Could It Be Magic

Adrienne Anderson, Barry Manilow

Letra Traducción

Oh baby, it's been so long
I've waited so long
And now that I have you
I want you to come, come, come

Spirits move me
Every time I'm near you
Whirling like a cyclone in my mind
Oh sweet Peter, angel of my lifetime
Answer to all, answers I can find

Baby, I love you
Come, come, come into my arms
Let me know the wonder of all of you
Baby, I want you
Now, now, now and hold on fast
Could this be your magic at last?

Baby, take me high upon a hillside
High up where the stallion meets the sun
I could love you, build my world around you
Never leave you till my life is done

Baby, I love you
Come, come, come into my arms
Let me know the wonder of all of you
And baby, I want you
Now, now, oh now and hold on fast
Could this be your magic at last?

Baby, I love you
Come, now, now and hold on fast
Could this be your magic at last?
Could it be magic? Yes

Hold on, come into my arms
Could this be your magic at last?
Could it be magic?

Come on now, come on, hey, come into my arms
Oh, let me know the wonder of all of you, all of you
Baby, I want you now, now, oh now
Oh now and hold on fast
Oh, could this be your magic at last?

Oh bebé, ha pasado tanto tiempo
He esperado tanto tiempo
Y ahora que te tengo
Quiero que vengas, vengas, vengas

Los espíritus me mueven cada vez que estoy cerca de ti
Girando como un ciclón en mi mente
Oh dulce Peter, ángel de mi vida
Respuesta a todas las respuestas que puedo encontrar

Bebé, te quiero, ven, ven, ven a mis brazos
Déjame conocer la maravilla de todo lo que eres
Bebé, te quiero no, no, no, y aférrate fuerte
¿Podría ser esta tu magia por fin?

Bebé, llévame alto en una colina
Alto donde el semental se encuentra con el sol
Podría amarte, construir mi mundo a tu alrededor
Nunca dejarte hasta que mi vida termine

Bebé, te quiero, ven, ven, ven a mis brazos
Déjame conocer la maravilla de todo lo que eres
Bebé, te quiero no, no, no, aférrate fuerte
¿Podría ser esta tu magia por fin?

Bebé te quiero, ven
Ahora ven y aférrate fuerte
¿Podría ser esta tu magia por fin?
¿Podría ser magia?

Ven, ven, ven a mis brazos
¿Podría ser esta tu magia por fin?
¿Podría ser magia?

Ven, ven, ven a mis brazos
Déjame conocer la maravilla de todo lo que eres, todo lo que eres
Bebé te quiero, ahora, ahora, oh ahora
Oh ven y aférrate fuerte

Oh baby, faz tanto tempo
Eu esperei tanto tempo
E agora que eu tenho você
Eu quero que você venha, venha, venha

Espíritos me movem toda vez que estou perto de você
Girando como um ciclone em minha mente
Oh doce Peter, anjo da minha vida
Resposta para todas as respostas que eu posso encontrar

Baby, eu quero você, venha, venha, venha para os meus braços
Deixe-me conhecer a maravilha de todo você
Baby, eu quero você não, não, não, e segure firme
Poderia ser a sua mágica finalmente?

Baby, me leve alto em uma colina
Bem alto onde o garanhão encontra o sol
Eu poderia te amar, construir meu mundo ao seu redor
Nunca te deixar até que minha vida acabe

Baby, eu quero você, venha, venha, venha para os meus braços
Deixe-me conhecer a maravilha de todo você
Baby, eu quero você não, não, não, segure firme
Poderia ser a sua mágica finalmente?

Baby eu quero você, venha
Agora venha e segure firme
Poderia ser a sua mágica finalmente
Poderia ser mágica?

Venha, venha, venha para os meus braços
Poderia ser a sua mágica finalmente?
Poderia ser mágica?

Venha, venha, venha para os meus braços
Deixe-me conhecer a maravilha de todo você, todo você
Baby eu quero você, agora, agora, oh agora
Oh venha e segure firme

Oh bébé, ça fait si longtemps
J'ai attendu si longtemps
Et maintenant que je t'ai
Je veux que tu viennes, viens, viens

Les esprits me bouleversent chaque fois que je suis près de toi
Tourbillonnant comme un cyclone dans mon esprit
Oh doux Peter, ange de ma vie
Réponse à toutes les réponses que je peux trouver

Bébé, je te veux, viens, viens, viens dans mes bras
Fais-moi connaître la merveille de tout ce que tu es
Bébé, je te veux non, non, non, et tiens bon
Cela pourrait-il être ta magie enfin?

Bébé, emmène-moi haut sur une colline
Là-haut où l'étalon rencontre le soleil
Je pourrais t'aimer, construire mon monde autour de toi
Ne jamais te quitter jusqu'à ce que ma vie soit finie

Bébé, je te veux, viens, viens, viens dans mes bras
Fais-moi connaître la merveille de tout ce que tu es
Bébé, je te veux non, non, non, tiens bon
Cela pourrait-il être ta magie enfin?

Bébé je te veux, viens
Viens maintenant et tiens bon
Cela pourrait-il être ta magie enfin
Cela pourrait-il être de la magie?

Viens, viens, viens dans mes bras
Cela pourrait-il être ta magie enfin?
Cela pourrait-il être de la magie?

Viens, viens, viens dans mes bras
Fais-moi connaître la merveille de tout ce que tu es, tout ce que tu es
Bébé je te veux, maintenant, maintenant, oh maintenant
Oh viens et tiens bon

Oh Baby, es ist so lange her
Ich habe so lange gewartet
Und jetzt, wo ich dich habe
Möchte ich, dass du kommst, kommst, kommst

Geister bewegen mich jedes Mal, wenn ich in deiner Nähe bin
Wirbelnd wie ein Zyklon in meinem Kopf
Oh süßer Peter, Engel meines Lebens
Antwort auf alle Antworten, die ich finden kann

Baby, ich will dich, komm, komm, komm in meine Arme
Lass mich das Wunder von dir ganz erfahren
Baby, ich will dich, nein, nein, nein, und halte fest
Könnte dies endlich deine Magie sein?

Baby, bring mich hoch auf einen Hügel
Hoch oben, wo der Hengst die Sonne trifft
Ich könnte dich lieben, meine Welt um dich herum aufbauen
Nie gehen, bis mein Leben vorbei ist

Baby, ich will dich, komm, komm, komm in meine Arme
Lass mich das Wunder von dir ganz erfahren
Baby, ich will dich, nein, nein, nein, halte fest
Könnte es endlich deine Magie sein?

Baby, ich will dich, komm
Komm jetzt und halte fest
Könnte dies endlich deine Magie sein
Könnte es Magie sein?

Komm, komm, komm in meine Arme
Könnte dies endlich deine Magie sein?
Könnte es Magie sein?

Komm, komm, komm in meine Arme
Lass mich das Wunder von dir ganz erfahren, ganz von dir
Baby, ich will dich, jetzt, jetzt, oh jetzt
Oh komm und halte fest

Oh baby, è passato così tanto tempo
Ho aspettato così a lungo
E ora che ti ho
Voglio che tu venga, venga, venga

Gli spiriti mi muovono ogni volta che sono vicino a te
Girando come un ciclone nella mia mente
Oh dolce Peter, angelo della mia vita
Risposta a tutte le risposte che posso trovare

Baby, ti voglio, vieni, vieni, vieni tra le mie braccia
Fammi conoscere la meraviglia di tutto di te
Baby, ti voglio no, no, no, e tieniti stretto
Potrebbe essere la tua magia alla fine?

Baby, portami in alto su un pendio
Lassù dove lo stallone incontra il sole
Potrei amarti, costruire il mio mondo attorno a te
Non lasciarti mai finché la mia vita non è finita

Baby, ti voglio, vieni, vieni, vieni tra le mie braccia
Fammi conoscere la meraviglia di tutto di te
Baby, ti voglio no, no, no, tieniti stretto
Potrebbe essere la tua magia alla fine?

Baby ti voglio, vieni
Ora vieni e tieniti stretto
Potrebbe essere la tua magia alla fine
Potrebbe essere magia?

Vieni, vieni, vieni tra le mie braccia
Potrebbe essere la tua magia alla fine?
Potrebbe essere magia?

Vieni, vieni, vieni tra le mie braccia
Fammi conoscere la meraviglia di tutto di te, tutto di te
Baby ti voglio, ora, ora, oh ora
Oh vieni e tieniti stretto

Oh sayang, sudah begitu lama
Aku telah menunggu begitu lama
Dan sekarang aku memilikimu
Aku ingin kamu datang, datang, datang

Roh-roh menggerakkanku setiap kali aku dekat denganmu
Berputar seperti siklon di pikiranku
Oh manisnya Peter, malaikat seumur hidupku
Jawaban untuk semua jawaban yang bisa aku temukan

Sayang, aku menginginkanmu, datang, datang, datang ke dalam pelukanku
Biarkan aku tahu keajaiban dari dirimu
Sayang, aku menginginkanmu tidak, tidak, tidak, dan berpegang teguh
Bisakah ini menjadi sihir terakhirmu?

Sayang, bawa aku tinggi di atas bukit
Tinggi di mana kuda jantan bertemu dengan matahari
Aku bisa mencintaimu, membangun dunia di sekitarmu
Tidak akan pernah meninggalkanmu sampai hidupku berakhir

Sayang, aku menginginkanmu, datang, datang, datang ke dalam pelukanku
Biarkan aku tahu keajaiban dari dirimu
Sayang, aku menginginkanmu tidak, tidak, tidak, berpegang teguh
Bisakah ini menjadi sihir terakhirmu?

Sayang aku menginginkanmu, datang
Sekarang datang dan berpegang teguh
Bisakah ini menjadi sihir terakhirmu
Bisakah ini menjadi sihir?

Datang, datang, datang ke dalam pelukanku
Bisakah ini menjadi sihir terakhirmu?
Bisakah ini menjadi sihir?

Datang, datang, datang ke dalam pelukanku
Biarkan aku tahu keajaiban dari dirimu, semua tentangmu
Sayang aku menginginkanmu, sekarang, sekarang, oh sekarang
Oh datang dan berpegang teguh

โอ้ ที่รัก มันนานมากแล้ว
ฉันรอมานานมาก
และตอนนี้ที่ฉันมีคุณ
ฉันต้องการให้คุณมา, มา, มา

วิญญาณเคลื่อนไหวฉันทุกครั้งที่ฉันอยู่ใกล้คุณ
หมุนเวียนเหมือนไซโคลนในใจฉัน
โอ้ ปีเตอร์ที่หวาน, นางฟ้าของชีวิตฉัน
คำตอบสำหรับทุกคำตอบที่ฉันสามารถหาได้

ที่รัก, ฉันต้องการคุณ, มา, มา, มาเข้าไปในแขนของฉัน
ให้ฉันรู้จักความทึ่งที่สุดของคุณทั้งหมด
ที่รัก, ฉันต้องการคุณไม่, ไม่, ไม่, และยึดติดไว
นี่จะเป็นเวทมนตร์ของคุณในที่สุดหรือไม่?

ที่รัก, พาฉันไปสูงๆ บนดอย
สูงขึ้นที่ม้าผสมพันธุ์พบกับแสงอาทิตย์
ฉันสามารถรักคุณ, สร้างโลกของฉันรอบคุณ
ไม่เคยทิ้งคุณจนกว่าชีวิตของฉันจะสิ้นสุด

ที่รัก, ฉันต้องการคุณ, มา, มา, มาเข้าไปในแขนของฉัน
ให้ฉันรู้จักความทึ่งที่สุดของคุณทั้งหมด
ที่รัก, ฉันต้องการคุณไม่, ไม่, ไม่, ยึดติดไว
นี่จะเป็นเวทมนตร์ของคุณในที่สุดหรือไม่?

ที่รักฉันต้องการคุณ, มา
ตอนนี้มาและยึดติดไว
นี่จะเป็นเวทมนตร์ของคุณในที่สุดหรือไม่
นี่จะเป็นเวทมนตร์หรือไม่?

มา, มา, มาเข้าไปในแขนของฉัน
นี่จะเป็นเวทมนตร์ของคุณในที่สุดหรือไม่?
นี่จะเป็นเวทมนตร์หรือไม่?

มา, มา, มาเข้าไปในแขนของฉัน
ให้ฉันรู้จักความทึ่งที่สุดของคุณทั้งหมด, ทั้งหมดของคุณ
ที่รักฉันต้องการคุณ, ตอนนี้, ตอนนี้, โอ้ ตอนนี้
โอ้ มาและยึดติดไว

哦,宝贝,已经好久了
我等了好久
现在我拥有你了
我希望你来,来,来

每次我靠近你,精神都会激动我
像飓风一样在我心中旋转
哦,甜蜜的彼得,我一生的天使
我能找到的所有答案的答案

宝贝,我想要你,来,来,来到我怀里
让我知道你所有的奇迹
宝贝,我想要你,不,不,不,紧紧抓住
这会是你最后的魔法吗?

宝贝,带我上山坡
高高的地方,雄马遇见太阳
我可以爱你,围绕你建立我的世界
直到我的生命结束,永不离开你

宝贝,我想要你,来,来,来到我怀里
让我知道你所有的奇迹
宝贝,我想要你,不,不,不,紧紧抓住
这会是你最后的魔法吗?

宝贝,我想要你,来
现在来,紧紧抓住
这会是你最后的魔法吗?
这会是魔法吗?

来,来,来到我怀里
这会是你最后的魔法吗?
这会是魔法吗?

来,来,来到我怀里
让我知道你所有的奇迹,所有的你
宝贝,我现在想要你,现在,哦,现在
哦,来,紧紧抓住

Curiosidades sobre la música Could It Be Magic del Donna Summer

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Could It Be Magic” por Donna Summer?
Donna Summer lanzó la canción en los álbumes “A Love Trilogy” en 1976, “The Donna Summer Anthology” en 1993, “Endless Summer” en 1994, “Classic Donna Summer” en 1999, “The Journey : The Very Best of Donna Summer” en 2003, “Gold” en 2006 y “Icon” en 2013.
¿Quién compuso la canción “Could It Be Magic” de Donna Summer?
La canción “Could It Be Magic” de Donna Summer fue compuesta por Adrienne Anderson, Barry Manilow.

Músicas más populares de Donna Summer

Otros artistas de R&B