Piccola anima
Che fuggi come se
Fossi un passero
Spaventato a morte
Qualcuno è qui per te
Se guardi bene ce l'hai di fronte
Fugge anche lui per non dover scappare
Se guardi bene ti sto di fronte
Se parli piano, ti sento forte
Quello che voglio io da te
Non sarà facile spiegare
Non so nemmeno dove e perché hai perso le parole
Ma se tu vai via, porti i miei occhi con te
Piccola anima
La luce dei lampioni ti accompagna a casa
Innamorata e sola
Quell'uomo infame non ti ha mai capita
Sai che a respirare non si fa fatica
È l'amore che ti tiene in vita
Quello che voglio io da te
Non sarà facile spiegare
Non so nemmeno dove e perché hai perso le parole
Ma se tu vai via, porti i miei occhi con te
Camminare fa passare ogni tristezza
Ti va di passeggiare insieme?
Meriti del mondo ogni sua bellezza
Dicono che non c'è niente di più fragile di una promessa
Ed io non te ne farò nemmeno una
Quello che voglio io da te
Non lo so spiegare
Ma se tu vai via, porti i miei sogni con te
Piccola anima
Tu non sei per niente piccola
Piccola anima
Pequeña alma
Che fuggi come se
Que huyes como si
Fossi un passero
Fueras un gorrión
Spaventato a morte
Aterrorizado hasta la muerte
Qualcuno è qui per te
Alguien está aquí para ti
Se guardi bene ce l'hai di fronte
Si miras bien, lo tienes delante
Fugge anche lui per non dover scappare
Él también huye para no tener que escapar
Se guardi bene ti sto di fronte
Si miras bien, estoy delante de ti
Se parli piano, ti sento forte
Si hablas bajo, te oigo fuerte
Quello che voglio io da te
Lo que quiero de ti
Non sarà facile spiegare
No será fácil de explicar
Non so nemmeno dove e perché hai perso le parole
Ni siquiera sé dónde y por qué has perdido las palabras
Ma se tu vai via, porti i miei occhi con te
Pero si te vas, te llevas mis ojos contigo
Piccola anima
Pequeña alma
La luce dei lampioni ti accompagna a casa
La luz de las farolas te acompaña a casa
Innamorata e sola
Enamorada y sola
Quell'uomo infame non ti ha mai capita
Ese hombre infame nunca te entendió
Sai che a respirare non si fa fatica
Sabes que respirar no es difícil
È l'amore che ti tiene in vita
Es el amor lo que te mantiene viva
Quello che voglio io da te
Lo que quiero de ti
Non sarà facile spiegare
No será fácil de explicar
Non so nemmeno dove e perché hai perso le parole
Ni siquiera sé dónde y por qué has perdido las palabras
Ma se tu vai via, porti i miei occhi con te
Pero si te vas, te llevas mis ojos contigo
Camminare fa passare ogni tristezza
Caminar hace pasar cualquier tristeza
Ti va di passeggiare insieme?
¿Te apetece dar un paseo juntos?
Meriti del mondo ogni sua bellezza
Mereces del mundo toda su belleza
Dicono che non c'è niente di più fragile di una promessa
Dicen que no hay nada más frágil que una promesa
Ed io non te ne farò nemmeno una
Y yo no te haré ni una
Quello che voglio io da te
Lo que quiero de ti
Non lo so spiegare
No sé cómo explicarlo
Ma se tu vai via, porti i miei sogni con te
Pero si te vas, te llevas mis sueños contigo
Piccola anima
Pequeña alma
Tu non sei per niente piccola
No eres nada pequeña
Piccola anima
Pequena alma
Che fuggi come se
Que foge como se
Fossi un passero
Fosse um pardal
Spaventato a morte
Assustado até a morte
Qualcuno è qui per te
Alguém está aqui por você
Se guardi bene ce l'hai di fronte
Se olhar bem, está bem na sua frente
Fugge anche lui per non dover scappare
Ele também foge para não ter que escapar
Se guardi bene ti sto di fronte
Se olhar bem, estou bem na sua frente
Se parli piano, ti sento forte
Se falar baixo, eu ouço alto
Quello che voglio io da te
O que eu quero de você
Non sarà facile spiegare
Não será fácil de explicar
Non so nemmeno dove e perché hai perso le parole
Nem sei onde e por que você perdeu as palavras
Ma se tu vai via, porti i miei occhi con te
Mas se você for embora, leva meus olhos com você
Piccola anima
Pequena alma
La luce dei lampioni ti accompagna a casa
A luz dos postes te acompanha para casa
Innamorata e sola
Apaixonada e sozinha
Quell'uomo infame non ti ha mai capita
Aquele homem infame nunca te entendeu
Sai che a respirare non si fa fatica
Você sabe que respirar não é difícil
È l'amore che ti tiene in vita
É o amor que te mantém viva
Quello che voglio io da te
O que eu quero de você
Non sarà facile spiegare
Não será fácil de explicar
Non so nemmeno dove e perché hai perso le parole
Nem sei onde e por que você perdeu as palavras
Ma se tu vai via, porti i miei occhi con te
Mas se você for embora, leva meus olhos com você
Camminare fa passare ogni tristezza
Caminhar faz passar toda tristeza
Ti va di passeggiare insieme?
Você quer dar um passeio juntos?
Meriti del mondo ogni sua bellezza
Você merece toda a beleza do mundo
Dicono che non c'è niente di più fragile di una promessa
Dizem que não há nada mais frágil do que uma promessa
Ed io non te ne farò nemmeno una
E eu não vou fazer nem uma para você
Quello che voglio io da te
O que eu quero de você
Non lo so spiegare
Não sei explicar
Ma se tu vai via, porti i miei sogni con te
Mas se você for embora, leva meus sonhos com você
Piccola anima
Pequena alma
Tu non sei per niente piccola
Você não é nada pequena
Piccola anima
Little soul
Che fuggi come se
That flees as if
Fossi un passero
You were a sparrow
Spaventato a morte
Scared to death
Qualcuno è qui per te
Someone is here for you
Se guardi bene ce l'hai di fronte
If you look closely, you have it in front of you
Fugge anche lui per non dover scappare
He also flees so as not to have to run away
Se guardi bene ti sto di fronte
If you look closely, I'm in front of you
Se parli piano, ti sento forte
If you speak softly, I hear you loud
Quello che voglio io da te
What I want from you
Non sarà facile spiegare
It won't be easy to explain
Non so nemmeno dove e perché hai perso le parole
I don't even know where and why you lost your words
Ma se tu vai via, porti i miei occhi con te
But if you go away, you take my eyes with you
Piccola anima
Little soul
La luce dei lampioni ti accompagna a casa
The light of the street lamps accompanies you home
Innamorata e sola
In love and alone
Quell'uomo infame non ti ha mai capita
That infamous man never understood you
Sai che a respirare non si fa fatica
You know that breathing is not hard
È l'amore che ti tiene in vita
It's love that keeps you alive
Quello che voglio io da te
What I want from you
Non sarà facile spiegare
It won't be easy to explain
Non so nemmeno dove e perché hai perso le parole
I don't even know where and why you lost your words
Ma se tu vai via, porti i miei occhi con te
But if you go away, you take my eyes with you
Camminare fa passare ogni tristezza
Walking makes every sadness pass
Ti va di passeggiare insieme?
Do you feel like walking together?
Meriti del mondo ogni sua bellezza
You deserve every beauty of the world
Dicono che non c'è niente di più fragile di una promessa
They say there is nothing more fragile than a promise
Ed io non te ne farò nemmeno una
And I won't even make you one
Quello che voglio io da te
What I want from you
Non lo so spiegare
I can't explain it
Ma se tu vai via, porti i miei sogni con te
But if you go away, you take my dreams with you
Piccola anima
Little soul
Tu non sei per niente piccola
You are not small at all
Piccola anima
Petite âme
Che fuggi come se
Qui fuis comme si
Fossi un passero
Tu étais un moineau
Spaventato a morte
Effrayé à mort
Qualcuno è qui per te
Quelqu'un est là pour toi
Se guardi bene ce l'hai di fronte
Si tu regardes bien, il est devant toi
Fugge anche lui per non dover scappare
Il fuit aussi pour ne pas avoir à s'échapper
Se guardi bene ti sto di fronte
Si tu regardes bien, je suis devant toi
Se parli piano, ti sento forte
Si tu parles doucement, je t'entends fort
Quello che voglio io da te
Ce que je veux de toi
Non sarà facile spiegare
Ne sera pas facile à expliquer
Non so nemmeno dove e perché hai perso le parole
Je ne sais même pas où et pourquoi tu as perdu les mots
Ma se tu vai via, porti i miei occhi con te
Mais si tu t'en vas, tu emportes mes yeux avec toi
Piccola anima
Petite âme
La luce dei lampioni ti accompagna a casa
La lumière des lampadaires t'accompagne à la maison
Innamorata e sola
Amoureuse et seule
Quell'uomo infame non ti ha mai capita
Cet homme infâme ne t'a jamais comprise
Sai che a respirare non si fa fatica
Tu sais que respirer n'est pas difficile
È l'amore che ti tiene in vita
C'est l'amour qui te maintient en vie
Quello che voglio io da te
Ce que je veux de toi
Non sarà facile spiegare
Ne sera pas facile à expliquer
Non so nemmeno dove e perché hai perso le parole
Je ne sais même pas où et pourquoi tu as perdu les mots
Ma se tu vai via, porti i miei occhi con te
Mais si tu t'en vas, tu emportes mes yeux avec toi
Camminare fa passare ogni tristezza
Marcher fait passer toute tristesse
Ti va di passeggiare insieme?
Veux-tu te promener ensemble?
Meriti del mondo ogni sua bellezza
Tu mérites du monde toute sa beauté
Dicono che non c'è niente di più fragile di una promessa
On dit qu'il n'y a rien de plus fragile qu'une promesse
Ed io non te ne farò nemmeno una
Et je ne t'en ferai même pas une
Quello che voglio io da te
Ce que je veux de toi
Non lo so spiegare
Je ne sais pas l'expliquer
Ma se tu vai via, porti i miei sogni con te
Mais si tu t'en vas, tu emportes mes rêves avec toi
Piccola anima
Petite âme
Tu non sei per niente piccola
Tu n'es pas du tout petite
Piccola anima
Kleine Seele
Che fuggi come se
Die flieht, als ob
Fossi un passero
Du ein Spatz wärst
Spaventato a morte
Zu Tode erschreckt
Qualcuno è qui per te
Jemand ist hier für dich
Se guardi bene ce l'hai di fronte
Wenn du genau hinsiehst, hast du ihn vor dir
Fugge anche lui per non dover scappare
Er flieht auch, um nicht weglaufen zu müssen
Se guardi bene ti sto di fronte
Wenn du genau hinsiehst, stehe ich vor dir
Se parli piano, ti sento forte
Wenn du leise sprichst, höre ich dich laut
Quello che voglio io da te
Was ich von dir will
Non sarà facile spiegare
Wird nicht einfach zu erklären sein
Non so nemmeno dove e perché hai perso le parole
Ich weiß nicht einmal, wo und warum du die Worte verloren hast
Ma se tu vai via, porti i miei occhi con te
Aber wenn du gehst, nimmst du meine Augen mit dir
Piccola anima
Kleine Seele
La luce dei lampioni ti accompagna a casa
Das Licht der Straßenlaternen begleitet dich nach Hause
Innamorata e sola
Verliebt und allein
Quell'uomo infame non ti ha mai capita
Dieser niederträchtige Mann hat dich nie verstanden
Sai che a respirare non si fa fatica
Du weißt, dass Atmen keine Anstrengung ist
È l'amore che ti tiene in vita
Es ist die Liebe, die dich am Leben hält
Quello che voglio io da te
Was ich von dir will
Non sarà facile spiegare
Wird nicht einfach zu erklären sein
Non so nemmeno dove e perché hai perso le parole
Ich weiß nicht einmal, wo und warum du die Worte verloren hast
Ma se tu vai via, porti i miei occhi con te
Aber wenn du gehst, nimmst du meine Augen mit dir
Camminare fa passare ogni tristezza
Gehen lässt jede Traurigkeit vergehen
Ti va di passeggiare insieme?
Hast du Lust, zusammen spazieren zu gehen?
Meriti del mondo ogni sua bellezza
Du verdienst jede Schönheit der Welt
Dicono che non c'è niente di più fragile di una promessa
Sie sagen, es gibt nichts Zerbrechlicheres als ein Versprechen
Ed io non te ne farò nemmeno una
Und ich werde dir nicht einmal eines machen
Quello che voglio io da te
Was ich von dir will
Non lo so spiegare
Ich kann es nicht erklären
Ma se tu vai via, porti i miei sogni con te
Aber wenn du gehst, nimmst du meine Träume mit dir
Piccola anima
Kleine Seele
Tu non sei per niente piccola
Du bist überhaupt nicht klein