però dagli un taglio
Ya, tapi berhentilah
Con le prediche se no
Dengan ceramahmu jika tidak
Io metto giù
Aku akan menutup telepon
Anche tu se non sbaglio
Kamu juga, jika aku tidak salah
Quando avevi la mia stessa età
Ketika kamu seumuranku
Chi ti teneva più
Siapa yang bisa menahanku
E non dire altri tempi
Dan jangan bilang itu waktu yang berbeda
Coi tuoi soliti esempi
Dengan contoh biasamu
Questo qui è il mio tempo
Ini adalah waktuku
Che ti piaccia oppure no
Mau kamu suka atau tidak
È la mia vita
Ini adalah hidupku
E io vado fino in fondo
Dan aku akan terus sampai akhir
La mia strada seguirò
Aku akan mengikuti jalanku
Io no, non ho chiuso la partita
Tidak, aku belum menutup pertandingan
Tu mi hai chiesto di capirti, sì
Kamu memintaku untuk mengerti, ya
Ora io lo chiedo a te
Sekarang aku memintanya darimu
Non so più che cosa dirti
Aku tidak tahu lagi apa yang harus kukatakan
Ci vediamo ciao, ciao pà
Sampai jumpa, dadah, Pa
Sono io, come stai?
ฉันนี่แหละ สบายดีไหม?
Ti telefono da qui
ฉันโทรหาคุณจากที่นี่
Qui da una camera d'albergo
ที่นี่จากห้องพักในโรงแรม
Scusa se è da un po'
ขอโทษที่มันนานแล้ว
Che io non ti chiamo più
ที่ฉันไม่ได้โทรหาคุณอีก
Ma sai, sai già come son fatto
แต่คุณรู้ คุณรู้ว่าฉันเป็นคนยังไง
Io però ti penso spesso
แต่ฉันก็คิดถึงคุณบ่อยๆ
Fortemente come adesso
อย่างแรงเหมือนตอนนี้
Io sto bene, come no
ฉันสบายดี ไม่มีปัญหา
Ho mangiato dei panini
ฉันกินแซนด์วิชมา
E sto riposando un po'
และฉันกำลังพักผ่อนอยู่
Il lavoro va così
งานก็เป็นแบบนี้แหละ
Tutti dicono c'è crisi
ทุกคนบอกว่ามีวิกฤต
Ma io, io non mollo no
แต่ฉัน ฉันไม่ยอมแพ้หรอก
Non ti devi preoccupare
คุณไม่ต้องกังวล
Ormai mi so arrangiare
ตอนนี้ฉันรู้จักดูแลตัวเองแล้ว
Stai tranquillo, non frequento
อย่าเป็นห่วง ฉันไม่ไปเที่ยวกับ
Quelle che chiami brutte compagnie
คนที่คุณเรียกว่าเพื่อนไม่ดี
Ne sto lontano
ฉันอยู่ห่างๆ มัน
Dai lo sai che to attento
คุณรู้ว่าฉันระวัง
Ci sono in giro certe malattie
มีโรคระบาดอยู่รอบตัว
Ma sì, sì che guido piano
แต่ใช่ ฉันขับรถช้า
Tu dimentichi che sono
คุณลืมไปแล้วว่าฉัน
Ogni giorno un po' più uomo
ทุกวันๆ ก็เป็นผู้ใหญ่มากขึ้น
E quand'è che ritorno
แล้วฉันจะกลับเมื่อไหร่
Forse un salto a fine mese
อาจจะแวะมาปลายเดือนนี้
Ma sai dipende
แต่มันก็ขึ้นอยู่
Ti dirò sono un po' a corto
ฉันจะบอกว่าฉันมีเงินน้อยหน่อย
Ho avuto delle spese
ฉันมีค่าใช้จ่ายเยอะ
Ultimamente
ในช่วงนี้
Non è il caso che ti scaldi
ไม่ต้องเป็นห่วง
Io non butto via i miei soldi
ฉันไม่ได้ทิ้งเงินของฉันไป
Sì però dagli un taglio
ใช่แต่คุณต้องหยุด
Con le prediche se no
กับการเทศนาถ้าไม่อย่างนั้น
Io metto giù
ฉันจะวางสาย
Anche tu se non sbaglio
คุณก็เหมือนกันถ้าไม่ผิด
Quando avevi la mia stessa età
เมื่อคุณอายุเท่าฉัน
Chi ti teneva più
ใครจะควบคุมคุณได้
E non dire altri tempi
และอย่าบอกว่าสมัยนั้นต่าง
Coi tuoi soliti esempi
ด้วยตัวอย่างเดิมๆ ของคุณ
Questo qui è il mio tempo
นี่คือเวลาของฉัน
Che ti piaccia oppure no
ไม่ว่าคุณจะชอบหรือไม่
È la mia vita
นี่คือชีวิตของฉัน
E io vado fino in fondo
และฉันจะทำมันจนจบ
La mia strada seguirò
ฉันจะตามทางของฉัน
Io no, non ho chiuso la partita
ไม่ ฉันไม่ได้ปิดเกมนี้
Tu mi hai chiesto di capirti, sì
คุณขอให้ฉันเข้าใจคุณ ใช่
Ora io lo chiedo a te
ตอนนี้ฉันขอให้คุณเข้าใจฉัน
Non so più che cosa dirti
ฉันไม่รู้จะพูดอะไรอีก
Ci vediamo ciao, ciao pà
เจอกันนะ ลาก่อนพ่อ

Curiosidades sobre la música Ciao Pà del Eros Ramazzotti

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Ciao Pà” por Eros Ramazzotti?
Eros Ramazzotti lanzó la canción en los álbumes “In Certi Momenti” en 1987 y “Eros in Concert” en 1991.
¿Quién compuso la canción “Ciao Pà” de Eros Ramazzotti?
La canción “Ciao Pà” de Eros Ramazzotti fue compuesta por Adelio Cogliati, Eros Ramazzotti, Piero Cassano.

Músicas más populares de Eros Ramazzotti

Otros artistas de Romantic