Encantadora

Alexander Garcia

Letra Traducción

Es tu alma la gemela de mi alma que me calma
Complementa mis sentidos, me desarma
Chaparrita tan bonita la cintura redondita
El mundo yo quiero darte
Y me muero por besarte

Encantadora
La carcajada de tu risa me enamora
Esa mirada me conquista a todas horas
No te vayas, no te alejes, te lo pido
No me dejes, en tu ausencia yo no vivo
Por tu amor es que respiro

Tú mi cielo
De mi cielo la estrella que más anhelo
Por llegar hasta tu brazo me desvelo
Quien te mira, quien te viera tan güera tu cabellera
Y esa piel de color rosa
De todas la más hermosa

Encantadora
La carcajada de tu risa me enamora
Esa mirada me conquista a todas horas
No te vayas, no te alejes, te lo pido
No me dejes, en tu ausencia yo no vivo
Por tu amor es que respiro

Tú mi cielo
De mi cielo la estrella que más anhelo
Por llegar hasta tu brazo me desvelo
Quien te mira, quien te viera tan güera tu cabellera
Y esa piel de color rosa
De todas la más hermosa

Es tu alma la gemela de mi alma que me calma
É a tua alma a gêmea da minha alma que me acalma
Complementa mis sentidos, me desarma
Complementa os meus sentidos, me desarma
Chaparrita tan bonita la cintura redondita
Chaparrita tão bonita a cintura redondinha
El mundo yo quiero darte
O mundo eu quero te dar
Y me muero por besarte
E morro de vontade de te beijar
Encantadora
Encantadora
La carcajada de tu risa me enamora
A gargalhada do teu riso me apaixona
Esa mirada me conquista a todas horas
Esse olhar me conquista a todas as horas
No te vayas, no te alejes, te lo pido
Não vá embora, não se afaste, eu te peço
No me dejes, en tu ausencia yo no vivo
Não me deixe, na tua ausência eu não vivo
Por tu amor es que respiro
Por teu amor é que respiro
Tú mi cielo
Tu és o meu céu
De mi cielo la estrella que más anhelo
Do meu céu a estrela que mais anseio
Por llegar hasta tu brazo me desvelo
Para chegar até teu braço eu me desvelo
Quien te mira, quien te viera tan güera tu cabellera
Quem te olha, quem te visse tão loira a tua cabeleira
Y esa piel de color rosa
E essa pele de cor rosa
De todas la más hermosa
De todas a mais bela
Encantadora
Encantadora
La carcajada de tu risa me enamora
A gargalhada do teu riso me apaixona
Esa mirada me conquista a todas horas
Esse olhar me conquista a todas as horas
No te vayas, no te alejes, te lo pido
Não vá embora, não se afaste, eu te peço
No me dejes, en tu ausencia yo no vivo
Não me deixe, na tua ausência eu não vivo
Por tu amor es que respiro
Por teu amor é que respiro
Tú mi cielo
Tu és o meu céu
De mi cielo la estrella que más anhelo
Do meu céu a estrela que mais anseio
Por llegar hasta tu brazo me desvelo
Para chegar até teu braço eu me desvelo
Quien te mira, quien te viera tan güera tu cabellera
Quem te olha, quem te visse tão loira a tua cabeleira
Y esa piel de color rosa
E essa pele de cor rosa
De todas la más hermosa
De todas a mais bela
Es tu alma la gemela de mi alma que me calma
Is your soul the twin of my soul that calms me
Complementa mis sentidos, me desarma
It complements my senses, disarms me
Chaparrita tan bonita la cintura redondita
Little one so pretty, the round waist
El mundo yo quiero darte
I want to give you the world
Y me muero por besarte
And I'm dying to kiss you
Encantadora
Charming
La carcajada de tu risa me enamora
The laughter of your laugh makes me fall in love
Esa mirada me conquista a todas horas
That look conquers me at all hours
No te vayas, no te alejes, te lo pido
Don't go, don't go away, I beg you
No me dejes, en tu ausencia yo no vivo
Don't leave me, in your absence I don't live
Por tu amor es que respiro
For your love is what I breathe
Tú mi cielo
You my sky
De mi cielo la estrella que más anhelo
From my sky the star I most long for
Por llegar hasta tu brazo me desvelo
To reach your arm I stay awake
Quien te mira, quien te viera tan güera tu cabellera
Whoever looks at you, whoever saw you so blonde your hair
Y esa piel de color rosa
And that skin of pink color
De todas la más hermosa
Of all the most beautiful
Encantadora
Charming
La carcajada de tu risa me enamora
The laughter of your laugh makes me fall in love
Esa mirada me conquista a todas horas
That look conquers me at all hours
No te vayas, no te alejes, te lo pido
Don't go, don't go away, I beg you
No me dejes, en tu ausencia yo no vivo
Don't leave me, in your absence I don't live
Por tu amor es que respiro
For your love is what I breathe
Tú mi cielo
You my sky
De mi cielo la estrella que más anhelo
From my sky the star I most long for
Por llegar hasta tu brazo me desvelo
To reach your arm I stay awake
Quien te mira, quien te viera tan güera tu cabellera
Whoever looks at you, whoever saw you so blonde your hair
Y esa piel de color rosa
And that skin of pink color
De todas la más hermosa
Of all the most beautiful
Es tu alma la gemela de mi alma que me calma
Est-ce ton âme la jumelle de mon âme qui me calme
Complementa mis sentidos, me desarma
Complète mes sens, me désarme
Chaparrita tan bonita la cintura redondita
Petite si jolie, la taille bien ronde
El mundo yo quiero darte
Je veux te donner le monde
Y me muero por besarte
Et je meurs d'envie de t'embrasser
Encantadora
Enchanteresse
La carcajada de tu risa me enamora
Ton rire éclatant me charme
Esa mirada me conquista a todas horas
Ce regard me conquiert à toute heure
No te vayas, no te alejes, te lo pido
Ne pars pas, ne t'éloigne pas, je te le demande
No me dejes, en tu ausencia yo no vivo
Ne me laisse pas, en ton absence je ne vis pas
Por tu amor es que respiro
C'est pour ton amour que je respire
Tú mi cielo
Toi mon ciel
De mi cielo la estrella que más anhelo
De mon ciel l'étoile que je désire le plus
Por llegar hasta tu brazo me desvelo
Pour atteindre ton bras je veille
Quien te mira, quien te viera tan güera tu cabellera
Qui te regarde, qui te verrait si blonde ta chevelure
Y esa piel de color rosa
Et cette peau de couleur rose
De todas la más hermosa
De toutes la plus belle
Encantadora
Enchanteresse
La carcajada de tu risa me enamora
Ton rire éclatant me charme
Esa mirada me conquista a todas horas
Ce regard me conquiert à toute heure
No te vayas, no te alejes, te lo pido
Ne pars pas, ne t'éloigne pas, je te le demande
No me dejes, en tu ausencia yo no vivo
Ne me laisse pas, en ton absence je ne vis pas
Por tu amor es que respiro
C'est pour ton amour que je respire
Tú mi cielo
Toi mon ciel
De mi cielo la estrella que más anhelo
De mon ciel l'étoile que je désire le plus
Por llegar hasta tu brazo me desvelo
Pour atteindre ton bras je veille
Quien te mira, quien te viera tan güera tu cabellera
Qui te regarde, qui te verrait si blonde ta chevelure
Y esa piel de color rosa
Et cette peau de couleur rose
De todas la más hermosa
De toutes la plus belle
Es tu alma la gemela de mi alma que me calma
Ist deine Seele die Zwillingsseele meiner Seele, die mich beruhigt?
Complementa mis sentidos, me desarma
Ergänzt meine Sinne, entwaffnet mich
Chaparrita tan bonita la cintura redondita
Kleine so hübsche, die Taille so rund
El mundo yo quiero darte
Die Welt möchte ich dir geben
Y me muero por besarte
Und ich sterbe vor Verlangen, dich zu küssen
Encantadora
Bezaubernd
La carcajada de tu risa me enamora
Das Lachen deines Lachens verliebt mich
Esa mirada me conquista a todas horas
Dieser Blick erobert mich zu jeder Stunde
No te vayas, no te alejes, te lo pido
Geh nicht weg, geh nicht weg, ich bitte dich
No me dejes, en tu ausencia yo no vivo
Lass mich nicht, in deiner Abwesenheit lebe ich nicht
Por tu amor es que respiro
Für deine Liebe atme ich
Tú mi cielo
Du mein Himmel
De mi cielo la estrella que más anhelo
Von meinem Himmel der Stern, den ich am meisten ersehne
Por llegar hasta tu brazo me desvelo
Um zu deinem Arm zu gelangen, bleibe ich wach
Quien te mira, quien te viera tan güera tu cabellera
Wer dich ansieht, wer dich so blond gesehen hätte, dein Haar
Y esa piel de color rosa
Und diese Haut von rosafarbener Farbe
De todas la más hermosa
Von allen die schönste
Encantadora
Bezaubernd
La carcajada de tu risa me enamora
Das Lachen deines Lachens verliebt mich
Esa mirada me conquista a todas horas
Dieser Blick erobert mich zu jeder Stunde
No te vayas, no te alejes, te lo pido
Geh nicht weg, geh nicht weg, ich bitte dich
No me dejes, en tu ausencia yo no vivo
Lass mich nicht, in deiner Abwesenheit lebe ich nicht
Por tu amor es que respiro
Für deine Liebe atme ich
Tú mi cielo
Du mein Himmel
De mi cielo la estrella que más anhelo
Von meinem Himmel der Stern, den ich am meisten ersehne
Por llegar hasta tu brazo me desvelo
Um zu deinem Arm zu gelangen, bleibe ich wach
Quien te mira, quien te viera tan güera tu cabellera
Wer dich ansieht, wer dich so blond gesehen hätte, dein Haar
Y esa piel de color rosa
Und diese Haut von rosafarbener Farbe
De todas la más hermosa
Von allen die schönste
Es tu alma la gemela de mi alma que me calma
È la tua anima la gemella della mia anima che mi calma
Complementa mis sentidos, me desarma
Complementa i miei sensi, mi disarma
Chaparrita tan bonita la cintura redondita
Piccola così bella con la vita rotonda
El mundo yo quiero darte
Voglio darti il mondo
Y me muero por besarte
E muoio dalla voglia di baciarti
Encantadora
Incantevole
La carcajada de tu risa me enamora
La risata della tua risata mi innamora
Esa mirada me conquista a todas horas
Quello sguardo mi conquista a tutte le ore
No te vayas, no te alejes, te lo pido
Non andartene, non allontanarti, te lo chiedo
No me dejes, en tu ausencia yo no vivo
Non lasciarmi, in tua assenza non vivo
Por tu amor es que respiro
Per il tuo amore è che respiro
Tú mi cielo
Tu sei il mio cielo
De mi cielo la estrella que más anhelo
Dalla mia stella del cielo che più desidero
Por llegar hasta tu brazo me desvelo
Per raggiungere il tuo braccio mi sveglio
Quien te mira, quien te viera tan güera tu cabellera
Chi ti guarda, chi ti vedrebbe così bionda la tua chioma
Y esa piel de color rosa
E quella pelle di colore rosa
De todas la más hermosa
Di tutte la più bella
Encantadora
Incantevole
La carcajada de tu risa me enamora
La risata della tua risata mi innamora
Esa mirada me conquista a todas horas
Quello sguardo mi conquista a tutte le ore
No te vayas, no te alejes, te lo pido
Non andartene, non allontanarti, te lo chiedo
No me dejes, en tu ausencia yo no vivo
Non lasciarmi, in tua assenza non vivo
Por tu amor es que respiro
Per il tuo amore è che respiro
Tú mi cielo
Tu sei il mio cielo
De mi cielo la estrella que más anhelo
Dalla mia stella del cielo che più desidero
Por llegar hasta tu brazo me desvelo
Per raggiungere il tuo braccio mi sveglio
Quien te mira, quien te viera tan güera tu cabellera
Chi ti guarda, chi ti vedrebbe così bionda la tua chioma
Y esa piel de color rosa
E quella pelle di colore rosa
De todas la más hermosa
Di tutte la più bella

Curiosidades sobre la música Encantadora del El Fantasma

¿Quién compuso la canción “Encantadora” de El Fantasma?
La canción “Encantadora” de El Fantasma fue compuesta por Alexander Garcia.

Músicas más populares de El Fantasma

Otros artistas de Corridos