Sturmfahrt

Alexander Wesselsky, Benjamin Schwenen, Noel Pix

Letra Traducción

Der Himmel fällt, ein Sturm bricht an
Fasst Euch ein Herz, glaubt an Euch selbst
Es geht voran
Nichts schmeckt so gut wir die Gefahr
So gottgewollt, so gnadenlos
Befehl Maschine klar

Ein letzter Gruß, ein letzter Blick
Von dieser Reise gibt es kein zurück

Du willst es doch auch
Was hält dich noch auf
Wer kann schon widerstehen
Wenn wir auf Sturmfahrt gehen
Mit Volldampf voran
Auf in den Untergang
Sag nicht auf Wiedersehn
Lass uns auf Sturmfahrt gehen

Hört das Signal, macht Euch bereit
Jagt den Orkan, komm lass uns fahren
Es ist soweit
Die Welle bricht, die Welt versinkt
So grausam schön erbarmungslos
Das Meer das uns verschlingt

Ein letzter Gruß, ein letzter Blick
Von dieser Reise gibt es kein zurück

Du willst es doch auch
Was hält dich noch auf
Wer kann schon widerstehen
Wenn wir auf Sturmfahrt gehen
Mit Volldampf voran
Auf in den Untergang
Sag nicht auf Wiedersehn
Lass uns auf Sturmfahrt gehen

Maschine stampft
Maschine kämpft
Maschine glüht
Maschine brennt

Du willst es doch auch
Was hält dich noch auf
Wer kann schon widerstehen
Wenn wir auf Sturmfahrt gehen
Mit Volldampf voran
Auf in den Untergang
Es gibt kein wiedersehn
Lass uns auf Sturmfahrt gehen

Lasst uns, lasst uns
Lasst uns auf Sturmfahrt gehen
Lasst uns, lasst uns
Lasst uns auf Sturmfahrt gehen

Der Himmel fällt, ein Sturm bricht an
El cielo cae, una tormenta se desata
Fasst Euch ein Herz, glaubt an Euch selbst
Tengan coraje, crean en ustedes mismos
Es geht voran
Avanzamos
Nichts schmeckt so gut wir die Gefahr
Nada sabe tan bien como el peligro
So gottgewollt, so gnadenlos
Tan divinamente querido, tan despiadado
Befehl Maschine klar
Orden de la máquina clara
Ein letzter Gruß, ein letzter Blick
Un último saludo, una última mirada
Von dieser Reise gibt es kein zurück
De este viaje no hay vuelta atrás
Du willst es doch auch
Tú también lo quieres
Was hält dich noch auf
¿Qué te detiene aún?
Wer kann schon widerstehen
¿Quién puede resistirse?
Wenn wir auf Sturmfahrt gehen
Cuando vamos a la tormenta
Mit Volldampf voran
A toda máquina adelante
Auf in den Untergang
Hacia el abismo
Sag nicht auf Wiedersehn
No digas adiós
Lass uns auf Sturmfahrt gehen
Vamos a la tormenta
Hört das Signal, macht Euch bereit
Escucha la señal, prepárate
Jagt den Orkan, komm lass uns fahren
Persigue el huracán, vamos a conducir
Es ist soweit
Es hora
Die Welle bricht, die Welt versinkt
La ola se rompe, el mundo se hunde
So grausam schön erbarmungslos
Tan cruelmente hermoso, sin piedad
Das Meer das uns verschlingt
El mar que nos traga
Ein letzter Gruß, ein letzter Blick
Un último saludo, una última mirada
Von dieser Reise gibt es kein zurück
De este viaje no hay vuelta atrás
Du willst es doch auch
Tú también lo quieres
Was hält dich noch auf
¿Qué te detiene aún?
Wer kann schon widerstehen
¿Quién puede resistirse?
Wenn wir auf Sturmfahrt gehen
Cuando vamos a la tormenta
Mit Volldampf voran
A toda máquina adelante
Auf in den Untergang
Hacia el abismo
Sag nicht auf Wiedersehn
No digas adiós
Lass uns auf Sturmfahrt gehen
Vamos a la tormenta
Maschine stampft
La máquina golpea
Maschine kämpft
La máquina lucha
Maschine glüht
La máquina se calienta
Maschine brennt
La máquina arde
Du willst es doch auch
Tú también lo quieres
Was hält dich noch auf
¿Qué te detiene aún?
Wer kann schon widerstehen
¿Quién puede resistirse?
Wenn wir auf Sturmfahrt gehen
Cuando vamos a la tormenta
Mit Volldampf voran
A toda máquina adelante
Auf in den Untergang
Hacia el abismo
Es gibt kein wiedersehn
No hay adiós
Lass uns auf Sturmfahrt gehen
Vamos a la tormenta
Lasst uns, lasst uns
Vamos, vamos
Lasst uns auf Sturmfahrt gehen
Vamos a la tormenta
Lasst uns, lasst uns
Vamos, vamos
Lasst uns auf Sturmfahrt gehen
Vamos a la tormenta
Der Himmel fällt, ein Sturm bricht an
O céu está caindo, uma tempestade está se formando
Fasst Euch ein Herz, glaubt an Euch selbst
Tenham coragem, acreditem em si mesmos
Es geht voran
Estamos avançando
Nichts schmeckt so gut wir die Gefahr
Nada tem um sabor tão bom quanto o perigo
So gottgewollt, so gnadenlos
Tão divinamente ordenado, tão impiedoso
Befehl Maschine klar
Ordem da máquina clara
Ein letzter Gruß, ein letzter Blick
Uma última saudação, um último olhar
Von dieser Reise gibt es kein zurück
Não há volta desta viagem
Du willst es doch auch
Você também quer isso
Was hält dich noch auf
O que ainda te impede
Wer kann schon widerstehen
Quem pode resistir
Wenn wir auf Sturmfahrt gehen
Quando vamos em uma viagem de tempestade
Mit Volldampf voran
Com todo o vapor à frente
Auf in den Untergang
Rumo ao declínio
Sag nicht auf Wiedersehn
Não diga adeus
Lass uns auf Sturmfahrt gehen
Vamos em uma viagem de tempestade
Hört das Signal, macht Euch bereit
Ouça o sinal, prepare-se
Jagt den Orkan, komm lass uns fahren
Persiga o furacão, vamos lá, vamos dirigir
Es ist soweit
É hora
Die Welle bricht, die Welt versinkt
A onda quebra, o mundo afunda
So grausam schön erbarmungslos
Tão cruelmente belo e impiedoso
Das Meer das uns verschlingt
O mar que nos engole
Ein letzter Gruß, ein letzter Blick
Uma última saudação, um último olhar
Von dieser Reise gibt es kein zurück
Não há volta desta viagem
Du willst es doch auch
Você também quer isso
Was hält dich noch auf
O que ainda te impede
Wer kann schon widerstehen
Quem pode resistir
Wenn wir auf Sturmfahrt gehen
Quando vamos em uma viagem de tempestade
Mit Volldampf voran
Com todo o vapor à frente
Auf in den Untergang
Rumo ao declínio
Sag nicht auf Wiedersehn
Não diga adeus
Lass uns auf Sturmfahrt gehen
Vamos em uma viagem de tempestade
Maschine stampft
Máquina pisoteia
Maschine kämpft
Máquina luta
Maschine glüht
Máquina brilha
Maschine brennt
Máquina queima
Du willst es doch auch
Você também quer isso
Was hält dich noch auf
O que ainda te impede
Wer kann schon widerstehen
Quem pode resistir
Wenn wir auf Sturmfahrt gehen
Quando vamos em uma viagem de tempestade
Mit Volldampf voran
Com todo o vapor à frente
Auf in den Untergang
Rumo ao declínio
Es gibt kein wiedersehn
Não há adeus
Lass uns auf Sturmfahrt gehen
Vamos em uma viagem de tempestade
Lasst uns, lasst uns
Vamos, vamos
Lasst uns auf Sturmfahrt gehen
Vamos em uma viagem de tempestade
Lasst uns, lasst uns
Vamos, vamos
Lasst uns auf Sturmfahrt gehen
Vamos em uma viagem de tempestade
Der Himmel fällt, ein Sturm bricht an
The sky is falling, a storm is breaking out
Fasst Euch ein Herz, glaubt an Euch selbst
Take heart, believe in yourself
Es geht voran
It's moving forward
Nichts schmeckt so gut wir die Gefahr
Nothing tastes as good as danger
So gottgewollt, so gnadenlos
So god-willed, so merciless
Befehl Maschine klar
Command machine clear
Ein letzter Gruß, ein letzter Blick
A last greeting, a last look
Von dieser Reise gibt es kein zurück
There's no turning back from this journey
Du willst es doch auch
You want it too
Was hält dich noch auf
What's stopping you
Wer kann schon widerstehen
Who can resist
Wenn wir auf Sturmfahrt gehen
When we go storming
Mit Volldampf voran
Full steam ahead
Auf in den Untergang
Into the downfall
Sag nicht auf Wiedersehn
Don't say goodbye
Lass uns auf Sturmfahrt gehen
Let's go storming
Hört das Signal, macht Euch bereit
Hear the signal, get ready
Jagt den Orkan, komm lass uns fahren
Chase the hurricane, come let's go
Es ist soweit
It's time
Die Welle bricht, die Welt versinkt
The wave breaks, the world sinks
So grausam schön erbarmungslos
So cruelly beautiful merciless
Das Meer das uns verschlingt
The sea that engulfs us
Ein letzter Gruß, ein letzter Blick
A last greeting, a last look
Von dieser Reise gibt es kein zurück
There's no turning back from this journey
Du willst es doch auch
You want it too
Was hält dich noch auf
What's stopping you
Wer kann schon widerstehen
Who can resist
Wenn wir auf Sturmfahrt gehen
When we go storming
Mit Volldampf voran
Full steam ahead
Auf in den Untergang
Into the downfall
Sag nicht auf Wiedersehn
Don't say goodbye
Lass uns auf Sturmfahrt gehen
Let's go storming
Maschine stampft
Machine stomps
Maschine kämpft
Machine fights
Maschine glüht
Machine glows
Maschine brennt
Machine burns
Du willst es doch auch
You want it too
Was hält dich noch auf
What's stopping you
Wer kann schon widerstehen
Who can resist
Wenn wir auf Sturmfahrt gehen
When we go storming
Mit Volldampf voran
Full steam ahead
Auf in den Untergang
Into the downfall
Es gibt kein wiedersehn
There's no goodbye
Lass uns auf Sturmfahrt gehen
Let's go storming
Lasst uns, lasst uns
Let us, let us
Lasst uns auf Sturmfahrt gehen
Let us go storming
Lasst uns, lasst uns
Let us, let us
Lasst uns auf Sturmfahrt gehen
Let us go storming
Der Himmel fällt, ein Sturm bricht an
Le ciel tombe, une tempête éclate
Fasst Euch ein Herz, glaubt an Euch selbst
Prenez courage, croyez en vous
Es geht voran
Ça avance
Nichts schmeckt so gut wir die Gefahr
Rien ne goûte aussi bon que le danger
So gottgewollt, so gnadenlos
Ainsi voulu par Dieu, si impitoyable
Befehl Maschine klar
Ordre à la machine, clair
Ein letzter Gruß, ein letzter Blick
Un dernier salut, un dernier regard
Von dieser Reise gibt es kein zurück
Il n'y a pas de retour de ce voyage
Du willst es doch auch
Tu le veux aussi
Was hält dich noch auf
Qu'est-ce qui te retient encore
Wer kann schon widerstehen
Qui peut résister
Wenn wir auf Sturmfahrt gehen
Quand nous partons en tempête
Mit Volldampf voran
A plein vapeur en avant
Auf in den Untergang
Vers la chute
Sag nicht auf Wiedersehn
Ne dis pas au revoir
Lass uns auf Sturmfahrt gehen
Allons en tempête
Hört das Signal, macht Euch bereit
Entendez le signal, préparez-vous
Jagt den Orkan, komm lass uns fahren
Chassez l'ouragan, allons-y
Es ist soweit
C'est le moment
Die Welle bricht, die Welt versinkt
La vague se brise, le monde sombre
So grausam schön erbarmungslos
Si cruellement beau, sans pitié
Das Meer das uns verschlingt
La mer qui nous engloutit
Ein letzter Gruß, ein letzter Blick
Un dernier salut, un dernier regard
Von dieser Reise gibt es kein zurück
Il n'y a pas de retour de ce voyage
Du willst es doch auch
Tu le veux aussi
Was hält dich noch auf
Qu'est-ce qui te retient encore
Wer kann schon widerstehen
Qui peut résister
Wenn wir auf Sturmfahrt gehen
Quand nous partons en tempête
Mit Volldampf voran
A plein vapeur en avant
Auf in den Untergang
Vers la chute
Sag nicht auf Wiedersehn
Ne dis pas au revoir
Lass uns auf Sturmfahrt gehen
Allons en tempête
Maschine stampft
La machine martèle
Maschine kämpft
La machine se bat
Maschine glüht
La machine brille
Maschine brennt
La machine brûle
Du willst es doch auch
Tu le veux aussi
Was hält dich noch auf
Qu'est-ce qui te retient encore
Wer kann schon widerstehen
Qui peut résister
Wenn wir auf Sturmfahrt gehen
Quand nous partons en tempête
Mit Volldampf voran
A plein vapeur en avant
Auf in den Untergang
Vers la chute
Es gibt kein wiedersehn
Il n'y a pas de revoir
Lass uns auf Sturmfahrt gehen
Allons en tempête
Lasst uns, lasst uns
Laissez-nous, laissez-nous
Lasst uns auf Sturmfahrt gehen
Allons en tempête
Lasst uns, lasst uns
Laissez-nous, laissez-nous
Lasst uns auf Sturmfahrt gehen
Allons en tempête
Der Himmel fällt, ein Sturm bricht an
Il cielo cade, una tempesta si scatena
Fasst Euch ein Herz, glaubt an Euch selbst
Coraggio, credete in voi stessi
Es geht voran
Si va avanti
Nichts schmeckt so gut wir die Gefahr
Niente ha un sapore così buono come il pericolo
So gottgewollt, so gnadenlos
Così voluto da Dio, così senza pietà
Befehl Maschine klar
Ordine alla macchina, chiaro
Ein letzter Gruß, ein letzter Blick
Un ultimo saluto, un ultimo sguardo
Von dieser Reise gibt es kein zurück
Da questo viaggio non c'è ritorno
Du willst es doch auch
Lo vuoi anche tu
Was hält dich noch auf
Cosa ti trattiene ancora
Wer kann schon widerstehen
Chi può resistere
Wenn wir auf Sturmfahrt gehen
Quando andiamo in tempesta
Mit Volldampf voran
A pieno vapore avanti
Auf in den Untergang
Verso la rovina
Sag nicht auf Wiedersehn
Non dire addio
Lass uns auf Sturmfahrt gehen
Andiamo in tempesta
Hört das Signal, macht Euch bereit
Ascolta il segnale, preparati
Jagt den Orkan, komm lass uns fahren
Insegui l'uragano, vieni, andiamo
Es ist soweit
È il momento
Die Welle bricht, die Welt versinkt
L'onda si rompe, il mondo affonda
So grausam schön erbarmungslos
Così crudelmente bello, senza pietà
Das Meer das uns verschlingt
Il mare che ci inghiotte
Ein letzter Gruß, ein letzter Blick
Un ultimo saluto, un ultimo sguardo
Von dieser Reise gibt es kein zurück
Da questo viaggio non c'è ritorno
Du willst es doch auch
Lo vuoi anche tu
Was hält dich noch auf
Cosa ti trattiene ancora
Wer kann schon widerstehen
Chi può resistere
Wenn wir auf Sturmfahrt gehen
Quando andiamo in tempesta
Mit Volldampf voran
A pieno vapore avanti
Auf in den Untergang
Verso la rovina
Sag nicht auf Wiedersehn
Non dire addio
Lass uns auf Sturmfahrt gehen
Andiamo in tempesta
Maschine stampft
La macchina batte
Maschine kämpft
La macchina lotta
Maschine glüht
La macchina si riscalda
Maschine brennt
La macchina brucia
Du willst es doch auch
Lo vuoi anche tu
Was hält dich noch auf
Cosa ti trattiene ancora
Wer kann schon widerstehen
Chi può resistere
Wenn wir auf Sturmfahrt gehen
Quando andiamo in tempesta
Mit Volldampf voran
A pieno vapore avanti
Auf in den Untergang
Verso la rovina
Es gibt kein wiedersehn
Non c'è addio
Lass uns auf Sturmfahrt gehen
Andiamo in tempesta
Lasst uns, lasst uns
Lasciateci, lasciateci
Lasst uns auf Sturmfahrt gehen
Andiamo in tempesta
Lasst uns, lasst uns
Lasciateci, lasciateci
Lasst uns auf Sturmfahrt gehen
Andiamo in tempesta

Curiosidades sobre la música Sturmfahrt del Eisbrecher

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Sturmfahrt” por Eisbrecher?
Eisbrecher lanzó la canción en los álbumes “Sturmfahrt” en 2017 y “Es bleibt kalt°! (2003-2023)” en 2023.
¿Quién compuso la canción “Sturmfahrt” de Eisbrecher?
La canción “Sturmfahrt” de Eisbrecher fue compuesta por Alexander Wesselsky, Benjamin Schwenen, Noel Pix.

Músicas más populares de Eisbrecher

Otros artistas de Industrial rock