Billie Bossa Nova (French Version)

Letra Traducción

J'aime quand ça arrive sans prévenir
Parce qu'attendre tout le temps ça c'est trop chiant
Tout peut changer très très vite
Tout peut arriver tard la nuit
J'aime quand je te fais perdre la raison
Trop de détails que je peux pas partager
Chaque réservation nouveau nom
Maintenant c'est trop dur d'arrêter

Je suis pas sentimentale mais y'a quelque chose dans ton attitude ce soir
J'ai envie de tе prendre en photo d'еn faire un film que personne ne pourra voir
Alors verrouille ton bigo, et regarde-moi quand t'es solo
Ce sera pas long pour que ce soit bon
Désolée pour la punition

Peut-être que tu deviens ma névrose
Mais dès que je t'ai vu j'étais fan de toi
Personne ne m'a vue dans le hall
Personne ne m'a vue dans tes bras

Je suis pas sentimentale mais y'a quelque chose dans ton attitude ce soir
Qui me donne envie de les rendre jaloux et j'suis la seule qui te connait de partout
Alors verrouille ton bigo, et regarde-moi quand t'es solo
Ce sera pas long pour que ce soit bon
Désolée pour la punition

Et puis verrouille la porte
Et regarde-moi encore, encore
Tous les deux on en a rêvé très fort
De nos souffles chauds sur le sol

[Letra de "Billie Eilish - Billie Bossa Nova (Traducción al Español)"]

[Intro]
Mm-mm-mm, mm-mm
Da-da-da-da

[Verso 1]
Me encanta cuando llega sin previo aviso
Porque esperarlo se vuelve aburrido
Mucho puede cambiar en veinte segundos
Mucho puede pasar en la oscuridad
Me encanta cuando te hace perder el rumbo
Hay información que no se puede compartir
Usamos nombres diferentes en los registros de hoteles
Es difícil detenerlo una vеz que comienza (Comienza)

[Pre-Coro]
No soy sеntimental
Pero hay algo en la forma en que te ves esta noche, mm
Me hace querer tomar una foto
Hacer una película contigo que tendríamos que esconder

[Coro]
Mejor bloquea tu teléfono (Oh)
Y mírame cuando estés solo
No tomará mucho para ponerte en marcha (Oh)
Lo siento si es tortura aunque lo sé, lo sé

[Verso 2]
Podría ser más una obsesión
Realmente me causas una fuerte impresión (Una fuerte impresión)
Nadie me vio en el lobby (Me vio en el lobby)
Nadie me vio en tus brazos, mm

[Pre-Estribillo]
No soy sentimental
Pero hay algo en la forma en que te ves esta noche, mm (En la forma en que te ves esta noche)
Me hace querer hacerlos celosos
Soy la única que lo hace como a ti te gusta (La única que lo hace como tú)

[Estribillo]
Mejor bloquea tu teléfono (Oh)
Y mírame cuando estés solo
No tomará mucho para ponerte en marcha (Oh)
Lo siento si es tortura aunque lo sé, lo sé
Sé que debes cerrar tu puerta con llave (Oh)
Y mirarme un poco más
Ambos sabemos que vale la pena esperar por mí (Esperar)
Esa respiración pesada en el suelo (En el suelo)
Soy tuya, soy tuya (Soy tuya)

[Outro]
No soy sentimental
No soy sentimental
No soy sentimental

[Tradução de "Billie Bossa Nova", de Billie Eilish]

[Intro]
Mm-mm-mm, mm-mm
Na-na-na

[Verso 1]
Amo quando isso chega sem avisos
Porque ficar esperando fica tão chato
Muito pode mudar em vinte segundos
Muito pode acontecer no escuro
Amo quando te deixa desorientado
Algumas informações não são para serem compartilhadas
Use nomes diferentes em check-ins de hotel
É difícil de parar uma quando isso começa (Isso começa)

[Pré-Refrão]
Eu não sou sentimental
Mas tem algo no jeito que você está essa noite, mmm
Me faz querеr tirar uma foto
Fazer um filme com você que tеríamos que esconder

[Refrão]
É melhor você bloquear seu celular (Oh)
E me olhar quando estiver sozinho
Não vai demorar muito pra você começar (Oh)
Me desculpe se isso é torturante
Eu sei, eu sei

[Verso 2]
Isso pode ser mais que uma obsessão
Você realmente deixa uma impressão forte (Com certeza deixa)
Ninguém me viu na portaria (Me viu na portaria)
Ninguém me viu nos seus braços, mmm

[Pré-Refrão]
Eu não sou sentimental
Mas tem algo no jeito que você está essa noite (No jeito que você está essa noite), mmm
Me faz querer deixá-los com ciúmes
Eu sou a única que faz como você gosta (Única que faz como você—)

[Refrão]
É melhor você bloquear seu celular (Oh)
E me olhar quando estiver sozinho (Estiver sozinho, sozinho)
Não vai demorar muito pra você começar (Pra eu começar, pra eu começar)
Me desculpa se isso é torturante (Torturante)
Eu sei, eu sei
É melhor você trancar sua porta (Oh)
E me olhar um pouco mais
Nós dois sabemos que vale a pena esperar por mim (Esperar por)
Aquela respiração pesada no chão (No chão)
Eu sou sua, eu sou sua (Eu sou sua)

[Saída]
Eu não sou sentimental
Eu não sou sentimental
Eu não sou sentimental

[Intro]
Mm-mm-mm, mm-mm
Da-da-da-da

[Verse 1]
Love when it comes without a warning
'Cause waiting for it gets so boring
A lot can change in twenty seconds
A lot can happen in the dark
Love when it makes you lose your bearings
Some information's not for sharing
Use different names at hotel check-ins
It's hard to stop it once it starts (It starts)

[Pre-Chorus]
I'm not sentimental
But there's somethin' 'bout the way you look tonight, mm
Makes me wanna take a picture
Make a movie with you that we'd have to hide

[Chorus]
You better lock your phone (Oh)
And look at me whеn you're alone
Won't take a lot to gеt you goin' (Oh)
I'm sorry if it's torture though
I know, I know

[Verse 2]
It might be more of an obsession
You really make a strong impression (A strong impression)
Nobody saw me in the lobby (Saw me in the lobby)
Nobody saw me in your arms, mm

[Pre-Chorus]
I'm not sentimental
But there's somethin' 'bout the way you look tonight, mm ('Bout the way you look tonight)
Makes me wanna make 'em jealous
I'm the only one who does it how you like (Only one who does it how you—)

[Chorus]
You better lock your phone (Oh)
And look at me when you're alone (You're alone, you're alone)
Won't take a lot to get you goin' (Get me goin', get me goin')
I'm sorry if it's torture though (Torture though)
I know, I know
You better lock your door (Oh)
And look at me a little more
We both know I'm worth waitin' for (Waitin' for)
That heavy breathin' on the floor (On the floor)
I'm yours, I'm yours (I'm yours)

[Outro]
I'm not sentimental
I'm not sentimental
I'm not sentimental

J'aime quand ça arrive sans prévenir
Parce qu'attendre tout le temps ça c'est trop chiant
Tout peut changer très très vite
Tout peut arriver tard la nuit
J'aime quand je te fais perdre la raison
Trop de détails que je peux pas partager
Chaque réservation nouveau nom
Maintenant c'est trop dur d'arrêter

Je suis pas sentimentale mais y'a quelque chose dans ton attitude ce soir
J'ai envie de tе prendre en photo d'еn faire un film que personne ne pourra voir
Alors verrouille ton bigo, et regarde-moi quand t'es solo
Ce sera pas long pour que ce soit bon
Désolée pour la punition

Peut-être que tu deviens ma névrose
Mais dès que je t'ai vu j'étais fan de toi
Personne ne m'a vue dans le hall
Personne ne m'a vue dans tes bras

Je suis pas sentimentale mais y'a quelque chose dans ton attitude ce soir
Qui me donne envie de les rendre jaloux et j'suis la seule qui te connait de partout
Alors verrouille ton bigo, et regarde-moi quand t'es solo
Ce sera pas long pour que ce soit bon
Désolée pour la punition

Et puis verrouille la porte
Et regarde-moi encore, encore
Tous les deux on en a rêvé très fort
De nos souffles chauds sur le sol

[Intro]
Mm-mm-mm, mm-mm
Na-na-na

[Strophe 1]
Ich liebe es, wenn es ohne Vorwarnung kommt
Weil das Warten darauf so langweilig wird
Vieles kann sich in zwanzig Sekunden ändern
Vieles kann in der Dunkelheit passieren
Ich liebe es, wenn es dich die Orientierung verlieren lässt
Manche Informationen sollte man nicht teilen
Benutze verschiedene Namen beim Einchecken in Hotels
Es ist schwer es zu stoppen, wenn es einmal angefangen hat (Es beginnt)

[Pre-Refrain]
Ich bin nicht sentimental
Aber da ist etwas an der Art, wie du heute Abend aussiehst, mmm
Deswegen möchte ich ein Foto machen
Einen Film mit dir machen, den wir verstecken müssten

[Refrain]
Du sperrst besser dein Handy (Oh)
Und siehst mich an, wenn du allein bist
Es braucht nicht viel, um dich auf Touren zu bringen (Oh)
Es tut mir jedoch leid, wenn es eine Qual ist
Ich weiß, ich weiß

[Strophe 2]
Es könnte eher eine Besessenheit sein
Du hinterlässt wirklich einen starken Eindruck (Das tust du wirklich)
Niemand sah mich in der Lobby (Sah mich in der Lobby)
Niemand sah mich in deinen Armen, mmm

[Pre-Refrain]
Ich bin nicht sentimental
Aber da ist etwas an der Art, wie du heute Abend aussiehst (An der Art, wie du heute Abend aussiehst), mmm
Deswegen möchte ich sie neidig machen
Ich bin die Einzige, die es so macht, wie du willst (die Einzige, die es so macht, wie du—)

[Refrain]
Du sperrst besser dein Handy (Oh)
Und siehst mich an, wenn du allein bist (Du allein bist, du allein bist)
Es braucht nicht viel, um dich auf Touren zu bringen (Mich auf Touren zu bringen, mich auf Touren zu bringen)
Es tut mir jedoch leid, wenn es eine Qual ist (eine Qual)
Ich weiß, ich weiß

Du verschließt besser deine Tür (Oh)
Und schaust mich noch ein bisschen an
Wir wissen beide, dass ich es wert auf mich zu warten (Auf mich zu warten)
Das schwere Atmen auf dem Boden (Auf dem Boden)
Ich gehöre dir, ich gehöre dir (ich gehöre dir)

[Outro]
Ich bin nicht sentimental
Ich bin nicht sentimental
Ich bin nicht sentimental

[Intro]
Mm-mm-mm, mm-mm
Na-na-na

[Strofa 1]
Adoro quando accade senza avvertimento
Perché aspettarlo è così noioso
Molto può cambiare in venti secondi
Molto può succedere al buio
Adoro quando ti fa perdere l'orientamento
Alcune informazioni non sono fatte per essere condivise
Usa nomi diversi nei check-ins degli hotels
È difficile fermarlo una volta che inizia (Che inizia)

[Pre-Ritornello]
Non sono sentimentale
Ma c'è qualcosa nel tuo aspetto stanotte, mm
Mi viene voglia di farti una foto
E fare un film insiеme che poi dovremmo nascondеre

[Ritornello]
È meglio che blocchi il tuo telefono (Oh)
E che mi guardi quando sei solo
Non ci vorrà molto per farti iniziare (Oh)
Mi dispiace se è una tortura però
Lo so, lo so

[Strofa 2]
Potrebbe essere più che un ossessione
Fai davvero una forte impressione (Lo fai davvero)
Non mi ha vista nessuno nell'atrio (Vista nell'atrio)
Non mi ha vista nessuno tra le tue braccia, mm

[Pre-Ritornello]
Non sono sentimentale
Ma c'è qualcosa nel tuo aspetto stanotte, mm (Nel tuo aspetto stanotte)
Mi viene voglia di farle ingelosire
Sono l'unica che lo fa come ti piace (L'unica che lo fa come—)

[Ritornello]
È meglio che blocchi il tuo telefono (Oh)
E che mi guardi quando sei solo (Sei solo, sei solo)
Non ci vorrà molto per farti iniziare (Farmi iniziare, farmi iniziare)
Mi dispiace se è una tortura però (Tortura però)
Lo so, lo so
È meglio se chiudi la tua porta (Oh)
E che mi guardi un po' di più
Sappiamo entrambi che vale la pena di aspettarmi (Di aspettarmi)
Quel respiro pesante sul pavimento (Sul pavimento)
Sono tua, sono tua (Sono tua)

[Outro]
Non sono sentimentale
Non sono sentimentale
Non sono sentimentale

دوست دارم وقتی (عشق) بدون هشدار میاد
چون صبر کردن براش حوصله سر بره
تو بیست ثانیه خیلی اتفاق ممکنه بیفته
همچون تو تاریکی
دوست دارم وقتی از خود بیخودت میکنه
یه چیزایی بهتره درمیان گذاشته نشه
از اسم هایه دیگه تو هتل مجبوریم استفاده کنیم
سخته متوقفش کرد وقتی به راه افتاده

من احساساتی نیستم
ولی یه چیز خاصی در مورد جوری که امشب هستی هست
دلم میخواد ازت عکس بگیرم
یه فیلم با هم بسازیم که باید پنهانش کنیم

بهتره موبایلتو خاموش کنی
و بهم نگاه کنی وقتی تنهاییم
چیز زیادی لازم نیست که تو رو به آتیش بگشه
میدونم که عذابه
میدونم

شاید یه علاقه زیاد از حد باشه
ولی تو تاثیر زیادی رو من گذاشتی
هیچکس منو تو لابی ندید
هیچکس منو بغل تو ندید

ولی یه چیز خاصی در مورد جوری که امشب هستی هست
دلم میخواد حسودشون کنم
فقط من جوری که تو دوست داری میتونم انجامش بدم

بهتره موبایلتو خاموش کنی
و بهم نگاه کنی وقتی تنهاییم
چیز زیادی لازم نیست که تو رو به آتیش بگشه
میدونم که عذابه
میدونم
بهتره در اتاق رو ببندی
و بیشتر بهم نگاه کنی
میدونی که من ارزش منتظر موندن رو دارم
نفس های سنگین رو زمین میگن
من به تعلق دارم

من احساساتی نیستم
من احساساتی نیستم
من احساساتی نیستم

[Перевод песни Billie Eilish — «Billie Bossa Nova»]

[Интро]
Мм-мм-мм, мм-мм
На-на-на

[Куплет 1]
Люблю, когда всё происходит без предупреждений
Потому что ожидать так скучно
За двадцать секунд может многое измениться
Многое может произойти в темноте
Люблю, когда это заставляет потерять вашу бдительность
Некоторая информация не для посторонних
Я использую разные имена при заселении в отели
Трудно остановиться, когда это уже началось (Началось)

[Предприпев]
Я не сентиментальная
Но сегодня ночью в твоём взгляде есть что-то такое, м-м-м
Это заставляет меня сфотографироваться
Замутить интрижку, которую нам бы пришлось скрывать

[Припев]
Тебе лучше заблокировать свой телефон (Оу)
И посмотреть на меня, когда тебе одиноко
Это не займёт много времени, чтобы ты пошёл ко мне (Оу)
Прости, если для тебя это сплошные пытки
Я знаю, я знаю

[Куплет 2]
Это могло быть одержимостью по большей части
Ты производишь очень сильное впечатление (Без сомнений)
Никто не видел меня в холле (Не видел меня в холле)
Никто не видел в твоих руках, м-м-м

[Предприпев]
Я не сентиментальная
Но сегодня ночью в твоём взгляде есть что-то такое, м-м-м (Сегодня ночью в твоём взгляде)
Это заставляет меня хотеть, чтобы они завидовали
Я — единственная, которая делает это так, как ты любишь (Единственная, кто делает это, как ты—)

[Припев]
Тебе лучше заблокировать свой телефон (Оу)
И посмотреть на меня, когда тебе одиноко (Одиноко, одиноко)
Это не займёт много времени, чтобы ты пошёл ко мне (Чтобы я пошла, я пошла)
Прости, если для тебя это сплошные пытки (Сплошные пытки)
Я знаю, я знаю
Тебе лучше закрыть свою дверь (Оу)
И посмотреть на меня чуть дольше
Мы оба знаем: меня стоит ждать (Ждать)
То тяжёлое дыхание на полу (На полу)
Я твоя, я твоя (Я твоя)

[Аутро]
Я не сентиментальная
Я не сентиментальная
Я не сентиментальная

[Intro]
Mm-mm-mm, mm-mm
Na-na-na

[Zwrotka 1]
Uwielbiam kiedy nadchodzi bez ostrzeżenia
Bo czekanie na to staje się już nudne
Dużo może się zmienić w dwadzieścia sekund
Wiele może się wydarzyć w ciemności
Kocham kiedy sprawia, że tracisz orientację
Niektórymi informacjami nie można się dzielić
Używam różnych nazwisk w recepcji hotelowej
Trudno jest przestać, gdy już się zaczęło (zaczyna się)

[Przedrefren]
Nie jestem sentymentalna
Ale jest coś w tym jak dziś wyglądasz, mmm
Sprawia, że chcę zrobić zdjęcie
Nakręcić z Tobą film, który musielibyśmy ukrywać

[Refren]
Lepiej zablokuj telefon (Oh)
I popatrz na mnie, gdy jesteś sam
Nie trzeba wiele, żeby Cię podekscytować (Oh)
Przepraszam, jeśli to tortury
Wiem, ja wiem

[Zwrotka 2]
To już raczej obsesja
Naprawdę sprawiasz silne wrażenie (Z pewnością)
Nikt nie zobaczył mnie w holu (Zobaczył w holu)
Nikt nie widział mnie w twoich ramionach, mmm

[Przedrefren]
Nie jestem sentymentalna
Ale jest coś w tym jak dziś wyglądasz, mmm (w tym jak wyglądasz), mmm
Sprawia, że chcę żeby byli zazdrośni
Jestem tą jedyną, która potrafi to robić tak jak lubisz (tą jedyną, która)

[Refren]
Lepiej zablokuj telefon (Oh)
I popatrz na mnie, gdy jesteś sam
Nie trzeba wiele, żeby Cię podekscytować (Oh)
Przepraszam, jeśli to tortury
Wiem, ja wiem
Lepiej zaklucz drzwi (Oh)
I spójrz na mnie troszkę więcej
Oboje wiemy, że warto na mnie czekać (czekać na)
Ten ciężki oddech na podłodze (na podłodze)
Jestem twoja, jestem twoja (jestem twoja)

[Outro]
Nie jestem sentymentalna
Nie jestem sentymentalna
Nie jestem sentymentalna

[Giriş]
Mm-mm-mm, mm-mm
Na-na-na

[Bölüm 1]
Uyarısız gelmesini seviyorum
Çünkü onun için beklemek çok sıkıcıdır
20 saniyede çok şey değişebilir
Karanlıkta çok şey yaşanabilir
Yönünü kaybettirmesini seviyorum
Bazı bilgiler paylaşılmak için değildir
Bir kez başladı mı onu durdurmak zordur (Başladı mı)

[Ön Nakarat]
Duygusal değilim
Ama bu akşam nasıl göründüğünle ilgili bir şey var, mmm
Bir fotoğraf çekmek istememi sağlıyor
Saklanmak zorunda kalacağımız filmler çekmek istememi

[Nakarat]
Telefonunu kilitlesen iyi olur (Oh)
Ve tek başınayken bana bakmalısın
Hareketlenmek çok uzun sürmeyecek (Oh)
Ama bu bir işkenceyse özür dilerim
Biliyorum, biliyorum

[Bölüm 2]
Bir saplantı için fazla olabilir
Gerçekten güçlü bir etki bırakıyorsun (Kesinlikle bırakıyorsun)
Kimse beni lobide görmedi (Lobide görmedi)
Kimse beni kollarında görmedi, mmm

[Ön Nakarat]
Duygusal değilim
Ama bu akşam nasıl göründüğünle ilgili bir şey var, (Nasıl göründüğünle ilgili), mmm
Onları kıskandırmak istememi sağlıyorsun
Senin sevdiğin gibi yapan tek kişi benim (Senin sevdiğin gibi yapan tek kişi)

[Nakarat]
Telefonunu kilitlesen iyi olur (Oh)
Ve tek başınayken bana bakmalısın (Tek başınayken, tek başınayken)
Hareketlenmek çok uzun sürmeyecek (Hareketlenmen, hareketlenmen)
Ama bu bir işkenceyse özür dilerim
Biliyorum, biliyorum
Telefonunu kilitlesen iyi olur (Oh)
Ve bana biraz daha bakmalısın
İkimiz de biliyoruz ki ben beklemeye değerim (Beklemeye)
Yerdeki o ağır nefes alış (Yerdeki)
Seninim, seninim (Seninim)

[Çıkış]
Duygusal değilim
Duygusal değilim
Duygusal değilim

[Intro]

Mm-mm-mm, mm-mm
Na-na-na

[Strofa 1]
Ador când vine fără vreo avertizare
Că mă plictisesc s-o tot aștept
Multe se pot schimba în douăzeci de secunde
Multe se pot întâmpla pe întuneric
Ador când te face să-ți pierzi stabilitatea
Unele informații nu sunt de împărtășit
Folosește nume diferite la check-in-uri
E greu să te mai oprești odată ce începe (începe)

[Pre-Refren]
Nu sunt sentimentală
Dar e ceva cu felul în care arăți azi, mmm
Mă face să vreau să-ți fac o poză
Să facem un film pe care ar trebui să-l ascundem

[Refren]
Ai face bine să-ți închizi telefonul (Oh)
Și să te uiți la mine când ești singur
Nu-ți trebuiesc multe ca să te pornești (Oh)
Scuze totuși dacă-i tortură
Știu, știu

[Strofa 2]
S-ar putea să fie mai mult o obsesie
Chiar știi să faci o impresie (Chiar știi)
Nimeni nu m-a văzut în recepție
Nimeni nu m-a văzut în brațele tale, mmm

[Pre-Refren]
Nu sunt sentimentală
Dar e ceva cu felul în care arăți azi (Cu felul în care arăți azi), mmm
Mă face să vreau să-i fac pe restul geloși
Sunt singura care-o face așa cum îți place ție (Singura care-o face cum îți-)

[Refren]
Ai face bine să-ți închizi telefonul (Oh)
Și să te uiți la mine când ești singur (Ești singur, ești singur)
Nu-ți trebuiesc multe ca să te pornești (Mă pornesc, mă pornesc)
Scuze totuși dacă-i tortură (E totuși tortură)
Știu, știu
Ai face bine să-ți încui ușa (Oh)
Și să te mai uiți la mine puțin
Știm amândoi că merit să fiu așteptată (Așteptată)
Respirația grea de pe podea (De pe podea)
Sunt a ta, sunt a ta (Sunt a ta)

[Outro]
Nu sunt sentimentală
Nu sunt sentimentală
Nu sunt sentimentală

[Prevod pesme „Billie Bossa Nova“ od Billie Eilish]

[Uvod]
Mm-mm-mm, mm-mm
Na-na-na

[Strofa 1]
Volim kad dođe bez upozorenja
Jer čekanje postaje dosadno
Mnogo toga se može promeniti za dvadeset sekundi
Mnogo toga se može dogoditi u mraku
Volim kada ti poremeti orijentaciju
Neke informacije nisu za deljenje
Koristili druga imena prilikom prijavljivanja u hotel
Teško je zaustaviti ga kada počne (kada počne)

[Pred-Refren]
Nisam sentimentalna
Ali postoji nešto u tome kako izgledaš večeras, mm
Tera me da napravim sliku
Snimim film sa tobom koji bismo morali da krijemo

[Refren]
Bolje zaključaj telefon (Oh)
I gledaj me kad si sam
Neće trebati mnogo da te uzbudim (Oh)
Žao mi je ako je to ipak mučenje
Ja znam, ja znam

[Strofa 2]
Možda je to više opsesija
Zaista ostavljaš snažan utisak (Sigurno ostavljaš)
Niko me nije video u predvorju (Video u predvorju)
Niko me nije video u tvome naručju, mm

[Pred-Refren]
Nisam sentimentalna
Ali postoji nešto u tome kako izgledaš večeras, mm (U tome kako izgledaš večeras)
Tera me da ih učinim ljubomornima
Ja sam jedina koja to radi kako ti se sviđa (Jedina koja to radi kako ti-)

[Refren]
Bolje zaključaj telefon (Oh)
I gledaj me kad si sam (Si sam, si sam)
Neće trebati mnogo da te uzbudim (Uzbudi me, uzbudi me)
Žao mi je ako je to ipak mučenje (Ipak mučenje)
Ja znam, ja znam
Bolje zaključaj vrata (Oh)
I gledaj me još malo
Oboje znamo da vredim čekanja (Čekanja)
To teško disanje na podu (Na podu)
Tvoja sam, tvoja sam (Tvoja sam)

[Outro]
Nisam sentimentalna
Nisam sentimentalna
Nisam sentimentalna

Curiosidades sobre la música Billie Bossa Nova (French Version) del Emma Peters

¿Cuándo fue lanzada la canción “Billie Bossa Nova (French Version)” por Emma Peters?
La canción Billie Bossa Nova (French Version) fue lanzada en 2024, en el álbum “Tout de suite”.

Músicas más populares de Emma Peters

Otros artistas de Pop