Erick S. Sermon, Parrish J. Smith, Dana Stinson, James Brown
Uh, EPMD, huh
Check it, uh
I make a million buck every six months and y'all
Hating my game, saying my name, they call
Me the E, wrong things, knowing I'm fly without wings
While some of y'all have to pull strings
In this era, I maintain the freak upon the beats
Master baselines of Raphael Saadiq
Lyrical mastermind, a genius so don't snooze
No missions impossible, ask Tom Cruise
I keep a joint lit when I have to spit
A rough paragraph, laugh when I'm busting your ass
Who want it? Come and see me like 112
And I'll rock that bell with Fox and L
E-Dub, Mr Excitement, right
The poltergeist of rap so come to the light
Yes, the recipient of this award goes to moi
The best qualified superstar
My squad stays on point like
Den en den den de den, it's the joint
Yeah, my squad stay on point like
Den en den den de den, it's the joint
New York, I'm in your area (over here)
DC, I'm in your area (over here)
New Jers, I'm in your area (over here)
EPMD is a world premier
It's the joint, stay on point, plus I'm feeling it
Niggas killin' shit tryna duplicate the manuscript
That's impossible, pray like the gospel
Overcoming set backs, and jumping over obstacles
Like Evil Kenevil, on point like a needle
EPMDs' like the Beatles, back with another sequel
To hip hop, check, one-two and you don't stop
Rap with mainstream R&B and pop
Now the world's shocked, E-doubles back with Mic-Doc
Like it or not, we 'bout to turn it up another notch
Mach speed, put it down for my seeds
Raw breeds, acres with the deeds, it's the joint
My squad stays on point like
Den en den den de den, it's the joint
Yeah, my squad stay on point like
Den en den den de den, it's the joint
VA, I'm in your area (over here)
DA, I'm in your area (over here)
Chi-Town, I'm in your area (over here)
EPMD is a world premier
Uh, My styles digable, so I'm phat like that
I got a Benz too, and it's black like that
I got millions of chips, and they stack like that
A five year spread and now we back like that
How dandy, niggas sittin' in they room with Brandy
Way pissed off thinkin' how the can't stand me
He rhyme Shawn for his Penn, talking
Not lookin', shooken, a dead man walkin'
You know me, from rippin' shows wit my homie
The one and only, Ginuwine like Pony
You wanna ride? Then call me up when you're lonely
I'm Parish Smith the shit, Great like Tony
I'm hittin'-hittin' (where from?)
From Brentwood to San Quentin
I'ma keep rhymin', still representin' (for who?)
For my niggas up north and in the courts
And to the emcees takin' no shorts, in this blood sport
My squad stays on point like
Den en den den de den, it's the joint
Yeah, my squad stay on point like
Den en den den de den, it's the joint
Detroit, I'm in your area (over here)
Cali, I'm in your area (over here)
Philly, I'm in your area (over here)
EPMD is a world premier
Uh, EPMD, huh
Uh, EPMD, huh
Check it, uh
Compruébalo, uh
I make a million buck every six months and y'all
Hago un millón de dólares cada seis meses y todos vosotros
Hating my game, saying my name, they call
Odiando mi juego, diciendo mi nombre, me llaman
Me the E, wrong things, knowing I'm fly without wings
El E, cosas equivocadas, sabiendo que vuelo sin alas
While some of y'all have to pull strings
Mientras que algunos de vosotros tenéis que tirar de las cuerdas
In this era, I maintain the freak upon the beats
En esta era, mantengo la locura en los ritmos
Master baselines of Raphael Saadiq
Dominando las líneas de bajo de Raphael Saadiq
Lyrical mastermind, a genius so don't snooze
Genio lírico, así que no te duermas
No missions impossible, ask Tom Cruise
No hay misiones imposibles, pregúntale a Tom Cruise
I keep a joint lit when I have to spit
Mantengo un porro encendido cuando tengo que escupir
A rough paragraph, laugh when I'm busting your ass
Un párrafo duro, me río cuando te estoy rompiendo el trasero
Who want it? Come and see me like 112
¿Quién lo quiere? Ven a verme como 112
And I'll rock that bell with Fox and L
Y tocaré esa campana con Fox y L
E-Dub, Mr Excitement, right
E-Dub, el Sr. Emoción, correcto
The poltergeist of rap so come to the light
El poltergeist del rap, así que ven a la luz
Yes, the recipient of this award goes to moi
Sí, el destinatario de este premio soy yo
The best qualified superstar
La superestrella mejor calificada
My squad stays on point like
Mi escuadra se mantiene en punto como
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, es la unión
Yeah, my squad stay on point like
Sí, mi escuadra se mantiene en punto como
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, es la unión
New York, I'm in your area (over here)
Nueva York, estoy en tu área (por aquí)
DC, I'm in your area (over here)
DC, estoy en tu área (por aquí)
New Jers, I'm in your area (over here)
Nueva Jersey, estoy en tu área (por aquí)
EPMD is a world premier
EPMD es un estreno mundial
It's the joint, stay on point, plus I'm feeling it
Es la unión, mantente en punto, además lo estoy sintiendo
Niggas killin' shit tryna duplicate the manuscript
Niggas matando la mierda tratando de duplicar el manuscrito
That's impossible, pray like the gospel
Eso es imposible, reza como el evangelio
Overcoming set backs, and jumping over obstacles
Superando contratiempos, y saltando sobre obstáculos
Like Evil Kenevil, on point like a needle
Como Evil Kenevil, en punto como una aguja
EPMDs' like the Beatles, back with another sequel
EPMD es como los Beatles, de vuelta con otra secuela
To hip hop, check, one-two and you don't stop
Al hip hop, chequea, uno-dos y no pares
Rap with mainstream R&B and pop
Rap con R&B y pop mainstream
Now the world's shocked, E-doubles back with Mic-Doc
Ahora el mundo está conmocionado, E-doble está de vuelta con Mic-Doc
Like it or not, we 'bout to turn it up another notch
Te guste o no, vamos a subir otro nivel
Mach speed, put it down for my seeds
Velocidad Mach, lo hago por mis semillas
Raw breeds, acres with the deeds, it's the joint
Razas puras, acres con las escrituras, es la unión
My squad stays on point like
Mi escuadra se mantiene en punto como
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, es la unión
Yeah, my squad stay on point like
Sí, mi escuadra se mantiene en punto como
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, es la unión
VA, I'm in your area (over here)
VA, estoy en tu área (por aquí)
DA, I'm in your area (over here)
DA, estoy en tu área (por aquí)
Chi-Town, I'm in your area (over here)
Chi-Town, estoy en tu área (por aquí)
EPMD is a world premier
EPMD es un estreno mundial
Uh, My styles digable, so I'm phat like that
Uh, mi estilo es digable, así que estoy gordo como eso
I got a Benz too, and it's black like that
Tengo un Benz también, y es negro como eso
I got millions of chips, and they stack like that
Tengo millones de fichas, y se apilan como eso
A five year spread and now we back like that
Un margen de cinco años y ahora estamos de vuelta como eso
How dandy, niggas sittin' in they room with Brandy
Qué elegante, niggas sentados en su habitación con Brandy
Way pissed off thinkin' how the can't stand me
Muy cabreados pensando cómo no pueden soportarme
He rhyme Shawn for his Penn, talking
Rima Shawn para su Penn, hablando
Not lookin', shooken, a dead man walkin'
No mirando, sacudido, un hombre muerto caminando
You know me, from rippin' shows wit my homie
Me conoces, de arrancar shows con mi colega
The one and only, Ginuwine like Pony
El único e inigualable, genuino como Pony
You wanna ride? Then call me up when you're lonely
¿Quieres montar? Entonces llámame cuando estés solo
I'm Parish Smith the shit, Great like Tony
Soy Parish Smith la mierda, grande como Tony
I'm hittin'-hittin' (where from?)
Estoy golpeando-golpeando (¿de dónde?)
From Brentwood to San Quentin
Desde Brentwood hasta San Quentin
I'ma keep rhymin', still representin' (for who?)
Voy a seguir rimando, todavía representando (¿para quién?)
For my niggas up north and in the courts
Para mis niggas en el norte y en los tribunales
And to the emcees takin' no shorts, in this blood sport
Y para los emcees que no se cortan, en este deporte de sangre
My squad stays on point like
Mi escuadra se mantiene en punto como
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, es la unión
Yeah, my squad stay on point like
Sí, mi escuadra se mantiene en punto como
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, es la unión
Detroit, I'm in your area (over here)
Detroit, estoy en tu área (por aquí)
Cali, I'm in your area (over here)
Cali, estoy en tu área (por aquí)
Philly, I'm in your area (over here)
Philly, estoy en tu área (por aquí)
EPMD is a world premier
EPMD es un estreno mundial
Uh, EPMD, huh
Uh, EPMD, huh
Check it, uh
Confira, uh
I make a million buck every six months and y'all
Eu ganho um milhão de dólares a cada seis meses e vocês
Hating my game, saying my name, they call
Odiando meu jogo, dizendo meu nome, eles me chamam
Me the E, wrong things, knowing I'm fly without wings
Eu sou o E, coisas erradas, sabendo que eu sou incrível sem asas
While some of y'all have to pull strings
Enquanto alguns de vocês têm que puxar cordas
In this era, I maintain the freak upon the beats
Nesta era, eu mantenho a loucura nas batidas
Master baselines of Raphael Saadiq
Linhas de base mestras de Raphael Saadiq
Lyrical mastermind, a genius so don't snooze
Mente mestra lírica, um gênio então não cochile
No missions impossible, ask Tom Cruise
Nenhuma missão é impossível, pergunte ao Tom Cruise
I keep a joint lit when I have to spit
Eu mantenho um baseado aceso quando tenho que cuspir
A rough paragraph, laugh when I'm busting your ass
Um parágrafo áspero, rindo quando estou detonando sua bunda
Who want it? Come and see me like 112
Quem quer? Venha me ver como 112
And I'll rock that bell with Fox and L
E eu vou tocar aquele sino com Fox e L
E-Dub, Mr Excitement, right
E-Dub, Sr. Excitamento, certo
The poltergeist of rap so come to the light
O poltergeist do rap então venha para a luz
Yes, the recipient of this award goes to moi
Sim, o destinatário deste prêmio vai para moi
The best qualified superstar
A superestrela mais qualificada
My squad stays on point like
Minha equipe fica afiada como
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, é a junção
Yeah, my squad stay on point like
Sim, minha equipe fica afiada como
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, é a junção
New York, I'm in your area (over here)
Nova York, estou na sua área (aqui)
DC, I'm in your area (over here)
DC, estou na sua área (aqui)
New Jers, I'm in your area (over here)
Nova Jersey, estou na sua área (aqui)
EPMD is a world premier
EPMD é uma estreia mundial
It's the joint, stay on point, plus I'm feeling it
É a junção, fique afiado, além disso, estou sentindo isso
Niggas killin' shit tryna duplicate the manuscript
Niggas matando essa merda tentando duplicar o manuscrito
That's impossible, pray like the gospel
Isso é impossível, reze como o evangelho
Overcoming set backs, and jumping over obstacles
Superando contratempos e pulando obstáculos
Like Evil Kenevil, on point like a needle
Como Evil Kenevil, afiado como uma agulha
EPMDs' like the Beatles, back with another sequel
EPMDs são como os Beatles, de volta com outra sequência
To hip hop, check, one-two and you don't stop
Para o hip hop, cheque, um-dois e você não para
Rap with mainstream R&B and pop
Rap com R&B e pop mainstream
Now the world's shocked, E-doubles back with Mic-Doc
Agora o mundo está chocado, E-duplo está de volta com Mic-Doc
Like it or not, we 'bout to turn it up another notch
Goste ou não, estamos prestes a aumentar outro nível
Mach speed, put it down for my seeds
Velocidade Mach, colocando para baixo para minhas sementes
Raw breeds, acres with the deeds, it's the joint
Raças puras, acres com as escrituras, é a junção
My squad stays on point like
Minha equipe fica afiada como
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, é a junção
Yeah, my squad stay on point like
Sim, minha equipe fica afiada como
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, é a junção
VA, I'm in your area (over here)
VA, estou na sua área (aqui)
DA, I'm in your area (over here)
DA, estou na sua área (aqui)
Chi-Town, I'm in your area (over here)
Chi-Town, estou na sua área (aqui)
EPMD is a world premier
EPMD é uma estreia mundial
Uh, My styles digable, so I'm phat like that
Uh, meu estilo é digável, então eu sou gordo assim
I got a Benz too, and it's black like that
Eu tenho uma Benz também, e é preta assim
I got millions of chips, and they stack like that
Eu tenho milhões de fichas, e elas se empilham assim
A five year spread and now we back like that
Um intervalo de cinco anos e agora estamos de volta assim
How dandy, niggas sittin' in they room with Brandy
Que bacana, negros sentados no quarto com Brandy
Way pissed off thinkin' how the can't stand me
Muito irritados pensando como eles não me suportam
He rhyme Shawn for his Penn, talking
Ele rima Shawn para seu Penn, falando
Not lookin', shooken, a dead man walkin'
Não olhando, abalado, um homem morto andando
You know me, from rippin' shows wit my homie
Você me conhece, de arrasar shows com meu parceiro
The one and only, Ginuwine like Pony
O único e único, Ginuwine como Pony
You wanna ride? Then call me up when you're lonely
Você quer dar uma volta? Então me ligue quando estiver sozinho
I'm Parish Smith the shit, Great like Tony
Eu sou Parish Smith, a merda, Grande como Tony
I'm hittin'-hittin' (where from?)
Eu estou batendo-batendo (de onde?)
From Brentwood to San Quentin
De Brentwood a San Quentin
I'ma keep rhymin', still representin' (for who?)
Eu vou continuar rimando, ainda representando (para quem?)
For my niggas up north and in the courts
Para meus manos lá em cima e nos tribunais
And to the emcees takin' no shorts, in this blood sport
E para os MCs que não dão mole, neste esporte sangrento
My squad stays on point like
Minha equipe fica afiada como
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, é a junção
Yeah, my squad stay on point like
Sim, minha equipe fica afiada como
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, é a junção
Detroit, I'm in your area (over here)
Detroit, estou na sua área (aqui)
Cali, I'm in your area (over here)
Cali, estou na sua área (aqui)
Philly, I'm in your area (over here)
Philly, estou na sua área (aqui)
EPMD is a world premier
EPMD é uma estreia mundial
Uh, EPMD, huh
Euh, EPMD, hein
Check it, uh
Vérifie-le, euh
I make a million buck every six months and y'all
Je gagne un million de dollars tous les six mois et vous tous
Hating my game, saying my name, they call
Détestant mon jeu, disant mon nom, ils m'appellent
Me the E, wrong things, knowing I'm fly without wings
Moi, le E, de mauvaises choses, sachant que je suis cool sans ailes
While some of y'all have to pull strings
Alors que certains d'entre vous doivent tirer les ficelles
In this era, I maintain the freak upon the beats
Dans cette ère, je maintiens le freak sur les beats
Master baselines of Raphael Saadiq
Maîtrise des lignes de basse de Raphael Saadiq
Lyrical mastermind, a genius so don't snooze
Génie lyrique, alors ne dormez pas
No missions impossible, ask Tom Cruise
Aucune mission n'est impossible, demandez à Tom Cruise
I keep a joint lit when I have to spit
Je garde un joint allumé quand je dois cracher
A rough paragraph, laugh when I'm busting your ass
Un paragraphe rugueux, rire quand je te casse le cul
Who want it? Come and see me like 112
Qui le veut ? Viens me voir comme 112
And I'll rock that bell with Fox and L
Et je sonnerai cette cloche avec Fox et L
E-Dub, Mr Excitement, right
E-Dub, M. Excitement, c'est ça
The poltergeist of rap so come to the light
Le poltergeist du rap alors viens à la lumière
Yes, the recipient of this award goes to moi
Oui, le récipiendaire de ce prix va à moi
The best qualified superstar
La superstar la mieux qualifiée
My squad stays on point like
Mon équipe reste concentrée comme
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, c'est le joint
Yeah, my squad stay on point like
Ouais, mon équipe reste concentrée comme
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, c'est le joint
New York, I'm in your area (over here)
New York, je suis dans ton secteur (par ici)
DC, I'm in your area (over here)
DC, je suis dans ton secteur (par ici)
New Jers, I'm in your area (over here)
New Jers, je suis dans ton secteur (par ici)
EPMD is a world premier
EPMD est une première mondiale
It's the joint, stay on point, plus I'm feeling it
C'est le joint, reste concentré, en plus je le sens
Niggas killin' shit tryna duplicate the manuscript
Les négros tuent ça en essayant de dupliquer le manuscrit
That's impossible, pray like the gospel
C'est impossible, prie comme l'évangile
Overcoming set backs, and jumping over obstacles
Surmonter les revers et sauter par-dessus les obstacles
Like Evil Kenevil, on point like a needle
Comme Evil Kenevil, précis comme une aiguille
EPMDs' like the Beatles, back with another sequel
EPMDs' comme les Beatles, de retour avec une autre suite
To hip hop, check, one-two and you don't stop
Au hip hop, vérifie, un-deux et tu ne t'arrêtes pas
Rap with mainstream R&B and pop
Rap avec R&B et pop mainstream
Now the world's shocked, E-doubles back with Mic-Doc
Maintenant le monde est choqué, E-double est de retour avec Mic-Doc
Like it or not, we 'bout to turn it up another notch
Que ça plaise ou non, on va monter d'un cran
Mach speed, put it down for my seeds
Vitesse Mach, je le pose pour mes graines
Raw breeds, acres with the deeds, it's the joint
Races pures, acres avec les actes, c'est le joint
My squad stays on point like
Mon équipe reste concentrée comme
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, c'est le joint
Yeah, my squad stay on point like
Ouais, mon équipe reste concentrée comme
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, c'est le joint
VA, I'm in your area (over here)
VA, je suis dans ton secteur (par ici)
DA, I'm in your area (over here)
DA, je suis dans ton secteur (par ici)
Chi-Town, I'm in your area (over here)
Chi-Town, je suis dans ton secteur (par ici)
EPMD is a world premier
EPMD est une première mondiale
Uh, My styles digable, so I'm phat like that
Euh, mon style est digable, donc je suis gros comme ça
I got a Benz too, and it's black like that
J'ai aussi une Benz, et elle est noire comme ça
I got millions of chips, and they stack like that
J'ai des millions de jetons, et ils s'empilent comme ça
A five year spread and now we back like that
Un écart de cinq ans et maintenant nous sommes de retour comme ça
How dandy, niggas sittin' in they room with Brandy
Quelle élégance, les négros assis dans leur chambre avec Brandy
Way pissed off thinkin' how the can't stand me
Très énervés en pensant à quel point ils ne peuvent pas me supporter
He rhyme Shawn for his Penn, talking
Il rime Shawn pour son Penn, parlant
Not lookin', shooken, a dead man walkin'
Ne regardant pas, secoué, un mort qui marche
You know me, from rippin' shows wit my homie
Tu me connais, de déchirer des spectacles avec mon pote
The one and only, Ginuwine like Pony
Le seul et unique, Ginuwine comme Pony
You wanna ride? Then call me up when you're lonely
Tu veux faire un tour ? Alors appelle-moi quand tu te sens seul
I'm Parish Smith the shit, Great like Tony
Je suis Parish Smith le merde, Grand comme Tony
I'm hittin'-hittin' (where from?)
Je frappe-frappe (d'où ?)
From Brentwood to San Quentin
De Brentwood à San Quentin
I'ma keep rhymin', still representin' (for who?)
Je vais continuer à rimer, toujours représenter (pour qui ?)
For my niggas up north and in the courts
Pour mes négros du nord et dans les tribunaux
And to the emcees takin' no shorts, in this blood sport
Et pour les MCs qui ne font pas de raccourcis, dans ce sport de sang
My squad stays on point like
Mon équipe reste concentrée comme
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, c'est le joint
Yeah, my squad stay on point like
Ouais, mon équipe reste concentrée comme
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, c'est le joint
Detroit, I'm in your area (over here)
Detroit, je suis dans ton secteur (par ici)
Cali, I'm in your area (over here)
Cali, je suis dans ton secteur (par ici)
Philly, I'm in your area (over here)
Philly, je suis dans ton secteur (par ici)
EPMD is a world premier
EPMD est une première mondiale
Uh, EPMD, huh
Äh, EPMD, huh
Check it, uh
Check es, äh
I make a million buck every six months and y'all
Ich mache eine Million Dollar alle sechs Monate und ihr alle
Hating my game, saying my name, they call
Hasst mein Spiel, sagt meinen Namen, sie nennen
Me the E, wrong things, knowing I'm fly without wings
Mich der E, falsche Dinge, wissend, dass ich fliege ohne Flügel
While some of y'all have to pull strings
Während einige von euch Fäden ziehen müssen
In this era, I maintain the freak upon the beats
In dieser Ära halte ich den Freak auf den Beats
Master baselines of Raphael Saadiq
Meister der Basslinien von Raphael Saadiq
Lyrical mastermind, a genius so don't snooze
Lyrisches Mastermind, ein Genie, also schlaft nicht
No missions impossible, ask Tom Cruise
Keine Missionen sind unmöglich, fragt Tom Cruise
I keep a joint lit when I have to spit
Ich halte einen Joint an, wenn ich spucken muss
A rough paragraph, laugh when I'm busting your ass
Einen harten Absatz, lache, wenn ich deinen Arsch verprügele
Who want it? Come and see me like 112
Wer will es? Komm und sieh mich wie 112
And I'll rock that bell with Fox and L
Und ich werde diese Glocke mit Fox und L rocken
E-Dub, Mr Excitement, right
E-Dub, Mr. Excitement, richtig
The poltergeist of rap so come to the light
Der Poltergeist des Raps, also komm zum Licht
Yes, the recipient of this award goes to moi
Ja, der Empfänger dieses Preises geht an mich
The best qualified superstar
Der am besten qualifizierte Superstar
My squad stays on point like
Mein Team bleibt auf den Punkt wie
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, es ist der Joint
Yeah, my squad stay on point like
Ja, mein Team bleibt auf den Punkt wie
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, es ist der Joint
New York, I'm in your area (over here)
New York, ich bin in deinem Gebiet (hier drüben)
DC, I'm in your area (over here)
DC, ich bin in deinem Gebiet (hier drüben)
New Jers, I'm in your area (over here)
New Jers, ich bin in deinem Gebiet (hier drüben)
EPMD is a world premier
EPMD ist eine Weltpremiere
It's the joint, stay on point, plus I'm feeling it
Es ist der Joint, bleib auf dem Punkt, außerdem fühle ich es
Niggas killin' shit tryna duplicate the manuscript
Niggas töten Scheiße, versuchen das Manuskript zu kopieren
That's impossible, pray like the gospel
Das ist unmöglich, bete wie das Evangelium
Overcoming set backs, and jumping over obstacles
Rückschläge überwinden und Hindernisse überwinden
Like Evil Kenevil, on point like a needle
Wie Evil Kenevil, auf den Punkt wie eine Nadel
EPMDs' like the Beatles, back with another sequel
EPMDs sind wie die Beatles, zurück mit einer weiteren Fortsetzung
To hip hop, check, one-two and you don't stop
Zum Hip Hop, check, eins-zwei und du hörst nicht auf
Rap with mainstream R&B and pop
Rap mit Mainstream R&B und Pop
Now the world's shocked, E-doubles back with Mic-Doc
Jetzt ist die Welt schockiert, E-double ist zurück mit Mic-Doc
Like it or not, we 'bout to turn it up another notch
Ob es dir gefällt oder nicht, wir werden es noch eine Stufe höher drehen
Mach speed, put it down for my seeds
Machgeschwindigkeit, leg es für meine Samen hin
Raw breeds, acres with the deeds, it's the joint
Rohrassen, Hektar mit den Urkunden, es ist der Joint
My squad stays on point like
Mein Team bleibt auf den Punkt wie
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, es ist der Joint
Yeah, my squad stay on point like
Ja, mein Team bleibt auf den Punkt wie
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, es ist der Joint
VA, I'm in your area (over here)
VA, ich bin in deinem Gebiet (hier drüben)
DA, I'm in your area (over here)
DA, ich bin in deinem Gebiet (hier drüben)
Chi-Town, I'm in your area (over here)
Chi-Town, ich bin in deinem Gebiet (hier drüben)
EPMD is a world premier
EPMD ist eine Weltpremiere
Uh, My styles digable, so I'm phat like that
Äh, mein Stil ist grabbar, also bin ich fett wie das
I got a Benz too, and it's black like that
Ich habe auch einen Benz, und er ist schwarz wie das
I got millions of chips, and they stack like that
Ich habe Millionen von Chips, und sie stapeln sich wie das
A five year spread and now we back like that
Ein Fünf-Jahres-Spread und jetzt sind wir zurück wie das
How dandy, niggas sittin' in they room with Brandy
Wie dandy, Niggas sitzen in ihrem Zimmer mit Brandy
Way pissed off thinkin' how the can't stand me
Sehr verärgert, denkend, wie sie mich nicht ertragen können
He rhyme Shawn for his Penn, talking
Er reimt Shawn für seinen Penn, redet
Not lookin', shooken, a dead man walkin'
Nicht schauend, erschüttert, ein toter Mann geht
You know me, from rippin' shows wit my homie
Du kennst mich, von Shows mit meinem Homie
The one and only, Ginuwine like Pony
Der Einzige und Einzige, Ginuwine wie Pony
You wanna ride? Then call me up when you're lonely
Willst du fahren? Dann ruf mich an, wenn du einsam bist
I'm Parish Smith the shit, Great like Tony
Ich bin Parish Smith die Scheiße, Großartig wie Tony
I'm hittin'-hittin' (where from?)
Ich treffe-treffe (woher?)
From Brentwood to San Quentin
Von Brentwood bis San Quentin
I'ma keep rhymin', still representin' (for who?)
Ich werde weiter reimen, immer noch repräsentieren (für wen?)
For my niggas up north and in the courts
Für meine Niggas im Norden und vor Gericht
And to the emcees takin' no shorts, in this blood sport
Und für die MCs, die keine Abkürzungen nehmen, in diesem Blutsport
My squad stays on point like
Mein Team bleibt auf den Punkt wie
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, es ist der Joint
Yeah, my squad stay on point like
Ja, mein Team bleibt auf den Punkt wie
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, es ist der Joint
Detroit, I'm in your area (over here)
Detroit, ich bin in deinem Gebiet (hier drüben)
Cali, I'm in your area (over here)
Cali, ich bin in deinem Gebiet (hier drüben)
Philly, I'm in your area (over here)
Philly, ich bin in deinem Gebiet (hier drüben)
EPMD is a world premier
EPMD ist eine Weltpremiere
Uh, EPMD, huh
Uh, EPMD, huh
Check it, uh
Controllalo, uh
I make a million buck every six months and y'all
Faccio un milione di dollari ogni sei mesi e voi
Hating my game, saying my name, they call
Odiate il mio gioco, dite il mio nome, mi chiamate
Me the E, wrong things, knowing I'm fly without wings
Me l'E, cose sbagliate, sapendo che volo senza ali
While some of y'all have to pull strings
Mentre alcuni di voi devono tirare le corde
In this era, I maintain the freak upon the beats
In quest'epoca, mantengo il freak sui ritmi
Master baselines of Raphael Saadiq
Linee di basso maestre di Raphael Saadiq
Lyrical mastermind, a genius so don't snooze
Genio lirico, quindi non dormire
No missions impossible, ask Tom Cruise
Nessuna missione impossibile, chiedi a Tom Cruise
I keep a joint lit when I have to spit
Accendo un joint quando devo sputare
A rough paragraph, laugh when I'm busting your ass
Un paragrafo duro, rido quando sto rompendo il culo
Who want it? Come and see me like 112
Chi lo vuole? Vieni a vedermi come 112
And I'll rock that bell with Fox and L
E suonerò quella campana con Fox e L
E-Dub, Mr Excitement, right
E-Dub, Mr Excitement, giusto
The poltergeist of rap so come to the light
Il poltergeist del rap quindi vieni alla luce
Yes, the recipient of this award goes to moi
Sì, il destinatario di questo premio va a me
The best qualified superstar
La superstar più qualificata
My squad stays on point like
La mia squadra rimane concentrata come
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, è il punto
Yeah, my squad stay on point like
Sì, la mia squadra rimane concentrata come
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, è il punto
New York, I'm in your area (over here)
New York, sono nella tua zona (qui)
DC, I'm in your area (over here)
DC, sono nella tua zona (qui)
New Jers, I'm in your area (over here)
New Jers, sono nella tua zona (qui)
EPMD is a world premier
EPMD è una prima mondiale
It's the joint, stay on point, plus I'm feeling it
È il punto, rimani concentrato, più mi sento
Niggas killin' shit tryna duplicate the manuscript
Niggas che uccidono cercando di duplicare il manoscritto
That's impossible, pray like the gospel
È impossibile, prega come il vangelo
Overcoming set backs, and jumping over obstacles
Superando i contrattempi e saltando gli ostacoli
Like Evil Kenevil, on point like a needle
Come Evil Kenevil, preciso come un ago
EPMDs' like the Beatles, back with another sequel
Gli EPMD sono come i Beatles, tornano con un altro sequel
To hip hop, check, one-two and you don't stop
Per l'hip hop, controlla, uno-due e non ti fermi
Rap with mainstream R&B and pop
Rap con mainstream R&B e pop
Now the world's shocked, E-doubles back with Mic-Doc
Ora il mondo è scioccato, E-doppio è tornato con Mic-Doc
Like it or not, we 'bout to turn it up another notch
Che ti piaccia o no, stiamo per alzare di un altro notch
Mach speed, put it down for my seeds
Velocità Mach, lo metto giù per i miei semi
Raw breeds, acres with the deeds, it's the joint
Razze crude, acri con le opere, è il punto
My squad stays on point like
La mia squadra rimane concentrata come
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, è il punto
Yeah, my squad stay on point like
Sì, la mia squadra rimane concentrata come
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, è il punto
VA, I'm in your area (over here)
VA, sono nella tua zona (qui)
DA, I'm in your area (over here)
DA, sono nella tua zona (qui)
Chi-Town, I'm in your area (over here)
Chi-Town, sono nella tua zona (qui)
EPMD is a world premier
EPMD è una prima mondiale
Uh, My styles digable, so I'm phat like that
Uh, I miei stili sono scavabili, quindi sono grasso così
I got a Benz too, and it's black like that
Ho anche una Benz, ed è nera così
I got millions of chips, and they stack like that
Ho milioni di fiches, e si impilano così
A five year spread and now we back like that
Un intervallo di cinque anni e ora siamo tornati così
How dandy, niggas sittin' in they room with Brandy
Che bello, negri seduti nella loro stanza con Brandy
Way pissed off thinkin' how the can't stand me
Molto incazzati pensando a come non possono sopportarmi
He rhyme Shawn for his Penn, talking
Rima Shawn per la sua Penn, parlando
Not lookin', shooken, a dead man walkin'
Non guardando, scosso, un uomo morto che cammina
You know me, from rippin' shows wit my homie
Mi conosci, da strappare spettacoli con il mio amico
The one and only, Ginuwine like Pony
L'unico e solo, Ginuwine come Pony
You wanna ride? Then call me up when you're lonely
Vuoi fare un giro? Allora chiamami quando sei solo
I'm Parish Smith the shit, Great like Tony
Sono Parish Smith la merda, Grande come Tony
I'm hittin'-hittin' (where from?)
Sto colpendo-colpendo (da dove?)
From Brentwood to San Quentin
Da Brentwood a San Quentin
I'ma keep rhymin', still representin' (for who?)
Continuerò a fare rime, rappresentando ancora (per chi?)
For my niggas up north and in the courts
Per i miei negri a nord e nei tribunali
And to the emcees takin' no shorts, in this blood sport
E per gli emcees che non accettano scorciatoie, in questo sport sanguinoso
My squad stays on point like
La mia squadra rimane concentrata come
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, è il punto
Yeah, my squad stay on point like
Sì, la mia squadra rimane concentrata come
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, è il punto
Detroit, I'm in your area (over here)
Detroit, sono nella tua zona (qui)
Cali, I'm in your area (over here)
Cali, sono nella tua zona (qui)
Philly, I'm in your area (over here)
Philly, sono nella tua zona (qui)
EPMD is a world premier
EPMD è una prima mondiale
Uh, EPMD, huh
Uh, EPMD, huh
Check it, uh
Periksa, uh
I make a million buck every six months and y'all
Saya mendapatkan sejuta dolar setiap enam bulan dan kalian semua
Hating my game, saying my name, they call
Membenci permainan saya, menyebut nama saya, mereka memanggil
Me the E, wrong things, knowing I'm fly without wings
Saya E, hal-hal yang salah, tahu saya terbang tanpa sayap
While some of y'all have to pull strings
Sementara beberapa dari kalian harus menarik tali
In this era, I maintain the freak upon the beats
Di era ini, saya mempertahankan keanehan pada irama
Master baselines of Raphael Saadiq
Master garis bass dari Raphael Saadiq
Lyrical mastermind, a genius so don't snooze
Mastermind lirik, seorang jenius jadi jangan tidur
No missions impossible, ask Tom Cruise
Tidak ada misi yang mustahil, tanya Tom Cruise
I keep a joint lit when I have to spit
Saya menyimpan rokok menyala ketika saya harus meludah
A rough paragraph, laugh when I'm busting your ass
Sebuah paragraf kasar, tertawa ketika saya memukul pantatmu
Who want it? Come and see me like 112
Siapa yang mau? Datang dan temui saya seperti 112
And I'll rock that bell with Fox and L
Dan saya akan mengguncang bel itu dengan Fox dan L
E-Dub, Mr Excitement, right
E-Dub, Mr Excitement, benar
The poltergeist of rap so come to the light
Hantu rap jadi datanglah ke cahaya
Yes, the recipient of this award goes to moi
Ya, penerima penghargaan ini pergi ke saya
The best qualified superstar
Bintang super yang paling memenuhi syarat
My squad stays on point like
Tim saya tetap fokus seperti
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, ini adalah titik temu
Yeah, my squad stay on point like
Ya, tim saya tetap fokus seperti
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, ini adalah titik temu
New York, I'm in your area (over here)
New York, saya di area Anda (di sini)
DC, I'm in your area (over here)
DC, saya di area Anda (di sini)
New Jers, I'm in your area (over here)
New Jers, saya di area Anda (di sini)
EPMD is a world premier
EPMD adalah premier dunia
It's the joint, stay on point, plus I'm feeling it
Ini adalah titik temu, tetap fokus, plus saya merasakannya
Niggas killin' shit tryna duplicate the manuscript
Niggas membunuhnya mencoba menduplikasi naskah
That's impossible, pray like the gospel
Itu mustahil, berdoa seperti injil
Overcoming set backs, and jumping over obstacles
Mengatasi hambatan, dan melompati rintangan
Like Evil Kenevil, on point like a needle
Seperti Evil Kenevil, fokus seperti jarum
EPMDs' like the Beatles, back with another sequel
EPMDs' seperti Beatles, kembali dengan sekuel lain
To hip hop, check, one-two and you don't stop
Untuk hip hop, periksa, satu-dua dan Anda tidak berhenti
Rap with mainstream R&B and pop
Rap dengan R&B dan pop mainstream
Now the world's shocked, E-doubles back with Mic-Doc
Sekarang dunia terkejut, E-double kembali dengan Mic-Doc
Like it or not, we 'bout to turn it up another notch
Suka atau tidak, kita akan menaikkannya satu tingkat lagi
Mach speed, put it down for my seeds
Kecepatan Mach, menurunkannya untuk benih saya
Raw breeds, acres with the deeds, it's the joint
Ras murni, hektar dengan akta, ini adalah titik temu
My squad stays on point like
Tim saya tetap fokus seperti
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, ini adalah titik temu
Yeah, my squad stay on point like
Ya, tim saya tetap fokus seperti
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, ini adalah titik temu
VA, I'm in your area (over here)
VA, saya di area Anda (di sini)
DA, I'm in your area (over here)
DA, saya di area Anda (di sini)
Chi-Town, I'm in your area (over here)
Chi-Town, saya di area Anda (di sini)
EPMD is a world premier
EPMD adalah premier dunia
Uh, My styles digable, so I'm phat like that
Uh, Gaya saya digable, jadi saya gemuk seperti itu
I got a Benz too, and it's black like that
Saya punya Benz juga, dan itu hitam seperti itu
I got millions of chips, and they stack like that
Saya punya jutaan chip, dan mereka menumpuk seperti itu
A five year spread and now we back like that
Sebaran lima tahun dan sekarang kita kembali seperti itu
How dandy, niggas sittin' in they room with Brandy
Betapa dandy, niggas duduk di kamar mereka dengan Brandy
Way pissed off thinkin' how the can't stand me
Sangat kesal berpikir bagaimana mereka tidak bisa tahan saya
He rhyme Shawn for his Penn, talking
Dia berima Shawn untuk Penn-nya, berbicara
Not lookin', shooken, a dead man walkin'
Tidak melihat, terguncang, seorang manusia mati berjalan
You know me, from rippin' shows wit my homie
Kamu kenal aku, dari merobek pertunjukan dengan temanku
The one and only, Ginuwine like Pony
Satu-satunya, Ginuwine seperti Pony
You wanna ride? Then call me up when you're lonely
Mau naik? Lalu hubungi saya ketika Anda kesepian
I'm Parish Smith the shit, Great like Tony
Saya Parish Smith, hebat seperti Tony
I'm hittin'-hittin' (where from?)
Saya memukul-memukul (dari mana?)
From Brentwood to San Quentin
Dari Brentwood ke San Quentin
I'ma keep rhymin', still representin' (for who?)
Saya akan terus berima, masih mewakili (untuk siapa?)
For my niggas up north and in the courts
Untuk niggas saya di utara dan di pengadilan
And to the emcees takin' no shorts, in this blood sport
Dan untuk MC yang tidak memotong celana pendek, dalam olahraga darah ini
My squad stays on point like
Tim saya tetap fokus seperti
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, ini adalah titik temu
Yeah, my squad stay on point like
Ya, tim saya tetap fokus seperti
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, ini adalah titik temu
Detroit, I'm in your area (over here)
Detroit, saya di area Anda (di sini)
Cali, I'm in your area (over here)
Cali, saya di area Anda (di sini)
Philly, I'm in your area (over here)
Philly, saya di area Anda (di sini)
EPMD is a world premier
EPMD adalah premier dunia
Uh, EPMD, huh
呃,EPMD,呃
Check it, uh
检查一下,呃
I make a million buck every six months and y'all
我每六个月赚一百万美元,你们都
Hating my game, saying my name, they call
嫉妒我的游戏,说我的名字,他们叫
Me the E, wrong things, knowing I'm fly without wings
我是E,错误的事情,知道我没有翅膀也能飞
While some of y'all have to pull strings
而你们中的一些人必须拉线
In this era, I maintain the freak upon the beats
在这个时代,我保持在节拍上的疯狂
Master baselines of Raphael Saadiq
拉斐尔·萨迪克的主线
Lyrical mastermind, a genius so don't snooze
歌词大师,天才,所以不要打盹
No missions impossible, ask Tom Cruise
没有不可能的任务,问问汤姆·克鲁斯
I keep a joint lit when I have to spit
当我必须吐口水时,我会点燃一根烟
A rough paragraph, laugh when I'm busting your ass
一段粗糙的段落,当我打你的屁股时笑
Who want it? Come and see me like 112
谁想要?像112一样来找我
And I'll rock that bell with Fox and L
我会和Fox和L一起摇铃
E-Dub, Mr Excitement, right
E-Dub,Mr Excitement,对
The poltergeist of rap so come to the light
说唱的鬼魂,所以来到光明
Yes, the recipient of this award goes to moi
是的,这个奖的接受者是我
The best qualified superstar
最有资格的超级明星
My squad stays on point like
我的队伍像
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, 这是关键
Yeah, my squad stay on point like
是的,我的队伍保持在点上
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, 这是关键
New York, I'm in your area (over here)
纽约,我在你的区域(在这里)
DC, I'm in your area (over here)
华盛顿,我在你的区域(在这里)
New Jers, I'm in your area (over here)
新泽西,我在你的区域(在这里)
EPMD is a world premier
EPMD是世界首映
It's the joint, stay on point, plus I'm feeling it
这是关键,保持在点上,而且我感觉到了
Niggas killin' shit tryna duplicate the manuscript
黑鬼们在杀人,试图复制手稿
That's impossible, pray like the gospel
那是不可能的,像福音一样祈祷
Overcoming set backs, and jumping over obstacles
克服挫折,跳过障碍
Like Evil Kenevil, on point like a needle
像邪恶的肯尼维尔,像针一样尖锐
EPMDs' like the Beatles, back with another sequel
EPMD就像披头士,又回来了一个续集
To hip hop, check, one-two and you don't stop
对嘻哈,检查,一二你不停止
Rap with mainstream R&B and pop
与主流的R&B和流行音乐一起说唱
Now the world's shocked, E-doubles back with Mic-Doc
现在世界震惊,E双胞胎回来了,带着Mic-Doc
Like it or not, we 'bout to turn it up another notch
喜欢与否,我们要把它提高一个档次
Mach speed, put it down for my seeds
马赫速度,为我的种子放下
Raw breeds, acres with the deeds, it's the joint
原始品种,带着契约的土地,这是关键
My squad stays on point like
我的队伍像
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, 这是关键
Yeah, my squad stay on point like
是的,我的队伍保持在点上
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, 这是关键
VA, I'm in your area (over here)
弗吉尼亚,我在你的区域(在这里)
DA, I'm in your area (over here)
达,我在你的区域(在这里)
Chi-Town, I'm in your area (over here)
芝加哥,我在你的区域(在这里)
EPMD is a world premier
EPMD是世界首映
Uh, My styles digable, so I'm phat like that
呃,我的风格是可挖掘的,所以我像那样胖
I got a Benz too, and it's black like that
我也有一辆奔驰,它也是黑色的
I got millions of chips, and they stack like that
我有数百万的筹码,它们像那样堆叠
A five year spread and now we back like that
五年的扩张,现在我们又回来了
How dandy, niggas sittin' in they room with Brandy
多么糟糕,黑鬼们坐在他们的房间里,喝着白兰地
Way pissed off thinkin' how the can't stand me
非常生气,想着他们怎么忍受不了我
He rhyme Shawn for his Penn, talking
他为他的Penn押韵,说话
Not lookin', shooken, a dead man walkin'
不看,震惊,一个死人在走路
You know me, from rippin' shows wit my homie
你认识我,从我和我的朋友一起撕开演出
The one and only, Ginuwine like Pony
唯一的,像Pony一样真实
You wanna ride? Then call me up when you're lonely
你想骑吗?然后在你孤独的时候给我打电话
I'm Parish Smith the shit, Great like Tony
我是Parish Smith,像Tony一样伟大
I'm hittin'-hittin' (where from?)
我在打击-打击(从哪里?)
From Brentwood to San Quentin
从布伦特伍德到圣昆廷
I'ma keep rhymin', still representin' (for who?)
我会继续押韵,仍然代表(为谁?)
For my niggas up north and in the courts
对于我在北方和法庭的黑鬼们
And to the emcees takin' no shorts, in this blood sport
对于在这场血腥运动中不接受短处的麦克风
My squad stays on point like
我的队伍像
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, 这是关键
Yeah, my squad stay on point like
是的,我的队伍保持在点上
Den en den den de den, it's the joint
Den en den den de den, 这是关键
Detroit, I'm in your area (over here)
底特律,我在你的区域(在这里)
Cali, I'm in your area (over here)
加利,我在你的区域(在这里)
Philly, I'm in your area (over here)
费城,我在你的区域(在这里)
EPMD is a world premier
EPMD是世界首映