Nice girls, not one with a defect
Cellophane shrink-wrapped, so correct
Red dogs under illegal legs
She looks so good that he gets down and begs
She is watching the detectives
Ooh, he's so cute
She is watching the detectives
When they shoot, shoot, shoot, shoot
They beat him up until the teardrops start
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
Long shot at that jumping sign
Invisible shivers running down my spine
Cut to baby taking off her clothes
Close-up of the sign that says, "We never close"
He snatched at you and you match his cigarette
She pulls the eyes out with a face like a magnet
I don't know how much more of this I can take
She's filing her nails while they're dragging the lake
She is watching the detectives
Ooh, he's so cute
She is watching the detectives
Oh, when they shoot, shoot, shoot, shoot
They beat him up until the teardrops start
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
You think you're alone until you realize you're in it
Now fear is here to stay, love is here for a visit
They call it instant justice when it's past the legal limit
Someone's scratching at the window, I wonder who is it?
The detectives come to check if you belong to the parents
Who are ready to hear the worst about their daughter's disappearance
Though it nearly took a miracle to get you to stay
It only took my little fingers to blow you away
Just like watching the detectives
Don't get cute
It's just like watching the detectives
Oh, I get so angry when the teardrops start
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
Watching the detectives
It's just like watching the detectives
Watching the detectives
Watching the detectives
Watching the detectives
They're watching the detectives
They're watching the detectives
Watching the detectives
Nice girls, not one with a defect
Chicas agradables, ninguna con un defecto
Cellophane shrink-wrapped, so correct
Envueltas en celofán, tan correctas
Red dogs under illegal legs
Perros rojos bajo piernas ilegales
She looks so good that he gets down and begs
Ella se ve tan bien que él se arrodilla y ruega
She is watching the detectives
Ella está observando a los detectives
Ooh, he's so cute
Oh, él es tan lindo
She is watching the detectives
Ella está observando a los detectives
When they shoot, shoot, shoot, shoot
Cuando ellos disparan, disparan, disparan, disparan
They beat him up until the teardrops start
Lo golpean hasta que comienzan las lágrimas
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
Pero él no puede ser herido porque no tiene corazón
Long shot at that jumping sign
Disparo largo a ese cartel que salta
Invisible shivers running down my spine
Escalofríos invisibles bajando por mi columna
Cut to baby taking off her clothes
Corte a la bebé quitándose la ropa
Close-up of the sign that says, "We never close"
Primer plano del cartel que dice "Nunca cerramos"
He snatched at you and you match his cigarette
Él te arrebata y tú enciendes su cigarrillo
She pulls the eyes out with a face like a magnet
Ella saca los ojos con una cara como un imán
I don't know how much more of this I can take
No sé cuánto más de esto puedo soportar
She's filing her nails while they're dragging the lake
Ella se está limando las uñas mientras están arrastrando el lago
She is watching the detectives
Ella está observando a los detectives
Ooh, he's so cute
Oh, él es tan lindo
She is watching the detectives
Ella está observando a los detectives
Oh, when they shoot, shoot, shoot, shoot
Oh, cuando ellos disparan, disparan, disparan, disparan
They beat him up until the teardrops start
Lo golpean hasta que comienzan las lágrimas
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
Pero él no puede ser herido porque no tiene corazón
You think you're alone until you realize you're in it
Crees que estás solo hasta que te das cuenta de que estás en ello
Now fear is here to stay, love is here for a visit
Ahora el miedo está aquí para quedarse, el amor está aquí de visita
They call it instant justice when it's past the legal limit
Lo llaman justicia instantánea cuando está más allá del límite legal
Someone's scratching at the window, I wonder who is it?
Alguien está rascando la ventana, me pregunto quién será
The detectives come to check if you belong to the parents
Los detectives vienen a comprobar si perteneces a los padres
Who are ready to hear the worst about their daughter's disappearance
Que están listos para escuchar lo peor sobre la desaparición de su hija
Though it nearly took a miracle to get you to stay
Aunque casi se necesitó un milagro para que te quedaras
It only took my little fingers to blow you away
Solo tomó mis pequeños dedos para hacerte volar
Just like watching the detectives
Es como observar a los detectives
Don't get cute
No te pongas lindo
It's just like watching the detectives
Es como observar a los detectives
Oh, I get so angry when the teardrops start
Oh, me pongo tan enfadado cuando comienzan las lágrimas
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
Pero él no puede ser herido porque no tiene corazón
Watching the detectives
Observando a los detectives
It's just like watching the detectives
Es como observar a los detectives
Watching the detectives
Observando a los detectives
Watching the detectives
Observando a los detectives
Watching the detectives
Observando a los detectives
They're watching the detectives
Ellos están observando a los detectives
They're watching the detectives
Ellos están observando a los detectives
Watching the detectives
Observando a los detectives
Nice girls, not one with a defect
Garotas legais, nenhuma com um defeito
Cellophane shrink-wrapped, so correct
Encolhidas em celofane, tão corretas
Red dogs under illegal legs
Cães vermelhos sob pernas ilegais
She looks so good that he gets down and begs
Ela parece tão boa que ele se ajoelha e implora
She is watching the detectives
Ela está observando os detetives
Ooh, he's so cute
Ooh, ele é tão fofo
She is watching the detectives
Ela está observando os detetives
When they shoot, shoot, shoot, shoot
Quando eles atiram, atiram, atiram, atiram
They beat him up until the teardrops start
Eles o espancam até as lágrimas começarem
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
Mas ele não pode ser ferido porque ele não tem coração
Long shot at that jumping sign
Tiro longo naquele sinal pulante
Invisible shivers running down my spine
Arrepios invisíveis descendo pela minha espinha
Cut to baby taking off her clothes
Corta para o bebê tirando suas roupas
Close-up of the sign that says, "We never close"
Close-up do sinal que diz, "Nunca fechamos"
He snatched at you and you match his cigarette
Ele agarrou você e você combina com seu cigarro
She pulls the eyes out with a face like a magnet
Ela puxa os olhos com um rosto como um ímã
I don't know how much more of this I can take
Eu não sei quanto mais disso eu posso aguentar
She's filing her nails while they're dragging the lake
Ela está lixando as unhas enquanto eles estão arrastando o lago
She is watching the detectives
Ela está observando os detetives
Ooh, he's so cute
Ooh, ele é tão fofo
She is watching the detectives
Ela está observando os detetives
Oh, when they shoot, shoot, shoot, shoot
Oh, quando eles atiram, atiram, atiram, atiram
They beat him up until the teardrops start
Eles o espancam até as lágrimas começarem
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
Mas ele não pode ser ferido porque ele não tem coração
You think you're alone until you realize you're in it
Você acha que está sozinho até perceber que está nele
Now fear is here to stay, love is here for a visit
Agora o medo está aqui para ficar, o amor está aqui para uma visita
They call it instant justice when it's past the legal limit
Eles chamam de justiça instantânea quando está além do limite legal
Someone's scratching at the window, I wonder who is it?
Alguém está arranhando a janela, eu me pergunto quem é?
The detectives come to check if you belong to the parents
Os detetives vêm verificar se você pertence aos pais
Who are ready to hear the worst about their daughter's disappearance
Que estão prontos para ouvir o pior sobre o desaparecimento de sua filha
Though it nearly took a miracle to get you to stay
Embora quase tenha levado um milagre para você ficar
It only took my little fingers to blow you away
Só levou meus dedinhos para te explodir
Just like watching the detectives
Assim como assistir os detetives
Don't get cute
Não fique fofo
It's just like watching the detectives
É como assistir os detetives
Oh, I get so angry when the teardrops start
Oh, eu fico tão bravo quando as lágrimas começam
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
Mas ele não pode ser ferido porque ele não tem coração
Watching the detectives
Assistindo os detetives
It's just like watching the detectives
É como assistir os detetives
Watching the detectives
Assistindo os detetives
Watching the detectives
Assistindo os detetives
Watching the detectives
Assistindo os detetives
They're watching the detectives
Eles estão assistindo os detetives
They're watching the detectives
Eles estão assistindo os detetives
Watching the detectives
Assistindo os detetives
Nice girls, not one with a defect
De jolies filles, aucune avec un défaut
Cellophane shrink-wrapped, so correct
Emballées sous cellophane, si correctes
Red dogs under illegal legs
Des chiens rouges sous des jambes illégales
She looks so good that he gets down and begs
Elle est si belle qu'il se met à genoux et supplie
She is watching the detectives
Elle regarde les détectives
Ooh, he's so cute
Oh, il est si mignon
She is watching the detectives
Elle regarde les détectives
When they shoot, shoot, shoot, shoot
Quand ils tirent, tirent, tirent, tirent
They beat him up until the teardrops start
Ils le battent jusqu'à ce que les larmes commencent
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
Mais il ne peut pas être blessé car il n'a pas de cœur
Long shot at that jumping sign
Longue vue sur ce panneau qui saute
Invisible shivers running down my spine
Des frissons invisibles descendent le long de ma colonne vertébrale
Cut to baby taking off her clothes
Coupe sur bébé qui enlève ses vêtements
Close-up of the sign that says, "We never close"
Gros plan sur le panneau qui dit "Nous ne fermons jamais"
He snatched at you and you match his cigarette
Il t'arrache et tu allumes sa cigarette
She pulls the eyes out with a face like a magnet
Elle attire les regards avec un visage comme un aimant
I don't know how much more of this I can take
Je ne sais pas combien de plus de ça je peux prendre
She's filing her nails while they're dragging the lake
Elle lime ses ongles pendant qu'ils draguent le lac
She is watching the detectives
Elle regarde les détectives
Ooh, he's so cute
Oh, il est si mignon
She is watching the detectives
Elle regarde les détectives
Oh, when they shoot, shoot, shoot, shoot
Oh, quand ils tirent, tirent, tirent, tirent
They beat him up until the teardrops start
Ils le battent jusqu'à ce que les larmes commencent
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
Mais il ne peut pas être blessé car il n'a pas de cœur
You think you're alone until you realize you're in it
Tu penses que tu es seul jusqu'à ce que tu te rendes compte que tu es dedans
Now fear is here to stay, love is here for a visit
Maintenant la peur est là pour rester, l'amour est là pour une visite
They call it instant justice when it's past the legal limit
Ils appellent ça la justice instantanée quand c'est au-delà de la limite légale
Someone's scratching at the window, I wonder who is it?
Quelqu'un gratte à la fenêtre, je me demande qui c'est ?
The detectives come to check if you belong to the parents
Les détectives viennent vérifier si tu appartiens aux parents
Who are ready to hear the worst about their daughter's disappearance
Qui sont prêts à entendre le pire sur la disparition de leur fille
Though it nearly took a miracle to get you to stay
Bien qu'il ait presque fallu un miracle pour te faire rester
It only took my little fingers to blow you away
Il a suffi de mes petits doigts pour te faire disparaître
Just like watching the detectives
Comme regarder les détectives
Don't get cute
Ne sois pas mignon
It's just like watching the detectives
C'est comme regarder les détectives
Oh, I get so angry when the teardrops start
Oh, je deviens si en colère quand les larmes commencent
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
Mais il ne peut pas être blessé car il n'a pas de cœur
Watching the detectives
Regarder les détectives
It's just like watching the detectives
C'est comme regarder les détectives
Watching the detectives
Regarder les détectives
Watching the detectives
Regarder les détectives
Watching the detectives
Regarder les détectives
They're watching the detectives
Ils regardent les détectives
They're watching the detectives
Ils regardent les détectives
Watching the detectives
Regarder les détectives
Nice girls, not one with a defect
Nette Mädchen, keines mit einem Fehler
Cellophane shrink-wrapped, so correct
Zellophan eingeschweißt, so korrekt
Red dogs under illegal legs
Rote Hunde unter illegalen Beinen
She looks so good that he gets down and begs
Sie sieht so gut aus, dass er sich hinkniet und bettelt
She is watching the detectives
Sie beobachtet die Detektive
Ooh, he's so cute
Ooh, er ist so süß
She is watching the detectives
Sie beobachtet die Detektive
When they shoot, shoot, shoot, shoot
Wenn sie schießen, schießen, schießen, schießen
They beat him up until the teardrops start
Sie schlagen ihn, bis die Tränen anfangen zu fließen
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
Aber er kann nicht verletzt werden, denn er hat kein Herz
Long shot at that jumping sign
Weitschuss auf dieses springende Schild
Invisible shivers running down my spine
Unsichtbare Schauer laufen meinen Rücken hinunter
Cut to baby taking off her clothes
Schnitt zu Baby, das ihre Kleider auszieht
Close-up of the sign that says, "We never close"
Nahaufnahme des Schildes, das sagt: „Wir schließen nie“
He snatched at you and you match his cigarette
Er schnappt nach dir und du zündest seine Zigarette an
She pulls the eyes out with a face like a magnet
Sie zieht die Augen mit einem Gesicht wie ein Magnet aus
I don't know how much more of this I can take
Ich weiß nicht, wie viel mehr ich davon ertragen kann
She's filing her nails while they're dragging the lake
Sie feilt ihre Nägel, während sie den See absuchen
She is watching the detectives
Sie beobachtet die Detektive
Ooh, he's so cute
Ooh, er ist so süß
She is watching the detectives
Sie beobachtet die Detektive
Oh, when they shoot, shoot, shoot, shoot
Oh, wenn sie schießen, schießen, schießen, schießen
They beat him up until the teardrops start
Sie schlagen ihn, bis die Tränen anfangen zu fließen
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
Aber er kann nicht verletzt werden, denn er hat kein Herz
You think you're alone until you realize you're in it
Du denkst, du bist allein, bis du merkst, dass du mittendrin bist
Now fear is here to stay, love is here for a visit
Jetzt ist die Angst hier, um zu bleiben, die Liebe ist hier für einen Besuch
They call it instant justice when it's past the legal limit
Sie nennen es Sofortjustiz, wenn es über das gesetzliche Limit hinausgeht
Someone's scratching at the window, I wonder who is it?
Jemand kratzt am Fenster, ich frage mich, wer es ist?
The detectives come to check if you belong to the parents
Die Detektive kommen, um zu überprüfen, ob du zu den Eltern gehörst
Who are ready to hear the worst about their daughter's disappearance
Die bereit sind, das Schlimmste über das Verschwinden ihrer Tochter zu hören
Though it nearly took a miracle to get you to stay
Obwohl es fast ein Wunder brauchte, um dich zum Bleiben zu bewegen
It only took my little fingers to blow you away
Es brauchte nur meine kleinen Finger, um dich wegzublasen
Just like watching the detectives
Genau wie das Beobachten der Detektive
Don't get cute
Werde nicht süß
It's just like watching the detectives
Es ist genau wie das Beobachten der Detektive
Oh, I get so angry when the teardrops start
Oh, ich werde so wütend, wenn die Tränen anfangen zu fließen
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
Aber er kann nicht verletzt werden, denn er hat kein Herz
Watching the detectives
Beobachten der Detektive
It's just like watching the detectives
Es ist genau wie das Beobachten der Detektive
Watching the detectives
Beobachten der Detektive
Watching the detectives
Beobachten der Detektive
Watching the detectives
Beobachten der Detektive
They're watching the detectives
Sie beobachten die Detektive
They're watching the detectives
Sie beobachten die Detektive
Watching the detectives
Beobachten der Detektive
Nice girls, not one with a defect
Ragazze carine, nessuna con un difetto
Cellophane shrink-wrapped, so correct
Cellophane termoretraibile, così corretto
Red dogs under illegal legs
Canini rossi sotto gambe illegali
She looks so good that he gets down and begs
Lei sembra così bella che lui si inginocchia e supplica
She is watching the detectives
Lei sta guardando i detective
Ooh, he's so cute
Ooh, è così carino
She is watching the detectives
Lei sta guardando i detective
When they shoot, shoot, shoot, shoot
Quando sparano, sparano, sparano, sparano
They beat him up until the teardrops start
Lo picchiano fino a quando non iniziano le lacrime
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
Ma lui non può essere ferito perché non ha cuore
Long shot at that jumping sign
Tiro lungo a quel cartello che salta
Invisible shivers running down my spine
Brividi invisibili che mi percorrono la schiena
Cut to baby taking off her clothes
Taglio a baby che si toglie i vestiti
Close-up of the sign that says, "We never close"
Primo piano del cartello che dice "Non chiudiamo mai"
He snatched at you and you match his cigarette
Ha afferrato te e tu accendi la sua sigaretta
She pulls the eyes out with a face like a magnet
Lei tira fuori gli occhi con un viso come un magnete
I don't know how much more of this I can take
Non so quanto altro di questo posso sopportare
She's filing her nails while they're dragging the lake
Lei si lima le unghie mentre stanno trascinando il lago
She is watching the detectives
Lei sta guardando i detective
Ooh, he's so cute
Ooh, è così carino
She is watching the detectives
Lei sta guardando i detective
Oh, when they shoot, shoot, shoot, shoot
Oh, quando sparano, sparano, sparano, sparano
They beat him up until the teardrops start
Lo picchiano fino a quando non iniziano le lacrime
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
Ma lui non può essere ferito perché non ha cuore
You think you're alone until you realize you're in it
Pensi di essere solo fino a quando ti rendi conto di esserci dentro
Now fear is here to stay, love is here for a visit
Ora la paura è qui per restare, l'amore è qui per una visita
They call it instant justice when it's past the legal limit
Lo chiamano giustizia istantanea quando supera il limite legale
Someone's scratching at the window, I wonder who is it?
Qualcuno sta grattando alla finestra, mi chiedo chi sia?
The detectives come to check if you belong to the parents
I detective vengono a controllare se appartieni ai genitori
Who are ready to hear the worst about their daughter's disappearance
Che sono pronti a sentire il peggio sulla scomparsa della loro figlia
Though it nearly took a miracle to get you to stay
Anche se ci è quasi voluto un miracolo per farti restare
It only took my little fingers to blow you away
Ci sono voluti solo le mie piccole dita per farti saltare in aria
Just like watching the detectives
Proprio come guardare i detective
Don't get cute
Non farti carino
It's just like watching the detectives
È proprio come guardare i detective
Oh, I get so angry when the teardrops start
Oh, mi arrabbio tanto quando iniziano le lacrime
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
Ma lui non può essere ferito perché non ha cuore
Watching the detectives
Guardando i detective
It's just like watching the detectives
È proprio come guardare i detective
Watching the detectives
Guardando i detective
Watching the detectives
Guardando i detective
Watching the detectives
Guardando i detective
They're watching the detectives
Stanno guardando i detective
They're watching the detectives
Stanno guardando i detective
Watching the detectives
Guardando i detective
Nice girls, not one with a defect
Gadis baik-baik, tidak ada yang cacat
Cellophane shrink-wrapped, so correct
Selubung plastik yang sempurna
Red dogs under illegal legs
Anjing merah di bawah kaki yang ilegal
She looks so good that he gets down and begs
Dia terlihat begitu cantik sampai dia berlutut dan memohon
She is watching the detectives
Dia sedang mengawasi para detektif
Ooh, he's so cute
Ooh, dia sangat lucu
She is watching the detectives
Dia sedang mengawasi para detektif
When they shoot, shoot, shoot, shoot
Ketika mereka menembak, menembak, menembak, menembak
They beat him up until the teardrops start
Mereka memukulinya sampai air mata mulai menetes
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
Tapi dia tidak bisa terluka karena dia tidak punya hati
Long shot at that jumping sign
Tembakan jauh pada tanda yang melompat
Invisible shivers running down my spine
Menggigil tak terlihat berlari turun tulang punggungku
Cut to baby taking off her clothes
Potong ke bayi yang melepas pakaiannya
Close-up of the sign that says, "We never close"
Close-up tanda yang bertuliskan, "Kami tidak pernah tutup"
He snatched at you and you match his cigarette
Dia mencoba meraihmu dan kamu menyamakan rokoknya
She pulls the eyes out with a face like a magnet
Dia mencabut mata dengan wajah seperti magnet
I don't know how much more of this I can take
Saya tidak tahu berapa lama lagi saya bisa tahan
She's filing her nails while they're dragging the lake
Dia sedang memotong kukunya sementara mereka menyeret danau
She is watching the detectives
Dia sedang mengawasi para detektif
Ooh, he's so cute
Ooh, dia sangat lucu
She is watching the detectives
Dia sedang mengawasi para detektif
Oh, when they shoot, shoot, shoot, shoot
Oh, ketika mereka menembak, menembak, menembak, menembak
They beat him up until the teardrops start
Mereka memukulinya sampai air mata mulai menetes
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
Tapi dia tidak bisa terluka karena dia tidak punya hati
You think you're alone until you realize you're in it
Kamu pikir kamu sendirian sampai kamu sadar kamu ada di dalamnya
Now fear is here to stay, love is here for a visit
Sekarang ketakutan di sini untuk tinggal, cinta di sini untuk berkunjung
They call it instant justice when it's past the legal limit
Mereka menyebutnya keadilan instan ketika itu melewati batas legal
Someone's scratching at the window, I wonder who is it?
Seseorang menggaruk jendela, saya bertanya-tanya siapa itu?
The detectives come to check if you belong to the parents
Para detektif datang untuk memeriksa apakah kamu termasuk orang tua
Who are ready to hear the worst about their daughter's disappearance
Yang siap mendengar hal terburuk tentang hilangnya putri mereka
Though it nearly took a miracle to get you to stay
Meskipun hampir membutuhkan keajaiban untuk membuatmu tinggal
It only took my little fingers to blow you away
Hanya butuh jari-jariku yang kecil untuk meniupmu pergi
Just like watching the detectives
Sama seperti menonton para detektif
Don't get cute
Jangan terlalu lucu
It's just like watching the detectives
Ini sama seperti menonton para detektif
Oh, I get so angry when the teardrops start
Oh, saya menjadi sangat marah ketika air mata mulai menetes
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
Tapi dia tidak bisa terluka karena dia tidak punya hati
Watching the detectives
Menonton para detektif
It's just like watching the detectives
Ini sama seperti menonton para detektif
Watching the detectives
Menonton para detektif
Watching the detectives
Menonton para detektif
Watching the detectives
Menonton para detektif
They're watching the detectives
Mereka sedang mengawasi para detektif
They're watching the detectives
Mereka sedang mengawasi para detektif
Watching the detectives
Menonton para detektif
Nice girls, not one with a defect
สาวน้อยที่น่ารัก ไม่มีตำหนิ
Cellophane shrink-wrapped, so correct
ห่อด้วยเซลโลเฟน สมบูรณ์แบบ
Red dogs under illegal legs
สุนัขสีแดงอยู่ใต้ขาที่ผิดกฎหมาย
She looks so good that he gets down and begs
เธอดูดีจนเขาต้องคุกเข่าขอร้อง
She is watching the detectives
เธอกำลังดูนักสืบ
Ooh, he's so cute
โอ้ เขาน่ารักจัง
She is watching the detectives
เธอกำลังดูนักสืบ
When they shoot, shoot, shoot, shoot
เมื่อพวกเขายิง ยิง ยิง ยิง
They beat him up until the teardrops start
พวกเขาทุบตีเขาจนน้ำตาไหล
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
แต่เขาไม่สามารถถูกบาดเจ็บได้เพราะเขาไม่มีหัวใจ
Long shot at that jumping sign
ยิงไกลที่ป้ายกระโดด
Invisible shivers running down my spine
สั่นสะท้านที่มองไม่เห็นวิ่งลงตามกระดูกสันหลัง
Cut to baby taking off her clothes
ตัดไปที่เด็กหญิงกำลังถอดเสื้อผ้า
Close-up of the sign that says, "We never close"
ซูมป้ายที่บอกว่า "เราไม่มีวันปิด"
He snatched at you and you match his cigarette
เขาคว้าคุณและคุณจับบุหรี่ของเขา
She pulls the eyes out with a face like a magnet
เธอดึงดวงตาออกด้วยใบหน้าเหมือนแม่เหล็ก
I don't know how much more of this I can take
ฉันไม่รู้ว่าฉันจะทนได้อีกนานแค่ไหน
She's filing her nails while they're dragging the lake
เธอกำลังตกแต่งเล็บขณะที่พวกเขาลากทะเลสาบ
She is watching the detectives
เธอกำลังดูนักสืบ
Ooh, he's so cute
โอ้ เขาน่ารักจัง
She is watching the detectives
เธอกำลังดูนักสืบ
Oh, when they shoot, shoot, shoot, shoot
โอ้ เมื่อพวกเขายิง ยิง ยิง ยิง
They beat him up until the teardrops start
พวกเขาทุบตีเขาจนน้ำตาไหล
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
แต่เขาไม่สามารถถูกบาดเจ็บได้เพราะเขาไม่มีหัวใจ
You think you're alone until you realize you're in it
คุณคิดว่าคุณอยู่คนเดียวจนกว่าคุณจะรู้ว่าคุณอยู่ในนั้น
Now fear is here to stay, love is here for a visit
ตอนนี้ความกลัวมาเพื่ออยู่ ความรักมาเยี่ยม
They call it instant justice when it's past the legal limit
พวกเขาเรียกมันว่าความยุติธรรมทันทีเมื่อมันเกินขีดจำกัดทางกฎหมาย
Someone's scratching at the window, I wonder who is it?
มีคนขูดที่หน้าต่าง ฉันสงสัยว่ามันคือใคร?
The detectives come to check if you belong to the parents
นักสืบมาตรวจสอบว่าคุณเป็นลูกของพ่อแม่หรือไม่
Who are ready to hear the worst about their daughter's disappearance
ที่พร้อมจะรับฟังข่าวร้ายเกี่ยวกับการหายตัวไปของลูกสาว
Though it nearly took a miracle to get you to stay
แม้ว่ามันจะต้องใช้ปาฏิหาริย์เพื่อให้คุณอยู่
It only took my little fingers to blow you away
มันเพียงแค่ใช้นิ้วเล็กๆของฉันเพื่อเป่าคุณออกไป
Just like watching the detectives
เหมือนกับการดูนักสืบ
Don't get cute
อย่าทำตัวน่ารัก
It's just like watching the detectives
มันเหมือนกับการดูนักสืบ
Oh, I get so angry when the teardrops start
โอ้ ฉันโกรธมากเมื่อน้ำตาไหล
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
แต่เขาไม่สามารถถูกบาดเจ็บได้เพราะเขาไม่มีหัวใจ
Watching the detectives
ดูนักสืบ
It's just like watching the detectives
มันเหมือนกับการดูนักสืบ
Watching the detectives
ดูนักสืบ
Watching the detectives
ดูนักสืบ
Watching the detectives
ดูนักสืบ
They're watching the detectives
พวกเขากำลังดูนักสืบ
They're watching the detectives
พวกเขากำลังดูนักสืบ
Watching the detectives
ดูนักสืบ
Nice girls, not one with a defect
好女孩,没有一个有缺陷
Cellophane shrink-wrapped, so correct
塑封的,完美无缺
Red dogs under illegal legs
红色的狗在非法的腿下
She looks so good that he gets down and begs
她看起来太好了,他跪下来求她
She is watching the detectives
她在观察侦探们
Ooh, he's so cute
哦,他太可爱了
She is watching the detectives
她在观察侦探们
When they shoot, shoot, shoot, shoot
当他们射击,射击,射击,射击
They beat him up until the teardrops start
他们打他直到泪珠开始流
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
但他不会受伤,因为他没有心
Long shot at that jumping sign
远射那个跳动的标志
Invisible shivers running down my spine
无形的颤栗沿着我的脊梁滑下
Cut to baby taking off her clothes
切换到宝贝脱掉她的衣服
Close-up of the sign that says, "We never close"
特写那个写着“我们从不关闭”的标志
He snatched at you and you match his cigarette
他抢夺你,你点燃了他的香烟
She pulls the eyes out with a face like a magnet
她用一张像磁铁一样的脸把眼睛挖出来
I don't know how much more of this I can take
我不知道我还能忍受多少
She's filing her nails while they're dragging the lake
她在修指甲,而他们在拖湖
She is watching the detectives
她在观察侦探们
Ooh, he's so cute
哦,他太可爱了
She is watching the detectives
她在观察侦探们
Oh, when they shoot, shoot, shoot, shoot
哦,当他们射击,射击,射击,射击
They beat him up until the teardrops start
他们打他直到泪珠开始流
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
但他不会受伤,因为他没有心
You think you're alone until you realize you're in it
你以为你自己一个人,直到你意识到你在其中
Now fear is here to stay, love is here for a visit
现在恐惧在这里停留,爱来访问
They call it instant justice when it's past the legal limit
当它超过法律限制时,他们称之为即时正义
Someone's scratching at the window, I wonder who is it?
有人在窗户上刮擦,我想知道是谁?
The detectives come to check if you belong to the parents
侦探们来检查你是否属于那些父母
Who are ready to hear the worst about their daughter's disappearance
他们准备听到关于他们女儿失踪的最坏消息
Though it nearly took a miracle to get you to stay
虽然几乎需要一个奇迹让你留下
It only took my little fingers to blow you away
只需要我的小手指就可以把你吹走
Just like watching the detectives
就像观察侦探们
Don't get cute
不要装可爱
It's just like watching the detectives
就像观察侦探们
Oh, I get so angry when the teardrops start
哦,当泪珠开始流时,我变得很生气
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
但他不会受伤,因为他没有心
Watching the detectives
观察侦探们
It's just like watching the detectives
就像观察侦探们
Watching the detectives
观察侦探们
Watching the detectives
观察侦探们
Watching the detectives
观察侦探们
They're watching the detectives
他们在观察侦探们
They're watching the detectives
他们在观察侦探们
Watching the detectives
观察侦探们