Fare a meno di te

Alessandro Aleotti, Giovanni Pellino

Letra Traducción

Un giorno è come vuoi
Un giorno non è facile avermi sempre accanto a te
Fortuna che tu sei più avanti dei miei limiti
E che sei più saggia di me

Non dire mai bye bye, non dire mai vai via
Resta insieme a me io non chiedo di meglio
Perché oramai già sai che sei e sarai mia
Davanti a noi un mondo di strade che si aprono
E anche se io sto cercando ancora mille scuse
È chiaro che ora io non posso più fare a meno di te

Io non voglio più bruciare nella cenere
Di una sconosciuta anche fosse Venere
Io non voglio più saperne
Io non posso più fare a meno di te
Ogni giorno farsi una ragazza facile
Non ha reso mai un uomo meno fragile
Non le voglio più vedere
Io non posso più fare a meno di te

Tipe mezze nude e mezze Gucci e Prada
Sgamano i ricconi manco avessero il radar
Altre tipe invece fan le bigotte
Se c'hai la tipa arrivano a frotte e tutta la notte
Ma queste pensano che non le vedo
Ste reginette dell'eros sanno di plastica peggio che il Lego
Ci stavo dentro e non nego, in pieno trip del mio ego
Schiavo del piacere di un placebo (oh-oh)

C'è ancora gente che parla di sesso debole
Ma non ha conosciuto te
Però io so che hai un punto più sensibile
Che ti fa piangere per me (oh-oh)

Non dire mai bye bye, non dire mai vai via
Resta insieme a me io non chiedo di meglio
Perché oramai già sai che sei e sarai mia
Davanti a noi un mondo di strade che si aprono
E anche se poi non saranno sempre solo rose
È chiaro che ora io non posso più fare a meno di te

Io non voglio più bruciare nella cenere
Di una sconosciuta anche fosse Venere
Io non voglio più saperne
Io non posso più fare a meno di te
Ogni giorno farsi una ragazza facile
Non ha reso mai un uomo meno fragile
Non le voglio più vedere
Io non posso più fare a meno di te

Tu mi hai tirato su dal fondo della cima
Non è che salvi il mondo però è meglio di prima
Chi mi conosce da sempre ora si sorprende,
Mi metti a posto ma non sposti niente
Per me è un miracolo, ma quando mai è successo
Dopo tutto sto tempo tutti giorni videogiochi e sesso
E bevi tutto me stesso, liscio e non corretto
Presa bene dell'affetto
E anche se sto cercando ancora mille scuse
È chiaro che io ora non posso più fare a meno di te

Io non voglio più bruciare nella cenere
Di una sconosciuta anche fosse Venere
Io non voglio più saperne
Io non posso più fare a meno di te
Ogni giorno farsi una ragazza facile
Non ha reso mai un uomo meno fragile
Non le voglio più vedere
Io non posso più fare a meno di te

Io non voglio più bruciare nella cenere
Di una sconosciuta anche fosse Venere
Io non voglio più saperne
Io non posso più fare a meno di te
Ogni giorno farsi una ragazza facile
Non ha reso mai un uomo meno fragile
Non le voglio più vedere
Io non posso più fare a meno di te

Un giorno è come vuoi
Un día es como quieres
Un giorno non è facile avermi sempre accanto a te
Un día no es fácil tenerme siempre a tu lado
Fortuna che tu sei più avanti dei miei limiti
Afortunadamente, estás más allá de mis límites
E che sei più saggia di me
Y que eres más sabia que yo
Non dire mai bye bye, non dire mai vai via
Nunca digas adiós, nunca digas que te vayas
Resta insieme a me io non chiedo di meglio
Quédate conmigo, no pido nada mejor
Perché oramai già sai che sei e sarai mia
Porque ya sabes que eres y serás mía
Davanti a noi un mondo di strade che si aprono
Delante de nosotros un mundo de caminos que se abren
E anche se io sto cercando ancora mille scuse
Y aunque todavía estoy buscando mil excusas
È chiaro che ora io non posso più fare a meno di te
Está claro que ahora no puedo prescindir de ti
Io non voglio più bruciare nella cenere
Ya no quiero quemarme en las cenizas
Di una sconosciuta anche fosse Venere
De una desconocida, aunque fuera Venus
Io non voglio più saperne
Ya no quiero saber más
Io non posso più fare a meno di te
Ya no puedo prescindir de ti
Ogni giorno farsi una ragazza facile
Hacerse con una chica fácil todos los días
Non ha reso mai un uomo meno fragile
Nunca ha hecho a un hombre menos frágil
Non le voglio più vedere
Ya no quiero verlas
Io non posso più fare a meno di te
Ya no puedo prescindir de ti
Tipe mezze nude e mezze Gucci e Prada
Chicas medio desnudas y medio Gucci y Prada
Sgamano i ricconi manco avessero il radar
Detectan a los ricos como si tuvieran radar
Altre tipe invece fan le bigotte
Otras chicas, en cambio, se hacen las mojigatas
Se c'hai la tipa arrivano a frotte e tutta la notte
Si tienes a la chica, llegan en manadas y toda la noche
Ma queste pensano che non le vedo
Pero estas piensan que no las veo
Ste reginette dell'eros sanno di plastica peggio che il Lego
Estas reinas del eros huelen a plástico peor que el Lego
Ci stavo dentro e non nego, in pieno trip del mio ego
Estaba dentro y no lo niego, en pleno viaje de mi ego
Schiavo del piacere di un placebo (oh-oh)
Esclavo del placer de un placebo (oh-oh)
C'è ancora gente che parla di sesso debole
Todavía hay gente que habla de sexo débil
Ma non ha conosciuto te
Pero no te han conocido
Però io so che hai un punto più sensibile
Pero yo sé que tienes un punto más sensible
Che ti fa piangere per me (oh-oh)
Que te hace llorar por mí (oh-oh)
Non dire mai bye bye, non dire mai vai via
Nunca digas adiós, nunca digas que te vayas
Resta insieme a me io non chiedo di meglio
Quédate conmigo, no pido nada mejor
Perché oramai già sai che sei e sarai mia
Porque ya sabes que eres y serás mía
Davanti a noi un mondo di strade che si aprono
Delante de nosotros un mundo de caminos que se abren
E anche se poi non saranno sempre solo rose
Y aunque luego no siempre serán solo rosas
È chiaro che ora io non posso più fare a meno di te
Está claro que ahora no puedo prescindir de ti
Io non voglio più bruciare nella cenere
Ya no quiero quemarme en las cenizas
Di una sconosciuta anche fosse Venere
De una desconocida, aunque fuera Venus
Io non voglio più saperne
Ya no quiero saber más
Io non posso più fare a meno di te
Ya no puedo prescindir de ti
Ogni giorno farsi una ragazza facile
Hacerse con una chica fácil todos los días
Non ha reso mai un uomo meno fragile
Nunca ha hecho a un hombre menos frágil
Non le voglio più vedere
Ya no quiero verlas
Io non posso più fare a meno di te
Ya no puedo prescindir de ti
Tu mi hai tirato su dal fondo della cima
Me has sacado del fondo de la cima
Non è che salvi il mondo però è meglio di prima
No es que salves el mundo pero es mejor que antes
Chi mi conosce da sempre ora si sorprende,
Quien me conoce desde siempre ahora se sorprende,
Mi metti a posto ma non sposti niente
Me arreglas pero no cambias nada
Per me è un miracolo, ma quando mai è successo
Para mí es un milagro, pero cuándo ha sucedido
Dopo tutto sto tempo tutti giorni videogiochi e sesso
Después de todo este tiempo todos los días videojuegos y sexo
E bevi tutto me stesso, liscio e non corretto
Y bebes todo de mí, liso y sin corregir
Presa bene dell'affetto
Bien agarrada del afecto
E anche se sto cercando ancora mille scuse
Y aunque todavía estoy buscando mil excusas
È chiaro che io ora non posso più fare a meno di te
Está claro que ahora no puedo prescindir de ti
Io non voglio più bruciare nella cenere
Ya no quiero quemarme en las cenizas
Di una sconosciuta anche fosse Venere
De una desconocida, aunque fuera Venus
Io non voglio più saperne
Ya no quiero saber más
Io non posso più fare a meno di te
Ya no puedo prescindir de ti
Ogni giorno farsi una ragazza facile
Hacerse con una chica fácil todos los días
Non ha reso mai un uomo meno fragile
Nunca ha hecho a un hombre menos frágil
Non le voglio più vedere
Ya no quiero verlas
Io non posso più fare a meno di te
Ya no puedo prescindir de ti
Io non voglio più bruciare nella cenere
Ya no quiero quemarme en las cenizas
Di una sconosciuta anche fosse Venere
De una desconocida, aunque fuera Venus
Io non voglio più saperne
Ya no quiero saber más
Io non posso più fare a meno di te
Ya no puedo prescindir de ti
Ogni giorno farsi una ragazza facile
Hacerse con una chica fácil todos los días
Non ha reso mai un uomo meno fragile
Nunca ha hecho a un hombre menos frágil
Non le voglio più vedere
Ya no quiero verlas
Io non posso più fare a meno di te
Ya no puedo prescindir de ti
Un giorno è come vuoi
Um dia é como você quer
Un giorno non è facile avermi sempre accanto a te
Um dia não é fácil ter-me sempre ao seu lado
Fortuna che tu sei più avanti dei miei limiti
Sorte que você está mais adiante dos meus limites
E che sei più saggia di me
E que você é mais sábia do que eu
Non dire mai bye bye, non dire mai vai via
Nunca diga adeus, nunca diga vá embora
Resta insieme a me io non chiedo di meglio
Fique comigo, eu não peço nada melhor
Perché oramai già sai che sei e sarai mia
Porque você já sabe que é e será minha
Davanti a noi un mondo di strade che si aprono
Diante de nós um mundo de estradas que se abrem
E anche se io sto cercando ancora mille scuse
E mesmo que eu ainda esteja procurando mil desculpas
È chiaro che ora io non posso più fare a meno di te
Está claro que agora eu não posso mais viver sem você
Io non voglio più bruciare nella cenere
Eu não quero mais queimar nas cinzas
Di una sconosciuta anche fosse Venere
De uma desconhecida, mesmo que fosse Vênus
Io non voglio più saperne
Eu não quero mais saber
Io non posso più fare a meno di te
Eu não posso mais viver sem você
Ogni giorno farsi una ragazza facile
Todos os dias ter uma garota fácil
Non ha reso mai un uomo meno fragile
Nunca fez um homem menos frágil
Non le voglio più vedere
Eu não quero mais vê-las
Io non posso più fare a meno di te
Eu não posso mais viver sem você
Tipe mezze nude e mezze Gucci e Prada
Garotas meio nuas e meio Gucci e Prada
Sgamano i ricconi manco avessero il radar
Detectam os ricos como se tivessem radar
Altre tipe invece fan le bigotte
Outras garotas, por outro lado, são hipócritas
Se c'hai la tipa arrivano a frotte e tutta la notte
Se você tem uma garota, elas chegam em bandos e a noite toda
Ma queste pensano che non le vedo
Mas essas pensam que eu não as vejo
Ste reginette dell'eros sanno di plastica peggio che il Lego
Essas rainhas do eros cheiram a plástico pior que o Lego
Ci stavo dentro e non nego, in pieno trip del mio ego
Eu estava dentro e não nego, em plena viagem do meu ego
Schiavo del piacere di un placebo (oh-oh)
Escravo do prazer de um placebo (oh-oh)
C'è ancora gente che parla di sesso debole
Ainda há pessoas que falam de sexo fraco
Ma non ha conosciuto te
Mas eles não te conheceram
Però io so che hai un punto più sensibile
Mas eu sei que você tem um ponto mais sensível
Che ti fa piangere per me (oh-oh)
Que te faz chorar por mim (oh-oh)
Non dire mai bye bye, non dire mai vai via
Nunca diga adeus, nunca diga vá embora
Resta insieme a me io non chiedo di meglio
Fique comigo, eu não peço nada melhor
Perché oramai già sai che sei e sarai mia
Porque você já sabe que é e será minha
Davanti a noi un mondo di strade che si aprono
Diante de nós um mundo de estradas que se abrem
E anche se poi non saranno sempre solo rose
E mesmo que depois não sejam sempre apenas rosas
È chiaro che ora io non posso più fare a meno di te
Está claro que agora eu não posso mais viver sem você
Io non voglio più bruciare nella cenere
Eu não quero mais queimar nas cinzas
Di una sconosciuta anche fosse Venere
De uma desconhecida, mesmo que fosse Vênus
Io non voglio più saperne
Eu não quero mais saber
Io non posso più fare a meno di te
Eu não posso mais viver sem você
Ogni giorno farsi una ragazza facile
Todos os dias ter uma garota fácil
Non ha reso mai un uomo meno fragile
Nunca fez um homem menos frágil
Non le voglio più vedere
Eu não quero mais vê-las
Io non posso più fare a meno di te
Eu não posso mais viver sem você
Tu mi hai tirato su dal fondo della cima
Você me tirou do fundo do topo
Non è che salvi il mondo però è meglio di prima
Não é que você salva o mundo, mas é melhor do que antes
Chi mi conosce da sempre ora si sorprende,
Quem me conhece desde sempre agora se surpreende,
Mi metti a posto ma non sposti niente
Você me arruma, mas não muda nada
Per me è un miracolo, ma quando mai è successo
Para mim é um milagre, mas quando isso já aconteceu
Dopo tutto sto tempo tutti giorni videogiochi e sesso
Depois de todo esse tempo todos os dias videogames e sexo
E bevi tutto me stesso, liscio e non corretto
E você bebe todo eu, puro e não corrigido
Presa bene dell'affetto
Bem presa do afeto
E anche se sto cercando ancora mille scuse
E mesmo que eu ainda esteja procurando mil desculpas
È chiaro che io ora non posso più fare a meno di te
Está claro que agora eu não posso mais viver sem você
Io non voglio più bruciare nella cenere
Eu não quero mais queimar nas cinzas
Di una sconosciuta anche fosse Venere
De uma desconhecida, mesmo que fosse Vênus
Io non voglio più saperne
Eu não quero mais saber
Io non posso più fare a meno di te
Eu não posso mais viver sem você
Ogni giorno farsi una ragazza facile
Todos os dias ter uma garota fácil
Non ha reso mai un uomo meno fragile
Nunca fez um homem menos frágil
Non le voglio più vedere
Eu não quero mais vê-las
Io non posso più fare a meno di te
Eu não posso mais viver sem você
Io non voglio più bruciare nella cenere
Eu não quero mais queimar nas cinzas
Di una sconosciuta anche fosse Venere
De uma desconhecida, mesmo que fosse Vênus
Io non voglio più saperne
Eu não quero mais saber
Io non posso più fare a meno di te
Eu não posso mais viver sem você
Ogni giorno farsi una ragazza facile
Todos os dias ter uma garota fácil
Non ha reso mai un uomo meno fragile
Nunca fez um homem menos frágil
Non le voglio più vedere
Eu não quero mais vê-las
Io non posso più fare a meno di te
Eu não posso mais viver sem você
Un giorno è come vuoi
One day is as you want
Un giorno non è facile avermi sempre accanto a te
One day it's not easy to always have me by your side
Fortuna che tu sei più avanti dei miei limiti
Lucky that you are ahead of my limits
E che sei più saggia di me
And that you are wiser than me
Non dire mai bye bye, non dire mai vai via
Never say bye bye, never say go away
Resta insieme a me io non chiedo di meglio
Stay with me, I don't ask for better
Perché oramai già sai che sei e sarai mia
Because by now you already know that you are and will be mine
Davanti a noi un mondo di strade che si aprono
In front of us a world of roads that open
E anche se io sto cercando ancora mille scuse
And even though I'm still looking for a thousand excuses
È chiaro che ora io non posso più fare a meno di te
It's clear that now I can't do without you anymore
Io non voglio più bruciare nella cenere
I don't want to burn in the ashes anymore
Di una sconosciuta anche fosse Venere
Of a stranger, even if she was Venus
Io non voglio più saperne
I don't want to know anymore
Io non posso più fare a meno di te
I can't do without you anymore
Ogni giorno farsi una ragazza facile
Every day to get an easy girl
Non ha reso mai un uomo meno fragile
Has never made a man less fragile
Non le voglio più vedere
I don't want to see them anymore
Io non posso più fare a meno di te
I can't do without you anymore
Tipe mezze nude e mezze Gucci e Prada
Half-naked girls and half Gucci and Prada
Sgamano i ricconi manco avessero il radar
They spot the rich guys as if they had radar
Altre tipe invece fan le bigotte
Other girls instead play the prudes
Se c'hai la tipa arrivano a frotte e tutta la notte
If you have a girlfriend they come in droves and all night
Ma queste pensano che non le vedo
But these think that I don't see them
Ste reginette dell'eros sanno di plastica peggio che il Lego
These queens of eros smell of plastic worse than Lego
Ci stavo dentro e non nego, in pieno trip del mio ego
I was in it and I don't deny it, in full trip of my ego
Schiavo del piacere di un placebo (oh-oh)
Slave to the pleasure of a placebo (oh-oh)
C'è ancora gente che parla di sesso debole
There are still people who talk about the weaker sex
Ma non ha conosciuto te
But they haven't met you
Però io so che hai un punto più sensibile
But I know you have a more sensitive point
Che ti fa piangere per me (oh-oh)
That makes you cry for me (oh-oh)
Non dire mai bye bye, non dire mai vai via
Never say bye bye, never say go away
Resta insieme a me io non chiedo di meglio
Stay with me, I don't ask for better
Perché oramai già sai che sei e sarai mia
Because by now you already know that you are and will be mine
Davanti a noi un mondo di strade che si aprono
In front of us a world of roads that open
E anche se poi non saranno sempre solo rose
And even if they won't always be just roses
È chiaro che ora io non posso più fare a meno di te
It's clear that now I can't do without you anymore
Io non voglio più bruciare nella cenere
I don't want to burn in the ashes anymore
Di una sconosciuta anche fosse Venere
Of a stranger, even if she was Venus
Io non voglio più saperne
I don't want to know anymore
Io non posso più fare a meno di te
I can't do without you anymore
Ogni giorno farsi una ragazza facile
Every day to get an easy girl
Non ha reso mai un uomo meno fragile
Has never made a man less fragile
Non le voglio più vedere
I don't want to see them anymore
Io non posso più fare a meno di te
I can't do without you anymore
Tu mi hai tirato su dal fondo della cima
You pulled me up from the bottom of the top
Non è che salvi il mondo però è meglio di prima
It's not that you save the world but it's better than before
Chi mi conosce da sempre ora si sorprende,
Those who have always known me are now surprised,
Mi metti a posto ma non sposti niente
You put me in order but you don't move anything
Per me è un miracolo, ma quando mai è successo
For me it's a miracle, but when has it ever happened
Dopo tutto sto tempo tutti giorni videogiochi e sesso
After all this time every day video games and sex
E bevi tutto me stesso, liscio e non corretto
And you drink all of me, neat and not corrected
Presa bene dell'affetto
Good grip of affection
E anche se sto cercando ancora mille scuse
And even though I'm still looking for a thousand excuses
È chiaro che io ora non posso più fare a meno di te
It's clear that now I can't do without you anymore
Io non voglio più bruciare nella cenere
I don't want to burn in the ashes anymore
Di una sconosciuta anche fosse Venere
Of a stranger, even if she was Venus
Io non voglio più saperne
I don't want to know anymore
Io non posso più fare a meno di te
I can't do without you anymore
Ogni giorno farsi una ragazza facile
Every day to get an easy girl
Non ha reso mai un uomo meno fragile
Has never made a man less fragile
Non le voglio più vedere
I don't want to see them anymore
Io non posso più fare a meno di te
I can't do without you anymore
Io non voglio più bruciare nella cenere
I don't want to burn in the ashes anymore
Di una sconosciuta anche fosse Venere
Of a stranger, even if she was Venus
Io non voglio più saperne
I don't want to know anymore
Io non posso più fare a meno di te
I can't do without you anymore
Ogni giorno farsi una ragazza facile
Every day to get an easy girl
Non ha reso mai un uomo meno fragile
Has never made a man less fragile
Non le voglio più vedere
I don't want to see them anymore
Io non posso più fare a meno di te
I can't do without you anymore
Un giorno è come vuoi
Un jour est comme tu veux
Un giorno non è facile avermi sempre accanto a te
Un jour, il n'est pas facile de m'avoir toujours à tes côtés
Fortuna che tu sei più avanti dei miei limiti
Heureusement que tu es plus avancée que mes limites
E che sei più saggia di me
Et que tu es plus sage que moi
Non dire mai bye bye, non dire mai vai via
Ne dis jamais au revoir, ne dis jamais pars
Resta insieme a me io non chiedo di meglio
Reste avec moi, je ne demande pas mieux
Perché oramai già sai che sei e sarai mia
Parce que tu sais déjà que tu es et seras mienne
Davanti a noi un mondo di strade che si aprono
Devant nous, un monde de routes qui s'ouvrent
E anche se io sto cercando ancora mille scuse
Et même si je cherche encore mille excuses
È chiaro che ora io non posso più fare a meno di te
Il est clair que maintenant je ne peux plus me passer de toi
Io non voglio più bruciare nella cenere
Je ne veux plus brûler dans les cendres
Di una sconosciuta anche fosse Venere
D'une inconnue, même si c'était Vénus
Io non voglio più saperne
Je ne veux plus en savoir
Io non posso più fare a meno di te
Je ne peux plus me passer de toi
Ogni giorno farsi una ragazza facile
Chaque jour, avoir une fille facile
Non ha reso mai un uomo meno fragile
N'a jamais rendu un homme moins fragile
Non le voglio più vedere
Je ne veux plus les voir
Io non posso più fare a meno di te
Je ne peux plus me passer de toi
Tipe mezze nude e mezze Gucci e Prada
Des filles à moitié nues et à moitié Gucci et Prada
Sgamano i ricconi manco avessero il radar
Elles repèrent les riches comme si elles avaient un radar
Altre tipe invece fan le bigotte
D'autres filles jouent les bigotes
Se c'hai la tipa arrivano a frotte e tutta la notte
Si tu as une copine, elles arrivent en masse et toute la nuit
Ma queste pensano che non le vedo
Mais ces filles pensent que je ne les vois pas
Ste reginette dell'eros sanno di plastica peggio che il Lego
Ces reines de l'éros sentent le plastique pire que les Lego
Ci stavo dentro e non nego, in pieno trip del mio ego
J'étais dedans et je ne le nie pas, en plein trip de mon ego
Schiavo del piacere di un placebo (oh-oh)
Esclave du plaisir d'un placebo (oh-oh)
C'è ancora gente che parla di sesso debole
Il y a encore des gens qui parlent de sexe faible
Ma non ha conosciuto te
Mais ils ne t'ont pas connue
Però io so che hai un punto più sensibile
Mais je sais que tu as un point plus sensible
Che ti fa piangere per me (oh-oh)
Qui te fait pleurer pour moi (oh-oh)
Non dire mai bye bye, non dire mai vai via
Ne dis jamais au revoir, ne dis jamais pars
Resta insieme a me io non chiedo di meglio
Reste avec moi, je ne demande pas mieux
Perché oramai già sai che sei e sarai mia
Parce que tu sais déjà que tu es et seras mienne
Davanti a noi un mondo di strade che si aprono
Devant nous, un monde de routes qui s'ouvrent
E anche se poi non saranno sempre solo rose
Et même si elles ne seront pas toujours que des roses
È chiaro che ora io non posso più fare a meno di te
Il est clair que maintenant je ne peux plus me passer de toi
Io non voglio più bruciare nella cenere
Je ne veux plus brûler dans les cendres
Di una sconosciuta anche fosse Venere
D'une inconnue, même si c'était Vénus
Io non voglio più saperne
Je ne veux plus en savoir
Io non posso più fare a meno di te
Je ne peux plus me passer de toi
Ogni giorno farsi una ragazza facile
Chaque jour, avoir une fille facile
Non ha reso mai un uomo meno fragile
N'a jamais rendu un homme moins fragile
Non le voglio più vedere
Je ne veux plus les voir
Io non posso più fare a meno di te
Je ne peux plus me passer de toi
Tu mi hai tirato su dal fondo della cima
Tu m'as tiré du fond du sommet
Non è che salvi il mondo però è meglio di prima
Ce n'est pas que tu sauves le monde mais c'est mieux qu'avant
Chi mi conosce da sempre ora si sorprende,
Ceux qui me connaissent depuis toujours sont maintenant surpris,
Mi metti a posto ma non sposti niente
Tu me remets en place mais tu ne déplaces rien
Per me è un miracolo, ma quando mai è successo
Pour moi c'est un miracle, mais quand est-ce arrivé
Dopo tutto sto tempo tutti giorni videogiochi e sesso
Après tout ce temps, tous les jours des jeux vidéo et du sexe
E bevi tutto me stesso, liscio e non corretto
Et tu bois tout de moi, pur et non corrigé
Presa bene dell'affetto
Bien prise de l'affection
E anche se sto cercando ancora mille scuse
Et même si je cherche encore mille excuses
È chiaro che io ora non posso più fare a meno di te
Il est clair que maintenant je ne peux plus me passer de toi
Io non voglio più bruciare nella cenere
Je ne veux plus brûler dans les cendres
Di una sconosciuta anche fosse Venere
D'une inconnue, même si c'était Vénus
Io non voglio più saperne
Je ne veux plus en savoir
Io non posso più fare a meno di te
Je ne peux plus me passer de toi
Ogni giorno farsi una ragazza facile
Chaque jour, avoir une fille facile
Non ha reso mai un uomo meno fragile
N'a jamais rendu un homme moins fragile
Non le voglio più vedere
Je ne veux plus les voir
Io non posso più fare a meno di te
Je ne peux plus me passer de toi
Io non voglio più bruciare nella cenere
Je ne veux plus brûler dans les cendres
Di una sconosciuta anche fosse Venere
D'une inconnue, même si c'était Vénus
Io non voglio più saperne
Je ne veux plus en savoir
Io non posso più fare a meno di te
Je ne peux plus me passer de toi
Ogni giorno farsi una ragazza facile
Chaque jour, avoir une fille facile
Non ha reso mai un uomo meno fragile
N'a jamais rendu un homme moins fragile
Non le voglio più vedere
Je ne veux plus les voir
Io non posso più fare a meno di te
Je ne peux plus me passer de toi
Un giorno è come vuoi
Ein Tag ist, wie du willst
Un giorno non è facile avermi sempre accanto a te
Ein Tag ist es nicht leicht, mich immer an deiner Seite zu haben
Fortuna che tu sei più avanti dei miei limiti
Zum Glück bist du weiter als meine Grenzen
E che sei più saggia di me
Und dass du weiser bist als ich
Non dire mai bye bye, non dire mai vai via
Sag niemals bye bye, sag niemals geh weg
Resta insieme a me io non chiedo di meglio
Bleib bei mir, ich bitte um nichts Besseres
Perché oramai già sai che sei e sarai mia
Denn du weißt bereits, dass du meine bist und sein wirst
Davanti a noi un mondo di strade che si aprono
Vor uns eine Welt von Straßen, die sich öffnen
E anche se io sto cercando ancora mille scuse
Und obwohl ich immer noch tausend Ausreden suche
È chiaro che ora io non posso più fare a meno di te
Ist es klar, dass ich jetzt nicht mehr ohne dich sein kann
Io non voglio più bruciare nella cenere
Ich will nicht mehr in der Asche verbrennen
Di una sconosciuta anche fosse Venere
Einer Unbekannten, selbst wenn sie Venus wäre
Io non voglio più saperne
Ich will nichts mehr davon wissen
Io non posso più fare a meno di te
Ich kann nicht mehr ohne dich sein
Ogni giorno farsi una ragazza facile
Jeden Tag ein leichtes Mädchen zu haben
Non ha reso mai un uomo meno fragile
Hat einen Mann nie weniger zerbrechlich gemacht
Non le voglio più vedere
Ich will sie nicht mehr sehen
Io non posso più fare a meno di te
Ich kann nicht mehr ohne dich sein
Tipe mezze nude e mezze Gucci e Prada
Halbnackte Mädchen und halb Gucci und Prada
Sgamano i ricconi manco avessero il radar
Sie entdecken die Reichen, als hätten sie ein Radar
Altre tipe invece fan le bigotte
Andere Mädchen spielen die Bigotten
Se c'hai la tipa arrivano a frotte e tutta la notte
Wenn du ein Mädchen hast, kommen sie in Scharen und die ganze Nacht
Ma queste pensano che non le vedo
Aber diese denken, dass ich sie nicht sehe
Ste reginette dell'eros sanno di plastica peggio che il Lego
Diese Königinnen der Erotik riechen nach Plastik, schlimmer als Lego
Ci stavo dentro e non nego, in pieno trip del mio ego
Ich war drin und leugne es nicht, mitten in meinem Ego-Trip
Schiavo del piacere di un placebo (oh-oh)
Sklave des Vergnügens eines Placebos (oh-oh)
C'è ancora gente che parla di sesso debole
Es gibt immer noch Leute, die vom schwachen Geschlecht sprechen
Ma non ha conosciuto te
Aber sie haben dich nicht kennengelernt
Però io so che hai un punto più sensibile
Aber ich weiß, dass du einen sensibleren Punkt hast
Che ti fa piangere per me (oh-oh)
Der dich für mich weinen lässt (oh-oh)
Non dire mai bye bye, non dire mai vai via
Sag niemals bye bye, sag niemals geh weg
Resta insieme a me io non chiedo di meglio
Bleib bei mir, ich bitte um nichts Besseres
Perché oramai già sai che sei e sarai mia
Denn du weißt bereits, dass du meine bist und sein wirst
Davanti a noi un mondo di strade che si aprono
Vor uns eine Welt von Straßen, die sich öffnen
E anche se poi non saranno sempre solo rose
Und auch wenn sie nicht immer nur Rosen sein werden
È chiaro che ora io non posso più fare a meno di te
Ist es klar, dass ich jetzt nicht mehr ohne dich sein kann
Io non voglio più bruciare nella cenere
Ich will nicht mehr in der Asche verbrennen
Di una sconosciuta anche fosse Venere
Einer Unbekannten, selbst wenn sie Venus wäre
Io non voglio più saperne
Ich will nichts mehr davon wissen
Io non posso più fare a meno di te
Ich kann nicht mehr ohne dich sein
Ogni giorno farsi una ragazza facile
Jeden Tag ein leichtes Mädchen zu haben
Non ha reso mai un uomo meno fragile
Hat einen Mann nie weniger zerbrechlich gemacht
Non le voglio più vedere
Ich will sie nicht mehr sehen
Io non posso più fare a meno di te
Ich kann nicht mehr ohne dich sein
Tu mi hai tirato su dal fondo della cima
Du hast mich vom Boden des Gipfels hochgezogen
Non è che salvi il mondo però è meglio di prima
Es ist nicht so, dass du die Welt rettest, aber es ist besser als vorher
Chi mi conosce da sempre ora si sorprende,
Wer mich immer gekannt hat, ist jetzt überrascht,
Mi metti a posto ma non sposti niente
Du bringst mich in Ordnung, aber du verschiebst nichts
Per me è un miracolo, ma quando mai è successo
Für mich ist es ein Wunder, aber wann ist das jemals passiert
Dopo tutto sto tempo tutti giorni videogiochi e sesso
Nach all dieser Zeit, jeden Tag Videospiele und Sex
E bevi tutto me stesso, liscio e non corretto
Und du trinkst alles von mir, glatt und nicht korrigiert
Presa bene dell'affetto
Gut ergriffen von Zuneigung
E anche se sto cercando ancora mille scuse
Und obwohl ich immer noch tausend Ausreden suche
È chiaro che io ora non posso più fare a meno di te
Ist es klar, dass ich jetzt nicht mehr ohne dich sein kann
Io non voglio più bruciare nella cenere
Ich will nicht mehr in der Asche verbrennen
Di una sconosciuta anche fosse Venere
Einer Unbekannten, selbst wenn sie Venus wäre
Io non voglio più saperne
Ich will nichts mehr davon wissen
Io non posso più fare a meno di te
Ich kann nicht mehr ohne dich sein
Ogni giorno farsi una ragazza facile
Jeden Tag ein leichtes Mädchen zu haben
Non ha reso mai un uomo meno fragile
Hat einen Mann nie weniger zerbrechlich gemacht
Non le voglio più vedere
Ich will sie nicht mehr sehen
Io non posso più fare a meno di te
Ich kann nicht mehr ohne dich sein
Io non voglio più bruciare nella cenere
Ich will nicht mehr in der Asche verbrennen
Di una sconosciuta anche fosse Venere
Einer Unbekannten, selbst wenn sie Venus wäre
Io non voglio più saperne
Ich will nichts mehr davon wissen
Io non posso più fare a meno di te
Ich kann nicht mehr ohne dich sein
Ogni giorno farsi una ragazza facile
Jeden Tag ein leichtes Mädchen zu haben
Non ha reso mai un uomo meno fragile
Hat einen Mann nie weniger zerbrechlich gemacht
Non le voglio più vedere
Ich will sie nicht mehr sehen
Io non posso più fare a meno di te
Ich kann nicht mehr ohne dich sein

Músicas más populares de Due di Picche

Otros artistas de Pop rock