Héé, héé
Héé
Elle veut des "je t'aime"
Qu'avec elle je passe plus de temps
Vivre une bohème
Mais pour elle je n'ai pas le temps
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Me mettre les bracelet, bracelets
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Me mettre les bracelet, bracelets
Elle veut des "je t'aime"
Qu'avec elle je passe plus de temps
Vivre une bohème
Mais pour elle je n'ai pas le temps
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Me mettre les bracelet, bracelets
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Me mettre les bracelet, bracelets
Il est attaché, moi je fais que me détacher
Il veut qu'on passe plus de temps
Ensemble, il me demande de le rappeler
Il veut que je sois à lui
Que je sois à lui à d'jour bébé, comme nuit
Il veut brûler les étapes
Il veut venir bousculer ma vie
Bébé veut de l'attention
Que je sois la mère de ses enfants
Il veut des "je t'aime"
Moi je n'arrive pas à faire semblant
Elle veut des "je t'aime"
Qu'avec elle je passe plus de temps
Vivre une bohème
Mais pour elle je n'ai pas le temps
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Me mettre les bracelet, bracelets
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Me mettre les bracelet, bracelets
Il veut des "je t'aime"
Qu'avec lui je passe plus de temps
Vivre une bohème
Mais pour lui je n'ai pas le temps
Il fait que m'harceler, m'harceler
Me mettre les bracelet, bracelets
Il fait que m'harceler, m'harceler
Me mettre les bracelet, bracelets
Oh chérie coco
Chérie, t'es fraîche, chérie coco
Nous deux dans le ferry
Le plein de fioul dans le yacht
Oh baby mama
Si je t'ai fait du mal faut me pardonner
Oh baby mama
Je veux partir de là, me désabonner
Je suis désolé, désolé, désolé
Pardonne-moi de batifoler
Je voulais vivre, je suis désolé
Mademoiselle, faut pas s'affoler
Elle veut des "je t'aime"
Qu'avec elle je passe plus de temps
Vivre une bohème
Mais pour elle je n'ai pas le temps
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Me mettre les bracelet, bracelets
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Me mettre les bracelet, bracelets
Il veut des "je t'aime"
Qu'avec lui je passe plus de temps
Vivre une bohème
Mais pour lui je n'ai pas le temps
Il fait que m'harceler, m'harceler
Me mettre les bracelet, bracelets
Il fait que m'harceler, m'harceler
Me mettre les bracelet, bracelets
Oh, oh, oh, oh
Héé, héé
Héé, héé
Héé
Héé
Elle veut des "je t'aime"
Ella quiere "te quiero"
Qu'avec elle je passe plus de temps
Que pase más tiempo con ella
Vivre une bohème
Vivir una bohemia
Mais pour elle je n'ai pas le temps
Pero para ella no tengo tiempo
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Solo me acosa, me acosa
Me mettre les bracelet, bracelets
Me pone las pulseras, pulseras
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Solo me acosa, me acosa
Me mettre les bracelet, bracelets
Me pone las pulseras, pulseras
Elle veut des "je t'aime"
Ella quiere "te quiero"
Qu'avec elle je passe plus de temps
Que pase más tiempo con ella
Vivre une bohème
Vivir una bohemia
Mais pour elle je n'ai pas le temps
Pero para ella no tengo tiempo
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Solo me acosa, me acosa
Me mettre les bracelet, bracelets
Me pone las pulseras, pulseras
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Solo me acosa, me acosa
Me mettre les bracelet, bracelets
Me pone las pulseras, pulseras
Il est attaché, moi je fais que me détacher
Está atado, yo solo me desato
Il veut qu'on passe plus de temps
Quiere que pasemos más tiempo
Ensemble, il me demande de le rappeler
Juntos, me pide que le llame
Il veut que je sois à lui
Quiere que sea suya
Que je sois à lui à d'jour bébé, comme nuit
Que sea suya de día bebé, como de noche
Il veut brûler les étapes
Quiere saltarse los pasos
Il veut venir bousculer ma vie
Quiere venir a trastocar mi vida
Bébé veut de l'attention
Bebé quiere atención
Que je sois la mère de ses enfants
Que sea la madre de sus hijos
Il veut des "je t'aime"
Quiere "te quiero"
Moi je n'arrive pas à faire semblant
Yo no puedo fingir
Elle veut des "je t'aime"
Ella quiere "te quiero"
Qu'avec elle je passe plus de temps
Que pase más tiempo con ella
Vivre une bohème
Vivir una bohemia
Mais pour elle je n'ai pas le temps
Pero para ella no tengo tiempo
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Solo me acosa, me acosa
Me mettre les bracelet, bracelets
Me pone las pulseras, pulseras
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Solo me acosa, me acosa
Me mettre les bracelet, bracelets
Me pone las pulseras, pulseras
Il veut des "je t'aime"
Él quiere "te quiero"
Qu'avec lui je passe plus de temps
Que pase más tiempo con él
Vivre une bohème
Vivir una bohemia
Mais pour lui je n'ai pas le temps
Pero para él no tengo tiempo
Il fait que m'harceler, m'harceler
Solo me acosa, me acosa
Me mettre les bracelet, bracelets
Me pone las pulseras, pulseras
Il fait que m'harceler, m'harceler
Solo me acosa, me acosa
Me mettre les bracelet, bracelets
Me pone las pulseras, pulseras
Oh chérie coco
Oh querida coco
Chérie, t'es fraîche, chérie coco
Querida, estás fresca, querida coco
Nous deux dans le ferry
Los dos en el ferry
Le plein de fioul dans le yacht
El tanque lleno de combustible en el yate
Oh baby mama
Oh mamá bebé
Si je t'ai fait du mal faut me pardonner
Si te he hecho daño debes perdonarme
Oh baby mama
Oh mamá bebé
Je veux partir de là, me désabonner
Quiero irme de aquí, darme de baja
Je suis désolé, désolé, désolé
Lo siento, lo siento, lo siento
Pardonne-moi de batifoler
Perdóname por andar de juerga
Je voulais vivre, je suis désolé
Quería vivir, lo siento
Mademoiselle, faut pas s'affoler
Señorita, no hay que alarmarse
Elle veut des "je t'aime"
Ella quiere "te quiero"
Qu'avec elle je passe plus de temps
Que pase más tiempo con ella
Vivre une bohème
Vivir una bohemia
Mais pour elle je n'ai pas le temps
Pero para ella no tengo tiempo
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Solo me acosa, me acosa
Me mettre les bracelet, bracelets
Me pone las pulseras, pulseras
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Solo me acosa, me acosa
Me mettre les bracelet, bracelets
Me pone las pulseras, pulseras
Il veut des "je t'aime"
Él quiere "te quiero"
Qu'avec lui je passe plus de temps
Que pase más tiempo con él
Vivre une bohème
Vivir una bohemia
Mais pour lui je n'ai pas le temps
Pero para él no tengo tiempo
Il fait que m'harceler, m'harceler
Solo me acosa, me acosa
Me mettre les bracelet, bracelets
Me pone las pulseras, pulseras
Il fait que m'harceler, m'harceler
Solo me acosa, me acosa
Me mettre les bracelet, bracelets
Me pone las pulseras, pulseras
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Héé, héé
Héé, héé
Héé
Héé
Elle veut des "je t'aime"
Ela quer "eu te amo"
Qu'avec elle je passe plus de temps
Que eu passe mais tempo com ela
Vivre une bohème
Viver uma boêmia
Mais pour elle je n'ai pas le temps
Mas para ela eu não tenho tempo
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Ela só faz me assediar, me assediar
Me mettre les bracelet, bracelets
Me colocar pulseiras, pulseiras
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Ela só faz me assediar, me assediar
Me mettre les bracelet, bracelets
Me colocar pulseiras, pulseiras
Elle veut des "je t'aime"
Ela quer "eu te amo"
Qu'avec elle je passe plus de temps
Que eu passe mais tempo com ela
Vivre une bohème
Viver uma boêmia
Mais pour elle je n'ai pas le temps
Mas para ela eu não tenho tempo
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Ela só faz me assediar, me assediar
Me mettre les bracelet, bracelets
Me colocar pulseiras, pulseiras
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Ela só faz me assediar, me assediar
Me mettre les bracelet, bracelets
Me colocar pulseiras, pulseiras
Il est attaché, moi je fais que me détacher
Ele está preso, eu só faço me soltar
Il veut qu'on passe plus de temps
Ele quer que passemos mais tempo
Ensemble, il me demande de le rappeler
Juntos, ele me pede para ligar de volta
Il veut que je sois à lui
Ele quer que eu seja dele
Que je sois à lui à d'jour bébé, comme nuit
Que eu seja dele dia e noite, bebê
Il veut brûler les étapes
Ele quer acelerar as coisas
Il veut venir bousculer ma vie
Ele quer vir e abalar minha vida
Bébé veut de l'attention
Bebê quer atenção
Que je sois la mère de ses enfants
Que eu seja a mãe de seus filhos
Il veut des "je t'aime"
Ele quer "eu te amo"
Moi je n'arrive pas à faire semblant
Eu não consigo fingir
Elle veut des "je t'aime"
Ela quer "eu te amo"
Qu'avec elle je passe plus de temps
Que eu passe mais tempo com ela
Vivre une bohème
Viver uma boêmia
Mais pour elle je n'ai pas le temps
Mas para ela eu não tenho tempo
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Ela só faz me assediar, me assediar
Me mettre les bracelet, bracelets
Me colocar pulseiras, pulseiras
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Ela só faz me assediar, me assediar
Me mettre les bracelet, bracelets
Me colocar pulseiras, pulseiras
Il veut des "je t'aime"
Ele quer "eu te amo"
Qu'avec lui je passe plus de temps
Que eu passe mais tempo com ele
Vivre une bohème
Viver uma boêmia
Mais pour lui je n'ai pas le temps
Mas para ele eu não tenho tempo
Il fait que m'harceler, m'harceler
Ele só faz me assediar, me assediar
Me mettre les bracelet, bracelets
Me colocar pulseiras, pulseiras
Il fait que m'harceler, m'harceler
Ele só faz me assediar, me assediar
Me mettre les bracelet, bracelets
Me colocar pulseiras, pulseiras
Oh chérie coco
Oh querida coco
Chérie, t'es fraîche, chérie coco
Querida, você é fresca, querida coco
Nous deux dans le ferry
Nós dois na balsa
Le plein de fioul dans le yacht
O tanque cheio de combustível no iate
Oh baby mama
Oh baby mama
Si je t'ai fait du mal faut me pardonner
Se eu te machuquei, você tem que me perdoar
Oh baby mama
Oh baby mama
Je veux partir de là, me désabonner
Eu quero sair daqui, cancelar minha inscrição
Je suis désolé, désolé, désolé
Eu sinto muito, sinto muito, sinto muito
Pardonne-moi de batifoler
Perdoe-me por flertar
Je voulais vivre, je suis désolé
Eu queria viver, eu sinto muito
Mademoiselle, faut pas s'affoler
Senhorita, não se assuste
Elle veut des "je t'aime"
Ela quer "eu te amo"
Qu'avec elle je passe plus de temps
Que eu passe mais tempo com ela
Vivre une bohème
Viver uma boêmia
Mais pour elle je n'ai pas le temps
Mas para ela eu não tenho tempo
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Ela só faz me assediar, me assediar
Me mettre les bracelet, bracelets
Me colocar pulseiras, pulseiras
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Ela só faz me assediar, me assediar
Me mettre les bracelet, bracelets
Me colocar pulseiras, pulseiras
Il veut des "je t'aime"
Ele quer "eu te amo"
Qu'avec lui je passe plus de temps
Que eu passe mais tempo com ele
Vivre une bohème
Viver uma boêmia
Mais pour lui je n'ai pas le temps
Mas para ele eu não tenho tempo
Il fait que m'harceler, m'harceler
Ele só faz me assediar, me assediar
Me mettre les bracelet, bracelets
Me colocar pulseiras, pulseiras
Il fait que m'harceler, m'harceler
Ele só faz me assediar, me assediar
Me mettre les bracelet, bracelets
Me colocar pulseiras, pulseiras
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Héé, héé
Hey, hey
Héé
Hey
Elle veut des "je t'aime"
She wants "I love you's"
Qu'avec elle je passe plus de temps
That I spend more time with her
Vivre une bohème
Live a bohemian life
Mais pour elle je n'ai pas le temps
But for her, I don't have the time
Elle fait que m'harceler, m'harceler
She just keeps harassing me, harassing me
Me mettre les bracelet, bracelets
Putting on the bracelets, bracelets
Elle fait que m'harceler, m'harceler
She just keeps harassing me, harassing me
Me mettre les bracelet, bracelets
Putting on the bracelets, bracelets
Elle veut des "je t'aime"
She wants "I love you's"
Qu'avec elle je passe plus de temps
That I spend more time with her
Vivre une bohème
Live a bohemian life
Mais pour elle je n'ai pas le temps
But for her, I don't have the time
Elle fait que m'harceler, m'harceler
She just keeps harassing me, harassing me
Me mettre les bracelet, bracelets
Putting on the bracelets, bracelets
Elle fait que m'harceler, m'harceler
She just keeps harassing me, harassing me
Me mettre les bracelet, bracelets
Putting on the bracelets, bracelets
Il est attaché, moi je fais que me détacher
He is attached, I just keep detaching
Il veut qu'on passe plus de temps
He wants us to spend more time
Ensemble, il me demande de le rappeler
Together, he asks me to call him back
Il veut que je sois à lui
He wants me to be his
Que je sois à lui à d'jour bébé, comme nuit
To be his day and night, baby
Il veut brûler les étapes
He wants to rush things
Il veut venir bousculer ma vie
He wants to disrupt my life
Bébé veut de l'attention
Baby wants attention
Que je sois la mère de ses enfants
That I be the mother of his children
Il veut des "je t'aime"
He wants "I love you's"
Moi je n'arrive pas à faire semblant
I can't pretend
Elle veut des "je t'aime"
She wants "I love you's"
Qu'avec elle je passe plus de temps
That I spend more time with her
Vivre une bohème
Live a bohemian life
Mais pour elle je n'ai pas le temps
But for her, I don't have the time
Elle fait que m'harceler, m'harceler
She just keeps harassing me, harassing me
Me mettre les bracelet, bracelets
Putting on the bracelets, bracelets
Elle fait que m'harceler, m'harceler
She just keeps harassing me, harassing me
Me mettre les bracelet, bracelets
Putting on the bracelets, bracelets
Il veut des "je t'aime"
He wants "I love you's"
Qu'avec lui je passe plus de temps
That I spend more time with him
Vivre une bohème
Live a bohemian life
Mais pour lui je n'ai pas le temps
But for him, I don't have the time
Il fait que m'harceler, m'harceler
He just keeps harassing me, harassing me
Me mettre les bracelet, bracelets
Putting on the bracelets, bracelets
Il fait que m'harceler, m'harceler
He just keeps harassing me, harassing me
Me mettre les bracelet, bracelets
Putting on the bracelets, bracelets
Oh chérie coco
Oh darling coco
Chérie, t'es fraîche, chérie coco
Darling, you're fresh, darling coco
Nous deux dans le ferry
The two of us on the ferry
Le plein de fioul dans le yacht
Full of fuel in the yacht
Oh baby mama
Oh baby mama
Si je t'ai fait du mal faut me pardonner
If I hurt you, you must forgive me
Oh baby mama
Oh baby mama
Je veux partir de là, me désabonner
I want to leave here, unsubscribe
Je suis désolé, désolé, désolé
I'm sorry, sorry, sorry
Pardonne-moi de batifoler
Forgive me for frolicking
Je voulais vivre, je suis désolé
I wanted to live, I'm sorry
Mademoiselle, faut pas s'affoler
Miss, don't panic
Elle veut des "je t'aime"
She wants "I love you's"
Qu'avec elle je passe plus de temps
That I spend more time with her
Vivre une bohème
Live a bohemian life
Mais pour elle je n'ai pas le temps
But for her, I don't have the time
Elle fait que m'harceler, m'harceler
She just keeps harassing me, harassing me
Me mettre les bracelet, bracelets
Putting on the bracelets, bracelets
Elle fait que m'harceler, m'harceler
She just keeps harassing me, harassing me
Me mettre les bracelet, bracelets
Putting on the bracelets, bracelets
Il veut des "je t'aime"
He wants "I love you's"
Qu'avec lui je passe plus de temps
That I spend more time with him
Vivre une bohème
Live a bohemian life
Mais pour lui je n'ai pas le temps
But for him, I don't have the time
Il fait que m'harceler, m'harceler
He just keeps harassing me, harassing me
Me mettre les bracelet, bracelets
Putting on the bracelets, bracelets
Il fait que m'harceler, m'harceler
He just keeps harassing me, harassing me
Me mettre les bracelet, bracelets
Putting on the bracelets, bracelets
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Héé, héé
Héé, héé
Héé
Héé
Elle veut des "je t'aime"
Sie will „Ich liebe dich“
Qu'avec elle je passe plus de temps
Dass ich mehr Zeit mit ihr verbringe
Vivre une bohème
Ein Bohème-Leben führen
Mais pour elle je n'ai pas le temps
Aber für sie habe ich keine Zeit
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Sie tut nichts als mich zu belästigen, zu belästigen
Me mettre les bracelet, bracelets
Mir die Armbänder anzulegen, Armbänder
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Sie tut nichts als mich zu belästigen, zu belästigen
Me mettre les bracelet, bracelets
Mir die Armbänder anzulegen, Armbänder
Elle veut des "je t'aime"
Sie will „Ich liebe dich“
Qu'avec elle je passe plus de temps
Dass ich mehr Zeit mit ihr verbringe
Vivre une bohème
Ein Bohème-Leben führen
Mais pour elle je n'ai pas le temps
Aber für sie habe ich keine Zeit
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Sie tut nichts als mich zu belästigen, zu belästigen
Me mettre les bracelet, bracelets
Mir die Armbänder anzulegen, Armbänder
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Sie tut nichts als mich zu belästigen, zu belästigen
Me mettre les bracelet, bracelets
Mir die Armbänder anzulegen, Armbänder
Il est attaché, moi je fais que me détacher
Er ist gebunden, ich versuche mich nur zu lösen
Il veut qu'on passe plus de temps
Er will, dass wir mehr Zeit verbringen
Ensemble, il me demande de le rappeler
Zusammen, er bittet mich, ihn zurückzurufen
Il veut que je sois à lui
Er will, dass ich ihm gehöre
Que je sois à lui à d'jour bébé, comme nuit
Dass ich ihm gehöre, Tag und Nacht, Baby
Il veut brûler les étapes
Er will die Dinge überstürzen
Il veut venir bousculer ma vie
Er will mein Leben durcheinanderbringen
Bébé veut de l'attention
Baby will Aufmerksamkeit
Que je sois la mère de ses enfants
Dass ich die Mutter seiner Kinder werde
Il veut des "je t'aime"
Er will „Ich liebe dich“
Moi je n'arrive pas à faire semblant
Ich kann nicht so tun, als ob
Elle veut des "je t'aime"
Sie will „Ich liebe dich“
Qu'avec elle je passe plus de temps
Dass ich mehr Zeit mit ihr verbringe
Vivre une bohème
Ein Bohème-Leben führen
Mais pour elle je n'ai pas le temps
Aber für sie habe ich keine Zeit
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Sie tut nichts als mich zu belästigen, zu belästigen
Me mettre les bracelet, bracelets
Mir die Armbänder anzulegen, Armbänder
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Sie tut nichts als mich zu belästigen, zu belästigen
Me mettre les bracelet, bracelets
Mir die Armbänder anzulegen, Armbänder
Il veut des "je t'aime"
Er will „Ich liebe dich“
Qu'avec lui je passe plus de temps
Dass ich mehr Zeit mit ihm verbringe
Vivre une bohème
Ein Bohème-Leben führen
Mais pour lui je n'ai pas le temps
Aber für ihn habe ich keine Zeit
Il fait que m'harceler, m'harceler
Er tut nichts als mich zu belästigen, zu belästigen
Me mettre les bracelet, bracelets
Mir die Armbänder anzulegen, Armbänder
Il fait que m'harceler, m'harceler
Er tut nichts als mich zu belästigen, zu belästigen
Me mettre les bracelet, bracelets
Mir die Armbänder anzulegen, Armbänder
Oh chérie coco
Oh Schatz Coco
Chérie, t'es fraîche, chérie coco
Schatz, du bist frisch, Schatz Coco
Nous deux dans le ferry
Wir beide auf der Fähre
Le plein de fioul dans le yacht
Voller Treibstoff im Yacht
Oh baby mama
Oh Baby Mama
Si je t'ai fait du mal faut me pardonner
Wenn ich dir wehgetan habe, musst du mir vergeben
Oh baby mama
Oh Baby Mama
Je veux partir de là, me désabonner
Ich will hier weg, mich abmelden
Je suis désolé, désolé, désolé
Es tut mir leid, leid, leid
Pardonne-moi de batifoler
Entschuldige, dass ich herumgetollt habe
Je voulais vivre, je suis désolé
Ich wollte leben, es tut mir leid
Mademoiselle, faut pas s'affoler
Fräulein, keine Panik
Elle veut des "je t'aime"
Sie will „Ich liebe dich“
Qu'avec elle je passe plus de temps
Dass ich mehr Zeit mit ihr verbringe
Vivre une bohème
Ein Bohème-Leben führen
Mais pour elle je n'ai pas le temps
Aber für sie habe ich keine Zeit
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Sie tut nichts als mich zu belästigen, zu belästigen
Me mettre les bracelet, bracelets
Mir die Armbänder anzulegen, Armbänder
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Sie tut nichts als mich zu belästigen, zu belästigen
Me mettre les bracelet, bracelets
Mir die Armbänder anzulegen, Armbänder
Il veut des "je t'aime"
Er will „Ich liebe dich“
Qu'avec lui je passe plus de temps
Dass ich mehr Zeit mit ihm verbringe
Vivre une bohème
Ein Bohème-Leben führen
Mais pour lui je n'ai pas le temps
Aber für ihn habe ich keine Zeit
Il fait que m'harceler, m'harceler
Er tut nichts als mich zu belästigen, zu belästigen
Me mettre les bracelet, bracelets
Mir die Armbänder anzulegen, Armbänder
Il fait que m'harceler, m'harceler
Er tut nichts als mich zu belästigen, zu belästigen
Me mettre les bracelet, bracelets
Mir die Armbänder anzulegen, Armbänder
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Héé, héé
Ehi, ehi
Héé
Ehi
Elle veut des "je t'aime"
Lei vuole dei "ti amo"
Qu'avec elle je passe plus de temps
Che io passi più tempo con lei
Vivre une bohème
Vivere una bohème
Mais pour elle je n'ai pas le temps
Ma per lei non ho tempo
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Lei non fa che tormentarmi, tormentarmi
Me mettre les bracelet, bracelets
Mettere i braccialetti, braccialetti
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Lei non fa che tormentarmi, tormentarmi
Me mettre les bracelet, bracelets
Mettere i braccialetti, braccialetti
Elle veut des "je t'aime"
Lei vuole dei "ti amo"
Qu'avec elle je passe plus de temps
Che io passi più tempo con lei
Vivre une bohème
Vivere una bohème
Mais pour elle je n'ai pas le temps
Ma per lei non ho tempo
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Lei non fa che tormentarmi, tormentarmi
Me mettre les bracelet, bracelets
Mettere i braccialetti, braccialetti
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Lei non fa che tormentarmi, tormentarmi
Me mettre les bracelet, bracelets
Mettere i braccialetti, braccialetti
Il est attaché, moi je fais que me détacher
Lui è legato, io continuo a liberarmi
Il veut qu'on passe plus de temps
Vuole che passiamo più tempo
Ensemble, il me demande de le rappeler
Insieme, mi chiede di richiamarlo
Il veut que je sois à lui
Vuole che io sia sua
Que je sois à lui à d'jour bébé, comme nuit
Che io sia sua giorno e notte, come notte
Il veut brûler les étapes
Vuole bruciare le tappe
Il veut venir bousculer ma vie
Vuole venire a sconvolgere la mia vita
Bébé veut de l'attention
Bambino vuole attenzione
Que je sois la mère de ses enfants
Che io sia la madre dei suoi figli
Il veut des "je t'aime"
Vuole dei "ti amo"
Moi je n'arrive pas à faire semblant
Io non riesco a fingere
Elle veut des "je t'aime"
Lei vuole dei "ti amo"
Qu'avec elle je passe plus de temps
Che io passi più tempo con lei
Vivre une bohème
Vivere una bohème
Mais pour elle je n'ai pas le temps
Ma per lei non ho tempo
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Lei non fa che tormentarmi, tormentarmi
Me mettre les bracelet, bracelets
Mettere i braccialetti, braccialetti
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Lei non fa che tormentarmi, tormentarmi
Me mettre les bracelet, bracelets
Mettere i braccialetti, braccialetti
Il veut des "je t'aime"
Lui vuole dei "ti amo"
Qu'avec lui je passe plus de temps
Che io passi più tempo con lui
Vivre une bohème
Vivere una bohème
Mais pour lui je n'ai pas le temps
Ma per lui non ho tempo
Il fait que m'harceler, m'harceler
Lui non fa che tormentarmi, tormentarmi
Me mettre les bracelet, bracelets
Mettere i braccialetti, braccialetti
Il fait que m'harceler, m'harceler
Lui non fa che tormentarmi, tormentarmi
Me mettre les bracelet, bracelets
Mettere i braccialetti, braccialetti
Oh chérie coco
Oh cara coco
Chérie, t'es fraîche, chérie coco
Cara, sei fresca, cara coco
Nous deux dans le ferry
Noi due sul traghetto
Le plein de fioul dans le yacht
Il pieno di carburante nello yacht
Oh baby mama
Oh baby mama
Si je t'ai fait du mal faut me pardonner
Se ti ho fatto del male devi perdonarmi
Oh baby mama
Oh baby mama
Je veux partir de là, me désabonner
Voglio andarmene da qui, disiscrivermi
Je suis désolé, désolé, désolé
Sono dispiaciuto, dispiaciuto, dispiaciuto
Pardonne-moi de batifoler
Perdonami per aver giocato
Je voulais vivre, je suis désolé
Volevo vivere, sono dispiaciuto
Mademoiselle, faut pas s'affoler
Signorina, non devi allarmarti
Elle veut des "je t'aime"
Lei vuole dei "ti amo"
Qu'avec elle je passe plus de temps
Che io passi più tempo con lei
Vivre une bohème
Vivere una bohème
Mais pour elle je n'ai pas le temps
Ma per lei non ho tempo
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Lei non fa che tormentarmi, tormentarmi
Me mettre les bracelet, bracelets
Mettere i braccialetti, braccialetti
Elle fait que m'harceler, m'harceler
Lei non fa che tormentarmi, tormentarmi
Me mettre les bracelet, bracelets
Mettere i braccialetti, braccialetti
Il veut des "je t'aime"
Lui vuole dei "ti amo"
Qu'avec lui je passe plus de temps
Che io passi più tempo con lui
Vivre une bohème
Vivere una bohème
Mais pour lui je n'ai pas le temps
Ma per lui non ho tempo
Il fait que m'harceler, m'harceler
Lui non fa che tormentarmi, tormentarmi
Me mettre les bracelet, bracelets
Mettere i braccialetti, braccialetti
Il fait que m'harceler, m'harceler
Lui non fa che tormentarmi, tormentarmi
Me mettre les bracelet, bracelets
Mettere i braccialetti, braccialetti
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh