(Perino Beat)
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Sie ist überall dabei-ei-ei
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Sie ist überall dabei-ei-ei
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Sie ruft mich an, „Kommst du heute noch zu mir?“
Die Gedanken spielen verrückt, ja, sie ist etwas kompliziert
Spricht von Liebe, hat den Namen von ihrem Ex-Freund tätowiert
Sagt, sie würde es bereuen, er hätt ihr Leben ruiniert
Wenn du denkst, dass am Himmel keine Sterne mehr scheinen
Hol' ich dich ab, mach dir kein' Kopf, die Zeit, sie holt uns nicht ein
Auf ihr'm Balkon, rauche Kippen, weiße Flecken vom Wein
Doch ich muss los, sie zieht in' Schatten und lässt mich wieder allein
Es tut mir leid, sie hört mein' Song, es tut mir leid
Zerreiß' die Bilder von uns zwei, steht am Fenster und sie schreit mein' Namen
Du bist ein Fehler, dass du's weißt
Steig' in den E-Coupé in weiß
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Sie ist überall dabei-ei-ei
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Sie ist überall dabei-ei-ei
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Bin unterwegs, lange Nächte, es wird schon wieder hell
Ich fühl' den Vibe, wenn sie schreibt: „Kommst du noch ins Hotel?“
Bin vom Moët völlig drunk und hab' ein' Uber bestellt
Sie schickt mir Fotos in Dessous und schreibt: „Ich wart' auf dich, Babe“
Sie mag Partys und Rosé, sie trägt Schmuck am Dekolleté
Tanzt auf Tischen, denn es gibt hier kein', der sich wie sie bewegt
Sie ist gefährlich wie du siehst, die Kurven in den Jeans
Ihre Art, die Euphorie weckt bei Männern Endorphin
Sie hat wilde Fantasien, braucht kein' Flex und Dopamin
Ihre Augen werden müde, jobbt in Gastronomien
Dieses Leben macht sie müde, es hat alles sein' Preis
Sie will reisen, aber niemals allein
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Sie ist überall dabei-ei-ei
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Sie ist überall dabei-ei-ei
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Allei-ei-ei-ei-ein
Allei-ei-ei-ei-ein
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
(Perino Beat)
(Perino Beat)
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Ella dice que no le gusta estar sol-a-a-a-a
Sie ist überall dabei-ei-ei
Ella está en todas partes
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
No tiene tiempo para el amor
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Pero dice que no quiere estar sola
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Ella dice que no le gusta estar sol-a-a-a-a
Sie ist überall dabei-ei-ei
Ella está en todas partes
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
No tiene tiempo para el amor
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Pero dice que no quiere estar sola
Sie ruft mich an, „Kommst du heute noch zu mir?“
Me llama, "¿Vendrás a verme hoy?"
Die Gedanken spielen verrückt, ja, sie ist etwas kompliziert
Los pensamientos se vuelven locos, sí, ella es un poco complicada
Spricht von Liebe, hat den Namen von ihrem Ex-Freund tätowiert
Habla de amor, tiene el nombre de su ex tatuado
Sagt, sie würde es bereuen, er hätt ihr Leben ruiniert
Dice que lo lamenta, él arruinó su vida
Wenn du denkst, dass am Himmel keine Sterne mehr scheinen
Si piensas que ya no hay estrellas en el cielo
Hol' ich dich ab, mach dir kein' Kopf, die Zeit, sie holt uns nicht ein
Te recogeré, no te preocupes, el tiempo no nos alcanzará
Auf ihr'm Balkon, rauche Kippen, weiße Flecken vom Wein
En su balcón, fumando cigarrillos, manchas blancas de vino
Doch ich muss los, sie zieht in' Schatten und lässt mich wieder allein
Pero tengo que irme, ella se esconde en la sombra y me deja solo de nuevo
Es tut mir leid, sie hört mein' Song, es tut mir leid
Lo siento, ella escucha mi canción, lo siento
Zerreiß' die Bilder von uns zwei, steht am Fenster und sie schreit mein' Namen
Rompe las fotos de nosotros dos, se para en la ventana y grita mi nombre
Du bist ein Fehler, dass du's weißt
Eres un error, para que lo sepas
Steig' in den E-Coupé in weiß
Subo al E-Coupé en blanco
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Ella dice que no le gusta estar sol-a-a-a-a
Sie ist überall dabei-ei-ei
Ella está en todas partes
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
No tiene tiempo para el amor
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Pero dice que no quiere estar sola
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Ella dice que no le gusta estar sol-a-a-a-a
Sie ist überall dabei-ei-ei
Ella está en todas partes
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
No tiene tiempo para el amor
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Pero dice que no quiere estar sola
Bin unterwegs, lange Nächte, es wird schon wieder hell
Estoy en camino, largas noches, ya está amaneciendo
Ich fühl' den Vibe, wenn sie schreibt: „Kommst du noch ins Hotel?“
Siento la vibra cuando escribe: "¿Vendrás al hotel?"
Bin vom Moët völlig drunk und hab' ein' Uber bestellt
Estoy completamente borracho de Moët y he pedido un Uber
Sie schickt mir Fotos in Dessous und schreibt: „Ich wart' auf dich, Babe“
Me envía fotos en lencería y escribe: "Te espero, cariño"
Sie mag Partys und Rosé, sie trägt Schmuck am Dekolleté
Le gustan las fiestas y el Rosé, lleva joyas en el escote
Tanzt auf Tischen, denn es gibt hier kein', der sich wie sie bewegt
Baila en las mesas, porque no hay nadie que se mueva como ella
Sie ist gefährlich wie du siehst, die Kurven in den Jeans
Es peligrosa como puedes ver, las curvas en los jeans
Ihre Art, die Euphorie weckt bei Männern Endorphin
Su forma, la euforia despierta endorfinas en los hombres
Sie hat wilde Fantasien, braucht kein' Flex und Dopamin
Tiene fantasías salvajes, no necesita flexiones ni dopamina
Ihre Augen werden müde, jobbt in Gastronomien
Sus ojos se cansan, trabaja en la gastronomía
Dieses Leben macht sie müde, es hat alles sein' Preis
Esta vida la cansa, todo tiene su precio
Sie will reisen, aber niemals allein
Quiere viajar, pero nunca sola
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Ella dice que no le gusta estar sol-a-a-a-a
Sie ist überall dabei-ei-ei
Ella está en todas partes
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
No tiene tiempo para el amor
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Pero dice que no quiere estar sola
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Ella dice que no le gusta estar sol-a-a-a-a
Sie ist überall dabei-ei-ei
Ella está en todas partes
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
No tiene tiempo para el amor
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Pero dice que no quiere estar sola
Allei-ei-ei-ei-ein
Sol-a-a-a-a
Allei-ei-ei-ei-ein
Sol-a-a-a-a
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Pero dice que no quiere estar sola
(Perino Beat)
(Perino Beat)
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Ela diz que não gosta de estar sozi-i-i-i-nha
Sie ist überall dabei-ei-ei
Ela está em todo lugar
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
Ela não tem tempo para o amor
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Mas ela diz que não quer estar sozinha
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Ela diz que não gosta de estar sozi-i-i-i-nha
Sie ist überall dabei-ei-ei
Ela está em todo lugar
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
Ela não tem tempo para o amor
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Mas ela diz que não quer estar sozinha
Sie ruft mich an, „Kommst du heute noch zu mir?“
Ela me liga, "Você vem até mim hoje?"
Die Gedanken spielen verrückt, ja, sie ist etwas kompliziert
Os pensamentos estão loucos, sim, ela é um pouco complicada
Spricht von Liebe, hat den Namen von ihrem Ex-Freund tätowiert
Fala de amor, tem o nome do ex-namorado tatuado
Sagt, sie würde es bereuen, er hätt ihr Leben ruiniert
Diz que se arrepende, ele arruinou a vida dela
Wenn du denkst, dass am Himmel keine Sterne mehr scheinen
Se você acha que não há mais estrelas no céu
Hol' ich dich ab, mach dir kein' Kopf, die Zeit, sie holt uns nicht ein
Eu vou te buscar, não se preocupe, o tempo não nos alcança
Auf ihr'm Balkon, rauche Kippen, weiße Flecken vom Wein
No seu balcão, fumando cigarros, manchas brancas de vinho
Doch ich muss los, sie zieht in' Schatten und lässt mich wieder allein
Mas eu tenho que ir, ela se esconde na sombra e me deixa sozinho novamente
Es tut mir leid, sie hört mein' Song, es tut mir leid
Sinto muito, ela ouve minha música, sinto muito
Zerreiß' die Bilder von uns zwei, steht am Fenster und sie schreit mein' Namen
Rasga as fotos de nós dois, fica na janela e grita meu nome
Du bist ein Fehler, dass du's weißt
Você é um erro, só para você saber
Steig' in den E-Coupé in weiß
Entro no E-Coupé branco
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Ela diz que não gosta de estar sozi-i-i-i-nha
Sie ist überall dabei-ei-ei
Ela está em todo lugar
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
Ela não tem tempo para o amor
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Mas ela diz que não quer estar sozinha
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Ela diz que não gosta de estar sozi-i-i-i-nha
Sie ist überall dabei-ei-ei
Ela está em todo lugar
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
Ela não tem tempo para o amor
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Mas ela diz que não quer estar sozinha
Bin unterwegs, lange Nächte, es wird schon wieder hell
Estou na estrada, noites longas, já está amanhecendo
Ich fühl' den Vibe, wenn sie schreibt: „Kommst du noch ins Hotel?“
Sinto a vibe quando ela escreve: "Você vem para o hotel?"
Bin vom Moët völlig drunk und hab' ein' Uber bestellt
Estou completamente bêbado de Moët e pedi um Uber
Sie schickt mir Fotos in Dessous und schreibt: „Ich wart' auf dich, Babe“
Ela me manda fotos em lingerie e escreve: "Estou te esperando, querido"
Sie mag Partys und Rosé, sie trägt Schmuck am Dekolleté
Ela gosta de festas e Rosé, ela usa jóias no decote
Tanzt auf Tischen, denn es gibt hier kein', der sich wie sie bewegt
Dança nas mesas, porque não há ninguém que se mova como ela
Sie ist gefährlich wie du siehst, die Kurven in den Jeans
Ela é perigosa como você vê, as curvas nas calças jeans
Ihre Art, die Euphorie weckt bei Männern Endorphin
Seu jeito, a euforia desperta endorfina nos homens
Sie hat wilde Fantasien, braucht kein' Flex und Dopamin
Ela tem fantasias selvagens, não precisa de flex e dopamina
Ihre Augen werden müde, jobbt in Gastronomien
Seus olhos estão ficando cansados, trabalha na gastronomia
Dieses Leben macht sie müde, es hat alles sein' Preis
Esta vida a está cansando, tudo tem seu preço
Sie will reisen, aber niemals allein
Ela quer viajar, mas nunca sozinha
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Ela diz que não gosta de estar sozi-i-i-i-nha
Sie ist überall dabei-ei-ei
Ela está em todo lugar
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
Ela não tem tempo para o amor
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Mas ela diz que não quer estar sozinha
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Ela diz que não gosta de estar sozi-i-i-i-nha
Sie ist überall dabei-ei-ei
Ela está em todo lugar
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
Ela não tem tempo para o amor
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Mas ela diz que não quer estar sozinha
Allei-ei-ei-ei-ein
Sozi-i-i-i-nha
Allei-ei-ei-ei-ein
Sozi-i-i-i-nha
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Mas ela diz que não quer estar sozinha
(Perino Beat)
(Perino Beat)
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
She says she doesn't like to be alone
Sie ist überall dabei-ei-ei
She is everywhere
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
She has no time for love
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
But she says she doesn't want to be lonely
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
She says she doesn't like to be alone
Sie ist überall dabei-ei-ei
She is everywhere
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
She has no time for love
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
But she says she doesn't want to be lonely
Sie ruft mich an, „Kommst du heute noch zu mir?“
She calls me, "Are you coming over today?"
Die Gedanken spielen verrückt, ja, sie ist etwas kompliziert
Her thoughts are going crazy, yes, she's a bit complicated
Spricht von Liebe, hat den Namen von ihrem Ex-Freund tätowiert
Talks about love, has her ex-boyfriend's name tattooed
Sagt, sie würde es bereuen, er hätt ihr Leben ruiniert
Says she would regret it, he ruined her life
Wenn du denkst, dass am Himmel keine Sterne mehr scheinen
If you think there are no stars shining in the sky
Hol' ich dich ab, mach dir kein' Kopf, die Zeit, sie holt uns nicht ein
I'll pick you up, don't worry, time won't catch up with us
Auf ihr'm Balkon, rauche Kippen, weiße Flecken vom Wein
On her balcony, smoking cigarettes, white spots from wine
Doch ich muss los, sie zieht in' Schatten und lässt mich wieder allein
But I have to go, she moves into the shadows and leaves me alone again
Es tut mir leid, sie hört mein' Song, es tut mir leid
I'm sorry, she hears my song, I'm sorry
Zerreiß' die Bilder von uns zwei, steht am Fenster und sie schreit mein' Namen
Tears up the pictures of us two, stands at the window and screams my name
Du bist ein Fehler, dass du's weißt
You're a mistake, just so you know
Steig' in den E-Coupé in weiß
Get into the white E-Coupe
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
She says she doesn't like to be alone
Sie ist überall dabei-ei-ei
She is everywhere
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
She has no time for love
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
But she says she doesn't want to be lonely
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
She says she doesn't like to be alone
Sie ist überall dabei-ei-ei
She is everywhere
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
She has no time for love
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
But she says she doesn't want to be lonely
Bin unterwegs, lange Nächte, es wird schon wieder hell
I'm on the move, long nights, it's getting light again
Ich fühl' den Vibe, wenn sie schreibt: „Kommst du noch ins Hotel?“
I feel the vibe when she writes: "Are you coming to the hotel?"
Bin vom Moët völlig drunk und hab' ein' Uber bestellt
I'm totally drunk from Moët and ordered an Uber
Sie schickt mir Fotos in Dessous und schreibt: „Ich wart' auf dich, Babe“
She sends me photos in lingerie and writes: "I'm waiting for you, babe"
Sie mag Partys und Rosé, sie trägt Schmuck am Dekolleté
She likes parties and rosé, she wears jewelry on her décolleté
Tanzt auf Tischen, denn es gibt hier kein', der sich wie sie bewegt
Dances on tables, because there's no one who moves like her
Sie ist gefährlich wie du siehst, die Kurven in den Jeans
She's dangerous as you can see, the curves in the jeans
Ihre Art, die Euphorie weckt bei Männern Endorphin
Her way, the euphoria awakens endorphin in men
Sie hat wilde Fantasien, braucht kein' Flex und Dopamin
She has wild fantasies, doesn't need flex and dopamine
Ihre Augen werden müde, jobbt in Gastronomien
Her eyes are getting tired, works in gastronomy
Dieses Leben macht sie müde, es hat alles sein' Preis
This life makes her tired, everything has its price
Sie will reisen, aber niemals allein
She wants to travel, but never alone
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
She says she doesn't like to be alone
Sie ist überall dabei-ei-ei
She is everywhere
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
She has no time for love
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
But she says she doesn't want to be lonely
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
She says she doesn't like to be alone
Sie ist überall dabei-ei-ei
She is everywhere
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
She has no time for love
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
But she says she doesn't want to be lonely
Allei-ei-ei-ei-ein
Alone
Allei-ei-ei-ei-ein
Alone
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
But she says she doesn't want to be lonely
(Perino Beat)
(Perino Beat)
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Elle dit qu'elle n'aime pas être seule
Sie ist überall dabei-ei-ei
Elle est partout
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
Elle n'a pas de temps pour l'amour
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Mais elle dit qu'elle ne veut pas être seule
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Elle dit qu'elle n'aime pas être seule
Sie ist überall dabei-ei-ei
Elle est partout
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
Elle n'a pas de temps pour l'amour
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Mais elle dit qu'elle ne veut pas être seule
Sie ruft mich an, „Kommst du heute noch zu mir?“
Elle m'appelle, "Viens-tu encore chez moi aujourd'hui?"
Die Gedanken spielen verrückt, ja, sie ist etwas kompliziert
Les pensées deviennent folles, oui, elle est un peu compliquée
Spricht von Liebe, hat den Namen von ihrem Ex-Freund tätowiert
Parle d'amour, a le nom de son ex tatoué
Sagt, sie würde es bereuen, er hätt ihr Leben ruiniert
Dit qu'elle le regretterait, il aurait ruiné sa vie
Wenn du denkst, dass am Himmel keine Sterne mehr scheinen
Si tu penses qu'il n'y a plus d'étoiles dans le ciel
Hol' ich dich ab, mach dir kein' Kopf, die Zeit, sie holt uns nicht ein
Je viens te chercher, ne t'inquiète pas, le temps ne nous rattrapera pas
Auf ihr'm Balkon, rauche Kippen, weiße Flecken vom Wein
Sur son balcon, fumant des cigarettes, des taches blanches de vin
Doch ich muss los, sie zieht in' Schatten und lässt mich wieder allein
Mais je dois partir, elle se cache dans l'ombre et me laisse seul à nouveau
Es tut mir leid, sie hört mein' Song, es tut mir leid
Je suis désolé, elle entend ma chanson, je suis désolé
Zerreiß' die Bilder von uns zwei, steht am Fenster und sie schreit mein' Namen
Déchire les photos de nous deux, se tient à la fenêtre et crie mon nom
Du bist ein Fehler, dass du's weißt
Tu es une erreur, tu le sais
Steig' in den E-Coupé in weiß
Monte dans le E-Coupé en blanc
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Elle dit qu'elle n'aime pas être seule
Sie ist überall dabei-ei-ei
Elle est partout
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
Elle n'a pas de temps pour l'amour
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Mais elle dit qu'elle ne veut pas être seule
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Elle dit qu'elle n'aime pas être seule
Sie ist überall dabei-ei-ei
Elle est partout
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
Elle n'a pas de temps pour l'amour
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Mais elle dit qu'elle ne veut pas être seule
Bin unterwegs, lange Nächte, es wird schon wieder hell
Je suis en route, longues nuits, il fait déjà jour
Ich fühl' den Vibe, wenn sie schreibt: „Kommst du noch ins Hotel?“
Je ressens le vibe, quand elle écrit : "Viens-tu encore à l'hôtel?"
Bin vom Moët völlig drunk und hab' ein' Uber bestellt
Je suis complètement saoul de Moët et j'ai commandé un Uber
Sie schickt mir Fotos in Dessous und schreibt: „Ich wart' auf dich, Babe“
Elle m'envoie des photos en lingerie et écrit : "Je t'attends, bébé"
Sie mag Partys und Rosé, sie trägt Schmuck am Dekolleté
Elle aime les fêtes et le rosé, elle porte des bijoux sur son décolleté
Tanzt auf Tischen, denn es gibt hier kein', der sich wie sie bewegt
Danse sur les tables, car il n'y a personne qui bouge comme elle
Sie ist gefährlich wie du siehst, die Kurven in den Jeans
Elle est dangereuse comme tu le vois, les courbes dans les jeans
Ihre Art, die Euphorie weckt bei Männern Endorphin
Sa façon, l'euphorie réveille l'endorphine chez les hommes
Sie hat wilde Fantasien, braucht kein' Flex und Dopamin
Elle a des fantasmes sauvages, n'a pas besoin de flex et de dopamine
Ihre Augen werden müde, jobbt in Gastronomien
Ses yeux deviennent fatigués, travaille dans la restauration
Dieses Leben macht sie müde, es hat alles sein' Preis
Cette vie la fatigue, tout a son prix
Sie will reisen, aber niemals allein
Elle veut voyager, mais jamais seule
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Elle dit qu'elle n'aime pas être seule
Sie ist überall dabei-ei-ei
Elle est partout
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
Elle n'a pas de temps pour l'amour
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Mais elle dit qu'elle ne veut pas être seule
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Elle dit qu'elle n'aime pas être seule
Sie ist überall dabei-ei-ei
Elle est partout
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
Elle n'a pas de temps pour l'amour
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Mais elle dit qu'elle ne veut pas être seule
Allei-ei-ei-ei-ein
Seule
Allei-ei-ei-ei-ein
Seule
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Mais elle dit qu'elle ne veut pas être seule
(Perino Beat)
(Perino Beat)
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Dice che non le piace stare da sola
Sie ist überall dabei-ei-ei
È sempre in mezzo
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
Non ha tempo per l'amore
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Ma dice che non vuole essere sola
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Dice che non le piace stare da sola
Sie ist überall dabei-ei-ei
È sempre in mezzo
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
Non ha tempo per l'amore
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Ma dice che non vuole essere sola
Sie ruft mich an, „Kommst du heute noch zu mir?“
Mi chiama, "Vieni da me stasera?"
Die Gedanken spielen verrückt, ja, sie ist etwas kompliziert
I pensieri vanno in tilt, sì, è un po' complicata
Spricht von Liebe, hat den Namen von ihrem Ex-Freund tätowiert
Parla d'amore, ha il nome del suo ex tatuato
Sagt, sie würde es bereuen, er hätt ihr Leben ruiniert
Dice che se ne pentirebbe, lui ha rovinato la sua vita
Wenn du denkst, dass am Himmel keine Sterne mehr scheinen
Se pensi che non ci siano più stelle nel cielo
Hol' ich dich ab, mach dir kein' Kopf, die Zeit, sie holt uns nicht ein
Ti vengo a prendere, non preoccuparti, il tempo non ci raggiungerà
Auf ihr'm Balkon, rauche Kippen, weiße Flecken vom Wein
Sul suo balcone, fumo sigarette, macchie bianche di vino
Doch ich muss los, sie zieht in' Schatten und lässt mich wieder allein
Ma devo andare, si ritira nell'ombra e mi lascia di nuovo solo
Es tut mir leid, sie hört mein' Song, es tut mir leid
Mi dispiace, ascolta la mia canzone, mi dispiace
Zerreiß' die Bilder von uns zwei, steht am Fenster und sie schreit mein' Namen
Strappo le foto di noi due, sta alla finestra e grida il mio nome
Du bist ein Fehler, dass du's weißt
Sei un errore, sappilo
Steig' in den E-Coupé in weiß
Salgo sulla E-Coupé bianca
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Dice che non le piace stare da sola
Sie ist überall dabei-ei-ei
È sempre in mezzo
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
Non ha tempo per l'amore
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Ma dice che non vuole essere sola
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Dice che non le piace stare da sola
Sie ist überall dabei-ei-ei
È sempre in mezzo
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
Non ha tempo per l'amore
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Ma dice che non vuole essere sola
Bin unterwegs, lange Nächte, es wird schon wieder hell
Sono in giro, lunghe notti, sta già albeggiando
Ich fühl' den Vibe, wenn sie schreibt: „Kommst du noch ins Hotel?“
Sento il vibe, quando scrive: "Vieni in hotel?"
Bin vom Moët völlig drunk und hab' ein' Uber bestellt
Sono completamente ubriaco di Moët e ho chiamato un Uber
Sie schickt mir Fotos in Dessous und schreibt: „Ich wart' auf dich, Babe“
Mi manda foto in lingerie e scrive: "Ti aspetto, amore"
Sie mag Partys und Rosé, sie trägt Schmuck am Dekolleté
Le piacciono le feste e il Rosé, porta gioielli sul décolleté
Tanzt auf Tischen, denn es gibt hier kein', der sich wie sie bewegt
Balla sui tavoli, perché non c'è nessuno che si muove come lei
Sie ist gefährlich wie du siehst, die Kurven in den Jeans
È pericolosa come vedi, le curve nei jeans
Ihre Art, die Euphorie weckt bei Männern Endorphin
Il suo modo, l'euforia risveglia endorfine negli uomini
Sie hat wilde Fantasien, braucht kein' Flex und Dopamin
Ha fantasie selvagge, non ha bisogno di flessibilità e dopamina
Ihre Augen werden müde, jobbt in Gastronomien
I suoi occhi diventano stanchi, lavora nella ristorazione
Dieses Leben macht sie müde, es hat alles sein' Preis
Questa vita la stanca, tutto ha un prezzo
Sie will reisen, aber niemals allein
Vuole viaggiare, ma mai da sola
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Dice che non le piace stare da sola
Sie ist überall dabei-ei-ei
È sempre in mezzo
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
Non ha tempo per l'amore
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Ma dice che non vuole essere sola
Sie sagt, sie ist nicht gern allei-ei-ei-ei-ein
Dice che non le piace stare da sola
Sie ist überall dabei-ei-ei
È sempre in mezzo
Sie hat für Liebe keine Zei-ei-ei-ei-eit
Non ha tempo per l'amore
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Ma dice che non vuole essere sola
Allei-ei-ei-ei-ein
Sola
Allei-ei-ei-ei-ein
Sola
Doch sie sagt, sie will nicht einsam sein
Ma dice che non vuole essere sola