A Mezza Via

Adelio Cogliati, Eros Ramazzotti, Pierangelo Cassano

Letra Traducción

E sono qui a mezza via
Di quel che è la corsa mia

E cerco un po' di verità
La verità dovunque sia

Dunque, credi
Sono qui con te
Disorientato io
Ma come puoi capire
Sono
Attimi così
Tutto gira troppo in fretta
Che ci si scorda anche di vivere

Non è questo che mi aspetto
Io mi aspetto
Momenti unici

Perciò io
Perciò io vorrei

Riprendere il cammino
Insieme
Io con te vorrei
Se vuoi

Con te
Con te
Continuerà
Se vuoi
Se puoi
Sarà

In te
In me
Immagina
Il nuovo che verrà

Guardare indietro
Guardare avanti
Guardare dentro a questi anni
I miei

Così io
Da qui io potrei
Salire di un gradino
Il canto
Se mi aiuterai
Se vuoi

Con te
Con te continuerà
Se vuoi
Se puoi
Sarà

In te (in te)
In me (in me)
Immagina (immagina)
Il nuovo che verrà

Con te (con te)
Con te (con te)
Continuerà (continuerà)
Se vuoi
Se puoi
Sarà

In te
In me
Immagina (immagina)
Il nuovo che verrà

E sono qui a mezza via
Y estoy aquí a medio camino
Di quel che è la corsa mia
De lo que es mi carrera
E cerco un po' di verità
Y busco un poco de verdad
La verità dovunque sia
La verdad dondequiera que esté
Dunque, credi
Entonces, crees
Sono qui con te
Estoy aquí contigo
Disorientato io
Desorientado yo
Ma come puoi capire
Pero cómo puedes entender
Sono
Soy
Attimi così
Momentos así
Tutto gira troppo in fretta
Todo gira demasiado rápido
Che ci si scorda anche di vivere
Que incluso nos olvidamos de vivir
Non è questo che mi aspetto
Esto no es lo que espero
Io mi aspetto
Yo espero
Momenti unici
Momentos únicos
Perciò io
Por lo tanto yo
Perciò io vorrei
Por lo tanto, yo quisiera
Riprendere il cammino
Retomar el camino
Insieme
Juntos
Io con te vorrei
Yo contigo quisiera
Se vuoi
Si quieres
Con te
Contigo
Con te
Contigo
Continuerà
Continuará
Se vuoi
Si quieres
Se puoi
Si puedes
Sarà
Será
In te
En ti
In me
En mí
Immagina
Imagina
Il nuovo che verrà
Lo nuevo que vendrá
Guardare indietro
Mirar hacia atrás
Guardare avanti
Mirar hacia adelante
Guardare dentro a questi anni
Mirar dentro de estos años
I miei
Los míos
Così io
Así yo
Da qui io potrei
Desde aquí yo podría
Salire di un gradino
Subir un escalón
Il canto
El canto
Se mi aiuterai
Si me ayudas
Se vuoi
Si quieres
Con te
Contigo
Con te continuerà
Contigo continuará
Se vuoi
Si quieres
Se puoi
Si puedes
Sarà
Será
In te (in te)
En ti (en ti)
In me (in me)
En mí (en mí)
Immagina (immagina)
Imagina (imagina)
Il nuovo che verrà
Lo nuevo que vendrá
Con te (con te)
Contigo (contigo)
Con te (con te)
Contigo (contigo)
Continuerà (continuerà)
Continuará (continuará)
Se vuoi
Si quieres
Se puoi
Si puedes
Sarà
Será
In te
En ti
In me
En mí
Immagina (immagina)
Imagina (imagina)
Il nuovo che verrà
Lo nuevo que vendrá
E sono qui a mezza via
E estou aqui a meio caminho
Di quel che è la corsa mia
Daquilo que é a minha corrida
E cerco un po' di verità
E procuro um pouco de verdade
La verità dovunque sia
A verdade onde quer que esteja
Dunque, credi
Então, acredita
Sono qui con te
Estou aqui contigo
Disorientato io
Desorientado eu
Ma come puoi capire
Mas como podes entender
Sono
São
Attimi così
Momentos assim
Tutto gira troppo in fretta
Tudo gira tão rápido
Che ci si scorda anche di vivere
Que nos esquecemos até de viver
Non è questo che mi aspetto
Não é isso que eu espero
Io mi aspetto
Eu espero
Momenti unici
Momentos únicos
Perciò io
Por isso eu
Perciò io vorrei
Por isso eu gostaria
Riprendere il cammino
Retomar o caminho
Insieme
Juntos
Io con te vorrei
Eu gostaria contigo
Se vuoi
Se quiseres
Con te
Contigo
Con te
Contigo
Continuerà
Continuará
Se vuoi
Se quiseres
Se puoi
Se puderes
Sarà
Será
In te
Em ti
In me
Em mim
Immagina
Imagina
Il nuovo che verrà
O novo que virá
Guardare indietro
Olhar para trás
Guardare avanti
Olhar para frente
Guardare dentro a questi anni
Olhar para dentro destes anos
I miei
Os meus
Così io
Assim eu
Da qui io potrei
Daqui eu poderia
Salire di un gradino
Subir um degrau
Il canto
O canto
Se mi aiuterai
Se me ajudares
Se vuoi
Se quiseres
Con te
Contigo
Con te continuerà
Contigo continuará
Se vuoi
Se quiseres
Se puoi
Se puderes
Sarà
Será
In te (in te)
Em ti (em ti)
In me (in me)
Em mim (em mim)
Immagina (immagina)
Imagina (imagina)
Il nuovo che verrà
O novo que virá
Con te (con te)
Contigo (contigo)
Con te (con te)
Contigo (contigo)
Continuerà (continuerà)
Continuará (continuará)
Se vuoi
Se quiseres
Se puoi
Se puderes
Sarà
Será
In te
Em ti
In me
Em mim
Immagina (immagina)
Imagina (imagina)
Il nuovo che verrà
O novo que virá
E sono qui a mezza via
And I'm here halfway
Di quel che è la corsa mia
Of what is my race
E cerco un po' di verità
And I'm looking for a bit of truth
La verità dovunque sia
The truth wherever it is
Dunque, credi
So, believe
Sono qui con te
I'm here with you
Disorientato io
I'm disoriented
Ma come puoi capire
But how can you understand
Sono
I am
Attimi così
Moments like this
Tutto gira troppo in fretta
Everything spins too fast
Che ci si scorda anche di vivere
That we even forget to live
Non è questo che mi aspetto
This is not what I expect
Io mi aspetto
I expect
Momenti unici
Unique moments
Perciò io
So I
Perciò io vorrei
So I would like
Riprendere il cammino
To resume the journey
Insieme
Together
Io con te vorrei
I would like with you
Se vuoi
If you want
Con te
With you
Con te
With you
Continuerà
It will continue
Se vuoi
If you want
Se puoi
If you can
Sarà
It will be
In te
In you
In me
In me
Immagina
Imagine
Il nuovo che verrà
The new that will come
Guardare indietro
Look back
Guardare avanti
Look forward
Guardare dentro a questi anni
Look inside these years
I miei
Mine
Così io
So I
Da qui io potrei
From here I could
Salire di un gradino
Climb a step
Il canto
The song
Se mi aiuterai
If you will help me
Se vuoi
If you want
Con te
With you
Con te continuerà
With you it will continue
Se vuoi
If you want
Se puoi
If you can
Sarà
It will be
In te (in te)
In you (in you)
In me (in me)
In me (in me)
Immagina (immagina)
Imagine (imagine)
Il nuovo che verrà
The new that will come
Con te (con te)
With you (with you)
Con te (con te)
With you (with you)
Continuerà (continuerà)
It will continue (it will continue)
Se vuoi
If you want
Se puoi
If you can
Sarà
It will be
In te
In you
In me
In me
Immagina (immagina)
Imagine (imagine)
Il nuovo che verrà
The new that will come
E sono qui a mezza via
Et je suis ici à mi-chemin
Di quel che è la corsa mia
De ce qu'est ma course
E cerco un po' di verità
Et je cherche un peu de vérité
La verità dovunque sia
La vérité où qu'elle soit
Dunque, credi
Alors, crois
Sono qui con te
Je suis ici avec toi
Disorientato io
Je suis désorienté
Ma come puoi capire
Mais comment peux-tu comprendre
Sono
Je suis
Attimi così
Des moments comme ça
Tutto gira troppo in fretta
Tout tourne trop vite
Che ci si scorda anche di vivere
Qu'on oublie même de vivre
Non è questo che mi aspetto
Ce n'est pas ce à quoi je m'attends
Io mi aspetto
Je m'attends
Momenti unici
À des moments uniques
Perciò io
Donc je
Perciò io vorrei
Donc je voudrais
Riprendere il cammino
Reprendre le chemin
Insieme
Ensemble
Io con te vorrei
Je voudrais être avec toi
Se vuoi
Si tu veux
Con te
Avec toi
Con te
Avec toi
Continuerà
Continuera
Se vuoi
Si tu veux
Se puoi
Si tu peux
Sarà
Ce sera
In te
En toi
In me
En moi
Immagina
Imagine
Il nuovo che verrà
Ce qui va arriver
Guardare indietro
Regarder en arrière
Guardare avanti
Regarder en avant
Guardare dentro a questi anni
Regarder à l'intérieur de ces années
I miei
Les miennes
Così io
Ainsi je
Da qui io potrei
D'ici je pourrais
Salire di un gradino
Monter d'une marche
Il canto
Le chant
Se mi aiuterai
Si tu m'aides
Se vuoi
Si tu veux
Con te
Avec toi
Con te continuerà
Avec toi, ça continuera
Se vuoi
Si tu veux
Se puoi
Si tu peux
Sarà
Ce sera
In te (in te)
En toi (en toi)
In me (in me)
En moi (en moi)
Immagina (immagina)
Imagine (imagine)
Il nuovo che verrà
Ce qui va arriver
Con te (con te)
Avec toi (avec toi)
Con te (con te)
Avec toi (avec toi)
Continuerà (continuerà)
Continuera (continuera)
Se vuoi
Si tu veux
Se puoi
Si tu peux
Sarà
Ce sera
In te
En toi
In me
En moi
Immagina (immagina)
Imagine (imagine)
Il nuovo che verrà
Ce qui va arriver
E sono qui a mezza via
Und ich bin hier auf halbem Weg
Di quel che è la corsa mia
Von dem, was mein Rennen ist
E cerco un po' di verità
Und ich suche ein wenig Wahrheit
La verità dovunque sia
Die Wahrheit, wo immer sie ist
Dunque, credi
Also, glaubst du
Sono qui con te
Ich bin hier mit dir
Disorientato io
Ich bin desorientiert
Ma come puoi capire
Aber wie kannst du verstehen
Sono
Ich bin
Attimi così
Momente wie diese
Tutto gira troppo in fretta
Alles dreht sich zu schnell
Che ci si scorda anche di vivere
Dass man vergisst zu leben
Non è questo che mi aspetto
Das ist nicht das, was ich erwarte
Io mi aspetto
Ich erwarte
Momenti unici
Einzigartige Momente
Perciò io
Deshalb ich
Perciò io vorrei
Deshalb möchte ich
Riprendere il cammino
Den Weg wieder aufnehmen
Insieme
Zusammen
Io con te vorrei
Ich möchte mit dir
Se vuoi
Wenn du willst
Con te
Mit dir
Con te
Mit dir
Continuerà
Es wird weitergehen
Se vuoi
Wenn du willst
Se puoi
Wenn du kannst
Sarà
Es wird sein
In te
In dir
In me
In mir
Immagina
Stell dir vor
Il nuovo che verrà
Das Neue, das kommen wird
Guardare indietro
Zurückblicken
Guardare avanti
Nach vorne schauen
Guardare dentro a questi anni
In diese Jahre hineinschauen
I miei
Meine
Così io
So ich
Da qui io potrei
Von hier aus könnte ich
Salire di un gradino
Eine Stufe höher steigen
Il canto
Der Gesang
Se mi aiuterai
Wenn du mir hilfst
Se vuoi
Wenn du willst
Con te
Mit dir
Con te continuerà
Mit dir wird es weitergehen
Se vuoi
Wenn du willst
Se puoi
Wenn du kannst
Sarà
Es wird sein
In te (in te)
In dir (in dir)
In me (in me)
In mir (in mir)
Immagina (immagina)
Stell dir vor (stell dir vor)
Il nuovo che verrà
Das Neue, das kommen wird
Con te (con te)
Mit dir (mit dir)
Con te (con te)
Mit dir (mit dir)
Continuerà (continuerà)
Es wird weitergehen (es wird weitergehen)
Se vuoi
Wenn du willst
Se puoi
Wenn du kannst
Sarà
Es wird sein
In te
In dir
In me
In mir
Immagina (immagina)
Stell dir vor (stell dir vor)
Il nuovo che verrà
Das Neue, das kommen wird
E sono qui a mezza via
Dan aku di sini di pertengahan
Di quel che è la corsa mia
Dari apa yang menjadi lomba ku
E cerco un po' di verità
Dan aku mencari sedikit kebenaran
La verità dovunque sia
Kebenaran di mana pun itu berada
Dunque, credi
Jadi, percayalah
Sono qui con te
Aku di sini bersamamu
Disorientato io
Aku bingung
Ma come puoi capire
Tapi bagaimana kamu bisa mengerti
Sono
Aku
Attimi così
Saat-saat seperti ini
Tutto gira troppo in fretta
Semuanya berputar terlalu cepat
Che ci si scorda anche di vivere
Sehingga kita bahkan lupa untuk hidup
Non è questo che mi aspetto
Ini bukan yang aku harapkan
Io mi aspetto
Aku mengharapkan
Momenti unici
Momen-momen unik
Perciò io
Oleh karena itu aku
Perciò io vorrei
Oleh karena itu aku ingin
Riprendere il cammino
Melanjutkan perjalanan
Insieme
Bersama
Io con te vorrei
Aku ingin bersamamu
Se vuoi
Jika kamu mau
Con te
Denganmu
Con te
Denganmu
Continuerà
Akan berlanjut
Se vuoi
Jika kamu mau
Se puoi
Jika kamu bisa
Sarà
Akan menjadi
In te
Dalam dirimu
In me
Dalam diriku
Immagina
Bayangkan
Il nuovo che verrà
Apa yang baru akan datang
Guardare indietro
Melihat ke belakang
Guardare avanti
Melihat ke depan
Guardare dentro a questi anni
Melihat ke dalam tahun-tahun ini
I miei
Milikku
Così io
Jadi aku
Da qui io potrei
Dari sini aku bisa
Salire di un gradino
Naik satu tingkat
Il canto
Nyanyian
Se mi aiuterai
Jika kamu akan membantuku
Se vuoi
Jika kamu mau
Con te
Denganmu
Con te continuerà
Denganmu akan berlanjut
Se vuoi
Jika kamu mau
Se puoi
Jika kamu bisa
Sarà
Akan menjadi
In te (in te)
Dalam dirimu (dalam dirimu)
In me (in me)
Dalam diriku (dalam diriku)
Immagina (immagina)
Bayangkan (bayangkan)
Il nuovo che verrà
Apa yang baru akan datang
Con te (con te)
Denganmu (denganmu)
Con te (con te)
Denganmu (denganmu)
Continuerà (continuerà)
Akan berlanjut (akan berlanjut)
Se vuoi
Jika kamu mau
Se puoi
Jika kamu bisa
Sarà
Akan menjadi
In te
Dalam dirimu
In me
Dalam diriku
Immagina (immagina)
Bayangkan (bayangkan)
Il nuovo che verrà
Apa yang baru akan datang
E sono qui a mezza via
และฉันอยู่ที่นี่ตรงกลางทาง
Di quel che è la corsa mia
ของการวิ่งของฉัน
E cerco un po' di verità
และฉันกำลังค้นหาความจริงบ้าง
La verità dovunque sia
ความจริงที่อยู่ทุกที่
Dunque, credi
ดังนั้น, คุณเชื่อ
Sono qui con te
ฉันอยู่ที่นี่กับคุณ
Disorientato io
ฉันสับสน
Ma come puoi capire
แต่คุณจะเข้าใจได้อย่างไร
Sono
ฉัน
Attimi così
ช่วงเวลาเหล่านี้
Tutto gira troppo in fretta
ทุกอย่างหมุนเร็วเกินไป
Che ci si scorda anche di vivere
ทำให้เราลืมที่จะมีชีวิต
Non è questo che mi aspetto
นี่ไม่ใช่สิ่งที่ฉันคาดหวัง
Io mi aspetto
ฉันคาดหวัง
Momenti unici
ช่วงเวลาที่ไม่ซ้ำซ้อน
Perciò io
ดังนั้นฉัน
Perciò io vorrei
ดังนั้นฉันต้องการ
Riprendere il cammino
เริ่มเดินทางใหม่
Insieme
ด้วยกัน
Io con te vorrei
ฉันต้องการอยู่กับคุณ
Se vuoi
ถ้าคุณต้องการ
Con te
กับคุณ
Con te
กับคุณ
Continuerà
จะดำเนินต่อไป
Se vuoi
ถ้าคุณต้องการ
Se puoi
ถ้าคุณสามารถ
Sarà
จะเป็น
In te
ในคุณ
In me
ในฉัน
Immagina
จินตนาการ
Il nuovo che verrà
สิ่งใหม่ที่จะมา
Guardare indietro
มองย้อนหลัง
Guardare avanti
มองไปข้างหน้า
Guardare dentro a questi anni
มองลึกลงไปในปีเหล่านี้
I miei
ของฉัน
Così io
ดังนั้นฉัน
Da qui io potrei
จากที่นี่ฉันสามารถ
Salire di un gradino
ขึ้นไปอีกขั้น
Il canto
เพลง
Se mi aiuterai
ถ้าคุณจะช่วยฉัน
Se vuoi
ถ้าคุณต้องการ
Con te
กับคุณ
Con te continuerà
กับคุณจะดำเนินต่อไป
Se vuoi
ถ้าคุณต้องการ
Se puoi
ถ้าคุณสามารถ
Sarà
จะเป็น
In te (in te)
ในคุณ (ในคุณ)
In me (in me)
ในฉัน (ในฉัน)
Immagina (immagina)
จินตนาการ (จินตนาการ)
Il nuovo che verrà
สิ่งใหม่ที่จะมา
Con te (con te)
กับคุณ (กับคุณ)
Con te (con te)
กับคุณ (กับคุณ)
Continuerà (continuerà)
จะดำเนินต่อไป (จะดำเนินต่อไป)
Se vuoi
ถ้าคุณต้องการ
Se puoi
ถ้าคุณสามารถ
Sarà
จะเป็น
In te
ในคุณ
In me
ในฉัน
Immagina (immagina)
จินตนาการ (จินตนาการ)
Il nuovo che verrà
สิ่งใหม่ที่จะมา
E sono qui a mezza via
我在这里,半途而废
Di quel che è la corsa mia
这就是我的奔跑
E cerco un po' di verità
我在寻找一些真理
La verità dovunque sia
无论真理在哪里
Dunque, credi
所以,你相信
Sono qui con te
我在这里和你一起
Disorientato io
我感到迷茫
Ma come puoi capire
但你怎么能理解
Sono
Attimi così
这样的瞬间
Tutto gira troppo in fretta
一切都转得太快
Che ci si scorda anche di vivere
我们甚至忘记了生活
Non è questo che mi aspetto
这不是我期待的
Io mi aspetto
我期待的
Momenti unici
是独特的时刻
Perciò io
所以我
Perciò io vorrei
所以我想
Riprendere il cammino
重新开始旅程
Insieme
一起
Io con te vorrei
我想和你一起
Se vuoi
如果你愿意
Con te
和你
Con te
和你
Continuerà
将会继续
Se vuoi
如果你愿意
Se puoi
如果你能
Sarà
将会
In te
在你
In me
在我
Immagina
想象
Il nuovo che verrà
新的将会来临
Guardare indietro
回顾过去
Guardare avanti
展望未来
Guardare dentro a questi anni
看看这些年
I miei
我的
Così io
所以我
Da qui io potrei
从这里我可以
Salire di un gradino
上升一个台阶
Il canto
歌唱
Se mi aiuterai
如果你会帮助我
Se vuoi
如果你愿意
Con te
和你
Con te continuerà
和你将会继续
Se vuoi
如果你愿意
Se puoi
如果你能
Sarà
将会
In te (in te)
在你(在你)
In me (in me)
在我(在我)
Immagina (immagina)
想象(想象)
Il nuovo che verrà
新的将会来临
Con te (con te)
和你(和你)
Con te (con te)
和你(和你)
Continuerà (continuerà)
将会继续(将会继续)
Se vuoi
如果你愿意
Se puoi
如果你能
Sarà
将会
In te
在你
In me
在我
Immagina (immagina)
想象(想象)
Il nuovo che verrà
新的将会来临

Curiosidades sobre la música A Mezza Via del Eros Ramazzotti

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “A Mezza Via” por Eros Ramazzotti?
Eros Ramazzotti lanzó la canción en los álbumes “Tutte storie (Remastered 2021)” en 1993, “Tutte Storie” en 1993 y “Todo Historias” en 1993.
¿Quién compuso la canción “A Mezza Via” de Eros Ramazzotti?
La canción “A Mezza Via” de Eros Ramazzotti fue compuesta por Adelio Cogliati, Eros Ramazzotti, Pierangelo Cassano.

Músicas más populares de Eros Ramazzotti

Otros artistas de Romantic