Tarde Demais [Ao Vivo]

Dorgival Dantas De Paiva

Letra Traducción

Só tem um jeito de você entender
Uma maneira que te faça enxergar
Eu já cansei de discutir com você
Não adianta mais falar por falar

Há muito tempo que eu venho pensando
Analisando nós dois
Perdi meu tempo com você, só brigando
Não vou deixar pra depois
Você não vai mudar
É fácil presumir

A sua vida de aventura dura pouco tempo
Até se arrepender
Depois lá vem você pedindo pra voltar
Como já fez milhões de vezes, vem se lamentando
Sofrendo, chorando
É típico de você
Não sei se dá pra ver, mas acho que eu (estou mudando), a gente muda!

Houve um tempo em que eu não podia nem te ver
Agora posso estar de frente (a você)
Que o meu coração não sente mais nada (virou pedra)
Me desculpa te falar, mas tenho que dizer
Que agora mesmo acreditando (em você)
Você se apaixonou por mim na hora errada
Tarde demais!

Tchau, tchau, amor
É tarde demais
Tchau, tchau, já vou!
E eu não volto atrás

Só tem um jeito de você entender
Uma maneira que te faça enxergar
Já me cansei de discutir com você
Não adianta mais falar por falar

Há muito tempo que eu venho pensando
Analisando nós dois
Perdi meu tempo com você, só brigando
Não vou deixar pra depois
Você não vai mudar
É fácil presumir
A sua vida de aventura dura pouco tempo
(Até se arrepender)

Depois lá vem você pedindo pra voltar
Como já fez milhões de vezes, vem se lamentando
Sofrendo, chorando
É típico de você
Não sei se dá pra ver, mas acho que eu estou mudando

Houve um tempo em que eu não podia nem te ver
Agora posso estar de frente a você
Que meu coração não sente mais nada
Me desculpa te falar, mas eu tenho que dizer
Que hoje mesmo acreditando em você
Você se apaixonou por mim na hora errada
Tarde demais!

(Tchau, tchau, amor)
É tarde demais
(Tchau, tchau, já vou!)
E eu não volto atrás

Não, não oh
Agora é tarde demais
Tchau, tchau
E eu não volto de jeito nenhum, atrás!

Só tem um jeito de você entender
Solo hay una forma de que entiendas
Uma maneira que te faça enxergar
Una manera que te haga ver
Eu já cansei de discutir com você
Ya me cansé de discutir contigo
Não adianta mais falar por falar
No sirve de nada hablar por hablar
Há muito tempo que eu venho pensando
Hace mucho tiempo que vengo pensando
Analisando nós dois
Analizando a nosotros dos
Perdi meu tempo com você, só brigando
Perdí mi tiempo contigo, solo peleando
Não vou deixar pra depois
No lo dejaré para después
Você não vai mudar
No vas a cambiar
É fácil presumir
Es fácil de asumir
A sua vida de aventura dura pouco tempo
Tu vida de aventura dura poco tiempo
Até se arrepender
Hasta que te arrepientes
Depois lá vem você pedindo pra voltar
Luego vienes pidiendo volver
Como já fez milhões de vezes, vem se lamentando
Como ya has hecho millones de veces, vienes lamentándote
Sofrendo, chorando
Sufriendo, llorando
É típico de você
Es típico de ti
Não sei se dá pra ver, mas acho que eu (estou mudando), a gente muda!
No sé si se puede ver, pero creo que yo (estoy cambiando), ¡la gente cambia!
Houve um tempo em que eu não podia nem te ver
Hubo un tiempo en que no podía ni verte
Agora posso estar de frente (a você)
Ahora puedo estar frente a ti (a ti)
Que o meu coração não sente mais nada (virou pedra)
Que mi corazón ya no siente nada (se volvió piedra)
Me desculpa te falar, mas tenho que dizer
Lo siento por decirte, pero tengo que decir
Que agora mesmo acreditando (em você)
Que ahora mismo creyendo (en ti)
Você se apaixonou por mim na hora errada
Te enamoraste de mí en el momento equivocado
Tarde demais!
¡Demasiado tarde!
Tchau, tchau, amor
Adiós, adiós, amor
É tarde demais
Es demasiado tarde
Tchau, tchau, já vou!
Adiós, adiós, ¡me voy!
E eu não volto atrás
Y no voy a dar marcha atrás
Só tem um jeito de você entender
Solo hay una forma de que entiendas
Uma maneira que te faça enxergar
Una manera que te haga ver
Já me cansei de discutir com você
Ya me cansé de discutir contigo
Não adianta mais falar por falar
No sirve de nada hablar por hablar
Há muito tempo que eu venho pensando
Hace mucho tiempo que vengo pensando
Analisando nós dois
Analizando a nosotros dos
Perdi meu tempo com você, só brigando
Perdí mi tiempo contigo, solo peleando
Não vou deixar pra depois
No lo dejaré para después
Você não vai mudar
No vas a cambiar
É fácil presumir
Es fácil de asumir
A sua vida de aventura dura pouco tempo
Tu vida de aventura dura poco tiempo
(Até se arrepender)
(Hasta que te arrepientes)
Depois lá vem você pedindo pra voltar
Luego vienes pidiendo volver
Como já fez milhões de vezes, vem se lamentando
Como ya has hecho millones de veces, vienes lamentándote
Sofrendo, chorando
Sufriendo, llorando
É típico de você
Es típico de ti
Não sei se dá pra ver, mas acho que eu estou mudando
No sé si se puede ver, pero creo que estoy cambiando
Houve um tempo em que eu não podia nem te ver
Hubo un tiempo en que no podía ni verte
Agora posso estar de frente a você
Ahora puedo estar frente a ti
Que meu coração não sente mais nada
Que mi corazón ya no siente nada
Me desculpa te falar, mas eu tenho que dizer
Lo siento por decirte, pero tengo que decir
Que hoje mesmo acreditando em você
Que hoy mismo creyendo en ti
Você se apaixonou por mim na hora errada
Te enamoraste de mí en el momento equivocado
Tarde demais!
¡Demasiado tarde!
(Tchau, tchau, amor)
(Adiós, adiós, amor)
É tarde demais
Es demasiado tarde
(Tchau, tchau, já vou!)
(Adiós, adiós, ¡me voy!)
E eu não volto atrás
Y no voy a dar marcha atrás
Não, não oh
No, no oh
Agora é tarde demais
Ahora es demasiado tarde
Tchau, tchau
Adiós, adiós
E eu não volto de jeito nenhum, atrás!
¡Y no voy a dar marcha atrás de ninguna manera!
Só tem um jeito de você entender
There's only one way for you to understand
Uma maneira que te faça enxergar
A way that makes you see
Eu já cansei de discutir com você
I'm tired of arguing with you
Não adianta mais falar por falar
It's no use talking for the sake of talking
Há muito tempo que eu venho pensando
I've been thinking for a long time
Analisando nós dois
Analyzing the two of us
Perdi meu tempo com você, só brigando
I wasted my time with you, just fighting
Não vou deixar pra depois
I won't leave it for later
Você não vai mudar
You're not going to change
É fácil presumir
It's easy to assume
A sua vida de aventura dura pouco tempo
Your life of adventure lasts a short time
Até se arrepender
Until you regret it
Depois lá vem você pedindo pra voltar
Then here you come asking to come back
Como já fez milhões de vezes, vem se lamentando
Like you've done millions of times, you come lamenting
Sofrendo, chorando
Suffering, crying
É típico de você
It's typical of you
Não sei se dá pra ver, mas acho que eu (estou mudando), a gente muda!
I don't know if you can see, but I think I'm (changing), people change!
Houve um tempo em que eu não podia nem te ver
There was a time when I couldn't even see you
Agora posso estar de frente (a você)
Now I can be in front of you
Que o meu coração não sente mais nada (virou pedra)
That my heart doesn't feel anything anymore (it turned to stone)
Me desculpa te falar, mas tenho que dizer
I'm sorry to tell you, but I have to say
Que agora mesmo acreditando (em você)
That even now believing (in you)
Você se apaixonou por mim na hora errada
You fell in love with me at the wrong time
Tarde demais!
Too late!
Tchau, tchau, amor
Bye, bye, love
É tarde demais
It's too late
Tchau, tchau, já vou!
Bye, bye, I'm leaving!
E eu não volto atrás
And I'm not going back
Só tem um jeito de você entender
There's only one way for you to understand
Uma maneira que te faça enxergar
A way that makes you see
Já me cansei de discutir com você
I'm tired of arguing with you
Não adianta mais falar por falar
It's no use talking for the sake of talking
Há muito tempo que eu venho pensando
I've been thinking for a long time
Analisando nós dois
Analyzing the two of us
Perdi meu tempo com você, só brigando
I wasted my time with you, just fighting
Não vou deixar pra depois
I won't leave it for later
Você não vai mudar
You're not going to change
É fácil presumir
It's easy to assume
A sua vida de aventura dura pouco tempo
Your life of adventure lasts a short time
(Até se arrepender)
(Until you regret it)
Depois lá vem você pedindo pra voltar
Then here you come asking to come back
Como já fez milhões de vezes, vem se lamentando
Like you've done millions of times, you come lamenting
Sofrendo, chorando
Suffering, crying
É típico de você
It's typical of you
Não sei se dá pra ver, mas acho que eu estou mudando
I don't know if you can see, but I think I'm changing
Houve um tempo em que eu não podia nem te ver
There was a time when I couldn't even see you
Agora posso estar de frente a você
Now I can be in front of you
Que meu coração não sente mais nada
That my heart doesn't feel anything anymore
Me desculpa te falar, mas eu tenho que dizer
I'm sorry to tell you, but I have to say
Que hoje mesmo acreditando em você
That even today believing in you
Você se apaixonou por mim na hora errada
You fell in love with me at the wrong time
Tarde demais!
Too late!
(Tchau, tchau, amor)
(Bye, bye, love)
É tarde demais
It's too late
(Tchau, tchau, já vou!)
(Bye, bye, I'm leaving!)
E eu não volto atrás
And I'm not going back
Não, não oh
No, no oh
Agora é tarde demais
Now it's too late
Tchau, tchau
Bye, bye
E eu não volto de jeito nenhum, atrás!
And I'm not going back, no way!
Só tem um jeito de você entender
Il n'y a qu'une façon pour que tu comprennes
Uma maneira que te faça enxergar
Une manière qui te fasse voir
Eu já cansei de discutir com você
J'en ai assez de discuter avec toi
Não adianta mais falar por falar
Ça ne sert plus à rien de parler pour parler
Há muito tempo que eu venho pensando
Ça fait longtemps que je réfléchis
Analisando nós dois
En analysant nous deux
Perdi meu tempo com você, só brigando
J'ai perdu mon temps avec toi, seulement à se disputer
Não vou deixar pra depois
Je ne vais pas laisser pour plus tard
Você não vai mudar
Tu ne vas pas changer
É fácil presumir
C'est facile à présumer
A sua vida de aventura dura pouco tempo
Ta vie d'aventure dure peu de temps
Até se arrepender
Jusqu'à ce que tu te repentes
Depois lá vem você pedindo pra voltar
Puis voilà que tu reviens en demandant à revenir
Como já fez milhões de vezes, vem se lamentando
Comme tu l'as fait des millions de fois, tu te lamentes
Sofrendo, chorando
Souffrant, pleurant
É típico de você
C'est typique de toi
Não sei se dá pra ver, mas acho que eu (estou mudando), a gente muda!
Je ne sais pas si tu peux voir, mais je pense que je (change), on change !
Houve um tempo em que eu não podia nem te ver
Il y a eu un temps où je ne pouvais même pas te voir
Agora posso estar de frente (a você)
Maintenant je peux être en face de toi (à toi)
Que o meu coração não sente mais nada (virou pedra)
Mon cœur ne ressent plus rien (il est devenu pierre)
Me desculpa te falar, mas tenho que dizer
Désolé de te le dire, mais je dois dire
Que agora mesmo acreditando (em você)
Que même maintenant en croyant (en toi)
Você se apaixonou por mim na hora errada
Tu es tombé amoureux de moi au mauvais moment
Tarde demais!
Trop tard !
Tchau, tchau, amor
Au revoir, mon amour
É tarde demais
Il est trop tard
Tchau, tchau, já vou!
Au revoir, je m'en vais !
E eu não volto atrás
Et je ne reviens pas
Só tem um jeito de você entender
Il n'y a qu'une façon pour que tu comprennes
Uma maneira que te faça enxergar
Une manière qui te fasse voir
Já me cansei de discutir com você
J'en ai assez de discuter avec toi
Não adianta mais falar por falar
Ça ne sert plus à rien de parler pour parler
Há muito tempo que eu venho pensando
Ça fait longtemps que je réfléchis
Analisando nós dois
En analysant nous deux
Perdi meu tempo com você, só brigando
J'ai perdu mon temps avec toi, seulement à se disputer
Não vou deixar pra depois
Je ne vais pas laisser pour plus tard
Você não vai mudar
Tu ne vas pas changer
É fácil presumir
C'est facile à présumer
A sua vida de aventura dura pouco tempo
Ta vie d'aventure dure peu de temps
(Até se arrepender)
(Jusqu'à ce que tu te repentes)
Depois lá vem você pedindo pra voltar
Puis voilà que tu reviens en demandant à revenir
Como já fez milhões de vezes, vem se lamentando
Comme tu l'as fait des millions de fois, tu te lamentes
Sofrendo, chorando
Souffrant, pleurant
É típico de você
C'est typique de toi
Não sei se dá pra ver, mas acho que eu estou mudando
Je ne sais pas si tu peux voir, mais je pense que je change
Houve um tempo em que eu não podia nem te ver
Il y a eu un temps où je ne pouvais même pas te voir
Agora posso estar de frente a você
Maintenant je peux être en face de toi
Que meu coração não sente mais nada
Mon cœur ne ressent plus rien
Me desculpa te falar, mas eu tenho que dizer
Désolé de te le dire, mais je dois dire
Que hoje mesmo acreditando em você
Que même aujourd'hui en croyant en toi
Você se apaixonou por mim na hora errada
Tu es tombé amoureux de moi au mauvais moment
Tarde demais!
Trop tard !
(Tchau, tchau, amor)
(Au revoir, mon amour)
É tarde demais
Il est trop tard
(Tchau, tchau, já vou!)
(Au revoir, je m'en vais !)
E eu não volto atrás
Et je ne reviens pas
Não, não oh
Non, non oh
Agora é tarde demais
Maintenant il est trop tard
Tchau, tchau
Au revoir, au revoir
E eu não volto de jeito nenhum, atrás!
Et je ne reviens pas, pas du tout !
Só tem um jeito de você entender
Es gibt nur einen Weg, dass du es verstehst
Uma maneira que te faça enxergar
Eine Art, die dich sehen lässt
Eu já cansei de discutir com você
Ich bin es leid, mit dir zu streiten
Não adianta mais falar por falar
Es bringt nichts mehr, nur um des Redens willen zu reden
Há muito tempo que eu venho pensando
Seit langer Zeit denke ich darüber nach
Analisando nós dois
Analysiere uns beide
Perdi meu tempo com você, só brigando
Ich habe meine Zeit mit dir verschwendet, nur streitend
Não vou deixar pra depois
Ich werde es nicht auf später verschieben
Você não vai mudar
Du wirst dich nicht ändern
É fácil presumir
Es ist leicht anzunehmen
A sua vida de aventura dura pouco tempo
Dein Abenteuerleben dauert nur kurze Zeit
Até se arrepender
Bis du es bereust
Depois lá vem você pedindo pra voltar
Dann kommst du wieder und bittest um eine Rückkehr
Como já fez milhões de vezes, vem se lamentando
Wie du es schon Millionen Mal getan hast, kommst du und beklagst dich
Sofrendo, chorando
Leidend, weinend
É típico de você
Es ist typisch für dich
Não sei se dá pra ver, mas acho que eu (estou mudando), a gente muda!
Ich weiß nicht, ob man es sehen kann, aber ich glaube, ich (ändere mich), wir ändern uns!
Houve um tempo em que eu não podia nem te ver
Es gab eine Zeit, in der ich dich nicht einmal sehen konnte
Agora posso estar de frente (a você)
Jetzt kann ich dir gegenüberstehen (dir gegenüber)
Que o meu coração não sente mais nada (virou pedra)
Dass mein Herz nichts mehr fühlt (es ist zu Stein geworden)
Me desculpa te falar, mas tenho que dizer
Es tut mir leid, es dir sagen zu müssen, aber ich muss es sagen
Que agora mesmo acreditando (em você)
Dass du jetzt, obwohl du (an dich glaubst)
Você se apaixonou por mim na hora errada
Du hast dich zur falschen Zeit in mich verliebt
Tarde demais!
Zu spät!
Tchau, tchau, amor
Tschüss, tschüss, Liebe
É tarde demais
Es ist zu spät
Tchau, tchau, já vou!
Tschüss, tschüss, ich gehe jetzt!
E eu não volto atrás
Und ich kehre nicht zurück
Só tem um jeito de você entender
Es gibt nur einen Weg, dass du es verstehst
Uma maneira que te faça enxergar
Eine Art, die dich sehen lässt
Já me cansei de discutir com você
Ich bin es leid, mit dir zu streiten
Não adianta mais falar por falar
Es bringt nichts mehr, nur um des Redens willen zu reden
Há muito tempo que eu venho pensando
Seit langer Zeit denke ich darüber nach
Analisando nós dois
Analysiere uns beide
Perdi meu tempo com você, só brigando
Ich habe meine Zeit mit dir verschwendet, nur streitend
Não vou deixar pra depois
Ich werde es nicht auf später verschieben
Você não vai mudar
Du wirst dich nicht ändern
É fácil presumir
Es ist leicht anzunehmen
A sua vida de aventura dura pouco tempo
Dein Abenteuerleben dauert nur kurze Zeit
(Até se arrepender)
(Bis du es bereust)
Depois lá vem você pedindo pra voltar
Dann kommst du wieder und bittest um eine Rückkehr
Como já fez milhões de vezes, vem se lamentando
Wie du es schon Millionen Mal getan hast, kommst du und beklagst dich
Sofrendo, chorando
Leidend, weinend
É típico de você
Es ist typisch für dich
Não sei se dá pra ver, mas acho que eu estou mudando
Ich weiß nicht, ob man es sehen kann, aber ich glaube, ich ändere mich
Houve um tempo em que eu não podia nem te ver
Es gab eine Zeit, in der ich dich nicht einmal sehen konnte
Agora posso estar de frente a você
Jetzt kann ich dir gegenüberstehen
Que meu coração não sente mais nada
Dass mein Herz nichts mehr fühlt
Me desculpa te falar, mas eu tenho que dizer
Es tut mir leid, es dir sagen zu müssen, aber ich muss es sagen
Que hoje mesmo acreditando em você
Dass du heute, obwohl du an dich glaubst
Você se apaixonou por mim na hora errada
Du hast dich zur falschen Zeit in mich verliebt
Tarde demais!
Zu spät!
(Tchau, tchau, amor)
(Tschüss, tschüss, Liebe)
É tarde demais
Es ist zu spät
(Tchau, tchau, já vou!)
(Tschüss, tschüss, ich gehe jetzt!)
E eu não volto atrás
Und ich kehre nicht zurück
Não, não oh
Nein, nein oh
Agora é tarde demais
Jetzt ist es zu spät
Tchau, tchau
Tschüss, tschüss
E eu não volto de jeito nenhum, atrás!
Und ich kehre auf keinen Fall zurück!
Só tem um jeito de você entender
C'è solo un modo per farti capire
Uma maneira que te faça enxergar
Un modo che ti faccia vedere
Eu já cansei de discutir com você
Sono stanco di discutere con te
Não adianta mais falar por falar
Non serve più parlare per parlare
Há muito tempo que eu venho pensando
Da molto tempo sto pensando
Analisando nós dois
Analizzando noi due
Perdi meu tempo com você, só brigando
Ho perso il mio tempo con te, solo litigando
Não vou deixar pra depois
Non lo rimanderò
Você não vai mudar
Non cambierai
É fácil presumir
È facile da presumere
A sua vida de aventura dura pouco tempo
La tua vita avventurosa dura poco
Até se arrepender
Fino a quando ti pentirai
Depois lá vem você pedindo pra voltar
Poi eccoti qui a chiedere di tornare
Como já fez milhões de vezes, vem se lamentando
Come hai già fatto milioni di volte, vieni a lamentarti
Sofrendo, chorando
Soffrendo, piangendo
É típico de você
È tipico di te
Não sei se dá pra ver, mas acho que eu (estou mudando), a gente muda!
Non so se si può vedere, ma penso che io (sto cambiando), la gente cambia!
Houve um tempo em que eu não podia nem te ver
C'è stato un tempo in cui non potevo nemmeno vederti
Agora posso estar de frente (a você)
Ora posso stare di fronte a te (a te)
Que o meu coração não sente mais nada (virou pedra)
Il mio cuore non sente più nulla (è diventato pietra)
Me desculpa te falar, mas tenho que dizer
Mi dispiace dirtelo, ma devo dire
Que agora mesmo acreditando (em você)
Che ora, anche se credo (in te)
Você se apaixonou por mim na hora errada
Ti sei innamorato di me al momento sbagliato
Tarde demais!
Troppo tardi!
Tchau, tchau, amor
Ciao, ciao, amore
É tarde demais
È troppo tardi
Tchau, tchau, já vou!
Ciao, ciao, me ne vado!
E eu não volto atrás
E non torno indietro
Só tem um jeito de você entender
C'è solo un modo per farti capire
Uma maneira que te faça enxergar
Un modo che ti faccia vedere
Já me cansei de discutir com você
Sono stanco di discutere con te
Não adianta mais falar por falar
Non serve più parlare per parlare
Há muito tempo que eu venho pensando
Da molto tempo sto pensando
Analisando nós dois
Analizzando noi due
Perdi meu tempo com você, só brigando
Ho perso il mio tempo con te, solo litigando
Não vou deixar pra depois
Non lo rimanderò
Você não vai mudar
Non cambierai
É fácil presumir
È facile da presumere
A sua vida de aventura dura pouco tempo
La tua vita avventurosa dura poco
(Até se arrepender)
(Fino a quando ti pentirai)
Depois lá vem você pedindo pra voltar
Poi eccoti qui a chiedere di tornare
Como já fez milhões de vezes, vem se lamentando
Come hai già fatto milioni di volte, vieni a lamentarti
Sofrendo, chorando
Soffrendo, piangendo
É típico de você
È tipico di te
Não sei se dá pra ver, mas acho que eu estou mudando
Non so se si può vedere, ma penso che io sto cambiando
Houve um tempo em que eu não podia nem te ver
C'è stato un tempo in cui non potevo nemmeno vederti
Agora posso estar de frente a você
Ora posso stare di fronte a te
Que meu coração não sente mais nada
Il mio cuore non sente più nulla
Me desculpa te falar, mas eu tenho que dizer
Mi dispiace dirtelo, ma devo dire
Que hoje mesmo acreditando em você
Che oggi, anche se credo in te
Você se apaixonou por mim na hora errada
Ti sei innamorato di me al momento sbagliato
Tarde demais!
Troppo tardi!
(Tchau, tchau, amor)
(Ciao, ciao, amore)
É tarde demais
È troppo tardi
(Tchau, tchau, já vou!)
(Ciao, ciao, me ne vado!)
E eu não volto atrás
E non torno indietro
Não, não oh
No, no oh
Agora é tarde demais
Ora è troppo tardi
Tchau, tchau
Ciao, ciao
E eu não volto de jeito nenhum, atrás!
E non torno indietro, in nessun modo!

Curiosidades sobre la música Tarde Demais [Ao Vivo] del Dorgival Dantas

¿Cuándo fue lanzada la canción “Tarde Demais [Ao Vivo]” por Dorgival Dantas?
La canción Tarde Demais [Ao Vivo] fue lanzada en 2014, en el álbum “Simplesmente Dorgival Dantas”.
¿Quién compuso la canción “Tarde Demais [Ao Vivo]” de Dorgival Dantas?
La canción “Tarde Demais [Ao Vivo]” de Dorgival Dantas fue compuesta por Dorgival Dantas De Paiva.

Músicas más populares de Dorgival Dantas

Otros artistas de Forró