Buon amore te lo dico adesso
Che sei cresciuta forse troppo presto
Ora che la vita ti passa già attraverso
Come un raggio di sole sopra un vetro riflesso
Buon amore te lo dico ancora
Con il fiato con il cuore in gola
E dovrai imparare a difenderti anche da sola
Perché ogni giorno per te sarà una nuova aurora
Ma se
Avrai bisogno a volte ancora un po' di me
Io ci sarò
Per tutte quelle volte che cadrai guardando il cielo
E non saprai più cosa è falso e cosa è vero
Ti vorrei proteggere dal mondo
Anche se non posso e forse anche non è giusto
Lo so che adesso è ora e devi andare
Ma vorrei dirti di restare ancora un po'
Un po' con me
Ma se
Avrai bisogno a volte ancora un po' di me
Io ci sarò
Per tutte quelle volte che cadrai guardando il cielo
E non saprai più cosa è falso e cosa è vero
E vorrei insegnarti a respirare
Tutto d'un fiato senza paura la felicità
A non sprecarne neanche solo un istante
Perché so che come viene dopo va
Ma se
Avrai bisogno a volte ancora un po' di me
Io ci sarò
Per tutte quelle volte che cadrai
Guardando il cielo
E non saprai più a cosa credere davvero
Ricordati che
Se avrai bisogno di parlare un po' con me
Io ci sarò
Anche quando tu da sola vorrai sfidare il mondo intero
E mi ricordi così tanto quel che ero
Buon amore a te
Buon amore per te
Buon amore a te
Buon amore
Buon amore te lo dico adesso
Buon amore te lo dico adesso
Buen amor, te lo digo ahora
Che sei cresciuta forse troppo presto
Que has crecido quizás demasiado pronto
Ora che la vita ti passa già attraverso
Ahora que la vida ya te atraviesa
Come un raggio di sole sopra un vetro riflesso
Como un rayo de sol sobre un vidrio reflejado
Buon amore te lo dico ancora
Buen amor, te lo digo de nuevo
Con il fiato con il cuore in gola
Con el aliento y el corazón en la garganta
E dovrai imparare a difenderti anche da sola
Y tendrás que aprender a defenderte también por ti misma
Perché ogni giorno per te sarà una nuova aurora
Porque cada día para ti será un nuevo amanecer
Ma se
Pero si
Avrai bisogno a volte ancora un po' di me
A veces todavía necesitas un poco de mí
Io ci sarò
Yo estaré allí
Per tutte quelle volte che cadrai guardando il cielo
Para todas esas veces que caigas mirando el cielo
E non saprai più cosa è falso e cosa è vero
Y ya no sepas qué es falso y qué es verdadero
Ti vorrei proteggere dal mondo
Me gustaría protegerte del mundo
Anche se non posso e forse anche non è giusto
Aunque no puedo y quizás tampoco es justo
Lo so che adesso è ora e devi andare
Sé que ahora es el momento y tienes que irte
Ma vorrei dirti di restare ancora un po'
Pero me gustaría decirte que te quedes un poco más
Un po' con me
Un poco conmigo
Ma se
Pero si
Avrai bisogno a volte ancora un po' di me
A veces todavía necesitas un poco de mí
Io ci sarò
Yo estaré allí
Per tutte quelle volte che cadrai guardando il cielo
Para todas esas veces que caigas mirando el cielo
E non saprai più cosa è falso e cosa è vero
Y ya no sepas qué es falso y qué es verdadero
E vorrei insegnarti a respirare
Y me gustaría enseñarte a respirar
Tutto d'un fiato senza paura la felicità
Todo de una vez sin miedo a la felicidad
A non sprecarne neanche solo un istante
A no desperdiciar ni un solo instante
Perché so che come viene dopo va
Porque sé que como viene después se va
Ma se
Pero si
Avrai bisogno a volte ancora un po' di me
A veces todavía necesitas un poco de mí
Io ci sarò
Yo estaré allí
Per tutte quelle volte che cadrai
Para todas esas veces que caigas
Guardando il cielo
Mirando el cielo
E non saprai più a cosa credere davvero
Y ya no sepas en qué creer realmente
Ricordati che
Recuerda que
Se avrai bisogno di parlare un po' con me
Si necesitas hablar un poco conmigo
Io ci sarò
Yo estaré allí
Anche quando tu da sola vorrai sfidare il mondo intero
Incluso cuando quieras desafiar al mundo entero por ti misma
E mi ricordi così tanto quel che ero
Y me recuerdas tanto a lo que era
Buon amore a te
Buen amor para ti
Buon amore per te
Buen amor para ti
Buon amore a te
Buen amor para ti
Buon amore
Buen amor
Buon amore te lo dico adesso
Buen amor, te lo digo ahora
Buon amore te lo dico adesso
Bom amor, eu te digo agora
Che sei cresciuta forse troppo presto
Que você cresceu talvez muito rápido
Ora che la vita ti passa già attraverso
Agora que a vida já passa por você
Come un raggio di sole sopra un vetro riflesso
Como um raio de sol sobre um vidro refletido
Buon amore te lo dico ancora
Bom amor, eu te digo novamente
Con il fiato con il cuore in gola
Com o fôlego e o coração na garganta
E dovrai imparare a difenderti anche da sola
E você terá que aprender a se defender sozinha
Perché ogni giorno per te sarà una nuova aurora
Porque todos os dias para você será uma nova aurora
Ma se
Mas se
Avrai bisogno a volte ancora un po' di me
Você precisar de mim às vezes
Io ci sarò
Eu estarei lá
Per tutte quelle volte che cadrai guardando il cielo
Para todas as vezes que você cair olhando para o céu
E non saprai più cosa è falso e cosa è vero
E você não saberá mais o que é falso e o que é verdadeiro
Ti vorrei proteggere dal mondo
Eu gostaria de te proteger do mundo
Anche se non posso e forse anche non è giusto
Mesmo que eu não possa e talvez não seja justo
Lo so che adesso è ora e devi andare
Eu sei que agora é a hora e você tem que ir
Ma vorrei dirti di restare ancora un po'
Mas eu gostaria de te pedir para ficar um pouco mais
Un po' con me
Um pouco comigo
Ma se
Mas se
Avrai bisogno a volte ancora un po' di me
Você precisar de mim às vezes
Io ci sarò
Eu estarei lá
Per tutte quelle volte che cadrai guardando il cielo
Para todas as vezes que você cair olhando para o céu
E non saprai più cosa è falso e cosa è vero
E você não saberá mais o que é falso e o que é verdadeiro
E vorrei insegnarti a respirare
E eu gostaria de te ensinar a respirar
Tutto d'un fiato senza paura la felicità
Tudo de uma vez sem medo da felicidade
A non sprecarne neanche solo un istante
Para não desperdiçar nem um único instante
Perché so che come viene dopo va
Porque eu sei que como vem depois vai
Ma se
Mas se
Avrai bisogno a volte ancora un po' di me
Você precisar de mim às vezes
Io ci sarò
Eu estarei lá
Per tutte quelle volte che cadrai
Para todas as vezes que você cair
Guardando il cielo
Olhando para o céu
E non saprai più a cosa credere davvero
E você não saberá mais em que acreditar realmente
Ricordati che
Lembre-se que
Se avrai bisogno di parlare un po' con me
Se você precisar falar comigo
Io ci sarò
Eu estarei lá
Anche quando tu da sola vorrai sfidare il mondo intero
Mesmo quando você quiser desafiar o mundo inteiro sozinha
E mi ricordi così tanto quel che ero
E você me lembra tanto o que eu era
Buon amore a te
Bom amor para você
Buon amore per te
Bom amor para você
Buon amore a te
Bom amor para você
Buon amore
Bom amor
Buon amore te lo dico adesso
Bom amor, eu te digo agora
Buon amore te lo dico adesso
Good love, I tell you now
Che sei cresciuta forse troppo presto
That you've grown up maybe too soon
Ora che la vita ti passa già attraverso
Now that life is already passing through you
Come un raggio di sole sopra un vetro riflesso
Like a ray of sunshine on a reflected glass
Buon amore te lo dico ancora
Good love, I tell you again
Con il fiato con il cuore in gola
With breath, with heart in throat
E dovrai imparare a difenderti anche da sola
And you will have to learn to defend yourself even alone
Perché ogni giorno per te sarà una nuova aurora
Because every day for you will be a new dawn
Ma se
But if
Avrai bisogno a volte ancora un po' di me
You will need a little bit of me sometimes
Io ci sarò
I will be there
Per tutte quelle volte che cadrai guardando il cielo
For all those times you will fall looking at the sky
E non saprai più cosa è falso e cosa è vero
And you will no longer know what is false and what is true
Ti vorrei proteggere dal mondo
I would like to protect you from the world
Anche se non posso e forse anche non è giusto
Even if I can't and maybe it's not even right
Lo so che adesso è ora e devi andare
I know that now it's time and you have to go
Ma vorrei dirti di restare ancora un po'
But I would like to tell you to stay a little longer
Un po' con me
A little with me
Ma se
But if
Avrai bisogno a volte ancora un po' di me
You will need a little bit of me sometimes
Io ci sarò
I will be there
Per tutte quelle volte che cadrai guardando il cielo
For all those times you will fall looking at the sky
E non saprai più cosa è falso e cosa è vero
And you will no longer know what is false and what is true
E vorrei insegnarti a respirare
And I would like to teach you to breathe
Tutto d'un fiato senza paura la felicità
All at once without fear of happiness
A non sprecarne neanche solo un istante
Not to waste even a single moment
Perché so che come viene dopo va
Because I know that as it comes it goes after
Ma se
But if
Avrai bisogno a volte ancora un po' di me
You will need a little bit of me sometimes
Io ci sarò
I will be there
Per tutte quelle volte che cadrai
For all those times you will fall
Guardando il cielo
Looking at the sky
E non saprai più a cosa credere davvero
And you will no longer know what to really believe
Ricordati che
Remember that
Se avrai bisogno di parlare un po' con me
If you need to talk a little with me
Io ci sarò
I will be there
Anche quando tu da sola vorrai sfidare il mondo intero
Even when you alone will want to challenge the whole world
E mi ricordi così tanto quel che ero
And you remind me so much of what I was
Buon amore a te
Good love to you
Buon amore per te
Good love for you
Buon amore a te
Good love to you
Buon amore
Good love
Buon amore te lo dico adesso
Good love, I tell you now
Buon amore te lo dico adesso
Bon amour, je te le dis maintenant
Che sei cresciuta forse troppo presto
Que tu as grandi peut-être trop tôt
Ora che la vita ti passa già attraverso
Maintenant que la vie te traverse déjà
Come un raggio di sole sopra un vetro riflesso
Comme un rayon de soleil sur un verre réfléchissant
Buon amore te lo dico ancora
Bon amour, je te le dis encore
Con il fiato con il cuore in gola
Avec le souffle et le cœur dans la gorge
E dovrai imparare a difenderti anche da sola
Et tu devras apprendre à te défendre aussi seule
Perché ogni giorno per te sarà una nuova aurora
Parce que chaque jour pour toi sera une nouvelle aurore
Ma se
Mais si
Avrai bisogno a volte ancora un po' di me
Tu as parfois encore besoin de moi
Io ci sarò
Je serai là
Per tutte quelle volte che cadrai guardando il cielo
Pour toutes ces fois où tu tomberas en regardant le ciel
E non saprai più cosa è falso e cosa è vero
Et tu ne sauras plus ce qui est faux et ce qui est vrai
Ti vorrei proteggere dal mondo
Je voudrais te protéger du monde
Anche se non posso e forse anche non è giusto
Même si je ne peux pas et peut-être que ce n'est pas juste
Lo so che adesso è ora e devi andare
Je sais qu'il est maintenant temps et tu dois partir
Ma vorrei dirti di restare ancora un po'
Mais je voudrais te dire de rester encore un peu
Un po' con me
Un peu avec moi
Ma se
Mais si
Avrai bisogno a volte ancora un po' di me
Tu as parfois encore besoin de moi
Io ci sarò
Je serai là
Per tutte quelle volte che cadrai guardando il cielo
Pour toutes ces fois où tu tomberas en regardant le ciel
E non saprai più cosa è falso e cosa è vero
Et tu ne sauras plus ce qui est faux et ce qui est vrai
E vorrei insegnarti a respirare
Et je voudrais t'apprendre à respirer
Tutto d'un fiato senza paura la felicità
Tout d'un souffle sans peur le bonheur
A non sprecarne neanche solo un istante
A ne pas en gaspiller même un instant
Perché so che come viene dopo va
Parce que je sais que comme il vient, il part ensuite
Ma se
Mais si
Avrai bisogno a volte ancora un po' di me
Tu as parfois encore besoin de moi
Io ci sarò
Je serai là
Per tutte quelle volte che cadrai
Pour toutes ces fois où tu tomberas
Guardando il cielo
En regardant le ciel
E non saprai più a cosa credere davvero
Et tu ne sauras plus vraiment en quoi croire
Ricordati che
Souviens-toi que
Se avrai bisogno di parlare un po' con me
Si tu as besoin de parler un peu avec moi
Io ci sarò
Je serai là
Anche quando tu da sola vorrai sfidare il mondo intero
Même quand tu voudras défier le monde entier toute seule
E mi ricordi così tanto quel che ero
Et tu me rappelles tellement ce que j'étais
Buon amore a te
Bon amour à toi
Buon amore per te
Bon amour pour toi
Buon amore a te
Bon amour à toi
Buon amore
Bon amour
Buon amore te lo dico adesso
Bon amour, je te le dis maintenant
Buon amore te lo dico adesso
Gute Liebe, ich sage es dir jetzt
Che sei cresciuta forse troppo presto
Dass du vielleicht zu früh gewachsen bist
Ora che la vita ti passa già attraverso
Jetzt, wo das Leben schon durch dich hindurchgeht
Come un raggio di sole sopra un vetro riflesso
Wie ein Sonnenstrahl auf einem reflektierenden Glas
Buon amore te lo dico ancora
Gute Liebe, ich sage es dir noch einmal
Con il fiato con il cuore in gola
Mit dem Atem, mit dem Herzen im Hals
E dovrai imparare a difenderti anche da sola
Und du wirst lernen müssen, dich auch alleine zu verteidigen
Perché ogni giorno per te sarà una nuova aurora
Denn jeder Tag für dich wird ein neuer Morgen sein
Ma se
Aber wenn
Avrai bisogno a volte ancora un po' di me
Du manchmal noch ein bisschen von mir brauchst
Io ci sarò
Ich werde da sein
Per tutte quelle volte che cadrai guardando il cielo
Für all die Male, die du fallen wirst, den Himmel betrachtend
E non saprai più cosa è falso e cosa è vero
Und du wirst nicht mehr wissen, was falsch und was wahr ist
Ti vorrei proteggere dal mondo
Ich würde dich gerne vor der Welt schützen
Anche se non posso e forse anche non è giusto
Auch wenn ich es nicht kann und es vielleicht auch nicht richtig ist
Lo so che adesso è ora e devi andare
Ich weiß, dass es jetzt Zeit ist und du gehen musst
Ma vorrei dirti di restare ancora un po'
Aber ich würde dir gerne sagen, noch ein bisschen zu bleiben
Un po' con me
Ein bisschen bei mir
Ma se
Aber wenn
Avrai bisogno a volte ancora un po' di me
Du manchmal noch ein bisschen von mir brauchst
Io ci sarò
Ich werde da sein
Per tutte quelle volte che cadrai guardando il cielo
Für all die Male, die du fallen wirst, den Himmel betrachtend
E non saprai più cosa è falso e cosa è vero
Und du wirst nicht mehr wissen, was falsch und was wahr ist
E vorrei insegnarti a respirare
Und ich würde dir gerne beibringen zu atmen
Tutto d'un fiato senza paura la felicità
Alles auf einmal, ohne Angst vor Glück
A non sprecarne neanche solo un istante
Nicht einen Moment davon zu verschwenden
Perché so che come viene dopo va
Denn ich weiß, dass es so schnell geht, wie es kommt
Ma se
Aber wenn
Avrai bisogno a volte ancora un po' di me
Du manchmal noch ein bisschen von mir brauchst
Io ci sarò
Ich werde da sein
Per tutte quelle volte che cadrai
Für all die Male, die du fallen wirst
Guardando il cielo
Den Himmel betrachtend
E non saprai più a cosa credere davvero
Und du wirst nicht mehr wissen, woran du wirklich glauben sollst
Ricordati che
Erinnere dich daran, dass
Se avrai bisogno di parlare un po' con me
Wenn du ein bisschen mit mir reden musst
Io ci sarò
Ich werde da sein
Anche quando tu da sola vorrai sfidare il mondo intero
Auch wenn du alleine die ganze Welt herausfordern willst
E mi ricordi così tanto quel che ero
Und du erinnerst mich so sehr an das, was ich war
Buon amore a te
Gute Liebe für dich
Buon amore per te
Gute Liebe für dich
Buon amore a te
Gute Liebe für dich
Buon amore
Gute Liebe
Buon amore te lo dico adesso
Gute Liebe, ich sage es dir jetzt