Eminência Parda

Leandro Roque de Oliveira, Je Santiago, Rui .

Letra Traducción

Muriquinho pequinino, muriquinho pequinino
Purugunta aonde vai, purugunta aonde vai

Escapei da morte, agora sei pra onde eu vou
Sei que não foi sorte, eu sempre quis 'tá onde eu 'tô
Não confio em ninguém, não
Muito menos nos pou-pou (fuck the police)
Dinheiro no bolso, meu pulso todo congelou (yeah)
Foi antes dos show (foi antes dos show)
Bem antes do blow (antes do blow)
Tava com meus bro, antes do hype e uns invejoso
Escapei da morte, agora sei pra onde eu vou
Sei que não foi sorte (okay)

Eram rancores abissais (mas)
Fiz a fé ecoar como catedrais
Sacro igual Torás, mato igual corais
Tubarão voraz de saberes orientais
Meu cântico fez do Atlântico um detalhe quântico
Busque-me nos temporais (vozes ancestrais)
Num se mede coragem em tempo de paz
Estilo Jesus 2.0 (carai, Jesus 2.0)
Caminho sobre as água da mágoa dos pangua
Que caga essas regra que me impuseram
Era um nada, hoje eu guardo um infinito
Me sinto tipo a invenção do zero
Não sou convencido(não) sou convincente
Aí, vê na rua o que as rima fizeram

Da pasta base pra base na pasta, o mundão arrasta
A milhão minha casta voa, ping-pong
Afasta bosta, basta, mente rasta vibra
Recalibra o ying-yang
Igual um cineasta, eu busco a fresta, ofusco a festa
Mira a testa, eu mando o Kim Jong (Masta)
Eu decido se 'cês vão lidar com King ou se vão lidar com Kong
Em ouro tipo asteca, vim da vida seca
Tudo era um Saara, o Saara, o Saara
Abundância é a meta, tipo Meca
Sou Thomas Sankara que encara e repara
Pique recém-nascido, cercado de checa
Mescla de Vivara, Guevara, Lebara
Minha caneta 'tá fodendo com a história branca
E o mundo grita, não para, não para, não para
Então supera a tara velha nessa caravela
Sério, para, fella, escancara tela em perspectiva
Eu subo, quebro tudo e eles chama de conceito
Eu penso que de algum jeito trago a mão de Shiva
Isso é deus falando através dos mano
Sou eu mirando e matando a Klu
Só quem driblou a morte pela Norte saca
Que nunca foi sorte, sempre foi Exu

Meto terno por diversão
É subalterno ou subversão?
Tudo era inferno, eu fiz inversão
A meta é o eterno, a imensidão
Como abelha se acumula sob a telha
Eu pastoreio a negra ovelha que vagou dispersa
Polinização pauta a conversa
Até que nos chamem de colonização reversa

Não tem dor que perdurará
Nem o teu ódio perturbará
A missão é recuperar
Cooperar e empoderar
Já foram muitos anos na retranca (retranca)
Mas preto não chora, mano, levanta
Não implora, penhora a bandeira branca
Não cansa a garganta com antas, não adianta não
Foco e atenção na nossa ascensão
Fuck a opressão (ya)
Não tem outra opção
Até estar tudo em pratos limpos, sem sabão (ya)
A partir de agora é papo reto sem rodeio
Olha direto nos olhos de um preto sem receio
Dizem que eu cruzei a meta
Pra mim nem comecei
Cheguei, rimei, ganhei, sou rei

Escapei da morte, agora sei pra onde eu vou
Sei que não foi sorte, eu sempre quis 'tá onde eu 'tô
Não confio em ninguém, não
Muito menos nos pow-pow (fuck the police)
Dinheiro no bolso, meu pulso todo congelou (yeah)
Foi antes dos show (foi antes dos show)
Bem antes do blow (antes do blow)
Tava com meus bro, antes do hype e os invejoso
Escapei da morte, agora sei pra onde eu vou
Sei que não foi sorte, eu sempre quis tá onde eu tô

Muriquinho pequinino, muriquinho pequinino
Purugunta aonde vai, purugunta aonde vai

Muriquinho pequinino, muriquinho pequinino
Muriquinho pequinino, muriquinho pequinino
Purugunta aonde vai, purugunta aonde vai
Pregunta a dónde va, pregunta a dónde va
Escapei da morte, agora sei pra onde eu vou
Escapé de la muerte, ahora sé a dónde voy
Sei que não foi sorte, eu sempre quis 'tá onde eu 'tô
Sé que no fue suerte, siempre quise estar donde estoy
Não confio em ninguém, não
No confío en nadie, no
Muito menos nos pou-pou (fuck the police)
Mucho menos en los poli-poli (joder a la policía)
Dinheiro no bolso, meu pulso todo congelou (yeah)
Dinero en el bolsillo, mi muñeca se ha congelado (sí)
Foi antes dos show (foi antes dos show)
Fue antes de los shows (fue antes de los shows)
Bem antes do blow (antes do blow)
Mucho antes del golpe (antes del golpe)
Tava com meus bro, antes do hype e uns invejoso
Estaba con mis hermanos, antes del bombo y algunos envidiosos
Escapei da morte, agora sei pra onde eu vou
Escapé de la muerte, ahora sé a dónde voy
Sei que não foi sorte (okay)
Sé que no fue suerte (vale)
Eram rancores abissais (mas)
Eran rencores abisales (pero)
Fiz a fé ecoar como catedrais
Hice que la fe resonara como catedrales
Sacro igual Torás, mato igual corais
Sagrado como las Torás, mato como los corales
Tubarão voraz de saberes orientais
Tiburón voraz de saberes orientales
Meu cântico fez do Atlântico um detalhe quântico
Mi canto hizo del Atlántico un detalle cuántico
Busque-me nos temporais (vozes ancestrais)
Búscame en las tormentas (voces ancestrales)
Num se mede coragem em tempo de paz
No se mide el valor en tiempos de paz
Estilo Jesus 2.0 (carai, Jesus 2.0)
Estilo Jesús 2.0 (caray, Jesús 2.0)
Caminho sobre as água da mágoa dos pangua
Camino sobre las aguas de la tristeza de los pangua
Que caga essas regra que me impuseram
Que cagan estas reglas que me impusieron
Era um nada, hoje eu guardo um infinito
Era un nada, hoy guardo un infinito
Me sinto tipo a invenção do zero
Me siento como la invención del cero
Não sou convencido(não) sou convincente
No estoy convencido (no) soy convincente
Aí, vê na rua o que as rima fizeram
Ahí, ve en la calle lo que las rimas hicieron
Da pasta base pra base na pasta, o mundão arrasta
De la pasta base para la base en la pasta, el mundo arrastra
A milhão minha casta voa, ping-pong
A millón mi casta vuela, ping-pong
Afasta bosta, basta, mente rasta vibra
Aleja mierda, basta, mente rasta vibra
Recalibra o ying-yang
Recalibra el ying-yang
Igual um cineasta, eu busco a fresta, ofusco a festa
Como un cineasta, busco la rendija, ofusco la fiesta
Mira a testa, eu mando o Kim Jong (Masta)
Apunta a la cabeza, mando a Kim Jong (Masta)
Eu decido se 'cês vão lidar com King ou se vão lidar com Kong
Decido si van a lidiar con King o si van a lidiar con Kong
Em ouro tipo asteca, vim da vida seca
En oro tipo azteca, vengo de la vida seca
Tudo era um Saara, o Saara, o Saara
Todo era un Sahara, el Sahara, el Sahara
Abundância é a meta, tipo Meca
La abundancia es la meta, tipo Meca
Sou Thomas Sankara que encara e repara
Soy Thomas Sankara que encara y repara
Pique recém-nascido, cercado de checa
Pico recién nacido, rodeado de checa
Mescla de Vivara, Guevara, Lebara
Mezcla de Vivara, Guevara, Lebara
Minha caneta 'tá fodendo com a história branca
Mi pluma está jodiendo con la historia blanca
E o mundo grita, não para, não para, não para
Y el mundo grita, no para, no para, no para
Então supera a tara velha nessa caravela
Entonces supera la vieja lujuria en esta carabela
Sério, para, fella, escancara tela em perspectiva
En serio, para, amigo, abre la pantalla en perspectiva
Eu subo, quebro tudo e eles chama de conceito
Subo, rompo todo y ellos lo llaman concepto
Eu penso que de algum jeito trago a mão de Shiva
Pienso que de alguna manera traigo la mano de Shiva
Isso é deus falando através dos mano
Esto es Dios hablando a través de los hermanos
Sou eu mirando e matando a Klu
Soy yo apuntando y matando a la Klu
Só quem driblou a morte pela Norte saca
Solo quien dribló la muerte por el Norte entiende
Que nunca foi sorte, sempre foi Exu
Que nunca fue suerte, siempre fue Exu
Meto terno por diversão
Me pongo traje por diversión
É subalterno ou subversão?
¿Es subalterno o subversión?
Tudo era inferno, eu fiz inversão
Todo era infierno, hice inversión
A meta é o eterno, a imensidão
La meta es lo eterno, la inmensidad
Como abelha se acumula sob a telha
Como abeja se acumula bajo la teja
Eu pastoreio a negra ovelha que vagou dispersa
Yo pastoreo la oveja negra que vagó dispersa
Polinização pauta a conversa
La polinización pauta la conversación
Até que nos chamem de colonização reversa
Hasta que nos llamen colonización inversa
Não tem dor que perdurará
No hay dolor que perdurará
Nem o teu ódio perturbará
Ni tu odio perturbará
A missão é recuperar
La misión es recuperar
Cooperar e empoderar
Cooperar y empoderar
Já foram muitos anos na retranca (retranca)
Han sido muchos años en defensa (defensa)
Mas preto não chora, mano, levanta
Pero el negro no llora, hermano, se levanta
Não implora, penhora a bandeira branca
No implora, empeña la bandera blanca
Não cansa a garganta com antas, não adianta não
No cansa la garganta con tontos, no sirve de nada no
Foco e atenção na nossa ascensão
Enfoque y atención en nuestra ascensión
Fuck a opressão (ya)
Joder a la opresión (ya)
Não tem outra opção
No hay otra opción
Até estar tudo em pratos limpos, sem sabão (ya)
Hasta que todo esté limpio, sin jabón (ya)
A partir de agora é papo reto sem rodeio
A partir de ahora es hablar claro sin rodeos
Olha direto nos olhos de um preto sem receio
Mira directo a los ojos de un negro sin miedo
Dizem que eu cruzei a meta
Dicen que crucé la meta
Pra mim nem comecei
Para mí ni siquiera he comenzado
Cheguei, rimei, ganhei, sou rei
Llegué, rimé, gané, soy rey
Escapei da morte, agora sei pra onde eu vou
Escapé de la muerte, ahora sé a dónde voy
Sei que não foi sorte, eu sempre quis 'tá onde eu 'tô
Sé que no fue suerte, siempre quise estar donde estoy
Não confio em ninguém, não
No confío en nadie, no
Muito menos nos pow-pow (fuck the police)
Mucho menos en los pow-pow (joder a la policía)
Dinheiro no bolso, meu pulso todo congelou (yeah)
Dinero en el bolsillo, mi muñeca se ha congelado (sí)
Foi antes dos show (foi antes dos show)
Fue antes de los shows (fue antes de los shows)
Bem antes do blow (antes do blow)
Mucho antes del golpe (antes del golpe)
Tava com meus bro, antes do hype e os invejoso
Estaba con mis hermanos, antes del bombo y los envidiosos
Escapei da morte, agora sei pra onde eu vou
Escapé de la muerte, ahora sé a dónde voy
Sei que não foi sorte, eu sempre quis tá onde eu tô
Sé que no fue suerte, siempre quise estar donde estoy
Muriquinho pequinino, muriquinho pequinino
Muriquinho pequinino, muriquinho pequinino
Purugunta aonde vai, purugunta aonde vai
Pregunta a dónde va, pregunta a dónde va
Muriquinho pequinino, muriquinho pequinino
Little monkey, little monkey
Purugunta aonde vai, purugunta aonde vai
Ask where it's going, ask where it's going
Escapei da morte, agora sei pra onde eu vou
I escaped death, now I know where I'm going
Sei que não foi sorte, eu sempre quis 'tá onde eu 'tô
I know it wasn't luck, I always wanted to be where I am
Não confio em ninguém, não
I don't trust anyone, no
Muito menos nos pou-pou (fuck the police)
Especially not the police (fuck the police)
Dinheiro no bolso, meu pulso todo congelou (yeah)
Money in my pocket, my wrist is all frozen (yeah)
Foi antes dos show (foi antes dos show)
It was before the shows (it was before the shows)
Bem antes do blow (antes do blow)
Well before the blow (before the blow)
Tava com meus bro, antes do hype e uns invejoso
I was with my bros, before the hype and the envious ones
Escapei da morte, agora sei pra onde eu vou
I escaped death, now I know where I'm going
Sei que não foi sorte (okay)
I know it wasn't luck (okay)
Eram rancores abissais (mas)
There were abyssal grudges (but)
Fiz a fé ecoar como catedrais
I made faith echo like cathedrals
Sacro igual Torás, mato igual corais
Sacred like Torahs, I kill like corals
Tubarão voraz de saberes orientais
Voracious shark of oriental knowledge
Meu cântico fez do Atlântico um detalhe quântico
My song made the Atlantic a quantum detail
Busque-me nos temporais (vozes ancestrais)
Look for me in the storms (ancestral voices)
Num se mede coragem em tempo de paz
Courage is not measured in times of peace
Estilo Jesus 2.0 (carai, Jesus 2.0)
Style Jesus 2.0 (damn, Jesus 2.0)
Caminho sobre as água da mágoa dos pangua
I walk on the water of the sorrow of the fools
Que caga essas regra que me impuseram
Who shit these rules that were imposed on me
Era um nada, hoje eu guardo um infinito
I was a nothing, today I keep an infinity
Me sinto tipo a invenção do zero
I feel like the invention of zero
Não sou convencido(não) sou convincente
I'm not convinced (no) I'm convincing
Aí, vê na rua o que as rima fizeram
Then, see on the street what the rhymes did
Da pasta base pra base na pasta, o mundão arrasta
From base paste to base in the paste, the world drags
A milhão minha casta voa, ping-pong
My caste flies a million, ping-pong
Afasta bosta, basta, mente rasta vibra
Keep shit away, enough, rasta mind vibrates
Recalibra o ying-yang
Recalibrate the ying-yang
Igual um cineasta, eu busco a fresta, ofusco a festa
Like a filmmaker, I look for the crack, I overshadow the party
Mira a testa, eu mando o Kim Jong (Masta)
Aim at the forehead, I send the Kim Jong (Masta)
Eu decido se 'cês vão lidar com King ou se vão lidar com Kong
I decide if you're going to deal with King or if you're going to deal with Kong
Em ouro tipo asteca, vim da vida seca
In gold like Aztec, I came from dry life
Tudo era um Saara, o Saara, o Saara
Everything was a Sahara, the Sahara, the Sahara
Abundância é a meta, tipo Meca
Abundance is the goal, like Mecca
Sou Thomas Sankara que encara e repara
I'm Thomas Sankara who faces and repairs
Pique recém-nascido, cercado de checa
Like a newborn, surrounded by checks
Mescla de Vivara, Guevara, Lebara
Mix of Vivara, Guevara, Lebara
Minha caneta 'tá fodendo com a história branca
My pen is fucking with white history
E o mundo grita, não para, não para, não para
And the world screams, don't stop, don't stop, don't stop
Então supera a tara velha nessa caravela
So overcome the old lust in this caravel
Sério, para, fella, escancara tela em perspectiva
Seriously, stop, fella, open screen in perspective
Eu subo, quebro tudo e eles chama de conceito
I go up, break everything and they call it concept
Eu penso que de algum jeito trago a mão de Shiva
I think that in some way I bring Shiva's hand
Isso é deus falando através dos mano
This is god speaking through the brothers
Sou eu mirando e matando a Klu
It's me aiming and killing the Klu
Só quem driblou a morte pela Norte saca
Only those who dribbled death through the North understand
Que nunca foi sorte, sempre foi Exu
That it was never luck, it was always Exu
Meto terno por diversão
I wear a suit for fun
É subalterno ou subversão?
Is it subordinate or subversion?
Tudo era inferno, eu fiz inversão
Everything was hell, I did inversion
A meta é o eterno, a imensidão
The goal is the eternal, the immensity
Como abelha se acumula sob a telha
Like bees accumulate under the tile
Eu pastoreio a negra ovelha que vagou dispersa
I shepherd the black sheep that wandered dispersed
Polinização pauta a conversa
Pollination sets the conversation
Até que nos chamem de colonização reversa
Until they call us reverse colonization
Não tem dor que perdurará
There is no pain that will last
Nem o teu ódio perturbará
Nor will your hatred disturb
A missão é recuperar
The mission is to recover
Cooperar e empoderar
Cooperate and empower
Já foram muitos anos na retranca (retranca)
There have been many years on the defensive (defensive)
Mas preto não chora, mano, levanta
But black doesn't cry, bro, get up
Não implora, penhora a bandeira branca
Don't beg, pawn the white flag
Não cansa a garganta com antas, não adianta não
Don't tire the throat with fools, it's no use no
Foco e atenção na nossa ascensão
Focus and attention on our rise
Fuck a opressão (ya)
Fuck oppression (ya)
Não tem outra opção
There is no other option
Até estar tudo em pratos limpos, sem sabão (ya)
Until everything is clean, without soap (ya)
A partir de agora é papo reto sem rodeio
From now on it's straight talk without beating around the bush
Olha direto nos olhos de um preto sem receio
Look directly into the eyes of a black man without fear
Dizem que eu cruzei a meta
They say I crossed the finish line
Pra mim nem comecei
For me I haven't even started
Cheguei, rimei, ganhei, sou rei
I arrived, rhymed, won, I'm king
Escapei da morte, agora sei pra onde eu vou
I escaped death, now I know where I'm going
Sei que não foi sorte, eu sempre quis 'tá onde eu 'tô
I know it wasn't luck, I always wanted to be where I am
Não confio em ninguém, não
I don't trust anyone, no
Muito menos nos pow-pow (fuck the police)
Especially not the pow-pow (fuck the police)
Dinheiro no bolso, meu pulso todo congelou (yeah)
Money in my pocket, my wrist is all frozen (yeah)
Foi antes dos show (foi antes dos show)
It was before the shows (it was before the shows)
Bem antes do blow (antes do blow)
Well before the blow (before the blow)
Tava com meus bro, antes do hype e os invejoso
I was with my bros, before the hype and the envious ones
Escapei da morte, agora sei pra onde eu vou
I escaped death, now I know where I'm going
Sei que não foi sorte, eu sempre quis tá onde eu tô
I know it wasn't luck, I always wanted to be where I am
Muriquinho pequinino, muriquinho pequinino
Little monkey, little monkey
Purugunta aonde vai, purugunta aonde vai
Ask where it's going, ask where it's going
Muriquinho pequinino, muriquinho pequinino
Muriquinho pequinino, muriquinho pequinino
Purugunta aonde vai, purugunta aonde vai
Purugunta où il va, purugunta où il va
Escapei da morte, agora sei pra onde eu vou
J'ai échappé à la mort, maintenant je sais où je vais
Sei que não foi sorte, eu sempre quis 'tá onde eu 'tô
Je sais que ce n'était pas de la chance, j'ai toujours voulu être là où je suis
Não confio em ninguém, não
Je ne fais confiance à personne, non
Muito menos nos pou-pou (fuck the police)
Encore moins à la police (fuck the police)
Dinheiro no bolso, meu pulso todo congelou (yeah)
De l'argent dans la poche, mon poignet est tout gelé (ouais)
Foi antes dos show (foi antes dos show)
C'était avant les spectacles (c'était avant les spectacles)
Bem antes do blow (antes do blow)
Bien avant le coup (avant le coup)
Tava com meus bro, antes do hype e uns invejoso
J'étais avec mes potes, avant le battage médiatique et les envieux
Escapei da morte, agora sei pra onde eu vou
J'ai échappé à la mort, maintenant je sais où je vais
Sei que não foi sorte (okay)
Je sais que ce n'était pas de la chance (d'accord)
Eram rancores abissais (mas)
C'étaient des rancœurs abyssales (mais)
Fiz a fé ecoar como catedrais
J'ai fait résonner la foi comme des cathédrales
Sacro igual Torás, mato igual corais
Sacré comme les Torahs, je tue comme les coraux
Tubarão voraz de saberes orientais
Requin vorace de savoirs orientaux
Meu cântico fez do Atlântico um detalhe quântico
Mon chant a fait de l'Atlantique un détail quantique
Busque-me nos temporais (vozes ancestrais)
Cherchez-moi dans les tempêtes (voix ancestrales)
Num se mede coragem em tempo de paz
On ne mesure pas le courage en temps de paix
Estilo Jesus 2.0 (carai, Jesus 2.0)
Style Jésus 2.0 (carai, Jésus 2.0)
Caminho sobre as água da mágoa dos pangua
Je marche sur l'eau du chagrin des pangua
Que caga essas regra que me impuseram
Qui chie ces règles qu'on m'a imposées
Era um nada, hoje eu guardo um infinito
J'étais un rien, aujourd'hui je garde un infini
Me sinto tipo a invenção do zero
Je me sens comme l'invention du zéro
Não sou convencido(não) sou convincente
Je ne suis pas convaincu (non) je suis convaincant
Aí, vê na rua o que as rima fizeram
Alors, vois dans la rue ce que les rimes ont fait
Da pasta base pra base na pasta, o mundão arrasta
De la base de pâte à la base dans la pâte, le monde traîne
A milhão minha casta voa, ping-pong
À un million, ma caste vole, ping-pong
Afasta bosta, basta, mente rasta vibra
Éloigne la merde, ça suffit, l'esprit rasta vibre
Recalibra o ying-yang
Recalibre le ying-yang
Igual um cineasta, eu busco a fresta, ofusco a festa
Comme un cinéaste, je cherche la fissure, j'éblouis la fête
Mira a testa, eu mando o Kim Jong (Masta)
Vise la tête, j'envoie le Kim Jong (Masta)
Eu decido se 'cês vão lidar com King ou se vão lidar com Kong
Je décide si vous allez traiter avec le roi ou si vous allez traiter avec Kong
Em ouro tipo asteca, vim da vida seca
En or comme les Aztèques, je viens de la vie sèche
Tudo era um Saara, o Saara, o Saara
Tout était un Sahara, le Sahara, le Sahara
Abundância é a meta, tipo Meca
L'abondance est l'objectif, comme la Mecque
Sou Thomas Sankara que encara e repara
Je suis Thomas Sankara qui affronte et répare
Pique recém-nascido, cercado de checa
Pique comme un nouveau-né, entouré de Tchèques
Mescla de Vivara, Guevara, Lebara
Mélange de Vivara, Guevara, Lebara
Minha caneta 'tá fodendo com a história branca
Mon stylo baise avec l'histoire blanche
E o mundo grita, não para, não para, não para
Et le monde crie, ne s'arrête pas, ne s'arrête pas, ne s'arrête pas
Então supera a tara velha nessa caravela
Alors dépasse la vieille lubie sur cette caravelle
Sério, para, fella, escancara tela em perspectiva
Sérieusement, arrête, fella, ouvre grand l'écran en perspective
Eu subo, quebro tudo e eles chama de conceito
Je monte, je casse tout et ils appellent ça un concept
Eu penso que de algum jeito trago a mão de Shiva
Je pense que d'une manière ou d'une autre j'apporte la main de Shiva
Isso é deus falando através dos mano
C'est Dieu qui parle à travers les gars
Sou eu mirando e matando a Klu
C'est moi qui vise et tue la Klu
Só quem driblou a morte pela Norte saca
Seuls ceux qui ont dribblé la mort par le Nord comprennent
Que nunca foi sorte, sempre foi Exu
Que ce n'était jamais de la chance, c'était toujours Exu
Meto terno por diversão
Je mets un costume pour m'amuser
É subalterno ou subversão?
Est-ce subalterne ou subversion ?
Tudo era inferno, eu fiz inversão
Tout était l'enfer, j'ai fait l'inversion
A meta é o eterno, a imensidão
L'objectif est l'éternel, l'immensité
Como abelha se acumula sob a telha
Comme une abeille s'accumule sous la tuile
Eu pastoreio a negra ovelha que vagou dispersa
Je fais paître le mouton noir qui a erré dispersé
Polinização pauta a conversa
La pollinisation guide la conversation
Até que nos chamem de colonização reversa
Jusqu'à ce qu'on nous appelle colonisation inverse
Não tem dor que perdurará
Il n'y a pas de douleur qui durera
Nem o teu ódio perturbará
Ni ta haine ne perturbera
A missão é recuperar
La mission est de récupérer
Cooperar e empoderar
Coopérer et autonomiser
Já foram muitos anos na retranca (retranca)
Il y a eu de nombreuses années en défense (défense)
Mas preto não chora, mano, levanta
Mais le noir ne pleure pas, mon frère, se lève
Não implora, penhora a bandeira branca
Il n'implore pas, il gage le drapeau blanc
Não cansa a garganta com antas, não adianta não
Il ne fatigue pas la gorge avec des antas, ça ne sert à rien
Foco e atenção na nossa ascensão
Concentration et attention sur notre ascension
Fuck a opressão (ya)
Fuck l'oppression (ya)
Não tem outra opção
Il n'y a pas d'autre option
Até estar tudo em pratos limpos, sem sabão (ya)
Jusqu'à ce que tout soit propre, sans savon (ya)
A partir de agora é papo reto sem rodeio
À partir de maintenant, c'est du franc parler sans détour
Olha direto nos olhos de um preto sem receio
Regarde droit dans les yeux d'un noir sans peur
Dizem que eu cruzei a meta
Ils disent que j'ai franchi la ligne d'arrivée
Pra mim nem comecei
Pour moi, je n'ai même pas commencé
Cheguei, rimei, ganhei, sou rei
Je suis arrivé, j'ai rimé, j'ai gagné, je suis roi
Escapei da morte, agora sei pra onde eu vou
J'ai échappé à la mort, maintenant je sais où je vais
Sei que não foi sorte, eu sempre quis 'tá onde eu 'tô
Je sais que ce n'était pas de la chance, j'ai toujours voulu être là où je suis
Não confio em ninguém, não
Je ne fais confiance à personne, non
Muito menos nos pow-pow (fuck the police)
Encore moins à la police (fuck the police)
Dinheiro no bolso, meu pulso todo congelou (yeah)
De l'argent dans la poche, mon poignet est tout gelé (ouais)
Foi antes dos show (foi antes dos show)
C'était avant les spectacles (c'était avant les spectacles)
Bem antes do blow (antes do blow)
Bien avant le coup (avant le coup)
Tava com meus bro, antes do hype e os invejoso
J'étais avec mes potes, avant le battage médiatique et les envieux
Escapei da morte, agora sei pra onde eu vou
J'ai échappé à la mort, maintenant je sais où je vais
Sei que não foi sorte, eu sempre quis tá onde eu tô
Je sais que ce n'était pas de la chance, j'ai toujours voulu être là où je suis
Muriquinho pequinino, muriquinho pequinino
Muriquinho pequinino, muriquinho pequinino
Purugunta aonde vai, purugunta aonde vai
Purugunta où il va, purugunta où il va
Muriquinho pequinino, muriquinho pequinino
Kleiner Muriquinho, kleiner Muriquinho
Purugunta aonde vai, purugunta aonde vai
Fragt, wohin er geht, fragt, wohin er geht
Escapei da morte, agora sei pra onde eu vou
Ich bin dem Tod entkommen, jetzt weiß ich, wohin ich gehe
Sei que não foi sorte, eu sempre quis 'tá onde eu 'tô
Ich weiß, es war kein Glück, ich wollte immer dort sein, wo ich bin
Não confio em ninguém, não
Ich vertraue niemandem, nein
Muito menos nos pou-pou (fuck the police)
Schon gar nicht der Polizei (fuck the police)
Dinheiro no bolso, meu pulso todo congelou (yeah)
Geld in der Tasche, mein Handgelenk ist ganz kalt (yeah)
Foi antes dos show (foi antes dos show)
Das war vor den Shows (das war vor den Shows)
Bem antes do blow (antes do blow)
Lange vor dem Ruhm (vor dem Ruhm)
Tava com meus bro, antes do hype e uns invejoso
Ich war mit meinen Brüdern, vor dem Hype und den Neidern
Escapei da morte, agora sei pra onde eu vou
Ich bin dem Tod entkommen, jetzt weiß ich, wohin ich gehe
Sei que não foi sorte (okay)
Ich weiß, es war kein Glück (okay)
Eram rancores abissais (mas)
Es waren abgrundtiefe Grollgefühle (aber)
Fiz a fé ecoar como catedrais
Ich ließ den Glauben wie Kathedralen widerhallen
Sacro igual Torás, mato igual corais
Heilig wie die Thora, tödlich wie Korallen
Tubarão voraz de saberes orientais
Ein hungriger Hai mit östlichem Wissen
Meu cântico fez do Atlântico um detalhe quântico
Mein Gesang machte den Atlantik zu einem quantenphysikalischen Detail
Busque-me nos temporais (vozes ancestrais)
Sucht mich in den Stürmen (Stimmen der Ahnen)
Num se mede coragem em tempo de paz
Mut wird nicht in Friedenszeiten gemessen
Estilo Jesus 2.0 (carai, Jesus 2.0)
Stil wie Jesus 2.0 (verdammt, Jesus 2.0)
Caminho sobre as água da mágoa dos pangua
Ich gehe über das Wasser der Trauer der Pangua
Que caga essas regra que me impuseram
Die diese Regeln auf mich abgeladen haben
Era um nada, hoje eu guardo um infinito
Ich war ein Nichts, heute bewahre ich ein Unendliches
Me sinto tipo a invenção do zero
Ich fühle mich wie die Erfindung der Null
Não sou convencido(não) sou convincente
Ich bin nicht überzeugt (nein), ich bin überzeugend
Aí, vê na rua o que as rima fizeram
Da, sieh auf der Straße, was die Reime gemacht haben
Da pasta base pra base na pasta, o mundão arrasta
Von der Basispaste zur Basis in der Paste, die Welt zieht
A milhão minha casta voa, ping-pong
Meine Kaste fliegt mit einer Million, Ping-Pong
Afasta bosta, basta, mente rasta vibra
Halte Scheiße fern, genug, der Rasta-Geist vibriert
Recalibra o ying-yang
Rekalibriert das Yin-Yang
Igual um cineasta, eu busco a fresta, ofusco a festa
Wie ein Filmemacher suche ich den Spalt, ich verdunkle das Fest
Mira a testa, eu mando o Kim Jong (Masta)
Ziele auf den Kopf, ich schicke den Kim Jong (Masta)
Eu decido se 'cês vão lidar com King ou se vão lidar com Kong
Ich entscheide, ob ihr mit dem König oder mit Kong umgehen werdet
Em ouro tipo asteca, vim da vida seca
In Gold wie ein Azteke, ich komme aus dem trockenen Leben
Tudo era um Saara, o Saara, o Saara
Alles war eine Sahara, die Sahara, die Sahara
Abundância é a meta, tipo Meca
Überfluss ist das Ziel, wie Mekka
Sou Thomas Sankara que encara e repara
Ich bin Thomas Sankara, der sich stellt und repariert
Pique recém-nascido, cercado de checa
Wie ein Neugeborenes, umgeben von Checks
Mescla de Vivara, Guevara, Lebara
Mischung aus Vivara, Guevara, Lebara
Minha caneta 'tá fodendo com a história branca
Mein Stift fickt mit der weißen Geschichte
E o mundo grita, não para, não para, não para
Und die Welt schreit, hör nicht auf, hör nicht auf, hör nicht auf
Então supera a tara velha nessa caravela
Also überwinde die alte Lust auf dieser Karavelle
Sério, para, fella, escancara tela em perspectiva
Ernsthaft, halt an, Kumpel, öffne den Bildschirm in Perspektive
Eu subo, quebro tudo e eles chama de conceito
Ich steige auf, zerstöre alles und sie nennen es Konzept
Eu penso que de algum jeito trago a mão de Shiva
Ich denke, dass ich irgendwie die Hand Shivas bringe
Isso é deus falando através dos mano
Das ist Gott, der durch die Brüder spricht
Sou eu mirando e matando a Klu
Ich ziele und töte die Klu
Só quem driblou a morte pela Norte saca
Nur wer den Tod im Norden umgangen hat, versteht
Que nunca foi sorte, sempre foi Exu
Dass es nie Glück war, es war immer Exu
Meto terno por diversão
Ich ziehe einen Anzug zum Spaß an
É subalterno ou subversão?
Ist es untergeordnet oder subversiv?
Tudo era inferno, eu fiz inversão
Alles war die Hölle, ich habe es umgedreht
A meta é o eterno, a imensidão
Das Ziel ist das Ewige, die Unendlichkeit
Como abelha se acumula sob a telha
Wie Bienen sammeln sich unter dem Dach
Eu pastoreio a negra ovelha que vagou dispersa
Ich hüte das schwarze Schaf, das verstreut umherirrte
Polinização pauta a conversa
Bestäubung ist das Gesprächsthema
Até que nos chamem de colonização reversa
Bis sie uns umgekehrte Kolonisierung nennen
Não tem dor que perdurará
Es gibt keinen Schmerz, der andauern wird
Nem o teu ódio perturbará
Noch wird dein Hass stören
A missão é recuperar
Die Mission ist es, wiederherzustellen
Cooperar e empoderar
Zusammenarbeiten und ermächtigen
Já foram muitos anos na retranca (retranca)
Es waren viele Jahre in der Defensive (Defensive)
Mas preto não chora, mano, levanta
Aber Schwarze weinen nicht, Bruder, steh auf
Não implora, penhora a bandeira branca
Bettelt nicht, verpfändet die weiße Flagge
Não cansa a garganta com antas, não adianta não
Erschöpft nicht die Kehle mit Dummköpfen, es bringt nichts
Foco e atenção na nossa ascensão
Fokus und Aufmerksamkeit auf unseren Aufstieg
Fuck a opressão (ya)
Fuck die Unterdrückung (ya)
Não tem outra opção
Es gibt keine andere Option
Até estar tudo em pratos limpos, sem sabão (ya)
Bis alles sauber ist, ohne Seife (ya)
A partir de agora é papo reto sem rodeio
Ab jetzt ist es direktes Gespräch ohne Umschweife
Olha direto nos olhos de um preto sem receio
Schau einem Schwarzen ohne Angst in die Augen
Dizem que eu cruzei a meta
Sie sagen, ich habe das Ziel erreicht
Pra mim nem comecei
Für mich habe ich noch nicht einmal angefangen
Cheguei, rimei, ganhei, sou rei
Ich kam, reimte, gewann, ich bin König
Escapei da morte, agora sei pra onde eu vou
Ich bin dem Tod entkommen, jetzt weiß ich, wohin ich gehe
Sei que não foi sorte, eu sempre quis 'tá onde eu 'tô
Ich weiß, es war kein Glück, ich wollte immer dort sein, wo ich bin
Não confio em ninguém, não
Ich vertraue niemandem, nein
Muito menos nos pow-pow (fuck the police)
Schon gar nicht der Polizei (fuck the police)
Dinheiro no bolso, meu pulso todo congelou (yeah)
Geld in der Tasche, mein Handgelenk ist ganz kalt (yeah)
Foi antes dos show (foi antes dos show)
Das war vor den Shows (das war vor den Shows)
Bem antes do blow (antes do blow)
Lange vor dem Ruhm (vor dem Ruhm)
Tava com meus bro, antes do hype e os invejoso
Ich war mit meinen Brüdern, vor dem Hype und den Neidern
Escapei da morte, agora sei pra onde eu vou
Ich bin dem Tod entkommen, jetzt weiß ich, wohin ich gehe
Sei que não foi sorte, eu sempre quis tá onde eu tô
Ich weiß, es war kein Glück, ich wollte immer dort sein, wo ich bin
Muriquinho pequinino, muriquinho pequinino
Kleiner Muriquinho, kleiner Muriquinho
Purugunta aonde vai, purugunta aonde vai
Fragt, wohin er geht, fragt, wohin er geht
Muriquinho pequinino, muriquinho pequinino
Muriquinho pequinino, muriquinho pequinino
Purugunta aonde vai, purugunta aonde vai
Purugunta dove va, purugunta dove va
Escapei da morte, agora sei pra onde eu vou
Sono scappato dalla morte, ora so dove sto andando
Sei que não foi sorte, eu sempre quis 'tá onde eu 'tô
So che non è stata fortuna, ho sempre voluto essere dove sono
Não confio em ninguém, não
Non mi fido di nessuno, no
Muito menos nos pou-pou (fuck the police)
Ancora meno della polizia (fuck the police)
Dinheiro no bolso, meu pulso todo congelou (yeah)
Soldi in tasca, il mio polso si è completamente congelato (yeah)
Foi antes dos show (foi antes dos show)
È stato prima degli spettacoli (è stato prima degli spettacoli)
Bem antes do blow (antes do blow)
Ben prima del colpo (prima del colpo)
Tava com meus bro, antes do hype e uns invejoso
Ero con i miei fratelli, prima dell'hype e degli invidiosi
Escapei da morte, agora sei pra onde eu vou
Sono scappato dalla morte, ora so dove sto andando
Sei que não foi sorte (okay)
So che non è stata fortuna (okay)
Eram rancores abissais (mas)
Erano rancori abissali (ma)
Fiz a fé ecoar como catedrais
Ho fatto risuonare la fede come cattedrali
Sacro igual Torás, mato igual corais
Sacro come la Torah, uccido come i coralli
Tubarão voraz de saberes orientais
Squalo vorace di sapere orientale
Meu cântico fez do Atlântico um detalhe quântico
Il mio canto ha fatto dell'Atlantico un dettaglio quantico
Busque-me nos temporais (vozes ancestrais)
Cercami nelle tempeste (voci ancestrali)
Num se mede coragem em tempo de paz
Non si misura il coraggio in tempo di pace
Estilo Jesus 2.0 (carai, Jesus 2.0)
Stile Gesù 2.0 (cavolo, Gesù 2.0)
Caminho sobre as água da mágoa dos pangua
Cammino sull'acqua del dolore dei pangua
Que caga essas regra que me impuseram
Che cagano queste regole che mi hanno imposto
Era um nada, hoje eu guardo um infinito
Ero un nulla, oggi custodisco un infinito
Me sinto tipo a invenção do zero
Mi sento come l'invenzione dello zero
Não sou convencido(não) sou convincente
Non sono convinto (no) sono convincente
Aí, vê na rua o que as rima fizeram
Ehi, vedi per strada cosa hanno fatto le rime
Da pasta base pra base na pasta, o mundão arrasta
Dalla base della pasta alla base nella pasta, il mondo trascina
A milhão minha casta voa, ping-pong
A milioni la mia casta vola, ping-pong
Afasta bosta, basta, mente rasta vibra
Allontana la merda, basta, la mente rasta vibra
Recalibra o ying-yang
Ricalibra lo ying-yang
Igual um cineasta, eu busco a fresta, ofusco a festa
Come un regista, cerco la fessura, offusco la festa
Mira a testa, eu mando o Kim Jong (Masta)
Mira la fronte, mando il Kim Jong (Masta)
Eu decido se 'cês vão lidar com King ou se vão lidar com Kong
Decido se dovrete affrontare il Re o se dovrete affrontare Kong
Em ouro tipo asteca, vim da vida seca
In oro come gli Aztechi, vengo dalla vita secca
Tudo era um Saara, o Saara, o Saara
Tutto era un Sahara, il Sahara, il Sahara
Abundância é a meta, tipo Meca
L'abbondanza è l'obiettivo, come la Mecca
Sou Thomas Sankara que encara e repara
Sono Thomas Sankara che affronta e ripara
Pique recém-nascido, cercado de checa
Pique appena nato, circondato da ceca
Mescla de Vivara, Guevara, Lebara
Miscela di Vivara, Guevara, Lebara
Minha caneta 'tá fodendo com a história branca
La mia penna sta rovinando la storia bianca
E o mundo grita, não para, não para, não para
E il mondo grida, non si ferma, non si ferma, non si ferma
Então supera a tara velha nessa caravela
Quindi supera la vecchia passione in questa caravella
Sério, para, fella, escancara tela em perspectiva
Seriamente, fermo, fella, apre lo schermo in prospettiva
Eu subo, quebro tudo e eles chama de conceito
Salgo, rompo tutto e loro lo chiamano concetto
Eu penso que de algum jeito trago a mão de Shiva
Penso che in qualche modo porto la mano di Shiva
Isso é deus falando através dos mano
Questo è Dio che parla attraverso i fratelli
Sou eu mirando e matando a Klu
Sono io che mira e uccide la Klu
Só quem driblou a morte pela Norte saca
Solo chi ha dribblato la morte dal Nord capisce
Que nunca foi sorte, sempre foi Exu
Che non è mai stata fortuna, è sempre stato Exu
Meto terno por diversão
Indosso un abito per divertimento
É subalterno ou subversão?
È subalterno o sovversione?
Tudo era inferno, eu fiz inversão
Tutto era inferno, ho fatto inversione
A meta é o eterno, a imensidão
L'obiettivo è l'eterno, l'immensità
Como abelha se acumula sob a telha
Come le api si accumulano sotto le tegole
Eu pastoreio a negra ovelha que vagou dispersa
Io pascolo la pecora nera che si è dispersa
Polinização pauta a conversa
La pollinazione guida la conversazione
Até que nos chamem de colonização reversa
Fino a quando non ci chiamano colonizzazione inversa
Não tem dor que perdurará
Non c'è dolore che durerà
Nem o teu ódio perturbará
Né il tuo odio disturberà
A missão é recuperar
La missione è recuperare
Cooperar e empoderar
Cooperare ed emancipare
Já foram muitos anos na retranca (retranca)
Sono stati molti anni sulla difensiva (difensiva)
Mas preto não chora, mano, levanta
Ma il nero non piange, fratello, si alza
Não implora, penhora a bandeira branca
Non implora, impegna la bandiera bianca
Não cansa a garganta com antas, não adianta não
Non stanca la gola con gli anta, non serve a nulla
Foco e atenção na nossa ascensão
Focalizzazione e attenzione sulla nostra ascesa
Fuck a opressão (ya)
Fuck l'oppressione (ya)
Não tem outra opção
Non c'è altra opzione
Até estar tudo em pratos limpos, sem sabão (ya)
Fino a quando tutto sarà pulito, senza sapone (ya)
A partir de agora é papo reto sem rodeio
Da ora in poi è discorso diretto senza giri di parole
Olha direto nos olhos de um preto sem receio
Guarda direttamente negli occhi di un nero senza paura
Dizem que eu cruzei a meta
Dicono che ho raggiunto l'obiettivo
Pra mim nem comecei
Per me non ho nemmeno iniziato
Cheguei, rimei, ganhei, sou rei
Sono arrivato, ho rimato, ho vinto, sono re
Escapei da morte, agora sei pra onde eu vou
Sono scappato dalla morte, ora so dove sto andando
Sei que não foi sorte, eu sempre quis 'tá onde eu 'tô
So che non è stata fortuna, ho sempre voluto essere dove sono
Não confio em ninguém, não
Non mi fido di nessuno, no
Muito menos nos pow-pow (fuck the police)
Ancora meno della polizia (fuck the police)
Dinheiro no bolso, meu pulso todo congelou (yeah)
Soldi in tasca, il mio polso si è completamente congelato (yeah)
Foi antes dos show (foi antes dos show)
È stato prima degli spettacoli (è stato prima degli spettacoli)
Bem antes do blow (antes do blow)
Ben prima del colpo (prima del colpo)
Tava com meus bro, antes do hype e os invejoso
Ero con i miei fratelli, prima dell'hype e degli invidiosi
Escapei da morte, agora sei pra onde eu vou
Sono scappato dalla morte, ora so dove sto andando
Sei que não foi sorte, eu sempre quis tá onde eu tô
So che non è stata fortuna, ho sempre voluto essere dove sono
Muriquinho pequinino, muriquinho pequinino
Muriquinho pequinino, muriquinho pequinino
Purugunta aonde vai, purugunta aonde vai
Purugunta dove va, purugunta dove va

Curiosidades sobre la música Eminência Parda del Emicida

¿Quién compuso la canción “Eminência Parda” de Emicida?
La canción “Eminência Parda” de Emicida fue compuesta por Leandro Roque de Oliveira, Je Santiago, Rui ..

Músicas más populares de Emicida

Otros artistas de Hip Hop/Rap