Que Cojones

Eladio Carrion Morales Iii, Hector Enrique Ramos Carbia, Jonathan Miranda-Asencio, Noah K. Assad

Letra Traducción

Money Wayy

Yeah, no me digan cómo debo vivir
Si nunca se han puesto mis zapato'
Hay mucha información de mí por ahí
Pero no son correcto' lo' dato'
Vivo to' los día' en el pasado
No quiero hacerlo, te juro que trato
Hay persona' que extraño que su' recuerdo'
Lo' mantengo vivo con retrato'

La foto mía en la casa 'e mi padre
Al la'o de la biblia
Mami rezando por mí toa' la' noche'
Protegiéndome de la envidia
To' lo que hago, lo hago por todo' mi' fane'
Equipo y familia
Y si tocan alguno' 'e lo' mío'
Cambio mi apellido Carrión a Gaviria, yeah

Qué cojone'
Ahora todo' me conocen mejor que me conozco a mí
Que dice aquello que dije lo otro, pues sí
Como quiera se creen todo lo que la gente les dice
¿Quienes son mi' enemigo'
Y quienes son amigo'? A veces ni sé

Odio las rede', no miro mi teléfono
Siempre apago mi cel'
No me conocen, pero si conocen algo
E' porque se lo dejé conocer
Un par de herida' que todavía no cicatrizan
Ni con yo coser
No caminan ni un día en mis tenis
Me pongo los tuyo' yo puedo correr un maratón
Esto' pelabicho' me tiran, pero no hablo ratón
Don Julio 1942, we don't fuck with Patrón
Los coso', la' cone', les dije, yo vivo como Al Capone

Yeah, no me digan cómo debo vivir
Si nunca se han puesto mis zapato'
Hay mucha información de mí por ahí
Pero no son correcto' lo' dato'
Vivo to' los día' en el pasado
No quiero hacerlo, te juro que trato
Hay persona' que extraño que su' recuerdo'
Lo' mantengo vivo con retrato'

Qué cojone'
Ahora todo' me conocen mejor que me conozco a mí
Que dice aquello que dije lo otro, pues sí
Como quiera se creen todo lo que la gente les dice
¿Quienes son mi' enemigo'
Y quienes son amigo'? A veces ni sé

Money Wayy
Caminho do Dinheiro
Yeah, no me digan cómo debo vivir
Sim, não me digam como devo viver
Si nunca se han puesto mis zapato'
Se nunca calçaram meus sapatos
Hay mucha información de mí por ahí
Há muita informação sobre mim por aí
Pero no son correcto' lo' dato'
Mas os dados não estão corretos
Vivo to' los día' en el pasado
Vivo todos os dias no passado
No quiero hacerlo, te juro que trato
Não quero fazer isso, juro que tento
Hay persona' que extraño que su' recuerdo'
Há pessoas que sinto falta, cujas memórias
Lo' mantengo vivo con retrato'
Mantenho vivas com retratos
La foto mía en la casa 'e mi padre
Minha foto na casa do meu pai
Al la'o de la biblia
Ao lado da Bíblia
Mami rezando por mí toa' la' noche'
Mãe rezando por mim todas as noites
Protegiéndome de la envidia
Protegendo-me da inveja
To' lo que hago, lo hago por todo' mi' fane'
Tudo o que faço, faço por todos os meus fãs
Equipo y familia
Equipe e família
Y si tocan alguno' 'e lo' mío'
E se tocarem em algum dos meus
Cambio mi apellido Carrión a Gaviria, yeah
Mudo meu sobrenome de Carrión para Gaviria, sim
Qué cojone'
Que audácia
Ahora todo' me conocen mejor que me conozco a mí
Agora todos me conhecem melhor do que eu me conheço
Que dice aquello que dije lo otro, pues sí
Dizem que eu disse isso e aquilo, sim
Como quiera se creen todo lo que la gente les dice
De qualquer forma, acreditam em tudo que as pessoas lhes dizem
¿Quienes son mi' enemigo'
Quem são meus inimigos
Y quienes son amigo'? A veces ni sé
E quem são meus amigos? Às vezes nem sei
Odio las rede', no miro mi teléfono
Odeio as redes, não olho para o meu telefone
Siempre apago mi cel'
Sempre desligo meu celular
No me conocen, pero si conocen algo
Eles não me conhecem, mas se conhecem algo
E' porque se lo dejé conocer
É porque eu permiti que conhecessem
Un par de herida' que todavía no cicatrizan
Algumas feridas que ainda não cicatrizaram
Ni con yo coser
Nem comigo costurando
No caminan ni un día en mis tenis
Não andam nem um dia nos meus tênis
Me pongo los tuyo' yo puedo correr un maratón
Se eu calçar os seus, posso correr uma maratona
Esto' pelabicho' me tiran, pero no hablo ratón
Esses zé-ninguém me atacam, mas eu não falo rato
Don Julio 1942, we don't fuck with Patrón
Don Julio 1942, nós não nos damos com Patrón
Los coso', la' cone', les dije, yo vivo como Al Capone
Os caras, as garotas, eu disse a eles, eu vivo como Al Capone
Yeah, no me digan cómo debo vivir
Sim, não me digam como devo viver
Si nunca se han puesto mis zapato'
Se nunca calçaram meus sapatos
Hay mucha información de mí por ahí
Há muita informação sobre mim por aí
Pero no son correcto' lo' dato'
Mas os dados não estão corretos
Vivo to' los día' en el pasado
Vivo todos os dias no passado
No quiero hacerlo, te juro que trato
Não quero fazer isso, juro que tento
Hay persona' que extraño que su' recuerdo'
Há pessoas que sinto falta, cujas memórias
Lo' mantengo vivo con retrato'
Mantenho vivas com retratos
Qué cojone'
Que audácia
Ahora todo' me conocen mejor que me conozco a mí
Agora todos me conhecem melhor do que eu me conheço
Que dice aquello que dije lo otro, pues sí
Dizem que eu disse isso e aquilo, sim
Como quiera se creen todo lo que la gente les dice
De qualquer forma, acreditam em tudo que as pessoas lhes dizem
¿Quienes son mi' enemigo'
Quem são meus inimigos
Y quienes son amigo'? A veces ni sé
E quem são meus amigos? Às vezes nem sei
Money Wayy
Money Wayy
Yeah, no me digan cómo debo vivir
Yeah, don't tell me how to live
Si nunca se han puesto mis zapato'
If you've never walked in my shoes
Hay mucha información de mí por ahí
There's a lot of information about me out there
Pero no son correcto' lo' dato'
But the facts aren't correct
Vivo to' los día' en el pasado
I live every day in the past
No quiero hacerlo, te juro que trato
I don't want to, I swear I try
Hay persona' que extraño que su' recuerdo'
There are people I miss whose memories
Lo' mantengo vivo con retrato'
I keep alive with pictures
La foto mía en la casa 'e mi padre
My picture in my father's house
Al la'o de la biblia
Next to the bible
Mami rezando por mí toa' la' noche'
Mom praying for me every night
Protegiéndome de la envidia
Protecting me from envy
To' lo que hago, lo hago por todo' mi' fane'
Everything I do, I do for all my fans
Equipo y familia
Team and family
Y si tocan alguno' 'e lo' mío'
And if any of mine are touched
Cambio mi apellido Carrión a Gaviria, yeah
I change my last name from Carrión to Gaviria, yeah
Qué cojone'
What the hell
Ahora todo' me conocen mejor que me conozco a mí
Now everyone knows me better than I know myself
Que dice aquello que dije lo otro, pues sí
They say that I said this or that, well yes
Como quiera se creen todo lo que la gente les dice
Either way they believe everything people tell them
¿Quienes son mi' enemigo'
Who are my enemies
Y quienes son amigo'? A veces ni sé
And who are my friends? Sometimes I don't even know
Odio las rede', no miro mi teléfono
I hate social networks, I don't look at my phone
Siempre apago mi cel'
I always turn off my cell
No me conocen, pero si conocen algo
They don't know me, but if they know something
E' porque se lo dejé conocer
It's because I let them know
Un par de herida' que todavía no cicatrizan
A couple of wounds that still haven't healed
Ni con yo coser
Not even with me sewing
No caminan ni un día en mis tenis
They don't walk a day in my shoes
Me pongo los tuyo' yo puedo correr un maratón
If I put on yours I could run a marathon
Esto' pelabicho' me tiran, pero no hablo ratón
These nobodies throw shots at me, but I don't speak rat
Don Julio 1942, we don't fuck with Patrón
Don Julio 1942, we don't fuck with Patrón
Los coso', la' cone', les dije, yo vivo como Al Capone
The things, the bunnies, I told them, I live like Al Capone
Yeah, no me digan cómo debo vivir
Yeah, don't tell me how to live
Si nunca se han puesto mis zapato'
If you've never walked in my shoes
Hay mucha información de mí por ahí
There's a lot of information about me out there
Pero no son correcto' lo' dato'
But the facts aren't correct
Vivo to' los día' en el pasado
I live every day in the past
No quiero hacerlo, te juro que trato
I don't want to, I swear I try
Hay persona' que extraño que su' recuerdo'
There are people I miss whose memories
Lo' mantengo vivo con retrato'
I keep alive with pictures
Qué cojone'
What the hell
Ahora todo' me conocen mejor que me conozco a mí
Now everyone knows me better than I know myself
Que dice aquello que dije lo otro, pues sí
They say that I said this or that, well yes
Como quiera se creen todo lo que la gente les dice
Either way they believe everything people tell them
¿Quienes son mi' enemigo'
Who are my enemies
Y quienes son amigo'? A veces ni sé
And who are my friends? Sometimes I don't even know
Money Wayy
Money Wayy
Yeah, no me digan cómo debo vivir
Ouais, ne me dites pas comment je dois vivre
Si nunca se han puesto mis zapato'
Si vous n'avez jamais porté mes chaussures
Hay mucha información de mí por ahí
Il y a beaucoup d'informations sur moi là-bas
Pero no son correcto' lo' dato'
Mais les données ne sont pas correctes
Vivo to' los día' en el pasado
Je vis tous les jours dans le passé
No quiero hacerlo, te juro que trato
Je ne veux pas le faire, je te jure que j'essaie
Hay persona' que extraño que su' recuerdo'
Il y a des gens que je manque dont je garde les souvenirs
Lo' mantengo vivo con retrato'
Je les garde vivants avec des portraits
La foto mía en la casa 'e mi padre
Ma photo dans la maison de mon père
Al la'o de la biblia
À côté de la bible
Mami rezando por mí toa' la' noche'
Maman priant pour moi toutes les nuits
Protegiéndome de la envidia
Me protégeant de l'envie
To' lo que hago, lo hago por todo' mi' fane'
Tout ce que je fais, je le fais pour tous mes fans
Equipo y familia
Équipe et famille
Y si tocan alguno' 'e lo' mío'
Et si quelqu'un touche à l'un des miens
Cambio mi apellido Carrión a Gaviria, yeah
Je change mon nom de Carrión à Gaviria, ouais
Qué cojone'
Quels cojones
Ahora todo' me conocen mejor que me conozco a mí
Maintenant tout le monde me connaît mieux que je ne me connais moi-même
Que dice aquello que dije lo otro, pues sí
Ce qu'ils disent que j'ai dit l'autre, eh bien oui
Como quiera se creen todo lo que la gente les dice
De toute façon, ils croient tout ce que les gens leur disent
¿Quienes son mi' enemigo'
Qui sont mes ennemis
Y quienes son amigo'? A veces ni sé
Et qui sont mes amis ? Parfois je ne sais même pas
Odio las rede', no miro mi teléfono
Je déteste les réseaux, je ne regarde pas mon téléphone
Siempre apago mi cel'
J'éteins toujours mon portable
No me conocen, pero si conocen algo
Ils ne me connaissent pas, mais s'ils connaissent quelque chose
E' porque se lo dejé conocer
C'est parce que je les ai laissés connaître
Un par de herida' que todavía no cicatrizan
Quelques blessures qui ne cicatrisent toujours pas
Ni con yo coser
Même avec moi qui coud
No caminan ni un día en mis tenis
Ils ne marchent pas un jour dans mes baskets
Me pongo los tuyo' yo puedo correr un maratón
Si je mets les tiennes, je peux courir un marathon
Esto' pelabicho' me tiran, pero no hablo ratón
Ces pelabichos me tirent dessus, mais je ne parle pas raton
Don Julio 1942, we don't fuck with Patrón
Don Julio 1942, on ne baise pas avec Patrón
Los coso', la' cone', les dije, yo vivo como Al Capone
Les trucs, les cônes, je leur ai dit, je vis comme Al Capone
Yeah, no me digan cómo debo vivir
Ouais, ne me dites pas comment je dois vivre
Si nunca se han puesto mis zapato'
Si vous n'avez jamais porté mes chaussures
Hay mucha información de mí por ahí
Il y a beaucoup d'informations sur moi là-bas
Pero no son correcto' lo' dato'
Mais les données ne sont pas correctes
Vivo to' los día' en el pasado
Je vis tous les jours dans le passé
No quiero hacerlo, te juro que trato
Je ne veux pas le faire, je te jure que j'essaie
Hay persona' que extraño que su' recuerdo'
Il y a des gens que je manque dont je garde les souvenirs
Lo' mantengo vivo con retrato'
Je les garde vivants avec des portraits
Qué cojone'
Quels cojones
Ahora todo' me conocen mejor que me conozco a mí
Maintenant tout le monde me connaît mieux que je ne me connais moi-même
Que dice aquello que dije lo otro, pues sí
Ce qu'ils disent que j'ai dit l'autre, eh bien oui
Como quiera se creen todo lo que la gente les dice
De toute façon, ils croient tout ce que les gens leur disent
¿Quienes son mi' enemigo'
Qui sont mes ennemis
Y quienes son amigo'? A veces ni sé
Et qui sont mes amis ? Parfois je ne sais même pas
Money Wayy
Geld Weg
Yeah, no me digan cómo debo vivir
Ja, sagt mir nicht, wie ich leben soll
Si nunca se han puesto mis zapato'
Wenn ihr nie in meinen Schuhen gelaufen seid
Hay mucha información de mí por ahí
Es gibt viele Informationen über mich da draußen
Pero no son correcto' lo' dato'
Aber die Daten sind nicht korrekt
Vivo to' los día' en el pasado
Ich lebe jeden Tag in der Vergangenheit
No quiero hacerlo, te juro que trato
Ich will es nicht tun, ich schwöre, ich versuche es
Hay persona' que extraño que su' recuerdo'
Es gibt Menschen, die ich vermisse, deren Erinnerungen
Lo' mantengo vivo con retrato'
Ich halte sie am Leben mit Bildern
La foto mía en la casa 'e mi padre
Mein Foto im Haus meines Vaters
Al la'o de la biblia
Neben der Bibel
Mami rezando por mí toa' la' noche'
Mama betet jede Nacht für mich
Protegiéndome de la envidia
Mich vor Neid schützend
To' lo que hago, lo hago por todo' mi' fane'
Alles, was ich tue, tue ich für alle meine Fans
Equipo y familia
Team und Familie
Y si tocan alguno' 'e lo' mío'
Und wenn sie einen von meinen berühren
Cambio mi apellido Carrión a Gaviria, yeah
Ändere ich meinen Nachnamen Carrión zu Gaviria, ja
Qué cojone'
Was zum Teufel
Ahora todo' me conocen mejor que me conozco a mí
Jetzt kennen mich alle besser als ich mich selbst
Que dice aquello que dije lo otro, pues sí
Sie sagen, dass ich das eine gesagt habe, dann ja
Como quiera se creen todo lo que la gente les dice
Wie auch immer, sie glauben alles, was die Leute ihnen sagen
¿Quienes son mi' enemigo'
Wer sind meine Feinde
Y quienes son amigo'? A veces ni sé
Und wer sind Freunde? Manchmal weiß ich es nicht
Odio las rede', no miro mi teléfono
Ich hasse die Netzwerke, ich schaue nicht auf mein Telefon
Siempre apago mi cel'
Ich schalte mein Handy immer aus
No me conocen, pero si conocen algo
Sie kennen mich nicht, aber wenn sie etwas kennen
E' porque se lo dejé conocer
Es ist, weil ich es ihnen erlaubt habe zu kennen
Un par de herida' que todavía no cicatrizan
Ein paar Wunden, die noch nicht verheilt sind
Ni con yo coser
Auch nicht mit mir nähen
No caminan ni un día en mis tenis
Sie laufen nicht einen Tag in meinen Turnschuhen
Me pongo los tuyo' yo puedo correr un maratón
Wenn ich deine anziehe, könnte ich einen Marathon laufen
Esto' pelabicho' me tiran, pero no hablo ratón
Diese Nichtsnutze greifen mich an, aber ich spreche keine Ratten
Don Julio 1942, we don't fuck with Patrón
Don Julio 1942, wir ficken nicht mit Patrón
Los coso', la' cone', les dije, yo vivo como Al Capone
Die Dinge, die Häschen, ich sagte ihnen, ich lebe wie Al Capone
Yeah, no me digan cómo debo vivir
Ja, sagt mir nicht, wie ich leben soll
Si nunca se han puesto mis zapato'
Wenn ihr nie in meinen Schuhen gelaufen seid
Hay mucha información de mí por ahí
Es gibt viele Informationen über mich da draußen
Pero no son correcto' lo' dato'
Aber die Daten sind nicht korrekt
Vivo to' los día' en el pasado
Ich lebe jeden Tag in der Vergangenheit
No quiero hacerlo, te juro que trato
Ich will es nicht tun, ich schwöre, ich versuche es
Hay persona' que extraño que su' recuerdo'
Es gibt Menschen, die ich vermisse, deren Erinnerungen
Lo' mantengo vivo con retrato'
Ich halte sie am Leben mit Bildern
Qué cojone'
Was zum Teufel
Ahora todo' me conocen mejor que me conozco a mí
Jetzt kennen mich alle besser als ich mich selbst
Que dice aquello que dije lo otro, pues sí
Sie sagen, dass ich das eine gesagt habe, dann ja
Como quiera se creen todo lo que la gente les dice
Wie auch immer, sie glauben alles, was die Leute ihnen sagen
¿Quienes son mi' enemigo'
Wer sind meine Feinde
Y quienes son amigo'? A veces ni sé
Und wer sind Freunde? Manchmal weiß ich es nicht
Money Wayy
Modo Soldi
Yeah, no me digan cómo debo vivir
Sì, non ditemi come dovrei vivere
Si nunca se han puesto mis zapato'
Se non avete mai indossato le mie scarpe
Hay mucha información de mí por ahí
C'è molta informazione su di me là fuori
Pero no son correcto' lo' dato'
Ma i dati non sono corretti
Vivo to' los día' en el pasado
Vivo tutti i giorni nel passato
No quiero hacerlo, te juro que trato
Non voglio farlo, ti giuro che ci provo
Hay persona' que extraño que su' recuerdo'
Ci sono persone che mi mancano i cui ricordi
Lo' mantengo vivo con retrato'
Li tengo vivi con i ritratti
La foto mía en la casa 'e mi padre
La mia foto nella casa di mio padre
Al la'o de la biblia
Accanto alla Bibbia
Mami rezando por mí toa' la' noche'
Mamma prega per me tutte le notti
Protegiéndome de la envidia
Proteggendomi dall'invidia
To' lo que hago, lo hago por todo' mi' fane'
Tutto quello che faccio, lo faccio per tutti i miei fan
Equipo y familia
Squadra e famiglia
Y si tocan alguno' 'e lo' mío'
E se toccano qualcuno dei miei
Cambio mi apellido Carrión a Gaviria, yeah
Cambio il mio cognome da Carrión a Gaviria, sì
Qué cojone'
Che coraggio
Ahora todo' me conocen mejor que me conozco a mí
Ora tutti mi conoscono meglio di quanto mi conosca io
Que dice aquello que dije lo otro, pues sí
Che dice quello che ho detto l'altro, beh sì
Como quiera se creen todo lo que la gente les dice
Comunque credono a tutto quello che la gente dice loro
¿Quienes son mi' enemigo'
Chi sono i miei nemici
Y quienes son amigo'? A veces ni sé
E chi sono gli amici? A volte non lo so nemmeno
Odio las rede', no miro mi teléfono
Odio i social, non guardo il mio telefono
Siempre apago mi cel'
Spengo sempre il mio cellulare
No me conocen, pero si conocen algo
Non mi conoscono, ma se conoscono qualcosa
E' porque se lo dejé conocer
È perché l'ho lasciato conoscere
Un par de herida' que todavía no cicatrizan
Un paio di ferite che ancora non guariscono
Ni con yo coser
Nemmeno con il mio cucito
No caminan ni un día en mis tenis
Non camminano nemmeno un giorno nelle mie scarpe da ginnastica
Me pongo los tuyo' yo puedo correr un maratón
Se indosso le tue posso correre una maratona
Esto' pelabicho' me tiran, pero no hablo ratón
Questi perdenti mi attaccano, ma non parlo ratto
Don Julio 1942, we don't fuck with Patrón
Don Julio 1942, non ci mettiamo con Patrón
Los coso', la' cone', les dije, yo vivo como Al Capone
Le cose, le conigliette, ho detto, vivo come Al Capone
Yeah, no me digan cómo debo vivir
Sì, non ditemi come dovrei vivere
Si nunca se han puesto mis zapato'
Se non avete mai indossato le mie scarpe
Hay mucha información de mí por ahí
C'è molta informazione su di me là fuori
Pero no son correcto' lo' dato'
Ma i dati non sono corretti
Vivo to' los día' en el pasado
Vivo tutti i giorni nel passato
No quiero hacerlo, te juro que trato
Non voglio farlo, ti giuro che ci provo
Hay persona' que extraño que su' recuerdo'
Ci sono persone che mi mancano i cui ricordi
Lo' mantengo vivo con retrato'
Li tengo vivi con i ritratti
Qué cojone'
Che coraggio
Ahora todo' me conocen mejor que me conozco a mí
Ora tutti mi conoscono meglio di quanto mi conosca io
Que dice aquello que dije lo otro, pues sí
Che dice quello che ho detto l'altro, beh sì
Como quiera se creen todo lo que la gente les dice
Comunque credono a tutto quello che la gente dice loro
¿Quienes son mi' enemigo'
Chi sono i miei nemici
Y quienes son amigo'? A veces ni sé
E chi sono gli amici? A volte non lo so nemmeno

Curiosidades sobre la música Que Cojones del Eladio Carrion

¿Quién compuso la canción “Que Cojones” de Eladio Carrion?
La canción “Que Cojones” de Eladio Carrion fue compuesta por Eladio Carrion Morales Iii, Hector Enrique Ramos Carbia, Jonathan Miranda-Asencio, Noah K. Assad.

Músicas más populares de Eladio Carrion

Otros artistas de Hip Hop/Rap