I've been a runner
I've been a fighter
I've been the fuse
Hell, I've been the lighter
Taken every wrong turn down the bridges I burned
It's a bad reputation, but it's damn well earned
Gotta thank God that this ol' life ain't fair
There's only one way to explain how I got here
I got lucky
Well, ain't that something
For someone just like me
Who don't deserve a damn thing?
I know broken, beat down
And I know I show it then and now
But hell, I chose it, yeah, I own it
And it brings me to my knees
I got lucky
I've been it all
I've been empty
I've had nothing
I've had plenty
Yeah, I've done the dance, too many close calls
More than most, most of all
I got lucky
Ain't that something
For someone just like me
Who don't deserve a damn thing?
I know broken, beat down
I know I show it then and now
But hell, I chose it, yeah, I own it
And it brings me to my knees
I got lucky
I make sure I don't make it easy on me
But I woke up today, so that must mean
I got lucky
Well, ain't that something
For someone just like me
Who don't deserve one damn thing?
I know broken, beat down
And I know I show it then and now
Hell, I chose it, yeah, I own it
And it brings me to my knees
I got lucky
I got lucky
Oh
I've been a runner
He sido un corredor
I've been a fighter
He sido un luchador
I've been the fuse
He sido la mecha
Hell, I've been the lighter
Infierno, he sido el encendedor
Taken every wrong turn down the bridges I burned
Tomé cada giro equivocado en los puentes que quemé
It's a bad reputation, but it's damn well earned
Es una mala reputación, pero está bien ganada
Gotta thank God that this ol' life ain't fair
Tengo que agradecer a Dios que esta vieja vida no sea justa
There's only one way to explain how I got here
Solo hay una forma de explicar cómo llegué aquí
I got lucky
Tuve suerte
Well, ain't that something
Bueno, ¿no es eso algo?
For someone just like me
Para alguien como yo
Who don't deserve a damn thing?
¿Quién no merece nada?
I know broken, beat down
Conozco lo roto, lo derrotado
And I know I show it then and now
Y sé que lo muestro entonces y ahora
But hell, I chose it, yeah, I own it
Pero infierno, lo elegí, sí, lo poseo
And it brings me to my knees
Y me lleva a mis rodillas
I got lucky
Tuve suerte
I've been it all
Lo he sido todo
I've been empty
He estado vacío
I've had nothing
No he tenido nada
I've had plenty
He tenido mucho
Yeah, I've done the dance, too many close calls
Sí, he hecho el baile, demasiados sustos
More than most, most of all
Más que la mayoría, sobre todo
I got lucky
Tuve suerte
Ain't that something
¿No es eso algo?
For someone just like me
Para alguien como yo
Who don't deserve a damn thing?
¿Quién no merece nada?
I know broken, beat down
Conozco lo roto, lo derrotado
I know I show it then and now
Sé que lo muestro entonces y ahora
But hell, I chose it, yeah, I own it
Pero infierno, lo elegí, sí, lo poseo
And it brings me to my knees
Y me lleva a mis rodillas
I got lucky
Tuve suerte
I make sure I don't make it easy on me
Me aseguro de no facilitarme las cosas
But I woke up today, so that must mean
Pero me desperté hoy, así que eso debe significar
I got lucky
Tuve suerte
Well, ain't that something
Bueno, ¿no es eso algo?
For someone just like me
Para alguien como yo
Who don't deserve one damn thing?
¿Quién no merece nada?
I know broken, beat down
Conozco lo roto, lo derrotado
And I know I show it then and now
Y sé que lo muestro entonces y ahora
Hell, I chose it, yeah, I own it
Infierno, lo elegí, sí, lo poseo
And it brings me to my knees
Y me lleva a mis rodillas
I got lucky
Tuve suerte
I got lucky
Tuve suerte
Oh
Oh
I've been a runner
Fui um corredor
I've been a fighter
Fui um lutador
I've been the fuse
Fui o fusível
Hell, I've been the lighter
Inferno, fui o isqueiro
Taken every wrong turn down the bridges I burned
Peguei cada caminho errado nas pontes que queimei
It's a bad reputation, but it's damn well earned
É uma má reputação, mas é bem merecida
Gotta thank God that this ol' life ain't fair
Tenho que agradecer a Deus que essa velha vida não é justa
There's only one way to explain how I got here
Só há uma maneira de explicar como cheguei aqui
I got lucky
Eu tive sorte
Well, ain't that something
Bem, não já é alguma coisa
For someone just like me
Para alguém como eu
Who don't deserve a damn thing?
Que não merece nada?
I know broken, beat down
Eu conheço o quebrado, o derrotado
And I know I show it then and now
E eu sei que mostro isso de vez em quando
But hell, I chose it, yeah, I own it
Mas caramba, eu escolhi, sim, eu assumo
And it brings me to my knees
E isso me coloca de joelhos
I got lucky
Eu tive sorte
I've been it all
Eu fui tudo
I've been empty
Eu estive vazio
I've had nothing
Eu não tive nada
I've had plenty
Eu tive muito
Yeah, I've done the dance, too many close calls
Sim, eu fiz a dança, muitos sustos
More than most, most of all
Mais do que a maioria, acima de tudo
I got lucky
Eu tive sorte
Ain't that something
Bem, não já é alguma coisa
For someone just like me
Para alguém como eu
Who don't deserve a damn thing?
Que não merece nada?
I know broken, beat down
Eu conheço o quebrado, o derrotado
I know I show it then and now
E eu sei que mostro isso de vez em quando
But hell, I chose it, yeah, I own it
Mas caramba, eu escolhi, sim, eu assumo
And it brings me to my knees
E isso me coloca de joelhos
I got lucky
Eu tive sorte
I make sure I don't make it easy on me
Eu me certifico de ser duro comigo mesmo
But I woke up today, so that must mean
Mas eu acordei hoje, então isso deve significar que
I got lucky
Eu tive sorte
Well, ain't that something
Bem, não já é alguma coisa
For someone just like me
Para alguém como eu
Who don't deserve one damn thing?
Que não merece nada?
I know broken, beat down
Eu conheço o quebrado, o derrotado
And I know I show it then and now
E eu sei que mostro isso de vez em quando
Hell, I chose it, yeah, I own it
Mas caramba, eu escolhi, sim, eu assumo
And it brings me to my knees
E isso me coloca de joelhos
I got lucky
Eu tive sorte
I got lucky
Eu tive sorte
Oh
Oh
I've been a runner
J'ai été un coureur
I've been a fighter
J'ai été un combattant
I've been the fuse
J'ai été le fusible
Hell, I've been the lighter
Enfer, j'ai été le briquet
Taken every wrong turn down the bridges I burned
Pris chaque mauvais tournant sur les ponts que j'ai brûlés
It's a bad reputation, but it's damn well earned
C'est une mauvaise réputation, mais elle est sacrément bien méritée
Gotta thank God that this ol' life ain't fair
Je dois remercier Dieu que cette vieille vie ne soit pas juste
There's only one way to explain how I got here
Il n'y a qu'une seule façon d'expliquer comment je suis arrivé ici
I got lucky
J'ai eu de la chance
Well, ain't that something
Eh bien, n'est-ce pas quelque chose
For someone just like me
Pour quelqu'un comme moi
Who don't deserve a damn thing?
Qui ne mérite rien du tout?
I know broken, beat down
Je connais la rupture, la défaite
And I know I show it then and now
Et je sais que je le montre alors et maintenant
But hell, I chose it, yeah, I own it
Mais enfer, je l'ai choisi, ouais, je le possède
And it brings me to my knees
Et ça me met à genoux
I got lucky
J'ai eu de la chance
I've been it all
J'ai tout été
I've been empty
J'ai été vide
I've had nothing
Je n'ai rien eu
I've had plenty
J'ai eu beaucoup
Yeah, I've done the dance, too many close calls
Ouais, j'ai fait la danse, trop de situations limites
More than most, most of all
Plus que la plupart, surtout de tous
I got lucky
J'ai eu de la chance
Ain't that something
N'est-ce pas quelque chose
For someone just like me
Pour quelqu'un comme moi
Who don't deserve a damn thing?
Qui ne mérite rien du tout?
I know broken, beat down
Je connais la rupture, la défaite
I know I show it then and now
Je sais que je le montre alors et maintenant
But hell, I chose it, yeah, I own it
Mais enfer, je l'ai choisi, ouais, je le possède
And it brings me to my knees
Et ça me met à genoux
I got lucky
J'ai eu de la chance
I make sure I don't make it easy on me
Je m'assure de ne pas me faciliter la tâche
But I woke up today, so that must mean
Mais je me suis réveillé aujourd'hui, donc cela doit signifier
I got lucky
J'ai eu de la chance
Well, ain't that something
Eh bien, n'est-ce pas quelque chose
For someone just like me
Pour quelqu'un comme moi
Who don't deserve one damn thing?
Qui ne mérite pas une seule chose?
I know broken, beat down
Je connais la rupture, la défaite
And I know I show it then and now
Et je sais que je le montre alors et maintenant
Hell, I chose it, yeah, I own it
Enfer, je l'ai choisi, ouais, je le possède
And it brings me to my knees
Et ça me met à genoux
I got lucky
J'ai eu de la chance
I got lucky
J'ai eu de la chance
Oh
Oh
I've been a runner
Ich war ein Läufer
I've been a fighter
Ich war ein Kämpfer
I've been the fuse
Ich war die Zündschnur
Hell, I've been the lighter
Verdammt, ich war das Feuerzeug
Taken every wrong turn down the bridges I burned
Jede falsche Abzweigung genommen, die Brücken, die ich verbrannt habe
It's a bad reputation, but it's damn well earned
Es ist ein schlechter Ruf, aber verdammt gut verdient
Gotta thank God that this ol' life ain't fair
Ich muss Gott danken, dass dieses alte Leben nicht fair ist
There's only one way to explain how I got here
Es gibt nur eine Möglichkeit zu erklären, wie ich hierher gekommen bin
I got lucky
Ich hatte Glück
Well, ain't that something
Na, das ist doch was
For someone just like me
Für jemanden wie mich
Who don't deserve a damn thing?
Der nichts verdient?
I know broken, beat down
Ich kenne das Gefühl, gebrochen und geschlagen zu sein
And I know I show it then and now
Und ich weiß, dass ich es damals und jetzt zeige
But hell, I chose it, yeah, I own it
Aber verdammt, ich habe es gewählt, ja, ich besitze es
And it brings me to my knees
Und es bringt mich auf die Knie
I got lucky
Ich hatte Glück
I've been it all
Ich war alles
I've been empty
Ich war leer
I've had nothing
Ich hatte nichts
I've had plenty
Ich hatte viel
Yeah, I've done the dance, too many close calls
Ja, ich habe den Tanz getanzt, zu viele knappe Anrufe
More than most, most of all
Mehr als die meisten, vor allem
I got lucky
Ich hatte Glück
Ain't that something
Das ist doch was
For someone just like me
Für jemanden wie mich
Who don't deserve a damn thing?
Der nichts verdient?
I know broken, beat down
Ich kenne das Gefühl, gebrochen und geschlagen zu sein
I know I show it then and now
Ich weiß, dass ich es damals und jetzt zeige
But hell, I chose it, yeah, I own it
Aber verdammt, ich habe es gewählt, ja, ich besitze es
And it brings me to my knees
Und es bringt mich auf die Knie
I got lucky
Ich hatte Glück
I make sure I don't make it easy on me
Ich sorge dafür, dass ich es mir nicht leicht mache
But I woke up today, so that must mean
Aber ich bin heute aufgewacht, also muss das bedeuten
I got lucky
Ich hatte Glück
Well, ain't that something
Na, das ist doch was
For someone just like me
Für jemanden wie mich
Who don't deserve one damn thing?
Der nicht einen verdammten Dreck verdient?
I know broken, beat down
Ich kenne das Gefühl, gebrochen und geschlagen zu sein
And I know I show it then and now
Und ich weiß, dass ich es damals und jetzt zeige
Hell, I chose it, yeah, I own it
Verdammt, ich habe es gewählt, ja, ich besitze es
And it brings me to my knees
Und es bringt mich auf die Knie
I got lucky
Ich hatte Glück
I got lucky
Ich hatte Glück
Oh
Oh
I've been a runner
Sono stato un corridore
I've been a fighter
Sono stato un combattente
I've been the fuse
Sono stato la miccia
Hell, I've been the lighter
Diamine, sono stato l'accendino
Taken every wrong turn down the bridges I burned
Ho preso ogni svolta sbagliata giù per i ponti che ho bruciato
It's a bad reputation, but it's damn well earned
È una brutta reputazione, ma è dannatamente ben meritata
Gotta thank God that this ol' life ain't fair
Devo ringraziare Dio che questa vecchia vita non è giusta
There's only one way to explain how I got here
C'è solo un modo per spiegare come sono arrivato qui
I got lucky
Sono stato fortunato
Well, ain't that something
Beh, non è niente
For someone just like me
Per qualcuno proprio come me
Who don't deserve a damn thing?
Chi non merita niente?
I know broken, beat down
Conosco la distruzione, l'abbattimento
And I know I show it then and now
E so che lo mostro allora e ora
But hell, I chose it, yeah, I own it
Ma diavolo, l'ho scelto, sì, lo possiedo
And it brings me to my knees
E mi porta in ginocchio
I got lucky
Sono stato fortunato
I've been it all
Sono stato tutto
I've been empty
Sono stato vuoto
I've had nothing
Non ho avuto nulla
I've had plenty
Ho avuto molto
Yeah, I've done the dance, too many close calls
Sì, ho fatto la danza, troppe chiamate ravvicinate
More than most, most of all
Più di molti, soprattutto
I got lucky
Sono stato fortunato
Ain't that something
Non è niente
For someone just like me
Per qualcuno proprio come me
Who don't deserve a damn thing?
Chi non merita niente?
I know broken, beat down
Conosco la distruzione, l'abbattimento
I know I show it then and now
So che lo mostro allora e ora
But hell, I chose it, yeah, I own it
Ma diavolo, l'ho scelto, sì, lo possiedo
And it brings me to my knees
E mi porta in ginocchio
I got lucky
Sono stato fortunato
I make sure I don't make it easy on me
Mi assicuro di non renderla facile per me
But I woke up today, so that must mean
Ma mi sono svegliato oggi, quindi deve significare che
I got lucky
Sono stato fortunato
Well, ain't that something
Beh, non è niente
For someone just like me
Per qualcuno proprio come me
Who don't deserve one damn thing?
Chi non merita niente?
I know broken, beat down
Conosco la distruzione, l'abbattimento
And I know I show it then and now
E so che lo mostro allora e ora
Hell, I chose it, yeah, I own it
Ma diavolo, l'ho scelto, sì, lo possiedo
And it brings me to my knees
E mi porta in ginocchio
I got lucky
Sono stato fortunato
I got lucky
Sono stato fortunato
Oh
Oh
I've been a runner
私はランナーだった
I've been a fighter
私は戦士だった
I've been the fuse
私は導火線だった
Hell, I've been the lighter
地獄、私はライターだった
Taken every wrong turn down the bridges I burned
あらゆる道を間違えて私が燃やした橋を下りた
It's a bad reputation, but it's damn well earned
それは悪名高い評判だが、それは十分に稼いだ
Gotta thank God that this ol' life ain't fair
この古い人生が公平でないことに神に感謝しなければならない
There's only one way to explain how I got here
ここに来た方法を説明する唯一の方法は
I got lucky
私は運が良かった
Well, ain't that something
ああ、それは何かだね
For someone just like me
私のような人には
Who don't deserve a damn thing?
何も値しない?
I know broken, beat down
私は壊れること、打ちのめされることを知っている
And I know I show it then and now
そして、それをその時も今も示している
But hell, I chose it, yeah, I own it
でも地獄だ、私はそれを選んだ、そう、私はそれを所有している
And it brings me to my knees
そしてそれは私を膝まで持って行く
I got lucky
私は運が良かった
I've been it all
私は全てだった
I've been empty
私は空だった
I've had nothing
私は何も持っていなかった
I've had plenty
私はたくさん持っていた
Yeah, I've done the dance, too many close calls
そう、私はダンスをした、あまりにも多くの危機的状況
More than most, most of all
ほとんどよりも、何よりも
I got lucky
私は運が良かった
Ain't that something
それは何かだね
For someone just like me
私のような人には
Who don't deserve a damn thing?
何も値しない?
I know broken, beat down
私は壊れること、打ちのめされることを知っている
I know I show it then and now
それをその時も今も示している
But hell, I chose it, yeah, I own it
でも地獄、私はそれを選んだ、そう、私はそれを所有している
And it brings me to my knees
そしてそれは私を膝まで持って行く
I got lucky
私は運が良かった
I make sure I don't make it easy on me
自分を楽にしないように気をつけている
But I woke up today, so that must mean
でも今日は目が覚めたので、それはきっと
I got lucky
私は運が良かった
Well, ain't that something
それは何かだね
For someone just like me
私のような人には
Who don't deserve one damn thing?
一つも値しない?
I know broken, beat down
私は壊れること、打ちのめされることを知っている
And I know I show it then and now
そして、それをその時も今も示している
Hell, I chose it, yeah, I own it
地獄だ、私はそれを選んだ、そう、私はそれを所有している
And it brings me to my knees
そしてそれは私を膝まで持って行く
I got lucky
私は運が良かった
I got lucky
私は運が良かった
Oh
ああ