Es Mi Mujer

LUIS GOMEZ ESCOLAR ROLDAN, KARL CAMERON PORTER

Letra Traducción

Un anillo en el dedo, es mi mujer
Una estrella en el pelo, es mi mujer
Un secreto al oído
Un sabor conocido un color familiar
Toda una vida

Una voz escondida, es mi mujer
Fierecilla dormida, es mi mujer
Una suave melena, un amor sin veneno
Una forma de amar desconocida
Desconocida

Y así, la quiero
Así, amor de cuerpo entero, la quiero mujer
Y así, la quiero
Así, mujer cada momento
La quiero tener

Una tarde caliente, es mi mujer
Una noche de viento, es mi mujer
Una lluvia constante un, te quiero distinto
Un encanto total
Enamorada

Y así, la quiero
Así, amor de cuerpo entero, la quiero mujer
Y así, la quiero, así, mujer cada momento
La quiero tener

Y así, la quiero
Así, amor de cuerpo entero, la quiero mujer
Y así, la quiero
Así, mujer cada momento la quiero tener

Y así

Un anillo en el dedo, es mi mujer
Um anel no dedo, é a minha mulher
Una estrella en el pelo, es mi mujer
Uma estrela no cabelo, é a minha mulher
Un secreto al oído
Um segredo ao ouvido
Un sabor conocido un color familiar
Um sabor conhecido, uma cor familiar
Toda una vida
Toda uma vida
Una voz escondida, es mi mujer
Uma voz escondida, é a minha mulher
Fierecilla dormida, es mi mujer
Pequena fera adormecida, é a minha mulher
Una suave melena, un amor sin veneno
Uma suave juba, um amor sem veneno
Una forma de amar desconocida
Uma forma de amar desconhecida
Desconocida
Desconhecida
Y así, la quiero
E assim, eu a amo
Así, amor de cuerpo entero, la quiero mujer
Assim, amor de corpo inteiro, eu a amo, mulher
Y así, la quiero
E assim, eu a amo
Así, mujer cada momento
Assim, mulher a cada momento
La quiero tener
Eu quero tê-la
Una tarde caliente, es mi mujer
Uma tarde quente, é a minha mulher
Una noche de viento, es mi mujer
Uma noite de vento, é a minha mulher
Una lluvia constante un, te quiero distinto
Uma chuva constante, um eu te amo diferente
Un encanto total
Um encanto total
Enamorada
Apaixonada
Y así, la quiero
E assim, eu a amo
Así, amor de cuerpo entero, la quiero mujer
Assim, amor de corpo inteiro, eu a amo, mulher
Y así, la quiero, así, mujer cada momento
E assim, eu a amo, assim, mulher a cada momento
La quiero tener
Eu quero tê-la
Y así, la quiero
E assim, eu a amo
Así, amor de cuerpo entero, la quiero mujer
Assim, amor de corpo inteiro, eu a amo, mulher
Y así, la quiero
E assim, eu a amo
Así, mujer cada momento la quiero tener
Assim, mulher a cada momento eu quero tê-la
Y así
E assim
Un anillo en el dedo, es mi mujer
A ring on the finger, she is my wife
Una estrella en el pelo, es mi mujer
A star in her hair, she is my wife
Un secreto al oído
A secret whispered in the ear
Un sabor conocido un color familiar
A familiar taste, a familiar color
Toda una vida
A whole lifetime
Una voz escondida, es mi mujer
A hidden voice, she is my wife
Fierecilla dormida, es mi mujer
A sleeping little wildcat, she is my wife
Una suave melena, un amor sin veneno
A soft mane, a love without poison
Una forma de amar desconocida
A way of loving unknown
Desconocida
Unknown
Y así, la quiero
And so, I love her
Así, amor de cuerpo entero, la quiero mujer
So, love of the whole body, I love her, woman
Y así, la quiero
And so, I love her
Así, mujer cada momento
So, woman every moment
La quiero tener
I want to have her
Una tarde caliente, es mi mujer
A hot afternoon, she is my wife
Una noche de viento, es mi mujer
A windy night, she is my wife
Una lluvia constante un, te quiero distinto
A constant rain, a different I love you
Un encanto total
A total charm
Enamorada
In love
Y así, la quiero
And so, I love her
Así, amor de cuerpo entero, la quiero mujer
So, love of the whole body, I love her, woman
Y así, la quiero, así, mujer cada momento
And so, I love her, so, woman every moment
La quiero tener
I want to have her
Y así, la quiero
And so, I love her
Así, amor de cuerpo entero, la quiero mujer
So, love of the whole body, I love her, woman
Y así, la quiero
And so, I love her
Así, mujer cada momento la quiero tener
So, woman every moment I want to have her
Y así
And so
Un anillo en el dedo, es mi mujer
Une bague au doigt, c'est ma femme
Una estrella en el pelo, es mi mujer
Une étoile dans les cheveux, c'est ma femme
Un secreto al oído
Un secret à l'oreille
Un sabor conocido un color familiar
Un goût connu, une couleur familière
Toda una vida
Toute une vie
Una voz escondida, es mi mujer
Une voix cachée, c'est ma femme
Fierecilla dormida, es mi mujer
Petite bête endormie, c'est ma femme
Una suave melena, un amor sin veneno
Une douce crinière, un amour sans poison
Una forma de amar desconocida
Une façon d'aimer inconnue
Desconocida
Inconnue
Y así, la quiero
Et ainsi, je l'aime
Así, amor de cuerpo entero, la quiero mujer
Ainsi, amour de tout le corps, je la veux femme
Y así, la quiero
Et ainsi, je l'aime
Así, mujer cada momento
Ainsi, femme à chaque instant
La quiero tener
Je veux l'avoir
Una tarde caliente, es mi mujer
Un après-midi chaud, c'est ma femme
Una noche de viento, es mi mujer
Une nuit de vent, c'est ma femme
Una lluvia constante un, te quiero distinto
Une pluie constante, un je t'aime différent
Un encanto total
Un charme total
Enamorada
Amoureuse
Y así, la quiero
Et ainsi, je l'aime
Así, amor de cuerpo entero, la quiero mujer
Ainsi, amour de tout le corps, je la veux femme
Y así, la quiero, así, mujer cada momento
Et ainsi, je l'aime, ainsi, femme à chaque instant
La quiero tener
Je veux l'avoir
Y así, la quiero
Et ainsi, je l'aime
Así, amor de cuerpo entero, la quiero mujer
Ainsi, amour de tout le corps, je la veux femme
Y así, la quiero
Et ainsi, je l'aime
Así, mujer cada momento la quiero tener
Ainsi, femme à chaque instant je veux l'avoir
Y así
Et ainsi
Un anillo en el dedo, es mi mujer
Ein Ring am Finger, das ist meine Frau
Una estrella en el pelo, es mi mujer
Ein Stern im Haar, das ist meine Frau
Un secreto al oído
Ein Geheimnis ins Ohr
Un sabor conocido un color familiar
Ein bekannter Geschmack, eine vertraute Farbe
Toda una vida
Ein ganzes Leben
Una voz escondida, es mi mujer
Eine verborgene Stimme, das ist meine Frau
Fierecilla dormida, es mi mujer
Schlafendes kleines Wild, das ist meine Frau
Una suave melena, un amor sin veneno
Eine sanfte Mähne, eine Liebe ohne Gift
Una forma de amar desconocida
Eine unbekannte Art zu lieben
Desconocida
Unbekannt
Y así, la quiero
Und so, ich liebe sie
Así, amor de cuerpo entero, la quiero mujer
So, Liebe mit ganzem Körper, ich liebe sie, Frau
Y así, la quiero
Und so, ich liebe sie
Así, mujer cada momento
So, Frau, jeden Moment
La quiero tener
Ich will sie haben
Una tarde caliente, es mi mujer
Ein heißer Nachmittag, das ist meine Frau
Una noche de viento, es mi mujer
Eine windige Nacht, das ist meine Frau
Una lluvia constante un, te quiero distinto
Ein stetiger Regen, ein anderes „Ich liebe dich“
Un encanto total
Ein totaler Charme
Enamorada
Verliebt
Y así, la quiero
Und so, ich liebe sie
Así, amor de cuerpo entero, la quiero mujer
So, Liebe mit ganzem Körper, ich liebe sie, Frau
Y así, la quiero, así, mujer cada momento
Und so, ich liebe sie, so, Frau, jeden Moment
La quiero tener
Ich will sie haben
Y así, la quiero
Und so, ich liebe sie
Así, amor de cuerpo entero, la quiero mujer
So, Liebe mit ganzem Körper, ich liebe sie, Frau
Y así, la quiero
Und so, ich liebe sie
Así, mujer cada momento la quiero tener
So, Frau, jeden Moment will ich sie haben
Y así
Und so
Un anillo en el dedo, es mi mujer
Un anello al dito, è mia moglie
Una estrella en el pelo, es mi mujer
Una stella nei capelli, è mia moglie
Un secreto al oído
Un segreto all'orecchio
Un sabor conocido un color familiar
Un sapore conosciuto, un colore familiare
Toda una vida
Tutta una vita
Una voz escondida, es mi mujer
Una voce nascosta, è mia moglie
Fierecilla dormida, es mi mujer
Piccola fiera addormentata, è mia moglie
Una suave melena, un amor sin veneno
Una morbida chioma, un amore senza veleno
Una forma de amar desconocida
Un modo di amare sconosciuto
Desconocida
Sconosciuto
Y así, la quiero
E così, la amo
Así, amor de cuerpo entero, la quiero mujer
Così, amore di corpo intero, la voglio donna
Y así, la quiero
E così, la amo
Así, mujer cada momento
Così, donna ogni momento
La quiero tener
La voglio avere
Una tarde caliente, es mi mujer
Un pomeriggio caldo, è mia moglie
Una noche de viento, es mi mujer
Una notte di vento, è mia moglie
Una lluvia constante un, te quiero distinto
Una pioggia costante, un ti amo diverso
Un encanto total
Un fascino totale
Enamorada
Innamorata
Y así, la quiero
E così, la amo
Así, amor de cuerpo entero, la quiero mujer
Così, amore di corpo intero, la voglio donna
Y así, la quiero, así, mujer cada momento
E così, la amo, così, donna ogni momento
La quiero tener
La voglio avere
Y así, la quiero
E così, la amo
Así, amor de cuerpo entero, la quiero mujer
Così, amore di corpo intero, la voglio donna
Y así, la quiero
E così, la amo
Así, mujer cada momento la quiero tener
Così, donna ogni momento la voglio avere
Y así
E così

Curiosidades sobre la música Es Mi Mujer del Emmanuel

¿Cuándo fue lanzada la canción “Es Mi Mujer” por Emmanuel?
La canción Es Mi Mujer fue lanzada en 1986, en el álbum “Desnudo”.
¿Quién compuso la canción “Es Mi Mujer” de Emmanuel?
La canción “Es Mi Mujer” de Emmanuel fue compuesta por LUIS GOMEZ ESCOLAR ROLDAN, KARL CAMERON PORTER.

Músicas más populares de Emmanuel

Otros artistas de Pop rock