Não Deixo Não

Diego Maradona Ferreira Da Silva, Everton Domingos De Matos, Guilherme Da Costa e Silva Ferraz, Paulo Henrique Da Silva Pires, Rafael Quadros, Ray Antonio Da Silva Pinto, Sandoval Nogueira De Moraes Neto, Vinicius Stival

Letra Traducción

Ela me fez comprar um carro
Logo eu que amava o meu cavalo
Ela me fez vender meu gado
Pra morar num condomínio fechado
Me deu um tênis de presente
Falou que a butina não combina mais com a gente
Mas que menina indecente!

Aí não aguentei e falei o que o coração sente
Vá pro inferno com seu amor!
Deixar de ser peão, de ouvir modão
Meu violão, não deixo não! Não deixo não!
Largar o meu chapéu pra usar gel
Meu Deus do céu, não deixo não! Não deixo não!

Deixar de ser peão, de ouvir modão
Meu violão, não deixo não! Não deixo não!
Largar o meu chapéu pra usar gel
Meu Deus do céu, não deixo não!
Não tem amor que vale isso não!

Ela me fez comprar um carro
Logo eu que amava o meu cavalo
Vá pro inferno com seu amor!
Deixar de ser peão, de ouvir modão
Meu violão, não deixo não! Não deixo não!
Largar o meu chapéu pra usar gel
Meu Deus do céu, não deixo não! Não deixo não!

Deixar de ser peão, de ouvir modão
Meu violão, não deixo não! Não deixo não!
Largar o meu chapéu pra usar gel
Meu Deus do céu, não deixo não!
Não tem amor que vale isso não!

Ela me fez comprar um carro
Logo eu que amava o meu cavalo

Ela me fez comprar um carro
Ella me hizo comprar un coche
Logo eu que amava o meu cavalo
Justo yo que amaba a mi caballo
Ela me fez vender meu gado
Ella me hizo vender mi ganado
Pra morar num condomínio fechado
Para vivir en un condominio cerrado
Me deu um tênis de presente
Me regaló unas zapatillas
Falou que a butina não combina mais com a gente
Dijo que las botas ya no combinan con nosotros
Mas que menina indecente!
¡Pero qué chica indecente!
Aí não aguentei e falei o que o coração sente
Entonces no pude soportarlo y dije lo que siente el corazón
Vá pro inferno com seu amor!
¡Vete al infierno con tu amor!
Deixar de ser peão, de ouvir modão
Dejar de ser vaquero, de escuchar música country
Meu violão, não deixo não! Não deixo não!
Mi guitarra, ¡no la dejo! ¡No la dejo!
Largar o meu chapéu pra usar gel
Dejar mi sombrero para usar gel
Meu Deus do céu, não deixo não! Não deixo não!
Dios mío, ¡no lo dejo! ¡No lo dejo!
Deixar de ser peão, de ouvir modão
Dejar de ser vaquero, de escuchar música country
Meu violão, não deixo não! Não deixo não!
Mi guitarra, ¡no la dejo! ¡No la dejo!
Largar o meu chapéu pra usar gel
Dejar mi sombrero para usar gel
Meu Deus do céu, não deixo não!
Dios mío, ¡no lo dejo!
Não tem amor que vale isso não!
¡No hay amor que valga eso!
Ela me fez comprar um carro
Ella me hizo comprar un coche
Logo eu que amava o meu cavalo
Justo yo que amaba a mi caballo
Vá pro inferno com seu amor!
¡Vete al infierno con tu amor!
Deixar de ser peão, de ouvir modão
Dejar de ser vaquero, de escuchar música country
Meu violão, não deixo não! Não deixo não!
Mi guitarra, ¡no la dejo! ¡No la dejo!
Largar o meu chapéu pra usar gel
Dejar mi sombrero para usar gel
Meu Deus do céu, não deixo não! Não deixo não!
Dios mío, ¡no lo dejo! ¡No lo dejo!
Deixar de ser peão, de ouvir modão
Dejar de ser vaquero, de escuchar música country
Meu violão, não deixo não! Não deixo não!
Mi guitarra, ¡no la dejo! ¡No la dejo!
Largar o meu chapéu pra usar gel
Dejar mi sombrero para usar gel
Meu Deus do céu, não deixo não!
Dios mío, ¡no lo dejo!
Não tem amor que vale isso não!
¡No hay amor que valga eso!
Ela me fez comprar um carro
Ella me hizo comprar un coche
Logo eu que amava o meu cavalo
Justo yo que amaba a mi caballo
Ela me fez comprar um carro
She made me buy a car
Logo eu que amava o meu cavalo
Just when I loved my horse
Ela me fez vender meu gado
She made me sell my cattle
Pra morar num condomínio fechado
To live in a gated community
Me deu um tênis de presente
She gave me a pair of sneakers as a gift
Falou que a butina não combina mais com a gente
Said that cowboy boots no longer suit us
Mas que menina indecente!
What an indecent girl!
Aí não aguentei e falei o que o coração sente
Then I couldn't stand it and said what my heart feels
Vá pro inferno com seu amor!
Go to hell with your love!
Deixar de ser peão, de ouvir modão
Stop being a cowboy, stop listening to country music
Meu violão, não deixo não! Não deixo não!
My guitar, I won't leave it! I won't leave it!
Largar o meu chapéu pra usar gel
Leave my hat to use gel
Meu Deus do céu, não deixo não! Não deixo não!
My God, I won't leave it! I won't leave it!
Deixar de ser peão, de ouvir modão
Stop being a cowboy, stop listening to country music
Meu violão, não deixo não! Não deixo não!
My guitar, I won't leave it! I won't leave it!
Largar o meu chapéu pra usar gel
Leave my hat to use gel
Meu Deus do céu, não deixo não!
My God, I won't leave it!
Não tem amor que vale isso não!
There's no love worth this!
Ela me fez comprar um carro
She made me buy a car
Logo eu que amava o meu cavalo
Just when I loved my horse
Vá pro inferno com seu amor!
Go to hell with your love!
Deixar de ser peão, de ouvir modão
Stop being a cowboy, stop listening to country music
Meu violão, não deixo não! Não deixo não!
My guitar, I won't leave it! I won't leave it!
Largar o meu chapéu pra usar gel
Leave my hat to use gel
Meu Deus do céu, não deixo não! Não deixo não!
My God, I won't leave it! I won't leave it!
Deixar de ser peão, de ouvir modão
Stop being a cowboy, stop listening to country music
Meu violão, não deixo não! Não deixo não!
My guitar, I won't leave it! I won't leave it!
Largar o meu chapéu pra usar gel
Leave my hat to use gel
Meu Deus do céu, não deixo não!
My God, I won't leave it!
Não tem amor que vale isso não!
There's no love worth this!
Ela me fez comprar um carro
She made me buy a car
Logo eu que amava o meu cavalo
Just when I loved my horse
Ela me fez comprar um carro
Elle m'a fait acheter une voiture
Logo eu que amava o meu cavalo
Moi qui aimais mon cheval
Ela me fez vender meu gado
Elle m'a fait vendre mon bétail
Pra morar num condomínio fechado
Pour vivre dans une résidence fermée
Me deu um tênis de presente
Elle m'a offert des baskets en cadeau
Falou que a butina não combina mais com a gente
Elle a dit que les bottes de cowboy ne nous vont plus
Mas que menina indecente!
Quelle fille indécente !
Aí não aguentei e falei o que o coração sente
Alors je n'ai pas pu résister et j'ai dit ce que mon cœur ressentait
Vá pro inferno com seu amor!
Va en enfer avec ton amour !
Deixar de ser peão, de ouvir modão
Arrêter d'être un cowboy, d'écouter de la musique country
Meu violão, não deixo não! Não deixo não!
Ma guitare, je ne la laisse pas ! Je ne la laisse pas !
Largar o meu chapéu pra usar gel
Laisser mon chapeau pour utiliser du gel
Meu Deus do céu, não deixo não! Não deixo não!
Mon Dieu, je ne le laisse pas ! Je ne le laisse pas !
Deixar de ser peão, de ouvir modão
Arrêter d'être un cowboy, d'écouter de la musique country
Meu violão, não deixo não! Não deixo não!
Ma guitare, je ne la laisse pas ! Je ne la laisse pas !
Largar o meu chapéu pra usar gel
Laisser mon chapeau pour utiliser du gel
Meu Deus do céu, não deixo não!
Mon Dieu, je ne le laisse pas !
Não tem amor que vale isso não!
Il n'y a pas d'amour qui vaille ça !
Ela me fez comprar um carro
Elle m'a fait acheter une voiture
Logo eu que amava o meu cavalo
Moi qui aimais mon cheval
Vá pro inferno com seu amor!
Va en enfer avec ton amour !
Deixar de ser peão, de ouvir modão
Arrêter d'être un cowboy, d'écouter de la musique country
Meu violão, não deixo não! Não deixo não!
Ma guitare, je ne la laisse pas ! Je ne la laisse pas !
Largar o meu chapéu pra usar gel
Laisser mon chapeau pour utiliser du gel
Meu Deus do céu, não deixo não! Não deixo não!
Mon Dieu, je ne le laisse pas ! Je ne le laisse pas !
Deixar de ser peão, de ouvir modão
Arrêter d'être un cowboy, d'écouter de la musique country
Meu violão, não deixo não! Não deixo não!
Ma guitare, je ne la laisse pas ! Je ne la laisse pas !
Largar o meu chapéu pra usar gel
Laisser mon chapeau pour utiliser du gel
Meu Deus do céu, não deixo não!
Mon Dieu, je ne le laisse pas !
Não tem amor que vale isso não!
Il n'y a pas d'amour qui vaille ça !
Ela me fez comprar um carro
Elle m'a fait acheter une voiture
Logo eu que amava o meu cavalo
Moi qui aimais mon cheval
Ela me fez comprar um carro
Sie hat mich dazu gebracht, ein Auto zu kaufen
Logo eu que amava o meu cavalo
Gerade ich, der mein Pferd liebte
Ela me fez vender meu gado
Sie hat mich dazu gebracht, mein Vieh zu verkaufen
Pra morar num condomínio fechado
Um in einer geschlossenen Wohnanlage zu leben
Me deu um tênis de presente
Sie hat mir Turnschuhe geschenkt
Falou que a butina não combina mais com a gente
Sagte, dass die Cowboystiefel nicht mehr zu uns passen
Mas que menina indecente!
Aber was für ein unanständiges Mädchen!
Aí não aguentei e falei o que o coração sente
Da konnte ich nicht mehr und sagte, was mein Herz fühlt
Vá pro inferno com seu amor!
Geh zur Hölle mit deiner Liebe!
Deixar de ser peão, de ouvir modão
Aufhören, ein Cowboy zu sein, Country-Musik zu hören
Meu violão, não deixo não! Não deixo não!
Meine Gitarre, ich gebe sie nicht auf! Ich gebe sie nicht auf!
Largar o meu chapéu pra usar gel
Meinen Hut ablegen, um Gel zu benutzen
Meu Deus do céu, não deixo não! Não deixo não!
Mein Gott im Himmel, ich gebe es nicht auf! Ich gebe es nicht auf!
Deixar de ser peão, de ouvir modão
Aufhören, ein Cowboy zu sein, Country-Musik zu hören
Meu violão, não deixo não! Não deixo não!
Meine Gitarre, ich gebe sie nicht auf! Ich gebe sie nicht auf!
Largar o meu chapéu pra usar gel
Meinen Hut ablegen, um Gel zu benutzen
Meu Deus do céu, não deixo não!
Mein Gott im Himmel, ich gebe es nicht auf!
Não tem amor que vale isso não!
Es gibt keine Liebe, die das wert ist!
Ela me fez comprar um carro
Sie hat mich dazu gebracht, ein Auto zu kaufen
Logo eu que amava o meu cavalo
Gerade ich, der mein Pferd liebte
Vá pro inferno com seu amor!
Geh zur Hölle mit deiner Liebe!
Deixar de ser peão, de ouvir modão
Aufhören, ein Cowboy zu sein, Country-Musik zu hören
Meu violão, não deixo não! Não deixo não!
Meine Gitarre, ich gebe sie nicht auf! Ich gebe sie nicht auf!
Largar o meu chapéu pra usar gel
Meinen Hut ablegen, um Gel zu benutzen
Meu Deus do céu, não deixo não! Não deixo não!
Mein Gott im Himmel, ich gebe es nicht auf! Ich gebe es nicht auf!
Deixar de ser peão, de ouvir modão
Aufhören, ein Cowboy zu sein, Country-Musik zu hören
Meu violão, não deixo não! Não deixo não!
Meine Gitarre, ich gebe sie nicht auf! Ich gebe sie nicht auf!
Largar o meu chapéu pra usar gel
Meinen Hut ablegen, um Gel zu benutzen
Meu Deus do céu, não deixo não!
Mein Gott im Himmel, ich gebe es nicht auf!
Não tem amor que vale isso não!
Es gibt keine Liebe, die das wert ist!
Ela me fez comprar um carro
Sie hat mich dazu gebracht, ein Auto zu kaufen
Logo eu que amava o meu cavalo
Gerade ich, der mein Pferd liebte
Ela me fez comprar um carro
Mi ha fatto comprare una macchina
Logo eu que amava o meu cavalo
Proprio io che amavo il mio cavallo
Ela me fez vender meu gado
Mi ha fatto vendere il mio bestiame
Pra morar num condomínio fechado
Per vivere in un condominio chiuso
Me deu um tênis de presente
Mi ha regalato delle scarpe da ginnastica
Falou que a butina não combina mais com a gente
Ha detto che gli stivali non si abbinano più a noi
Mas que menina indecente!
Ma che ragazza indecente!
Aí não aguentei e falei o que o coração sente
Allora non ho resistito e ho detto quello che sentiva il cuore
Vá pro inferno com seu amor!
Vai all'inferno con il tuo amore!
Deixar de ser peão, de ouvir modão
Smettere di essere un mandriano, di ascoltare canzoni popolari
Meu violão, não deixo não! Não deixo não!
La mia chitarra, non la lascio! Non la lascio!
Largar o meu chapéu pra usar gel
Lasciare il mio cappello per usare il gel
Meu Deus do céu, não deixo não! Não deixo não!
Mio Dio, non lo lascio! Non lo lascio!
Deixar de ser peão, de ouvir modão
Smettere di essere un mandriano, di ascoltare canzoni popolari
Meu violão, não deixo não! Não deixo não!
La mia chitarra, non la lascio! Non la lascio!
Largar o meu chapéu pra usar gel
Lasciare il mio cappello per usare il gel
Meu Deus do céu, não deixo não!
Mio Dio, non lo lascio!
Não tem amor que vale isso não!
Non c'è amore che valga questo!
Ela me fez comprar um carro
Mi ha fatto comprare una macchina
Logo eu que amava o meu cavalo
Proprio io che amavo il mio cavallo
Vá pro inferno com seu amor!
Vai all'inferno con il tuo amore!
Deixar de ser peão, de ouvir modão
Smettere di essere un mandriano, di ascoltare canzoni popolari
Meu violão, não deixo não! Não deixo não!
La mia chitarra, non la lascio! Non la lascio!
Largar o meu chapéu pra usar gel
Lasciare il mio cappello per usare il gel
Meu Deus do céu, não deixo não! Não deixo não!
Mio Dio, non lo lascio! Non lo lascio!
Deixar de ser peão, de ouvir modão
Smettere di essere un mandriano, di ascoltare canzoni popolari
Meu violão, não deixo não! Não deixo não!
La mia chitarra, non la lascio! Non la lascio!
Largar o meu chapéu pra usar gel
Lasciare il mio cappello per usare il gel
Meu Deus do céu, não deixo não!
Mio Dio, non lo lascio!
Não tem amor que vale isso não!
Non c'è amore che valga questo!
Ela me fez comprar um carro
Mi ha fatto comprare una macchina
Logo eu que amava o meu cavalo
Proprio io che amavo il mio cavallo

Curiosidades sobre la música Não Deixo Não del Edson & Hudson

¿Quién compuso la canción “Não Deixo Não” de Edson & Hudson?
La canción “Não Deixo Não” de Edson & Hudson fue compuesta por Diego Maradona Ferreira Da Silva, Everton Domingos De Matos, Guilherme Da Costa e Silva Ferraz, Paulo Henrique Da Silva Pires, Rafael Quadros, Ray Antonio Da Silva Pinto, Sandoval Nogueira De Moraes Neto, Vinicius Stival.

Músicas más populares de Edson & Hudson

Otros artistas de Sertanejo