それでも恋は永遠 (Soredemo Koi wa Eien)

吉田美和 (Miwa Yoshida)

[DREAMS COME TRUE「それでも恋は永遠」歌詞]

それでも繰り返すの 恋はいつも永遠に
まくらを抱えて 涙を止めた夜
ならない電話を 見つめてただけの夜
ひとつ恋が終わる度 もう誰も愛せないと思うのに
たいてい誓いは 守られることなく
いつしかそしらぬ顔で 新しい恋をする
同じ様にときめいて 今までで一番愛してるとか思う
しおらしい素振りで 好きと告げる時に
一瞬よぎる前の彼を 彼方に押しやって
たいていフラれて 泣いた後の決断
誰もが振り向くイイ女になって 見返す
だけどそんなとこからさえ
次への power が生まれてるというのに
毎日の大きな部分を占めてる
悩んでも 何もないよりいいと密かに思う
けんかして泣いてたと思ったら
デートがある日は自慢気に
ちょっとHな underwear 頬を上気させてる
そんな時に限って すごくきれいだったり
ラヴリィに見えるんだから 恋っておかしい
それでも繰り返すの 恋はいつも

Curiosidades sobre la música それでも恋は永遠 (Soredemo Koi wa Eien) del DREAMS COME TRUE

¿Cuándo fue lanzada la canción “それでも恋は永遠 (Soredemo Koi wa Eien)” por DREAMS COME TRUE?
La canción それでも恋は永遠 (Soredemo Koi wa Eien) fue lanzada en 1989, en el álbum “Dreams Come True”.
¿Quién compuso la canción “それでも恋は永遠 (Soredemo Koi wa Eien)” de DREAMS COME TRUE?
La canción “それでも恋は永遠 (Soredemo Koi wa Eien)” de DREAMS COME TRUE fue compuesta por 吉田美和 (Miwa Yoshida).

Músicas más populares de DREAMS COME TRUE

Otros artistas de Japanese music