Ruby red, bright, bright
Diamonds on shine, should be legally blind
Your smile pearl white, white
Diamonds on shine, if I ever can find 'em (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (shine bright)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (shine)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine bright)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine)
Diamonds on shine and they are mine
Yeah, I fuck your mind, I ain't got time
Dick was hella mean, slipped in some nice
Skating on my rings, slipped on some ice
Tryna be like me, bitch won't survive
She ain't got the juice, this won't suffice
You know who your queen, it's no surprise
It's no mystery, bitch, fall in line
Yeah, turnin' off the lights, they go, "Ooh-wee, that's tight", uh
Slept the whole way, that's a boujee ass flight, uh
Spent a hunnid k on that coochie last night
I said, "Spank you very much, that booty ruby red, bright, light"
Ruby red, bright, bright
Diamonds on shine, should be legally blind
Your smile pearl white, white
Diamonds on shine, if I ever can find 'em (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (shine bright)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (shine)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine bright)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine)
What's that drippin'? No, baby, I'm not cryin'
Baby, that's my diamonds, everything so vibrant
Say it like I mean it and I says it like I'm Simon
And I read her like she fine print, and I beat her without violence
When it's heavy on me, it's like a brick on my ring, yeah
Baby on me, 'cause I can't fit in my jeans, yeah
Work 'til I cry, bitch, I ain't rarely got sleep
Kept the ice on my grill for me to get all of this heat
Ruby red, bright, bright
Diamonds on shine, should be legally blind
Your smile pearl white, white
Diamonds on shine, if I ever can find 'em (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (shine bright)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (shine)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine bright)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine)
Shine
Ruby red, bright, bright
Rojo rubí, brillante, brillante
Diamonds on shine, should be legally blind
Diamantes en brillo, deberían ser legalmente ciegos
Your smile pearl white, white
Tu sonrisa blanca perla, blanca
Diamonds on shine, if I ever can find 'em (shine)
Diamantes en brillo, si alguna vez puedo encontrarlos (brillo)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (shine bright)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (brilla fuerte)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (brillo)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine bright)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (brilla fuerte)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (brillo)
Diamonds on shine and they are mine
Diamantes en brillo y son míos
Yeah, I fuck your mind, I ain't got time
Sí, jodo tu mente, no tengo tiempo
Dick was hella mean, slipped in some nice
Dick era muy malo, se deslizó en algo agradable
Skating on my rings, slipped on some ice
Patinar en mis anillos, se deslizó en un poco de hielo
Tryna be like me, bitch won't survive
Tratando de ser como yo, perra no sobrevivirá
She ain't got the juice, this won't suffice
Ella no tiene el jugo, esto no será suficiente
You know who your queen, it's no surprise
Sabes quién es tu reina, no es ninguna sorpresa
It's no mystery, bitch, fall in line
No es ningún misterio, perra, ponte en línea
Yeah, turnin' off the lights, they go, "Ooh-wee, that's tight", uh
Sí, apagando las luces, ellos dicen, "Ooh-wee, eso está apretado", uh
Slept the whole way, that's a boujee ass flight, uh
Dormí todo el camino, eso es un vuelo muy elegante, uh
Spent a hunnid k on that coochie last night
Gasté cien mil en esa coochie anoche
I said, "Spank you very much, that booty ruby red, bright, light"
Dije, "Gracias mucho, ese trasero rojo rubí, brillante, luz"
Ruby red, bright, bright
Rojo rubí, brillante, brillante
Diamonds on shine, should be legally blind
Diamantes en brillo, deberían ser legalmente ciegos
Your smile pearl white, white
Tu sonrisa blanca perla, blanca
Diamonds on shine, if I ever can find 'em (shine)
Diamantes en brillo, si alguna vez puedo encontrarlos (brillo)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (shine bright)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (brilla fuerte)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (brillo)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine bright)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (brilla fuerte)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (brillo)
What's that drippin'? No, baby, I'm not cryin'
¿Qué es eso que gotea? No, bebé, no estoy llorando
Baby, that's my diamonds, everything so vibrant
Bebé, esos son mis diamantes, todo es tan vibrante
Say it like I mean it and I says it like I'm Simon
Lo digo como lo siento y lo digo como si fuera Simón
And I read her like she fine print, and I beat her without violence
Y la leo como si fuera letra pequeña, y la golpeo sin violencia
When it's heavy on me, it's like a brick on my ring, yeah
Cuando es pesado para mí, es como un ladrillo en mi anillo, sí
Baby on me, 'cause I can't fit in my jeans, yeah
Bebé en mí, porque no puedo caber en mis jeans, sí
Work 'til I cry, bitch, I ain't rarely got sleep
Trabajo hasta que lloro, perra, rara vez duermo
Kept the ice on my grill for me to get all of this heat
Mantuve el hielo en mi parrilla para conseguir todo este calor
Ruby red, bright, bright
Rojo rubí, brillante, brillante
Diamonds on shine, should be legally blind
Diamantes en brillo, deberían ser legalmente ciegos
Your smile pearl white, white
Tu sonrisa blanca perla, blanca
Diamonds on shine, if I ever can find 'em (shine)
Diamantes en brillo, si alguna vez puedo encontrarlos (brillo)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (shine bright)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (brilla fuerte)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (brillo)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine bright)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (brilla fuerte)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (brillo)
Shine
Brillo
Ruby red, bright, bright
Vermelho rubi, brilhante, brilhante
Diamonds on shine, should be legally blind
Diamantes brilhando, deveriam ser legalmente cegos
Your smile pearl white, white
Seu sorriso pérola branca, branca
Diamonds on shine, if I ever can find 'em (shine)
Diamantes brilhando, se eu algum dia conseguir encontrá-los (brilho)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (shine bright)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (brilhe brilhante)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (brilho)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine bright)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (brilhe brilhante)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (brilho)
Diamonds on shine and they are mine
Diamantes brilhando e eles são meus
Yeah, I fuck your mind, I ain't got time
Sim, eu fodo sua mente, eu não tenho tempo
Dick was hella mean, slipped in some nice
Dick era muito malvado, escorregou em algo legal
Skating on my rings, slipped on some ice
Deslizando nos meus anéis, escorregou em algum gelo
Tryna be like me, bitch won't survive
Tentando ser como eu, vadia não vai sobreviver
She ain't got the juice, this won't suffice
Ela não tem o suco, isso não vai bastar
You know who your queen, it's no surprise
Você sabe quem é sua rainha, não é surpresa
It's no mystery, bitch, fall in line
Não é mistério, vadia, caia na linha
Yeah, turnin' off the lights, they go, "Ooh-wee, that's tight", uh
Sim, apagando as luzes, eles dizem, "Uau, isso é apertado", uh
Slept the whole way, that's a boujee ass flight, uh
Dormiu o caminho todo, esse é um voo muito chique, uh
Spent a hunnid k on that coochie last night
Gastei cem mil naquela buceta ontem à noite
I said, "Spank you very much, that booty ruby red, bright, light"
Eu disse, "Agradeço muito, aquele traseiro vermelho rubi, brilhante, luz"
Ruby red, bright, bright
Vermelho rubi, brilhante, brilhante
Diamonds on shine, should be legally blind
Diamantes brilhando, deveriam ser legalmente cegos
Your smile pearl white, white
Seu sorriso pérola branca, branca
Diamonds on shine, if I ever can find 'em (shine)
Diamantes brilhando, se eu algum dia conseguir encontrá-los (brilho)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (shine bright)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (brilhe brilhante)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (brilho)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine bright)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (brilhe brilhante)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (brilho)
What's that drippin'? No, baby, I'm not cryin'
O que está pingando? Não, baby, eu não estou chorando
Baby, that's my diamonds, everything so vibrant
Baby, são meus diamantes, tudo tão vibrante
Say it like I mean it and I says it like I'm Simon
Digo como eu quero e eu digo como se eu fosse Simon
And I read her like she fine print, and I beat her without violence
E eu a leio como se ela fosse letra miúda, e eu a bato sem violência
When it's heavy on me, it's like a brick on my ring, yeah
Quando está pesado em mim, é como um tijolo no meu anel, sim
Baby on me, 'cause I can't fit in my jeans, yeah
Baby em mim, porque eu não consigo caber nas minhas calças, sim
Work 'til I cry, bitch, I ain't rarely got sleep
Trabalho até chorar, vadia, eu raramente durmo
Kept the ice on my grill for me to get all of this heat
Mantive o gelo na minha grade para eu conseguir todo esse calor
Ruby red, bright, bright
Vermelho rubi, brilhante, brilhante
Diamonds on shine, should be legally blind
Diamantes brilhando, deveriam ser legalmente cegos
Your smile pearl white, white
Seu sorriso pérola branca, branca
Diamonds on shine, if I ever can find 'em (shine)
Diamantes brilhando, se eu algum dia conseguir encontrá-los (brilho)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (shine bright)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (brilhe brilhante)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (brilho)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine bright)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (brilhe brilhante)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (brilho)
Shine
Brilhe
Ruby red, bright, bright
Rouge rubis, brillant, brillant
Diamonds on shine, should be legally blind
Les diamants brillent, devraient être légalement aveugles
Your smile pearl white, white
Ton sourire blanc perle, blanc
Diamonds on shine, if I ever can find 'em (shine)
Les diamants brillent, si jamais je peux les trouver (briller)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (shine bright)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (brille fort)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (briller)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine bright)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (brille fort)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (briller)
Diamonds on shine and they are mine
Les diamants brillent et ils sont à moi
Yeah, I fuck your mind, I ain't got time
Ouais, je baise ton esprit, je n'ai pas le temps
Dick was hella mean, slipped in some nice
Dick était méchant, glissé dans quelque chose de sympa
Skating on my rings, slipped on some ice
Patinant sur mes bagues, glissé sur de la glace
Tryna be like me, bitch won't survive
Essayer d'être comme moi, la salope ne survivra pas
She ain't got the juice, this won't suffice
Elle n'a pas le jus, cela ne suffira pas
You know who your queen, it's no surprise
Tu sais qui est ta reine, ce n'est pas une surprise
It's no mystery, bitch, fall in line
Ce n'est pas un mystère, salope, mets-toi en ligne
Yeah, turnin' off the lights, they go, "Ooh-wee, that's tight", uh
Ouais, éteindre les lumières, ils disent, "Ooh-wee, c'est serré", uh
Slept the whole way, that's a boujee ass flight, uh
Dormi tout le chemin, c'est un vol chic, uh
Spent a hunnid k on that coochie last night
Dépensé cent mille sur cette chatte la nuit dernière
I said, "Spank you very much, that booty ruby red, bright, light"
J'ai dit, "Fesse toi très fort, ce cul est rouge rubis, brillant, lumineux"
Ruby red, bright, bright
Rouge rubis, brillant, brillant
Diamonds on shine, should be legally blind
Les diamants brillent, devraient être légalement aveugles
Your smile pearl white, white
Ton sourire blanc perle, blanc
Diamonds on shine, if I ever can find 'em (shine)
Les diamants brillent, si jamais je peux les trouver (briller)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (shine bright)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (brille fort)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (briller)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine bright)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (brille fort)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (briller)
What's that drippin'? No, baby, I'm not cryin'
Qu'est-ce qui goutte ? Non, bébé, je ne pleure pas
Baby, that's my diamonds, everything so vibrant
Bébé, ce sont mes diamants, tout est si vibrant
Say it like I mean it and I says it like I'm Simon
Je le dis comme je le pense et je le dis comme si j'étais Simon
And I read her like she fine print, and I beat her without violence
Et je la lis comme si elle était en petits caractères, et je la bats sans violence
When it's heavy on me, it's like a brick on my ring, yeah
Quand c'est lourd sur moi, c'est comme une brique sur ma bague, ouais
Baby on me, 'cause I can't fit in my jeans, yeah
Bébé sur moi, parce que je ne peux pas rentrer dans mes jeans, ouais
Work 'til I cry, bitch, I ain't rarely got sleep
Travailler jusqu'à ce que je pleure, salope, je dors rarement
Kept the ice on my grill for me to get all of this heat
Gardé la glace sur mon grill pour que je puisse supporter toute cette chaleur
Ruby red, bright, bright
Rouge rubis, brillant, brillant
Diamonds on shine, should be legally blind
Les diamants brillent, devraient être légalement aveugles
Your smile pearl white, white
Ton sourire blanc perle, blanc
Diamonds on shine, if I ever can find 'em (shine)
Les diamants brillent, si jamais je peux les trouver (briller)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (shine bright)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (brille fort)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (briller)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine bright)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (brille fort)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (briller)
Shine
Briller
Ruby red, bright, bright
Rubinrot, hell, hell
Diamonds on shine, should be legally blind
Diamanten im Glanz, sollten gesetzlich blind sein
Your smile pearl white, white
Dein Lächeln perlweiß, weiß
Diamonds on shine, if I ever can find 'em (shine)
Diamanten im Glanz, wenn ich sie jemals finden kann (glänzen)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (shine bright)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (strahle hell)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (glänzen)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine bright)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (strahle hell)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (glänzen)
Diamonds on shine and they are mine
Diamanten im Glanz und sie gehören mir
Yeah, I fuck your mind, I ain't got time
Ja, ich ficke deinen Verstand, ich habe keine Zeit
Dick was hella mean, slipped in some nice
Schwanz war verdammt gemein, rutschte in etwas Nettes
Skating on my rings, slipped on some ice
Schlittschuhlaufen auf meinen Ringen, rutschte auf etwas Eis
Tryna be like me, bitch won't survive
Versucht wie ich zu sein, Schlampe wird nicht überleben
She ain't got the juice, this won't suffice
Sie hat nicht den Saft, das wird nicht ausreichen
You know who your queen, it's no surprise
Du weißt, wer deine Königin ist, es ist keine Überraschung
It's no mystery, bitch, fall in line
Es ist kein Geheimnis, Schlampe, stell dich in die Reihe
Yeah, turnin' off the lights, they go, "Ooh-wee, that's tight", uh
Ja, das Licht ausschalten, sie sagen, „Ooh-wee, das ist eng“, äh
Slept the whole way, that's a boujee ass flight, uh
Den ganzen Weg geschlafen, das ist ein boujee Arschflug, äh
Spent a hunnid k on that coochie last night
Habe letzte Nacht hunderttausend für diese Muschi ausgegeben
I said, "Spank you very much, that booty ruby red, bright, light"
Ich sagte, „Danke sehr, dieser Arsch ist rubinrot, hell, leicht“
Ruby red, bright, bright
Rubinrot, hell, hell
Diamonds on shine, should be legally blind
Diamanten im Glanz, sollten gesetzlich blind sein
Your smile pearl white, white
Dein Lächeln perlweiß, weiß
Diamonds on shine, if I ever can find 'em (shine)
Diamanten im Glanz, wenn ich sie jemals finden kann (glänzen)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (shine bright)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (strahle hell)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (glänzen)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine bright)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (strahle hell)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (glänzen)
What's that drippin'? No, baby, I'm not cryin'
Was tropft da? Nein, Baby, ich weine nicht
Baby, that's my diamonds, everything so vibrant
Baby, das sind meine Diamanten, alles so lebendig
Say it like I mean it and I says it like I'm Simon
Sage es so, wie ich es meine und ich sage es wie Simon
And I read her like she fine print, and I beat her without violence
Und ich lese sie, als wäre sie Kleingedrucktes, und ich schlage sie ohne Gewalt
When it's heavy on me, it's like a brick on my ring, yeah
Wenn es schwer auf mir liegt, ist es wie ein Ziegelstein auf meinem Ring, ja
Baby on me, 'cause I can't fit in my jeans, yeah
Baby auf mir, weil ich nicht in meine Jeans passe, ja
Work 'til I cry, bitch, I ain't rarely got sleep
Arbeite, bis ich weine, Schlampe, ich habe selten geschlafen
Kept the ice on my grill for me to get all of this heat
Habe das Eis auf meinem Grill behalten, um all diese Hitze zu bekommen
Ruby red, bright, bright
Rubinrot, hell, hell
Diamonds on shine, should be legally blind
Diamanten im Glanz, sollten gesetzlich blind sein
Your smile pearl white, white
Dein Lächeln perlweiß, weiß
Diamonds on shine, if I ever can find 'em (shine)
Diamanten im Glanz, wenn ich sie jemals finden kann (glänzen)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (shine bright)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (strahle hell)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (glänzen)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine bright)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (strahle hell)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (glänzen)
Shine
Glänzen
Ruby red, bright, bright
Rosso rubino, luminoso, luminoso
Diamonds on shine, should be legally blind
Diamanti che brillano, dovrebbero essere legalmente ciechi
Your smile pearl white, white
Il tuo sorriso bianco perla, bianco
Diamonds on shine, if I ever can find 'em (shine)
Diamanti che brillano, se mai riesco a trovarli (brillano)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (shine bright)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (brilla forte)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (brilla)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine bright)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (brilla forte)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (brilla)
Diamonds on shine and they are mine
Diamanti che brillano e sono miei
Yeah, I fuck your mind, I ain't got time
Sì, ti fotto la mente, non ho tempo
Dick was hella mean, slipped in some nice
Il cazzo era davvero cattivo, scivolato in qualcosa di bello
Skating on my rings, slipped on some ice
Pattinando sui miei anelli, scivolato su un po' di ghiaccio
Tryna be like me, bitch won't survive
Cercando di essere come me, la puttana non sopravviverà
She ain't got the juice, this won't suffice
Non ha il succo, questo non basterà
You know who your queen, it's no surprise
Sai chi è la tua regina, non è una sorpresa
It's no mystery, bitch, fall in line
Non è un mistero, puttana, mettiti in fila
Yeah, turnin' off the lights, they go, "Ooh-wee, that's tight", uh
Sì, spegnendo le luci, dicono, "Ooh-wee, è stretto", uh
Slept the whole way, that's a boujee ass flight, uh
Dormito tutto il viaggio, è un volo di lusso, uh
Spent a hunnid k on that coochie last night
Speso centomila per quella figa la scorsa notte
I said, "Spank you very much, that booty ruby red, bright, light"
Ho detto, "Grazie mille, quel culo rosso rubino, luminoso, leggero"
Ruby red, bright, bright
Rosso rubino, luminoso, luminoso
Diamonds on shine, should be legally blind
Diamanti che brillano, dovrebbero essere legalmente ciechi
Your smile pearl white, white
Il tuo sorriso bianco perla, bianco
Diamonds on shine, if I ever can find 'em (shine)
Diamanti che brillano, se mai riesco a trovarli (brillano)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (shine bright)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (brilla forte)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (brilla)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine bright)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (brilla forte)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (brilla)
What's that drippin'? No, baby, I'm not cryin'
Cosa sta gocciolando? No, baby, non sto piangendo
Baby, that's my diamonds, everything so vibrant
Baby, sono i miei diamanti, tutto è così vibrante
Say it like I mean it and I says it like I'm Simon
Lo dico come lo intendo e lo dico come se fossi Simon
And I read her like she fine print, and I beat her without violence
E la leggo come se fosse in piccolo, e la batto senza violenza
When it's heavy on me, it's like a brick on my ring, yeah
Quando pesa su di me, è come un mattone sul mio anello, sì
Baby on me, 'cause I can't fit in my jeans, yeah
Baby su di me, perché non riesco a entrare nei miei jeans, sì
Work 'til I cry, bitch, I ain't rarely got sleep
Lavoro fino a quando piango, puttana, raramente dormo
Kept the ice on my grill for me to get all of this heat
Ho tenuto il ghiaccio sulla mia griglia per prendermi tutto questo calore
Ruby red, bright, bright
Rosso rubino, luminoso, luminoso
Diamonds on shine, should be legally blind
Diamanti che brillano, dovrebbero essere legalmente ciechi
Your smile pearl white, white
Il tuo sorriso bianco perla, bianco
Diamonds on shine, if I ever can find 'em (shine)
Diamanti che brillano, se mai riesco a trovarli (brillano)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (shine bright)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (brilla forte)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (brilla)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine bright)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (brilla forte)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (brilla)
Shine
Brilla
[Refren]
Rubinowoczerwony, jasny, jasny
Diamenty na połysku, powinny być prawnie ślepe
Uśmiech perła biały, biały
Diamenty na blasku, jeśli kiedykolwiek nie mogę ich znaleźć (Shine)
[Post-Refren]
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun-dun (Błyszczenie jasne)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (Shine)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Błysk jasny)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Shine)
[Werset 1]
Diamenty na połysku i wszystkie moje
Tak, kurwa, nie mam czasu
Dick był cholernie wredny, wślizgnął się w jakiś miły
Łyżwiarstwo na moich pierścieniach, poślizgnęło się na lodzie
Próbuję żyć jak ja, suka nie przeżyje
Ona nie ma soku, to nie wystarczy
Wiesz, kto jest twoją królową, to żadna niespodzianka
To żadna tajemnica, suko, wpadnij w kolejkę
Tak, wyłączam światła, oni mówią: "Ooh-wee, to jest ciasne," uh
Spałem całą drogę, to lot bougiе ass, uh
Wczoraj wieczorem wydałem sto K na tę cipkę
Powiеdziałem, "Bardzo cię spank", ten tyłek rubinowy czerwony jasny jak
[Refren]
Rubinowoczerwony, jasny, jasny
Diamenty na połysku, powinny być prawnie ślepe
Uśmiech perła biały, biały
Diamenty na blasku, jeśli kiedykolwiek nie mogę ich znaleźć (Shine)
[Post-Refren]
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun-dun (Błyszczenie jasne)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (Shine)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Błysk jasny)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Shine)
[Werset 2]
Co to jest kapie? Nie, kochanie, nie płaczę
Kochanie, to moje diamenty, wszystko jest takie żywe
Powiedz to tak, jakbym miał to na myśli, a ja mówię to tak, jakbym był Simon
Czytam ją jak drobnym drukiem i biję ją bez przemocy
Człowieku, to jest dla mnie ciężkie, to jest jak cegła na moim pierścionku, tak
Kochanie na mnie, bo mam czerwony w moich genach, tak
Pracuj, dopóki nie płaczę, suko, ledwo zasnąłem
Trzymałem lód na moim grillu, żebym mógł dostać cały ten upał
[Refren]
Rubinowoczerwony, jasny, jasny
Diamenty na połysku, powinny być prawnie ślepe
Uśmiech perła biały, biały
Diamenty na blasku, jeśli kiedykolwiek nie mogę ich znaleźć (Shine)
[Post-Refren]
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun-dun (Błyszczenie jasne)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (Shine)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Błysk jasny)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Shine)
[Outro]
(Błysk)
[Nakarat]
Kırmızı yakut, parlak, parlak
Elmaslar parlıyor, kör edici olmalı
İnci gibi beyaz bir gülümseme, beyaz
Elmaslar parlıyor, eğer onları bulamazsam (Parlıyor)
[Arka Nakarat]
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (Parıldıyor)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (Parlıyor)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Parıldıyor)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Parlıyor)
[Bölüm 1]
Elmaslar parlıyor ve onların hepsi benim
Evet, aklı sikeyim, zamanım yok
Penis kontrol edilemezdi, güzel bir şeyin içine kaydı
Paten yapıyor yüzüklerimde, biraz buzun üstünde kaydı
Benim gibi yaşamaya çalışıyor, sürtük hayatta kalamayacak
Dayanacak gücü yok, bu yeterli olmayacak
Kraliçenin kim olduğunu biliyorsun, bu bir sürpriz değil
Bu bir gizem değil, sürtük, sıraya gir
Evet, ışıkları kapatıyorum, diyorlar ki "Ooh-wee, bu sıkı'', uh
Bütün yol boyunca uyudum, bu üst düzey bir uçuş, uh
Geçen gece o vajinaya yüz bin dolar harcadım
Dedim ki ''Çok teşekkür ederim'', o kalça kırmızı yakut gibi parlak
[Nakarat]
Kırmızı yakut, parlak, parlak
Elmaslar parlıyor, kör edici olmalı
İnci gibi bеyaz bir gülümseme, beyaz
Elmaslar parlıyor, еğer onları bulamazsam (Parlıyor)
[Arka Nakarat]
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (Parıldıyor)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (Parlıyor)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Parıldıyor)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Parlıyor)
[Bölüm 2]
O parlayan şey ne? Hayır, bebeğim; ağlamıyorum
Bebeğim, bunlar benim elmaslarım; her şey çok canlı
Demek istediğim gibi söylerim, Simon'um gibi söylüyorum
Onu önemsiz bir yazı gibi okudum
Ve şiddete başvurmadan dövdüm
Adamım, bu benim için ağır
Yüzüğümün üzerindeki bir tuğla gibi, evet
Bebeğim üzerimde çünkü genlerimde kırmızı var, evet
Ağlayana kadar çalışıyorum sürtük, azıcık bile uyumadım
Sıcaklığımın tamamını alması için buzu ızgaramda tuttum
[Nakarat]
Kırmızı yakut, parlak, parlak
Elmaslar parlıyor, kör edici olmalı
İnci beyazı bir gülümseme, beyaz
Elmaslar parlıyor, eğer onları bulamazsam (Parlıyor)
[Arka Nakarat]
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (Parıldıyor)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (Parlıyor)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Parıldıyor)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Parlıyor)
[Çıkış]
(Parlıyor)