TUTTI HANNO PAURA

Alessio Buongiorno, Andrea Ferrara, Josiah Leming, Marco Mengoni, Matteo Professione, Nicolo Scalabrin, Umberto Odoguardi

Letra Traducción

Verrà la notte su di me
E nell'ombra io cercherò la via
Stringimi e poi resta con me
Ora mai, ora mai
Tutti hanno paura, sai
Di quello che sarà
Certezze io non ho
Non so più difendermi
Troverò una via
Per uscire da me
Senza più difendermi

A scuola mi chiedevo perché essere bravo
Se la diagnosi era quella di un destino precario
Chiedi il permesso per il cesso, alzi la mano
E devi sceglierti il futuro appena hai il pomo d'Adamo
Mi hanno fatto leggere Goethe, Kant e autori simili
Ma a me la vita poi è sembrata più i piccoli brividi
Fiducia nell'umanità già poca
Chiamate l'alta moda e dite, "Il trend è vestirsi di pelle d'oca"
Putin che va in UA perché un po' vuole l'UE
L'orso ha messo il muso nel recinto del bue
L'America condanna, qua son colonie sue
A me però spaventa scegliere tra sti due
Dalla storia s'impara che non si impara dalla storia
Per quanto succede, più che paura fa noia
Ci siam sempre abbuffati senza pensare al conto
E cadiamo all'infinito perché il pozzo del male non ha un fondo
Tonto, i rapper san così poche parole
Che gli è pure difficile pensarle certe cose
Nulla in contrario se ciò li gratifica
Ma a furia di non dire un cazzo mo non trema più la classifica
Diranno "hip-hop" e allora io godrò maggiormente
M'importa chi ascolta, non chi sente
Porto come un tempo da lupi e qualcuno forse verrà la febbre
Perché la morale generalmente la fa chi perde

Ora mai, mmh
Tutti hanno paura, sai
Di quello che sarà
Certezze io non ho
Non so più difendermi

Alcuni adolescenti giocano a far la paranza
Al polo opposto altri non escono dalla stanza
Il clima, il virus, la guerra fredda che si riscalda
Stephen King in confronto ha scritto solo libri per l'infanzia
Non vedo sto futuro rose e fiori
Salvate almeno i bimbi dai genitori
Quelli sordi non accettano un mondo che cambia sorte
Fan le rivoluzioni quasi sempre in smart working
Se crolla l'umore dopo crollano le borse
Prove di coraggio tolgono all'amore i forse
Più che il salto nel vuoto, è il prendere la rincorsa
Io non ho paura, è un modo per farsi forza
Scemunita questa scena in Ita, non confonderti
Non ho mica un personaggio dietro cui nascondermi
Scusa mister, non m'immischio
Sì, preferisco prender tutto il brivido del rischio

A breve sarò anch'io fuori dai venti
I grandi mi tengon sotto, i piccoli crescon svelti
Dovrei donare ai primi la fine che fa Saturno
Ed ingoiare i secondi per rimandare il mio turno
È forte perché forte è la vita, ed è spaventosa
Ognuno se non le ha, lotta con le armi che trova
Sono solo un middle child che non riposa
Che non sa che scelte fare perché tutti hanno paura di qualcosa

Verrà la notte su di me
La noche caerá sobre mí
E nell'ombra io cercherò la via
Y en la sombra buscaré el camino
Stringimi e poi resta con me
Abrázame y luego quédate conmigo
Ora mai, ora mai
Ahora ya, ahora ya
Tutti hanno paura, sai
Todos tienen miedo, sabes
Di quello che sarà
De lo que será
Certezze io non ho
No tengo certezas
Non so più difendermi
Ya no sé cómo defenderme
Troverò una via
Encontraré una manera
Per uscire da me
Para salir de mí
Senza più difendermi
Sin defenderme más
A scuola mi chiedevo perché essere bravo
En la escuela me preguntaba por qué ser bueno
Se la diagnosi era quella di un destino precario
Si el diagnóstico era el de un destino precario
Chiedi il permesso per il cesso, alzi la mano
Pides permiso para ir al baño, levantas la mano
E devi sceglierti il futuro appena hai il pomo d'Adamo
Y debes elegir tu futuro apenas tienes la manzana de Adán
Mi hanno fatto leggere Goethe, Kant e autori simili
Me hicieron leer a Goethe, Kant y autores similares
Ma a me la vita poi è sembrata più i piccoli brividi
Pero para mí la vida parecía más pequeños escalofríos
Fiducia nell'umanità già poca
Poca confianza en la humanidad
Chiamate l'alta moda e dite, "Il trend è vestirsi di pelle d'oca"
Llamen a la alta moda y digan, "La tendencia es vestirse de piel de gallina"
Putin che va in UA perché un po' vuole l'UE
Putin que va a UA porque un poco quiere la UE
L'orso ha messo il muso nel recinto del bue
El oso ha metido el hocico en el corral del buey
L'America condanna, qua son colonie sue
América condena, aquí son sus colonias
A me però spaventa scegliere tra sti due
Pero a mí me asusta elegir entre estos dos
Dalla storia s'impara che non si impara dalla storia
De la historia se aprende que no se aprende de la historia
Per quanto succede, più che paura fa noia
Por lo que sucede, más que miedo da aburrimiento
Ci siam sempre abbuffati senza pensare al conto
Siempre nos hemos atiborrado sin pensar en la cuenta
E cadiamo all'infinito perché il pozzo del male non ha un fondo
Y caemos al infinito porque el pozo del mal no tiene fondo
Tonto, i rapper san così poche parole
Tonto, los raperos saben tan pocas palabras
Che gli è pure difficile pensarle certe cose
Que incluso les resulta difícil pensar en ciertas cosas
Nulla in contrario se ciò li gratifica
Nada en contra si eso los gratifica
Ma a furia di non dire un cazzo mo non trema più la classifica
Pero a fuerza de no decir nada ahora ya no tiembla más la clasificación
Diranno "hip-hop" e allora io godrò maggiormente
Dirán "hip-hop" y entonces yo disfrutaré más
M'importa chi ascolta, non chi sente
Me importa quién escucha, no quién oye
Porto come un tempo da lupi e qualcuno forse verrà la febbre
Llevo como en tiempos de lobos y a alguien quizás le dará fiebre
Perché la morale generalmente la fa chi perde
Porque la moral generalmente la hace quien pierde
Ora mai, mmh
Ahora ya, mmh
Tutti hanno paura, sai
Todos tienen miedo, sabes
Di quello che sarà
De lo que será
Certezze io non ho
No tengo certezas
Non so più difendermi
Ya no sé cómo defenderme
Alcuni adolescenti giocano a far la paranza
Algunos adolescentes juegan a hacer la paranza
Al polo opposto altri non escono dalla stanza
En el polo opuesto otros no salen de la habitación
Il clima, il virus, la guerra fredda che si riscalda
El clima, el virus, la guerra fría que se calienta
Stephen King in confronto ha scritto solo libri per l'infanzia
Stephen King en comparación sólo ha escrito libros para la infancia
Non vedo sto futuro rose e fiori
No veo este futuro de rosas y flores
Salvate almeno i bimbi dai genitori
Salven al menos a los niños de los padres
Quelli sordi non accettano un mondo che cambia sorte
Los sordos no aceptan un mundo que cambia de suerte
Fan le rivoluzioni quasi sempre in smart working
Hacen las revoluciones casi siempre en teletrabajo
Se crolla l'umore dopo crollano le borse
Si el humor se derrumba después se derrumban las bolsas
Prove di coraggio tolgono all'amore i forse
Pruebas de coraje eliminan los quizás del amor
Più che il salto nel vuoto, è il prendere la rincorsa
Más que el salto al vacío, es tomar la carrera
Io non ho paura, è un modo per farsi forza
No tengo miedo, es una forma de darse fuerza
Scemunita questa scena in Ita, non confonderti
Esta escena en Italia es tonta, no te confundas
Non ho mica un personaggio dietro cui nascondermi
No tengo un personaje detrás del cual esconderme
Scusa mister, non m'immischio
Perdona señor, no me meto
Sì, preferisco prender tutto il brivido del rischio
Sí, prefiero tomar todo el escalofrío del riesgo
A breve sarò anch'io fuori dai venti
Pronto también estaré fuera de los veinte
I grandi mi tengon sotto, i piccoli crescon svelti
Los mayores me mantienen abajo, los pequeños crecen rápido
Dovrei donare ai primi la fine che fa Saturno
Debería dar a los primeros el final que hace Saturno
Ed ingoiare i secondi per rimandare il mio turno
Y tragar los segundos para retrasar mi turno
È forte perché forte è la vita, ed è spaventosa
Es fuerte porque la vida es fuerte, y es aterradora
Ognuno se non le ha, lotta con le armi che trova
Cada uno, si no las tiene, lucha con las armas que encuentra
Sono solo un middle child che non riposa
Soy solo un hijo del medio que no descansa
Che non sa che scelte fare perché tutti hanno paura di qualcosa
Que no sabe qué decisiones tomar porque todos tienen miedo de algo
Verrà la notte su di me
A noite virá sobre mim
E nell'ombra io cercherò la via
E na sombra eu procurarei o caminho
Stringimi e poi resta con me
Me abrace e depois fique comigo
Ora mai, ora mai
Agora, agora
Tutti hanno paura, sai
Todos têm medo, você sabe
Di quello che sarà
Do que será
Certezze io non ho
Certezas eu não tenho
Non so più difendermi
Não sei mais me defender
Troverò una via
Encontrarei um caminho
Per uscire da me
Para sair de mim
Senza più difendermi
Sem mais me defender
A scuola mi chiedevo perché essere bravo
Na escola eu me perguntava por que ser bom
Se la diagnosi era quella di un destino precario
Se o diagnóstico era de um destino precário
Chiedi il permesso per il cesso, alzi la mano
Peça permissão para ir ao banheiro, levante a mão
E devi sceglierti il futuro appena hai il pomo d'Adamo
E você tem que escolher seu futuro assim que tem a maçã de Adão
Mi hanno fatto leggere Goethe, Kant e autori simili
Fizeram-me ler Goethe, Kant e autores semelhantes
Ma a me la vita poi è sembrata più i piccoli brividi
Mas para mim a vida parecia mais pequenos arrepios
Fiducia nell'umanità già poca
Confiança na humanidade já pouca
Chiamate l'alta moda e dite, "Il trend è vestirsi di pelle d'oca"
Chamem a alta moda e digam, "A tendência é se vestir de pele de galinha"
Putin che va in UA perché un po' vuole l'UE
Putin que vai para a UA porque quer um pouco da UE
L'orso ha messo il muso nel recinto del bue
O urso colocou o focinho no cercado do boi
L'America condanna, qua son colonie sue
A América condena, aqui são suas colônias
A me però spaventa scegliere tra sti due
Mas o que me assusta é escolher entre esses dois
Dalla storia s'impara che non si impara dalla storia
Da história aprendemos que não aprendemos com a história
Per quanto succede, più che paura fa noia
Por tudo que acontece, mais do que medo, causa tédio
Ci siam sempre abbuffati senza pensare al conto
Sempre nos empanturramos sem pensar na conta
E cadiamo all'infinito perché il pozzo del male non ha un fondo
E caímos infinitamente porque o poço do mal não tem fundo
Tonto, i rapper san così poche parole
Tonto, os rappers sabem tão poucas palavras
Che gli è pure difficile pensarle certe cose
Que até lhes é difícil pensar certas coisas
Nulla in contrario se ciò li gratifica
Nada contra se isso os gratifica
Ma a furia di non dire un cazzo mo non trema più la classifica
Mas por não dizerem nada agora a classificação não treme mais
Diranno "hip-hop" e allora io godrò maggiormente
Dirão "hip-hop" e então eu vou gostar mais
M'importa chi ascolta, non chi sente
Importa-me quem ouve, não quem escuta
Porto come un tempo da lupi e qualcuno forse verrà la febbre
Trago como um tempo de lobos e alguém talvez terá febre
Perché la morale generalmente la fa chi perde
Porque a moral geralmente é feita por quem perde
Ora mai, mmh
Agora, mmh
Tutti hanno paura, sai
Todos têm medo, você sabe
Di quello che sarà
Do que será
Certezze io non ho
Certezas eu não tenho
Non so più difendermi
Não sei mais me defender
Alcuni adolescenti giocano a far la paranza
Alguns adolescentes brincam de ser gangue
Al polo opposto altri non escono dalla stanza
No polo oposto, outros não saem do quarto
Il clima, il virus, la guerra fredda che si riscalda
O clima, o vírus, a guerra fria que esquenta
Stephen King in confronto ha scritto solo libri per l'infanzia
Stephen King em comparação escreveu apenas livros para crianças
Non vedo sto futuro rose e fiori
Não vejo esse futuro de rosas e flores
Salvate almeno i bimbi dai genitori
Salvem pelo menos as crianças dos pais
Quelli sordi non accettano un mondo che cambia sorte
Os surdos não aceitam um mundo que muda de sorte
Fan le rivoluzioni quasi sempre in smart working
Fazem revoluções quase sempre em teletrabalho
Se crolla l'umore dopo crollano le borse
Se o humor cai, depois caem as bolsas
Prove di coraggio tolgono all'amore i forse
Provas de coragem removem os talvez do amor
Più che il salto nel vuoto, è il prendere la rincorsa
Mais do que o salto no vazio, é pegar impulso
Io non ho paura, è un modo per farsi forza
Eu não tenho medo, é uma maneira de se fortalecer
Scemunita questa scena in Ita, non confonderti
Essa cena na Itália é ridícula, não se confunda
Non ho mica un personaggio dietro cui nascondermi
Não tenho um personagem atrás do qual me esconder
Scusa mister, non m'immischio
Desculpe, senhor, não me intrometo
Sì, preferisco prender tutto il brivido del rischio
Sim, prefiro pegar todo o arrepio do risco
A breve sarò anch'io fuori dai venti
Em breve eu também estarei fora dos vinte
I grandi mi tengon sotto, i piccoli crescon svelti
Os grandes me mantêm por baixo, os pequenos crescem rápido
Dovrei donare ai primi la fine che fa Saturno
Deveria dar aos primeiros o fim que Saturno faz
Ed ingoiare i secondi per rimandare il mio turno
E engolir os segundos para adiar a minha vez
È forte perché forte è la vita, ed è spaventosa
É forte porque a vida é forte, e é assustadora
Ognuno se non le ha, lotta con le armi che trova
Cada um, se não as tem, luta com as armas que encontra
Sono solo un middle child che non riposa
Sou apenas um filho do meio que não descansa
Che non sa che scelte fare perché tutti hanno paura di qualcosa
Que não sabe que escolhas fazer porque todos têm medo de alguma coisa
Verrà la notte su di me
The night will come upon me
E nell'ombra io cercherò la via
And in the shadow I will seek the way
Stringimi e poi resta con me
Hold me and then stay with me
Ora mai, ora mai
Now, now
Tutti hanno paura, sai
Everyone is afraid, you know
Di quello che sarà
Of what will be
Certezze io non ho
I have no certainties
Non so più difendermi
I can't defend myself anymore
Troverò una via
I will find a way
Per uscire da me
To get out of myself
Senza più difendermi
Without defending myself anymore
A scuola mi chiedevo perché essere bravo
At school I wondered why be good
Se la diagnosi era quella di un destino precario
If the diagnosis was that of a precarious destiny
Chiedi il permesso per il cesso, alzi la mano
You ask for permission to go to the toilet, raise your hand
E devi sceglierti il futuro appena hai il pomo d'Adamo
And you have to choose your future as soon as you have the Adam's apple
Mi hanno fatto leggere Goethe, Kant e autori simili
They made me read Goethe, Kant and similar authors
Ma a me la vita poi è sembrata più i piccoli brividi
But to me life then seemed more like little shivers
Fiducia nell'umanità già poca
Trust in humanity already little
Chiamate l'alta moda e dite, "Il trend è vestirsi di pelle d'oca"
Call high fashion and say, "The trend is to dress in goosebumps"
Putin che va in UA perché un po' vuole l'UE
Putin goes to UA because he wants a bit of the EU
L'orso ha messo il muso nel recinto del bue
The bear has put his muzzle in the ox's enclosure
L'America condanna, qua son colonie sue
America condemns, here are its colonies
A me però spaventa scegliere tra sti due
But I'm scared to choose between these two
Dalla storia s'impara che non si impara dalla storia
From history we learn that we don't learn from history
Per quanto succede, più che paura fa noia
For what happens, more than fear it causes boredom
Ci siam sempre abbuffati senza pensare al conto
We have always gorged ourselves without thinking about the bill
E cadiamo all'infinito perché il pozzo del male non ha un fondo
And we fall infinitely because the well of evil has no bottom
Tonto, i rapper san così poche parole
Fool, rappers know so few words
Che gli è pure difficile pensarle certe cose
That it's even difficult for them to think certain things
Nulla in contrario se ciò li gratifica
Nothing against it if it gratifies them
Ma a furia di non dire un cazzo mo non trema più la classifica
But by not saying a fuck now the chart doesn't tremble anymore
Diranno "hip-hop" e allora io godrò maggiormente
They will say "hip-hop" and then I will enjoy more
M'importa chi ascolta, non chi sente
I care who listens, not who hears
Porto come un tempo da lupi e qualcuno forse verrà la febbre
I carry like a time of wolves and someone might get a fever
Perché la morale generalmente la fa chi perde
Because the moral generally makes those who lose
Ora mai, mmh
Now, mmh
Tutti hanno paura, sai
Everyone is afraid, you know
Di quello che sarà
Of what will be
Certezze io non ho
I have no certainties
Non so più difendermi
I can't defend myself anymore
Alcuni adolescenti giocano a far la paranza
Some teenagers play at being a gang
Al polo opposto altri non escono dalla stanza
At the opposite pole others don't leave the room
Il clima, il virus, la guerra fredda che si riscalda
The climate, the virus, the cold war that warms up
Stephen King in confronto ha scritto solo libri per l'infanzia
Stephen King in comparison has only written books for children
Non vedo sto futuro rose e fiori
I don't see this future roses and flowers
Salvate almeno i bimbi dai genitori
Save at least the children from the parents
Quelli sordi non accettano un mondo che cambia sorte
Those deaf do not accept a world that changes fate
Fan le rivoluzioni quasi sempre in smart working
They make revolutions almost always in smart working
Se crolla l'umore dopo crollano le borse
If the mood collapses then the stock markets collapse
Prove di coraggio tolgono all'amore i forse
Proofs of courage remove the maybes from love
Più che il salto nel vuoto, è il prendere la rincorsa
More than the leap into the void, it's taking the run-up
Io non ho paura, è un modo per farsi forza
I'm not afraid, it's a way to gain strength
Scemunita questa scena in Ita, non confonderti
This scene in Italy is silly, don't get confused
Non ho mica un personaggio dietro cui nascondermi
I don't have a character behind which to hide
Scusa mister, non m'immischio
Excuse me mister, I don't interfere
Sì, preferisco prender tutto il brivido del rischio
Yes, I prefer to take all the thrill of the risk
A breve sarò anch'io fuori dai venti
Soon I will also be out of my twenties
I grandi mi tengon sotto, i piccoli crescon svelti
The big ones keep me under, the little ones grow fast
Dovrei donare ai primi la fine che fa Saturno
I should give the first ones the end that Saturn does
Ed ingoiare i secondi per rimandare il mio turno
And swallow the seconds to postpone my turn
È forte perché forte è la vita, ed è spaventosa
It's strong because life is strong, and it's scary
Ognuno se non le ha, lotta con le armi che trova
Everyone, if they don't have them, fights with the weapons they find
Sono solo un middle child che non riposa
I'm just a middle child who doesn't rest
Che non sa che scelte fare perché tutti hanno paura di qualcosa
Who doesn't know what choices to make because everyone is afraid of something
Verrà la notte su di me
La nuit viendra sur moi
E nell'ombra io cercherò la via
Et dans l'ombre je chercherai le chemin
Stringimi e poi resta con me
Serre-moi et reste avec moi
Ora mai, ora mai
Maintenant, maintenant
Tutti hanno paura, sai
Tout le monde a peur, tu sais
Di quello che sarà
De ce qui sera
Certezze io non ho
Je n'ai pas de certitudes
Non so più difendermi
Je ne sais plus me défendre
Troverò una via
Je trouverai un moyen
Per uscire da me
Pour sortir de moi
Senza più difendermi
Sans plus me défendre
A scuola mi chiedevo perché essere bravo
À l'école, je me demandais pourquoi être bon
Se la diagnosi era quella di un destino precario
Si le diagnostic était celui d'un destin précaire
Chiedi il permesso per il cesso, alzi la mano
Tu demandes la permission pour les toilettes, tu lèves la main
E devi sceglierti il futuro appena hai il pomo d'Adamo
Et tu dois choisir ton avenir dès que tu as la pomme d'Adam
Mi hanno fatto leggere Goethe, Kant e autori simili
On m'a fait lire Goethe, Kant et des auteurs similaires
Ma a me la vita poi è sembrata più i piccoli brividi
Mais pour moi, la vie ressemblait plus à des petits frissons
Fiducia nell'umanità già poca
Peu de confiance en l'humanité
Chiamate l'alta moda e dite, "Il trend è vestirsi di pelle d'oca"
Appelez la haute couture et dites, "La tendance est de s'habiller en chair de poule"
Putin che va in UA perché un po' vuole l'UE
Poutine qui va en UA parce qu'il veut un peu l'UE
L'orso ha messo il muso nel recinto del bue
L'ours a mis son museau dans l'enclos du bœuf
L'America condanna, qua son colonie sue
L'Amérique condamne, ici ce sont ses colonies
A me però spaventa scegliere tra sti due
Mais ce qui me fait peur, c'est de choisir entre ces deux
Dalla storia s'impara che non si impara dalla storia
De l'histoire, on apprend qu'on n'apprend pas de l'histoire
Per quanto succede, più che paura fa noia
Peu importe ce qui se passe, ça fait plus peur que l'ennui
Ci siam sempre abbuffati senza pensare al conto
Nous nous sommes toujours gavés sans penser à la note
E cadiamo all'infinito perché il pozzo del male non ha un fondo
Et nous tombons à l'infini parce que le puits du mal n'a pas de fond
Tonto, i rapper san così poche parole
Idiot, les rappeurs connaissent si peu de mots
Che gli è pure difficile pensarle certe cose
Qu'il leur est même difficile de penser à certaines choses
Nulla in contrario se ciò li gratifica
Rien contre si cela les gratifie
Ma a furia di non dire un cazzo mo non trema più la classifica
Mais à force de ne rien dire, le classement ne tremble plus
Diranno "hip-hop" e allora io godrò maggiormente
Ils diront "hip-hop" et alors je jouirai davantage
M'importa chi ascolta, non chi sente
Je me soucie de qui écoute, pas de qui entend
Porto come un tempo da lupi e qualcuno forse verrà la febbre
Je porte comme autrefois des temps de loups et peut-être que certains auront de la fièvre
Perché la morale generalmente la fa chi perde
Parce que la morale est généralement faite par ceux qui perdent
Ora mai, mmh
Maintenant, mmh
Tutti hanno paura, sai
Tout le monde a peur, tu sais
Di quello che sarà
De ce qui sera
Certezze io non ho
Je n'ai pas de certitudes
Non so più difendermi
Je ne sais plus me défendre
Alcuni adolescenti giocano a far la paranza
Certains adolescents jouent à faire la paranza
Al polo opposto altri non escono dalla stanza
À l'opposé, d'autres ne sortent pas de leur chambre
Il clima, il virus, la guerra fredda che si riscalda
Le climat, le virus, la guerre froide qui se réchauffe
Stephen King in confronto ha scritto solo libri per l'infanzia
Stephen King en comparaison n'a écrit que des livres pour enfants
Non vedo sto futuro rose e fiori
Je ne vois pas ce futur rose et fleuri
Salvate almeno i bimbi dai genitori
Sauvez au moins les enfants de leurs parents
Quelli sordi non accettano un mondo che cambia sorte
Ceux qui sont sourds n'acceptent pas un monde qui change de sort
Fan le rivoluzioni quasi sempre in smart working
Ils font presque toujours les révolutions en télétravail
Se crolla l'umore dopo crollano le borse
Si l'humeur s'effondre, les bourses s'effondrent ensuite
Prove di coraggio tolgono all'amore i forse
Les preuves de courage éliminent les doutes de l'amour
Più che il salto nel vuoto, è il prendere la rincorsa
Plus que le saut dans le vide, c'est prendre de l'élan
Io non ho paura, è un modo per farsi forza
Je n'ai pas peur, c'est une façon de se donner du courage
Scemunita questa scena in Ita, non confonderti
Cette scène en Italie est stupide, ne te trompe pas
Non ho mica un personaggio dietro cui nascondermi
Je n'ai pas de personnage derrière lequel me cacher
Scusa mister, non m'immischio
Excusez-moi monsieur, je ne m'immisce pas
Sì, preferisco prender tutto il brivido del rischio
Oui, je préfère prendre tout le frisson du risque
A breve sarò anch'io fuori dai venti
Bientôt, je serai moi aussi hors de la vingtaine
I grandi mi tengon sotto, i piccoli crescon svelti
Les grands me gardent en dessous, les petits grandissent vite
Dovrei donare ai primi la fine che fa Saturno
Je devrais donner aux premiers la fin que fait Saturne
Ed ingoiare i secondi per rimandare il mio turno
Et avaler les secondes pour retarder mon tour
È forte perché forte è la vita, ed è spaventosa
C'est fort parce que la vie est forte, et c'est effrayant
Ognuno se non le ha, lotta con le armi che trova
Chacun, s'il ne les a pas, se bat avec les armes qu'il trouve
Sono solo un middle child che non riposa
Je suis juste un enfant du milieu qui ne se repose pas
Che non sa che scelte fare perché tutti hanno paura di qualcosa
Qui ne sait pas quelles décisions prendre parce que tout le monde a peur de quelque chose
Verrà la notte su di me
Die Nacht wird über mich kommen
E nell'ombra io cercherò la via
Und im Schatten werde ich den Weg suchen
Stringimi e poi resta con me
Halte mich fest und bleib dann bei mir
Ora mai, ora mai
Jetzt schon, jetzt schon
Tutti hanno paura, sai
Alle haben Angst, weißt du
Di quello che sarà
Vor dem, was sein wird
Certezze io non ho
Gewissheiten habe ich nicht
Non so più difendermi
Ich weiß nicht mehr, wie ich mich verteidigen soll
Troverò una via
Ich werde einen Weg finden
Per uscire da me
Um aus mir herauszukommen
Senza più difendermi
Ohne mich weiter zu verteidigen
A scuola mi chiedevo perché essere bravo
In der Schule fragte ich mich, warum ich gut sein sollte
Se la diagnosi era quella di un destino precario
Wenn die Diagnose die eines prekären Schicksals war
Chiedi il permesso per il cesso, alzi la mano
Du bittest um Erlaubnis für die Toilette, hebst die Hand
E devi sceglierti il futuro appena hai il pomo d'Adamo
Und du musst deine Zukunft wählen, sobald du den Adamsapfel hast
Mi hanno fatto leggere Goethe, Kant e autori simili
Sie ließen mich Goethe, Kant und ähnliche Autoren lesen
Ma a me la vita poi è sembrata più i piccoli brividi
Aber für mich schien das Leben eher wie kleine Schauer
Fiducia nell'umanità già poca
Vertrauen in die Menschheit schon wenig
Chiamate l'alta moda e dite, "Il trend è vestirsi di pelle d'oca"
Ruft die High Fashion an und sagt, „Der Trend ist, Gänsehaut zu tragen“
Putin che va in UA perché un po' vuole l'UE
Putin geht in die UA, weil er ein bisschen die EU will
L'orso ha messo il muso nel recinto del bue
Der Bär hat seine Schnauze in den Zaun des Ochsen gesteckt
L'America condanna, qua son colonie sue
Amerika verurteilt, hier sind seine Kolonien
A me però spaventa scegliere tra sti due
Aber ich habe Angst, zwischen diesen beiden zu wählen
Dalla storia s'impara che non si impara dalla storia
Aus der Geschichte lernen wir, dass wir aus der Geschichte nichts lernen
Per quanto succede, più che paura fa noia
Für das, was passiert, macht es mehr Langeweile als Angst
Ci siam sempre abbuffati senza pensare al conto
Wir haben immer geschlemmt, ohne an die Rechnung zu denken
E cadiamo all'infinito perché il pozzo del male non ha un fondo
Und wir fallen ins Unendliche, weil der Brunnen des Bösen keinen Boden hat
Tonto, i rapper san così poche parole
Dummerchen, die Rapper kennen so wenige Worte
Che gli è pure difficile pensarle certe cose
Dass es ihnen sogar schwer fällt, bestimmte Dinge zu denken
Nulla in contrario se ciò li gratifica
Nichts dagegen, wenn es sie befriedigt
Ma a furia di non dire un cazzo mo non trema più la classifica
Aber durch das ständige Nichtssagen zittert die Rangliste nicht mehr
Diranno "hip-hop" e allora io godrò maggiormente
Sie werden „Hip-Hop“ sagen und dann werde ich mehr genießen
M'importa chi ascolta, non chi sente
Es ist mir wichtig, wer zuhört, nicht wer hört
Porto come un tempo da lupi e qualcuno forse verrà la febbre
Ich trage wie in alten Zeiten von Wölfen und vielleicht wird jemand Fieber bekommen
Perché la morale generalmente la fa chi perde
Denn die Moral macht im Allgemeinen der Verlierer
Ora mai, mmh
Jetzt schon, mmh
Tutti hanno paura, sai
Alle haben Angst, weißt du
Di quello che sarà
Vor dem, was sein wird
Certezze io non ho
Gewissheiten habe ich nicht
Non so più difendermi
Ich weiß nicht mehr, wie ich mich verteidigen soll
Alcuni adolescenti giocano a far la paranza
Einige Teenager spielen, um eine Gang zu sein
Al polo opposto altri non escono dalla stanza
Am anderen Ende des Spektrums kommen andere nicht aus ihrem Zimmer
Il clima, il virus, la guerra fredda che si riscalda
Das Klima, das Virus, der kalte Krieg, der sich erwärmt
Stephen King in confronto ha scritto solo libri per l'infanzia
Im Vergleich dazu hat Stephen King nur Kinderbücher geschrieben
Non vedo sto futuro rose e fiori
Ich sehe diese rosige und blumige Zukunft nicht
Salvate almeno i bimbi dai genitori
Rettet zumindest die Kinder vor den Eltern
Quelli sordi non accettano un mondo che cambia sorte
Die Tauben akzeptieren keine Welt, die das Schicksal ändert
Fan le rivoluzioni quasi sempre in smart working
Sie machen die Revolutionen fast immer im Homeoffice
Se crolla l'umore dopo crollano le borse
Wenn die Stimmung einbricht, brechen auch die Börsen ein
Prove di coraggio tolgono all'amore i forse
Mutproben nehmen der Liebe das Vielleicht weg
Più che il salto nel vuoto, è il prendere la rincorsa
Mehr als der Sprung ins Leere ist es, den Anlauf zu nehmen
Io non ho paura, è un modo per farsi forza
Ich habe keine Angst, es ist eine Art, sich stark zu machen
Scemunita questa scena in Ita, non confonderti
Diese Szene in Italien ist dumm, lass dich nicht verwirren
Non ho mica un personaggio dietro cui nascondermi
Ich habe nicht wirklich eine Figur, hinter der ich mich verstecken kann
Scusa mister, non m'immischio
Entschuldigung, Mister, ich mische mich nicht ein
Sì, preferisco prender tutto il brivido del rischio
Ja, ich ziehe es vor, das ganze Risiko auf mich zu nehmen
A breve sarò anch'io fuori dai venti
Bald werde auch ich über zwanzig sein
I grandi mi tengon sotto, i piccoli crescon svelti
Die Großen halten mich unten, die Kleinen wachsen schnell
Dovrei donare ai primi la fine che fa Saturno
Ich sollte den Ersteren das Ende geben, das Saturn macht
Ed ingoiare i secondi per rimandare il mio turno
Und die Sekunden verschlucken, um meine Reihe zu verschieben
È forte perché forte è la vita, ed è spaventosa
Es ist stark, weil das Leben stark ist, und es ist beängstigend
Ognuno se non le ha, lotta con le armi che trova
Jeder, wenn er sie nicht hat, kämpft mit den Waffen, die er findet
Sono solo un middle child che non riposa
Ich bin nur ein mittleres Kind, das nicht ruht
Che non sa che scelte fare perché tutti hanno paura di qualcosa
Das nicht weiß, welche Entscheidungen es treffen soll, weil alle vor etwas Angst haben.

Curiosidades sobre la música TUTTI HANNO PAURA del Ernia

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “TUTTI HANNO PAURA” por Ernia?
Ernia lanzó la canción en los álbumes “IO NON HO PAURA” en 2022 y “IO NON HO PAURA” en 2023.
¿Quién compuso la canción “TUTTI HANNO PAURA” de Ernia?
La canción “TUTTI HANNO PAURA” de Ernia fue compuesta por Alessio Buongiorno, Andrea Ferrara, Josiah Leming, Marco Mengoni, Matteo Professione, Nicolo Scalabrin, Umberto Odoguardi.

Músicas más populares de Ernia

Otros artistas de Pop-rap