¿Cómo Te Llamas?

Adrian Edelmiro Escalante, Miguel Angel Escalante Carrizo, Miguel Eduardo Escalante

Letra Traducción

Fue, una noche tan especial
No parábamos de bailar, pegados
Sin, darnos cuenta fuimos a dar
A un lugar un poquito mas, privado
Nos acabábamos de conocer
Y aun así entramos a un hotel
Luchamos cuerpo cuerpo
Y piel con piel y luego fuiste mía
Y ya en la Mañana
Después de haber pasado toda la noche en la cama
Hicieras con tu boca lo que a ti te dio la gana
Y yo heredara parte de tu valle y tus montañas
Y ya en la mañana
Antes de que venciera el cuarto y nos molestaran
Se me antojo poner tu cuerpo otra vez en llamas
Pero al querer nombrarte
Yo no supe decir nada
Porque olvide preguntarte
Anoche como te llamas

Nos acabábamos de conocer
Y aun así entramos a un hotel
Luchamos cuerpo cuerpo
Y piel con piel y luego fuiste mía
Y ya en la mañana
Después de haber pasado toda la noche en la cama
Hicieras con tu boca lo que a ti te dio la gana
Y yo heredara parte de tu valle y tus montañas
Y ya en la mañana
Antes de que venciera el cuarto y nos molestaran
Se me antojo poner tu cuerpo otra vez en llamas
Pero al querer nombrarte
Yo no supe decir nada
Porque olvide preguntarte
Anoche como te llamas

A noite passada foi algo muito especial
Não queria que a manhã chegasse
Que pena que
É La Trakalosa de Monterrey, oh

Foi, uma noite tão especial
Não parávamos de dançar
Colados
Sem perceber, acabamos
Em um lugar um pouco mais
Privado

Acabávamos de nos conhecer
E mesmo assim entramos em um hotel
Lutamos corpo a corpo e pele com pele
E depois você foi minha

E já de manhã
Depois de passar a noite toda na cama
Você fez com a sua boca o que quis
E eu herdei parte do seu vale e suas montanhas
E já de manhã
Antes que o quarto fosse vencido e não nos incomodassem
Me deu vontade de colocar seu corpo em chamas novamente
Mas ao querer chamar seu nome, eu não soube dizer nada
Porque esqueci de perguntar seu nome ontem à noite
Qual é o seu nome?

Bem
E isso pode acontecer com qualquer um
Você me dá o seu número?
E por quem eu pergunto?
É La Trakalosa de Monterrey, querida!

Acabávamos de nos conhecer
E mesmo assim entramos em um hotel
Lutamos corpo a corpo e pele com pele
E depois você foi minha

E já de manhã
Depois de passar a noite toda na cama
Você fez com a sua boca o que quis
E eu herdei parte do seu vale e suas montanhas
E já de manhã
Antes que o quarto fosse vencido e não nos incomodassem
Me deu vontade de colocar seu corpo em chamas novamente
Mas ao querer chamar seu nome, eu não soube dizer nada
Porque esqueci de perguntar seu nome ontem à noite
Qual é o seu nome?

Last night was something very special
I didn't want the morning to come
What a pity that
It's La Trakalosa de Monterrey, oh

It was, such a special night
We couldn't stop dancing
Close together
Without realizing it we ended up
In a slightly more
Private place

We had just met
And yet we went into a hotel
We fought body to body and skin to skin
And then you were mine

And in the morning
After having spent the whole night in bed
You did with your mouth whatever you wanted
And I inherited part of your valley and your mountains
And in the morning
Before the room expired and we were not disturbed
I felt like setting your body on fire again
But when I wanted to call you, I couldn't say anything
Because I forgot to ask you last night
What's your name?

Well
And it can happen to anyone
Can I have your number?
And who should I ask for?
It's La Trakalosa de Monterrey, little girl!

We had just met
And yet we went into a hotel
We fought body to body and skin to skin
And then you were mine

And in the morning
After having spent the whole night in bed
You did with your mouth whatever you wanted
And I inherited part of your valley and your mountains
And in the morning
Before the room expired and we were not disturbed
I felt like setting your body on fire again
But when I wanted to call you, I couldn't say anything
Because I forgot to ask you last night
What's your name?

Hier soir était quelque chose de très spécial
Je ne voulais pas que le matin arrive
Quel dommage que
C'est La Trakalosa de Monterrey, oh

C'était une nuit si spéciale
Nous n'arrêtions pas de danser
Collés
Sans nous en rendre compte, nous sommes allés
Dans un endroit un peu plus
Privé

Nous venions de nous rencontrer
Et pourtant, nous sommes entrés dans un hôtel
Nous avons lutté corps à corps et peau contre peau
Et ensuite tu as été mienne

Et déjà le matin
Après avoir passé toute la nuit au lit
Tu as fait avec ta bouche ce que tu voulais
Et j'ai hérité d'une partie de ta vallée et de tes montagnes
Et déjà le matin
Avant que la chambre ne soit libérée et qu'on ne nous dérange pas
J'ai eu envie de mettre ton corps à nouveau en flammes
Mais en voulant te nommer, je n'ai su dire un mot
Parce que j'ai oublié de te demander hier soir
Comment tu t'appelles ?

Bien
Et ça peut arriver à n'importe qui
Tu me donnes ton numéro ?
Et à qui je demande ?
C'est La Trakalosa de Monterrey, petite !

Nous venions de nous rencontrer
Et pourtant, nous sommes entrés dans un hôtel
Nous avons lutté corps à corps et peau contre peau
Et ensuite tu as été mienne

Et déjà le matin
Après avoir passé toute la nuit au lit
Tu as fait avec ta bouche ce que tu voulais
Et j'ai hérité d'une partie de ta vallée et de tes montagnes
Et déjà le matin
Avant que la chambre ne soit libérée et qu'on ne nous dérange pas
J'ai eu envie de mettre ton corps à nouveau en flammes
Mais en voulant te nommer, je n'ai su dire un mot
Parce que j'ai oublié de te demander hier soir
Comment tu t'appelles ?

Ieri sera è stato qualcosa di molto speciale
Non volevo che arrivasse la mattina
Che peccato che
È La Trakalosa de Monterrey, oh

È stata una notte così speciale
Non smettevamo di ballare
Attaccati
Senza rendercene conto siamo finiti
In un posto un po' più
Privato

Ci eravamo appena conosciuti
Eppure siamo entrati in un hotel
Abbiamo lottato corpo a corpo e pelle a pelle
E poi sei stata mia

E poi la mattina
Dopo aver passato tutta la notte a letto
Hai fatto con la tua bocca quello che ti piaceva
E io ho ereditato parte della tua valle e delle tue montagne
E poi la mattina
Prima che la stanza fosse occupata e non ci disturbassero
Mi è venuta voglia di mettere il tuo corpo di nuovo in fiamme
Ma quando ho cercato di chiamarti, non sapevo cosa dire
Perché ho dimenticato di chiederti ieri sera
Come ti chiami?

Bene
E può capitare a chiunque
Mi dai il tuo numero?
E a chi devo chiedere?
È La Trakalosa de Monterrey, piccolina!

Ci eravamo appena conosciuti
Eppure siamo entrati in un hotel
Abbiamo lottato corpo a corpo e pelle a pelle
E poi sei stata mia

E poi la mattina
Dopo aver passato tutta la notte a letto
Hai fatto con la tua bocca quello che ti piaceva
E io ho ereditato parte della tua valle e delle tue montagne
E poi la mattina
Prima che la stanza fosse occupata e non ci disturbassero
Mi è venuta voglia di mettere il tuo corpo di nuovo in fiamme
Ma quando ho cercato di chiamarti, non sapevo cosa dire
Perché ho dimenticato di chiederti ieri sera
Come ti chiami?

Curiosidades sobre la música ¿Cómo Te Llamas? del Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “¿Cómo Te Llamas?” por Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey?
Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey lanzó la canción en los álbumes “La Banda Grande de la Sultana del Norte” en 2014 y “¿Cómo Te Llamas?” en 2015.
¿Quién compuso la canción “¿Cómo Te Llamas?” de Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey?
La canción “¿Cómo Te Llamas?” de Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey fue compuesta por Adrian Edelmiro Escalante, Miguel Angel Escalante Carrizo, Miguel Eduardo Escalante.

Músicas más populares de Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey

Otros artistas de Regional