It's my life, take it or leave it
Set me free, what's that crap papa-know-it-all?
I got my own life, you got your own life
Live your own life and set me free
Mind your business and leave my business
You know everything papa-know-it-all
Very little knowledge is dangerous
Stop bugging me, stop bothering me
Stop bugging me, stop fussing me
Stop fighting me, stop yelling me, it's my life
It's my life (it's my life, my worries)
It's my life (it's my life, my problems)
It's my life (it's my life, my worries)
It's my life (it's my life, my problems)
It's my life, do you understand?
I live the way I want to live
I make decisions day and night
Show me signs and good examples
Stop telling me how to run your business
Take a trip to east and west
You find that you don't know anything
Every's getting tired of you
Sometimes you have to look and listen
You can even learn from me
Little knowledge is dangerous, it's my life
It's my life (it's my life, my worries)
It's my life (it's my life, my problems)
It's my life (it's my life, my worries)
It's my life (it's my life, my problems)
It's my life, set me free
So you bed, so you lie
What you see is what you get
Listen to people and sort things out
Things I do I do them no more
Things I say I say them no more
Changes come once in life
Stop bugging me, stop bothering me
Stop bugging me, stop fussing me
Stop fighting me, stop yelling me
Stop telling me, stop seeing me, it's my life
It's my life (it's my life, my worries)
It's my life (it's my life, my problems)
It's my life (it's my life, my worries)
It's my life (it's my life, my problems)
It's my life (it's my life)
It's my life (it's my life)
It's my life (oh, oh, oh)
It's my life
It's my life (stop bugging me, stop bothering me)
It's my life (stop fussing me, stop yelling at me)
It's my life (it's my life)
It's my life (it's my life)
It's my life (stop bugging me, stop bothering me)
It's my life (stop fussing me, stop yelling at me)
It's my life (it's my life)
It's my life
It's my life, take it or leave it
Es mi vida, tómala o déjala
Set me free, what's that crap papa-know-it-all?
Libérame, ¿qué es esa basura de papá sabelotodo?
I got my own life, you got your own life
Tengo mi propia vida, tú tienes tu propia vida
Live your own life and set me free
Vive tu propia vida y libérame
Mind your business and leave my business
Ocúpate de tus asuntos y deja mis asuntos
You know everything papa-know-it-all
Tú sabes todo papa-sabelotodo
Very little knowledge is dangerous
Muy poco conocimiento es peligroso
Stop bugging me, stop bothering me
Deja de molestarme, deja de molestarme
Stop bugging me, stop fussing me
Deja de molestarme, deja de quejarte de mí
Stop fighting me, stop yelling me, it's my life
Deja de pelear contra mí, deja de gritarme, es mi vida
It's my life (it's my life, my worries)
Es mi vida (es mi vida, mis preocupaciones)
It's my life (it's my life, my problems)
Es mi vida (es mi vida, mis problemas)
It's my life (it's my life, my worries)
Es mi vida (es mi vida, mis preocupaciones)
It's my life (it's my life, my problems)
Es mi vida (es mi vida, mis problemas)
It's my life, do you understand?
Es mi vida, ¿entiendes?
I live the way I want to live
Vivo de la manera que quiero vivir
I make decisions day and night
Tomo decisiones día y noche
Show me signs and good examples
Muéstrame señales y buenos ejemplos
Stop telling me how to run your business
Deja de decirme cómo dirigir tu negocio
Take a trip to east and west
Haz un viaje al este y al oeste
You find that you don't know anything
Te das cuenta de que no sabes nada
Every's getting tired of you
Todos se están cansando de ti
Sometimes you have to look and listen
A veces tienes que mirar y escuchar
You can even learn from me
Incluso puedes aprender de mí
Little knowledge is dangerous, it's my life
El poco conocimiento es peligroso, es mi vida
It's my life (it's my life, my worries)
Es mi vida (es mi vida, mis preocupaciones)
It's my life (it's my life, my problems)
Es mi vida (es mi vida, mis problemas)
It's my life (it's my life, my worries)
Es mi vida (es mi vida, mis preocupaciones)
It's my life (it's my life, my problems)
Es mi vida (es mi vida, mis problemas)
It's my life, set me free
Es mi vida, libérame
So you bed, so you lie
Así como haces tu cama, así yaces
What you see is what you get
Lo que ves es lo que obtienes
Listen to people and sort things out
Escucha a la gente y resuelve las cosas
Things I do I do them no more
Cosas que hago ya no las hago
Things I say I say them no more
Cosas que digo, ya no las digo
Changes come once in life
Los cambios llegan una vez en la vida
Stop bugging me, stop bothering me
Deja de molestarme, deja de molestarme
Stop bugging me, stop fussing me
Deja de molestarme, deja de quejarte de mí
Stop fighting me, stop yelling me
Deja de pelear contra mí, deja de gritarme
Stop telling me, stop seeing me, it's my life
Deja de decirme, deja de verme, es mi vida
It's my life (it's my life, my worries)
Es mi vida (es mi vida, mis preocupaciones)
It's my life (it's my life, my problems)
Es mi vida (es mi vida, mis problemas)
It's my life (it's my life, my worries)
Es mi vida (es mi vida, mis preocupaciones)
It's my life (it's my life, my problems)
Es mi vida (es mi vida, mis problemas)
It's my life (it's my life)
Es mi vida (es mi vida)
It's my life (it's my life)
Es mi vida (es mi vida)
It's my life (oh, oh, oh)
Es mi vida (oh, oh, oh)
It's my life
Es mi vida
It's my life (stop bugging me, stop bothering me)
Es mi vida (deja de molestarme, deja de molestarme)
It's my life (stop fussing me, stop yelling at me)
Es mi vida (deja de quejarte, deja de gritarme)
It's my life (it's my life)
Es mi vida (es mi vida)
It's my life (it's my life)
Es mi vida (es mi vida)
It's my life (stop bugging me, stop bothering me)
Es mi vida (deja de molestarme, deja de molestarme)
It's my life (stop fussing me, stop yelling at me)
Es mi vida (deja de quejarte, deja de gritarme)
It's my life (it's my life)
Es mi vida (es mi vida)
It's my life
Es mi vida
It's my life, take it or leave it
É a minha vida, é pegar ou largar
Set me free, what's that crap papa-know-it-all?
Liberte-me, que porcaria é essa de querer saber tudo?
I got my own life, you got your own life
Eu tenho minha própria vida, você tem sua própria vida
Live your own life and set me free
Viva sua própria vida e me liberte
Mind your business and leave my business
Cuide da sua vida e não se meta na minha
You know everything papa-know-it-all
Você sabe de tudo, sabichão
Very little knowledge is dangerous
Muito pouco conhecimento é perigoso
Stop bugging me, stop bothering me
Pare de me incomodar, pare de me incomodar
Stop bugging me, stop fussing me
Pare de me incomodar, pare de me perturbar
Stop fighting me, stop yelling me, it's my life
Pare de brigar comigo, pare de gritar comigo
It's my life (it's my life, my worries)
É a minha vida (é a minha vida, as minhas preocupações)
It's my life (it's my life, my problems)
É a minha vida (é minha vida, os meus problemas)
It's my life (it's my life, my worries)
É a minha vida (é a minha vida, as minhas preocupações)
It's my life (it's my life, my problems)
É a minha vida (é minha vida, os meus problemas)
It's my life, do you understand?
É a minha vida, você entende?
I live the way I want to live
Eu vivo do jeito que quero viver
I make decisions day and night
Eu tomo decisões dia e noite
Show me signs and good examples
Mostre-me sinais e bons exemplos
Stop telling me how to run your business
Pare de me dizer como suas coisas funcionam
Take a trip to east and west
Faça uma viagem de leste a oeste
You find that you don't know anything
E você vai descobrir que não sabe nada
Every's getting tired of you
Todos estão ficando cansados de você
Sometimes you have to look and listen
Às vezes você tem que olhar e ouvir
You can even learn from me
Você pode até aprender comigo
Little knowledge is dangerous, it's my life
Pouco conhecimento é perigoso, é minha vida
It's my life (it's my life, my worries)
É a minha vida (é a minha vida, as minhas preocupações)
It's my life (it's my life, my problems)
É a minha vida (é minha vida, os meus problemas)
It's my life (it's my life, my worries)
É a minha vida (é a minha vida, as minhas preocupações)
It's my life (it's my life, my problems)
É a minha vida (é minha vida, os meus problemas)
It's my life, set me free
É a minha vida, liberte-me
So you bed, so you lie
Aceite as consequências
What you see is what you get
É isso mesmo que você está vendo
Listen to people and sort things out
Ouça as pessoas e resolva as coisas
Things I do I do them no more
Coisas que eu fazia, não as faço mais
Things I say I say them no more
Coisas que eu dizia, não as digo mais
Changes come once in life
As mudanças acontecem uma vez na vida
Stop bugging me, stop bothering me
Pare de me incomodar, pare de me incomodar
Stop bugging me, stop fussing me
Pare de me incomodar, pare de me perturbar
Stop fighting me, stop yelling me
Pare de me brigar, pare de gritar comigo
Stop telling me, stop seeing me, it's my life
Pare de me dizer, pare de me ver, é a minha vida
It's my life (it's my life, my worries)
É a minha vida (é a minha vida, as minhas preocupações)
It's my life (it's my life, my problems)
É a minha vida (é minha vida, os meus problemas)
It's my life (it's my life, my worries)
É a minha vida (é a minha vida, as minhas preocupações)
It's my life (it's my life, my problems)
É a minha vida (é minha vida, os meus problemas)
It's my life (it's my life)
É a minha vida (é minha vida)
It's my life (it's my life)
É a minha vida (é minha vida)
It's my life (oh, oh, oh)
É a minha vida (oh, oh, oh)
It's my life
É a minha vida
It's my life (stop bugging me, stop bothering me)
É a minha vida (pare de me incomodar, pare de me incomodar)
It's my life (stop fussing me, stop yelling at me)
É a minha vida (pare de me incomodar, pare de gritar comigo)
It's my life (it's my life)
É a minha vida (é a minha vida)
It's my life (it's my life)
É a minha vida (é a minha vida)
It's my life (stop bugging me, stop bothering me)
É a minha vida (pare de me incomodar, pare de me incomodar)
It's my life (stop fussing me, stop yelling at me)
É a minha vida (pare de me incomodar, pare de gritar comigo)
It's my life (it's my life)
É a minha vida (é a minha vida)
It's my life
É a minha vida
It's my life, take it or leave it
C'est ma vie, à prendre ou à laisser
Set me free, what's that crap papa-know-it-all?
Libérez-moi, c'est quoi ces conneries de papa-je-sais-tout ?
I got my own life, you got your own life
J'ai ma propre vie, tu as ta propre vie
Live your own life and set me free
Vis ta propre vie et libère-moi
Mind your business and leave my business
Occupe-toi de tes affaires et laisse les miennes
You know everything papa-know-it-all
Tu sais tout, papa-sait-tout
Very little knowledge is dangerous
Très peu de connaissances sont dangereuses
Stop bugging me, stop bothering me
Arrête de m'embêter, arrête de m'embêter
Stop bugging me, stop fussing me
Arrête de me casser les pieds, arrête de me casser les pieds
Stop fighting me, stop yelling me, it's my life
Arrête de te battre avec moi, arrête de me crier dessus, c'est ma vie
It's my life (it's my life, my worries)
C'est ma vie (c'est ma vie, mes soucis)
It's my life (it's my life, my problems)
C'est ma vie (c'est ma vie, mes problèmes)
It's my life (it's my life, my worries)
C'est ma vie (c'est ma vie, mes soucis)
It's my life (it's my life, my problems)
C'est ma vie (c'est ma vie, mes problèmes)
It's my life, do you understand?
C'est ma vie, tu comprends ?
I live the way I want to live
Je vis comme je veux vivre
I make decisions day and night
Je prends des décisions jour et nuit
Show me signs and good examples
Montre-moi des signes et de bons exemples
Stop telling me how to run your business
Arrête de me dire comment gérer tes affaires
Take a trip to east and west
Faites un voyage à l'est et à l'ouest
You find that you don't know anything
Tu découvriras que tu ne sais rien
Every's getting tired of you
Tout le monde se lasse de toi
Sometimes you have to look and listen
Parfois, il faut regarder et écouter
You can even learn from me
Tu peux même apprendre de moi
Little knowledge is dangerous, it's my life
Le manque de connaissances est dangereux, c'est ma vie
It's my life (it's my life, my worries)
C'est ma vie (c'est ma vie, mes soucis)
It's my life (it's my life, my problems)
C'est ma vie (c'est ma vie, mes problèmes)
It's my life (it's my life, my worries)
C'est ma vie (c'est ma vie, mes soucis)
It's my life (it's my life, my problems)
C'est ma vie (c'est ma vie, mes problèmes)
It's my life, set me free
C'est ma vie, libères-moi
So you bed, so you lie
Alors tu te couches, alors tu t'allonges
What you see is what you get
Ce que tu vois est ce que tu obtiens
Listen to people and sort things out
Écouter les gens et régler les problèmes
Things I do I do them no more
Les choses que je faisais, je ne les fais plus
Things I say I say them no more
Les choses que je disais, je ne les dis plus
Changes come once in life
Les changements arrivent une fois dans la vie
Stop bugging me, stop bothering me
Arrête de m'embêter, arrête de m'embêter
Stop bugging me, stop fussing me
Arrête de me casser les pieds, arrête de me casser les pieds
Stop fighting me, stop yelling me
Arrêtez de vous battre avec moi, arrêtez de me crier dessus
Stop telling me, stop seeing me, it's my life
Arrête de me dire, arrête de me voir, c'est ma vie
It's my life (it's my life, my worries)
C'est ma vie (c'est ma vie, mes soucis)
It's my life (it's my life, my problems)
C'est ma vie (c'est ma vie, mes problèmes)
It's my life (it's my life, my worries)
C'est ma vie (c'est ma vie, mes soucis)
It's my life (it's my life, my problems)
C'est ma vie (c'est ma vie, mes problèmes)
It's my life (it's my life)
C'est ma vie (c'est ma vie)
It's my life (it's my life)
C'est ma vie (c'est ma vie)
It's my life (oh, oh, oh)
C'est ma vie (oh, oh, oh)
It's my life
C'est ma vie
It's my life (stop bugging me, stop bothering me)
C'est ma vie (arrêtez de m'embêter, arrêtez de m'embêter)
It's my life (stop fussing me, stop yelling at me)
C'est ma vie (arrêtez de m'embêter, arrêtez de me crier dessus)
It's my life (it's my life)
C'est ma vie (c'est ma vie)
It's my life (it's my life)
C'est ma vie (c'est ma vie)
It's my life (stop bugging me, stop bothering me)
C'est ma vie (arrêtez de m'embêter, arrêtez de m'embêter)
It's my life (stop fussing me, stop yelling at me)
C'est ma vie (arrêtez de m'embêter, arrêtez de me crier dessus)
It's my life (it's my life)
C'est ma vie (c'est ma vie)
It's my life
C'est ma vie
It's my life, take it or leave it
Es ist mein Leben, nimm es oder lass es bleiben
Set me free, what's that crap papa-know-it-all?
Lass mich gehen, was ist das für ein Scheiß, Papa-Besserwisser?
I got my own life, you got your own life
Ich habe mein eigenes Leben, du hast dein eigenes Leben
Live your own life and set me free
Lebe dein eigenes Leben und lass mich gehen
Mind your business and leave my business
Kümmere dich um deine Angelegenheiten und lass meine Angelegenheiten in Ruhe
You know everything papa-know-it-all
Du weißt alles, Papa-Besserwisser
Very little knowledge is dangerous
Sehr wenig Wissen ist gefährlich
Stop bugging me, stop bothering me
Hör auf mich zu nerven, hör auf mich zu belästigen
Stop bugging me, stop fussing me
Hör auf mich zu nerven, hör auf mich aufzuregen
Stop fighting me, stop yelling me, it's my life
Hör auf mich zu bekämpfen, hör auf mich anzuschreien, es ist mein Leben
It's my life (it's my life, my worries)
Es ist mein Leben (es ist mein Leben, meine Sorgen)
It's my life (it's my life, my problems)
Es ist mein Leben (es ist mein Leben, meine Probleme)
It's my life (it's my life, my worries)
Es ist mein Leben (es ist mein Leben, meine Sorgen)
It's my life (it's my life, my problems)
Es ist mein Leben (es ist mein Leben, meine Probleme)
It's my life, do you understand?
Es ist mein Leben, verstehst du?
I live the way I want to live
Ich lebe so, wie ich leben will
I make decisions day and night
Ich treffe Tag und Nacht Entscheidungen
Show me signs and good examples
Zeige Zeichen und gute Beispiele
Stop telling me how to run your business
Hör auf, mir vorzuschreiben, wie ich mein Geschäft zu führen habe
Take a trip to east and west
Mach eine Reise nach Osten und Westen
You find that you don't know anything
Dann stellst du fest, dass du nichts weißt
Every's getting tired of you
Jeder wird deiner überdrüssig
Sometimes you have to look and listen
Manchmal muss man hinschauen und zuhören
You can even learn from me
Du kannst sogar von mir lernen
Little knowledge is dangerous, it's my life
Wenig Wissen ist gefährlich, es ist mein Leben
It's my life (it's my life, my worries)
Es ist mein Leben (es ist mein Leben, meine Sorgen)
It's my life (it's my life, my problems)
Es ist mein Leben (es ist mein Leben, meine Probleme)
It's my life (it's my life, my worries)
Es ist mein Leben (es ist mein Leben, meine Sorgen)
It's my life (it's my life, my problems)
Es ist mein Leben (es ist mein Leben, meine Probleme)
It's my life, set me free
Es ist mein Leben, lass mich gehen
So you bed, so you lie
Wie du dich bettest, so liegst du auch
What you see is what you get
Was du siehst, bekommst du auch
Listen to people and sort things out
Höre den Menschen zu und lerne
Things I do I do them no more
Dinge, die ich tat, tue ich nicht mehr
Things I say I say them no more
Dinge, die ich sagte, sage ich nicht mehr
Changes come once in life
Veränderungen kommen einmal im Leben
Stop bugging me, stop bothering me
Hör auf mich zu nerven, hör auf mich zu belästigen
Stop bugging me, stop fussing me
Hör auf mich zu nerven, hör auf mich aufzuregen
Stop fighting me, stop yelling me
Hör auf mich zu bekämpfen, hör auf mich anzuschreien
Stop telling me, stop seeing me, it's my life
Hör auf, es mir zu sagen, hör auf, mich zu sehen, es ist mein Leben
It's my life (it's my life, my worries)
Es ist mein Leben (es ist mein Leben, meine Sorgen)
It's my life (it's my life, my problems)
Es ist mein Leben (es ist mein Leben, meine Probleme)
It's my life (it's my life, my worries)
Es ist mein Leben (es ist mein Leben, meine Sorgen)
It's my life (it's my life, my problems)
Es ist mein Leben (es ist mein Leben, meine Probleme)
It's my life (it's my life)
Es ist mein Leben (es ist mein Leben)
It's my life (it's my life)
Es ist mein Leben (es ist mein Leben)
It's my life (oh, oh, oh)
Es ist mein Leben (oh, oh, oh)
It's my life
Es ist mein Leben
It's my life (stop bugging me, stop bothering me)
Es ist mein Leben (hör auf mich zu nerven, hör auf mich zu belästigen)
It's my life (stop fussing me, stop yelling at me)
Es ist mein Leben (hör auf, mich aufzuregen, hör auf, mich anzuschreien)
It's my life (it's my life)
Es ist mein Leben (es ist mein Leben)
It's my life (it's my life)
Es ist mein Leben (es ist mein Leben)
It's my life (stop bugging me, stop bothering me)
Es ist mein Leben (hör auf mich zu nerven, hör auf mich zu belästigen)
It's my life (stop fussing me, stop yelling at me)
Es ist mein Leben (hör auf, mich aufzuregen, hör auf, mich anzuschreien)
It's my life (it's my life)
Es ist mein Leben (es ist mein Leben)
It's my life
Es ist mein Leben
It's my life, take it or leave it
È la mia vita, prendila o lasciala
Set me free, what's that crap papa-know-it-all?
Liberami, che cavolo è questo papa-tuttofare?
I got my own life, you got your own life
Ho la mia vita, hai la tua vita
Live your own life and set me free
Vivi la tua vita e liberami
Mind your business and leave my business
Fatti i fatti tuoi e lascia i miei
You know everything papa-know-it-all
Sai tutto papa-tuttofare
Very little knowledge is dangerous
Molto poco sapere è pericoloso
Stop bugging me, stop bothering me
Smettila di infastidirmi, smettila di disturbarmi
Stop bugging me, stop fussing me
Smettila di infastidirmi, smettila di agitarmi
Stop fighting me, stop yelling me, it's my life
Smettila di combattermi, smettila di urlarmi, è la mia vita
It's my life (it's my life, my worries)
È la mia vita (è la mia vita, i miei problemi)
It's my life (it's my life, my problems)
È la mia vita (è la mia vita, i miei problemi)
It's my life (it's my life, my worries)
È la mia vita (è la mia vita, i miei problemi)
It's my life (it's my life, my problems)
È la mia vita (è la mia vita, i miei problemi)
It's my life, do you understand?
È la mia vita, capisci?
I live the way I want to live
Vivo come voglio vivere
I make decisions day and night
Prendo decisioni giorno e notte
Show me signs and good examples
Mostrami segni e buoni esempi
Stop telling me how to run your business
Smettila di dirmi come gestire i tuoi affari
Take a trip to east and west
Fai un viaggio a est e a ovest
You find that you don't know anything
Scoprirai che non sai nulla
Every's getting tired of you
Tutti si stanno stancando di te
Sometimes you have to look and listen
A volte devi guardare e ascoltare
You can even learn from me
Puoi persino imparare da me
Little knowledge is dangerous, it's my life
Poco sapere è pericoloso, è la mia vita
It's my life (it's my life, my worries)
È la mia vita (è la mia vita, i miei problemi)
It's my life (it's my life, my problems)
È la mia vita (è la mia vita, i miei problemi)
It's my life (it's my life, my worries)
È la mia vita (è la mia vita, i miei problemi)
It's my life (it's my life, my problems)
È la mia vita (è la mia vita, i miei problemi)
It's my life, set me free
È la mia vita, liberami
So you bed, so you lie
Come ti prepari, così ti sdrai
What you see is what you get
Quello che vedi è quello che ottieni
Listen to people and sort things out
Ascolta le persone e metti le cose a posto
Things I do I do them no more
Le cose che faccio non le faccio più
Things I say I say them no more
Le cose che dico non le dico più
Changes come once in life
I cambiamenti arrivano una volta nella vita
Stop bugging me, stop bothering me
Smettila di infastidirmi, smettila di disturbarmi
Stop bugging me, stop fussing me
Smettila di infastidirmi, smettila di agitarmi
Stop fighting me, stop yelling me
Smettila di combattermi, smettila di urlarmi
Stop telling me, stop seeing me, it's my life
Smettila di dirmi, smettila di vedermi, è la mia vita
It's my life (it's my life, my worries)
È la mia vita (è la mia vita, i miei problemi)
It's my life (it's my life, my problems)
È la mia vita (è la mia vita, i miei problemi)
It's my life (it's my life, my worries)
È la mia vita (è la mia vita, i miei problemi)
It's my life (it's my life, my problems)
È la mia vita (è la mia vita, i miei problemi)
It's my life (it's my life)
È la mia vita (è la mia vita)
It's my life (it's my life)
È la mia vita (è la mia vita)
It's my life (oh, oh, oh)
È la mia vita (oh, oh, oh)
It's my life
È la mia vita
It's my life (stop bugging me, stop bothering me)
È la mia vita (smettila di infastidirmi, smettila di disturbarmi)
It's my life (stop fussing me, stop yelling at me)
È la mia vita (smettila di agitarmi, smettila di urlare contro di me)
It's my life (it's my life)
È la mia vita (è la mia vita)
It's my life (it's my life)
È la mia vita (è la mia vita)
It's my life (stop bugging me, stop bothering me)
È la mia vita (smettila di infastidirmi, smettila di disturbarmi)
It's my life (stop fussing me, stop yelling at me)
È la mia vita (smettila di agitarmi, smettila di urlare contro di me)
It's my life (it's my life)
È la mia vita (è la mia vita)
It's my life
È la mia vita