Say So [Remix]

Amala Zandile Dlamini, David Sprecher, Lukasz Gottwald, Lydia Asrat, Onika Tanya Maraj

Letra Traducción

Yeah, you know it
Mhm, this the remix
Doja, rrr

Day to night to morning, keep with me in the moment
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Didn't even notice, no punches left to roll with
You got to keep me focused, you want it? Say so (uh)

Every time I take a break, the game be so boring
Pretty like Naomi, Cassie, plus Lauren
Spittin' like Weezy, Foxy, plus Lauryn
Ball like the ram, see, now that's Gordon
They don't understand the bag talk, I'm foreign
When they think they top the queen, they start fallin'
Word to my ass-shots, I'm so cheeky
Got 'em tryna palm my ass like young Keke
Yes, I'm ghetto, word to Geppetto
Plus I'm little, where's my stiletto?
Tell Mike Jordan, send me my Retros
Used to be bi, but now I'm just hetero
Ain't talkin' medicine, but I made him Morphine
Ever since I put the cookie on quarantine
He know this thing A1 like a felony
All he gotta do is say the word like a spelling bee

Day to night to morning, keep with me in the moment
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Didn't even notice, no punches left to roll with
You got to keep me focused, you want it? Say so (yeah)

Let me check my chest, my breath right quick (ha)
He ain't ever seen it in a dress like this (ah)
He ain't ever even been impressed like this
Prolly why I got him quiet on the set like zip
Like it, love it, need it, bad
Take it, own it, steal it, fast
Boy, stop playing, grab my ass
Why you actin' like you shy? (Hot)
Shut it, save it, keep it pushin'
Why you beating 'round the bush?
Knowin' you want all this woman
Never knock it 'til you try (yeah, yeah)
All of them bitches hating I have you with me
All of my niggas sayin' you mad committed
Realer than anybody you had, and pretty
All of the body-ody, the ass and titties

Day to night to morning, keep with me in the moment
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Didn't even notice, no punches left to roll with
You got to keep me focused, you want it? Say so
Day to night to morning, keep with me in the moment
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Didn't even notice, no punches left to roll with
You got to keep me focused, you want it? Say so

Mhm, uh-huh, huh (yeah, you know it)
Uh,uh-huh, uh-huh, uh-huh (yeah, you know it)
Mhm, uh-huh, huh (yeah, you know it)
Uh,uh-huh, uh-huh, uh-huh (yeah, you know it)

You coulda said so
Boy, you shoulda said so
Say so, say so

I got dressed just to sit in the house
People with the least always doin' the most
I count money while he suckin' my toes
Real nasty with them balls, all net, yeah, I'm gross
Why you talkin' 'bout who body fake?
With all the fillers in your face, you just full of hate
That real ass ain't keep your nigga home
Now you lookin' silly, that's word to silicone

Yeah, you know it
Sí, tú lo sabes
Mhm, this the remix
Mhm, este es el remix
Doja, rrr
Doja, rrr
Day to night to morning, keep with me in the moment
De día a noche a la mañana, quédate conmigo en el momento
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Te habría dejado si lo hubiera sabido, ¿por qué no lo dices?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Ni siquiera me di cuenta, no quedan golpes para rodar
You got to keep me focused, you want it? Say so (uh)
Tienes que mantenerme enfocada, ¿lo quieres? Dilo (uh)
Every time I take a break, the game be so boring
Cada vez que hago una pausa, el juego es tan aburrido
Pretty like Naomi, Cassie, plus Lauren
Bonita como Naomi, Cassie, más Lauren
Spittin' like Weezy, Foxy, plus Lauryn
Escupiendo como Weezy, Foxy, más Lauryn
Ball like the ram, see, now that's Gordon
Juega como el carnero, mira, eso es Gordon
They don't understand the bag talk, I'm foreign
No entienden la charla de bolsa, soy extranjera
When they think they top the queen, they start fallin'
Cuando piensan que superan a la reina, empiezan a caer
Word to my ass-shots, I'm so cheeky
Palabra a mis inyecciones de trasero, soy tan descarada
Got 'em tryna palm my ass like young Keke
Los tengo tratando de agarrar mi trasero como la joven Keke
Yes, I'm ghetto, word to Geppetto
Sí, soy de barrio, palabra a Geppetto
Plus I'm little, where's my stiletto?
Además, soy pequeña, ¿dónde está mi tacón?
Tell Mike Jordan, send me my Retros
Dile a Mike Jordan que me envíe mis Retros
Used to be bi, but now I'm just hetero
Solía ser bi, pero ahora soy solo hetero
Ain't talkin' medicine, but I made him Morphine
No hablo de medicina, pero lo convertí en morfina
Ever since I put the cookie on quarantine
Desde que puse la galleta en cuarentena
He know this thing A1 like a felony
Él sabe que esto es A1 como un delito grave
All he gotta do is say the word like a spelling bee
Todo lo que tiene que hacer es decir la palabra como un concurso de ortografía
Day to night to morning, keep with me in the moment
De día a noche a la mañana, quédate conmigo en el momento
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Te habría dejado si lo hubiera sabido, ¿por qué no lo dices?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Ni siquiera me di cuenta, no quedan golpes para rodar
You got to keep me focused, you want it? Say so (yeah)
Tienes que mantenerme enfocada, ¿lo quieres? Dilo (sí)
Let me check my chest, my breath right quick (ha)
Déjame revisar mi pecho, mi aliento rápidamente (ja)
He ain't ever seen it in a dress like this (ah)
Él nunca lo ha visto en un vestido así (ah)
He ain't ever even been impressed like this
Nunca ha estado impresionado así
Prolly why I got him quiet on the set like zip
Probablemente por eso lo tengo callado en el set como zip
Like it, love it, need it, bad
Me gusta, lo amo, lo necesito, mal
Take it, own it, steal it, fast
Tómalo, aduéñate de él, róbalo, rápido
Boy, stop playing, grab my ass
Chico, deja de jugar, agarra mi trasero
Why you actin' like you shy? (Hot)
¿Por qué actúas como si fueras tímido? (Caliente)
Shut it, save it, keep it pushin'
Cállate, guárdalo, sigue empujando
Why you beating 'round the bush?
¿Por qué estás dando vueltas alrededor del arbusto?
Knowin' you want all this woman
Sabiendo que quieres toda esta mujer
Never knock it 'til you try (yeah, yeah)
Nunca lo rechaces hasta que lo pruebes (sí, sí)
All of them bitches hating I have you with me
Todas esas perras odian que te tenga conmigo
All of my niggas sayin' you mad committed
Todos mis amigos dicen que estás muy comprometido
Realer than anybody you had, and pretty
Más real que cualquiera que hayas tenido, y bonita
All of the body-ody, the ass and titties
Todo el cuerpo, el trasero y las tetas
Day to night to morning, keep with me in the moment
De día a noche a la mañana, quédate conmigo en el momento
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Te habría dejado si lo hubiera sabido, ¿por qué no lo dices?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Ni siquiera me di cuenta, no quedan golpes para rodar
You got to keep me focused, you want it? Say so
Tienes que mantenerme enfocada, ¿lo quieres? Dilo
Day to night to morning, keep with me in the moment
De día a noche a la mañana, quédate conmigo en el momento
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Te habría dejado si lo hubiera sabido, ¿por qué no lo dices?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Ni siquiera me di cuenta, no quedan golpes para rodar
You got to keep me focused, you want it? Say so
Tienes que mantenerme enfocada, ¿lo quieres? Dilo
Mhm, uh-huh, huh (yeah, you know it)
Mhm, uh-huh, huh (sí, tú lo sabes)
Uh,uh-huh, uh-huh, uh-huh (yeah, you know it)
Uh, uh-huh, uh-huh, uh-huh (sí, tú lo sabes)
Mhm, uh-huh, huh (yeah, you know it)
Mhm, uh-huh, huh (sí, tú lo sabes)
Uh,uh-huh, uh-huh, uh-huh (yeah, you know it)
Uh, uh-huh, uh-huh, uh-huh (sí, tú lo sabes)
You coulda said so
Podrías haberlo dicho
Boy, you shoulda said so
Chico, deberías haberlo dicho
Say so, say so
Dilo, dilo
I got dressed just to sit in the house
Me vestí solo para sentarme en la casa
People with the least always doin' the most
La gente con menos siempre hace más
I count money while he suckin' my toes
Cuento dinero mientras él me chupa los dedos de los pies
Real nasty with them balls, all net, yeah, I'm gross
Realmente asquerosa con esas pelotas, todo en la red, sí, soy repugnante
Why you talkin' 'bout who body fake?
¿Por qué hablas de quién tiene el cuerpo falso?
With all the fillers in your face, you just full of hate
Con todos los rellenos en tu cara, estás lleno de odio
That real ass ain't keep your nigga home
Ese trasero real no mantuvo a tu hombre en casa
Now you lookin' silly, that's word to silicone
Ahora te ves ridícula, esa es la palabra para el silicón
Yeah, you know it
É, você sabe disso
Mhm, this the remix
Mhm, esse é o remix
Doja, rrr
Doja, rrr
Day to night to morning, keep with me in the moment
Dia e noite, de manhã, fique comigo no momento
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Eu teria te deixado se soubesse, por que você não diz?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Nem percebi, não há mais golpes para rolar
You got to keep me focused, you want it? Say so (uh)
Você tem que me manter focada, você quer? Diga (uh)
Every time I take a break, the game be so boring
Toda vez que dou uma pausa, o jogo fica tão chato
Pretty like Naomi, Cassie, plus Lauren
Bonita como Naomi, Cassie, mais Lauren
Spittin' like Weezy, Foxy, plus Lauryn
Cuspindo como Weezy, Foxy, mais Lauryn
Ball like the ram, see, now that's Gordon
Jogue como o carneiro, veja, agora é Gordon
They don't understand the bag talk, I'm foreign
Eles não entendem o papo de dinheiro, sou estrangeira
When they think they top the queen, they start fallin'
Quando pensam que superam a rainha, começam a cair
Word to my ass-shots, I'm so cheeky
Palavra para minhas injeções no bumbum, sou tão atrevida
Got 'em tryna palm my ass like young Keke
Eles tentando agarrar minha bunda como a jovem Keke
Yes, I'm ghetto, word to Geppetto
Sim, sou do gueto, palavra para Gepetto
Plus I'm little, where's my stiletto?
Além disso, sou pequena, onde está meu salto alto?
Tell Mike Jordan, send me my Retros
Diga a Mike Jordan, mande meus Retros
Used to be bi, but now I'm just hetero
Costumava ser bi, mas agora sou apenas hetero
Ain't talkin' medicine, but I made him Morphine
Não estou falando de remédio, mas o fiz morfina
Ever since I put the cookie on quarantine
Desde que coloquei o biscoito na quarentena
He know this thing A1 like a felony
Ele sabe que essa coisa é A1 como um crime
All he gotta do is say the word like a spelling bee
Tudo o que ele precisa fazer é dizer a palavra como um jogo de soletrar
Day to night to morning, keep with me in the moment
Dia e noite, de manhã, fique comigo no momento
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Eu teria te deixado se soubesse, por que você não diz?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Nem percebi, não há mais golpes para rolar
You got to keep me focused, you want it? Say so (yeah)
Você tem que me manter focada, você quer? Diga (yeah)
Let me check my chest, my breath right quick (ha)
Deixe-me verificar meu peito, minha respiração bem rápido (ha)
He ain't ever seen it in a dress like this (ah)
Ele nunca viu em um vestido assim (ah)
He ain't ever even been impressed like this
Ele nunca ficou impressionado assim
Prolly why I got him quiet on the set like zip
Provavelmente por isso que o deixei quieto no set como zip
Like it, love it, need it, bad
Gostar, amar, precisar, mal
Take it, own it, steal it, fast
Pegue, possua, roube, rápido
Boy, stop playing, grab my ass
Garoto, pare de brincar, agarre minha bunda
Why you actin' like you shy? (Hot)
Por que você age como se fosse tímido? (Quente)
Shut it, save it, keep it pushin'
Cale-se, economize, continue empurrando
Why you beating 'round the bush?
Por que você está enrolando?
Knowin' you want all this woman
Sabendo que você quer toda essa mulher
Never knock it 'til you try (yeah, yeah)
Nunca bata até tentar (yeah, yeah)
All of them bitches hating I have you with me
Todas essas vadias odiando eu te ter comigo
All of my niggas sayin' you mad committed
Todos os meus manos dizendo que você está muito comprometido
Realer than anybody you had, and pretty
Mais real do que qualquer pessoa que você teve, e bonita
All of the body-ody, the ass and titties
Todo o corpo-ody, a bunda e os peitos
Day to night to morning, keep with me in the moment
Dia e noite, de manhã, fique comigo no momento
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Eu teria te deixado se soubesse, por que você não diz?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Nem percebi, não há mais golpes para rolar
You got to keep me focused, you want it? Say so
Você tem que me manter focada, você quer? Diga
Day to night to morning, keep with me in the moment
Dia e noite, de manhã, fique comigo no momento
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Eu teria te deixado se soubesse, por que você não diz?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Nem percebi, não há mais golpes para rolar
You got to keep me focused, you want it? Say so
Você tem que me manter focada, você quer? Diga
Mhm, uh-huh, huh (yeah, you know it)
Mhm, uh-huh, huh (é, você sabe disso)
Uh,uh-huh, uh-huh, uh-huh (yeah, you know it)
Uh, uh-huh, uh-huh, uh-huh (é, você sabe disso)
Mhm, uh-huh, huh (yeah, you know it)
Mhm, uh-huh, huh (é, você sabe disso)
Uh,uh-huh, uh-huh, uh-huh (yeah, you know it)
Uh, uh-huh, uh-huh, uh-huh (é, você sabe disso)
You coulda said so
Você poderia ter dito
Boy, you shoulda said so
Garoto, você deveria ter dito
Say so, say so
Diga, diga
I got dressed just to sit in the house
Me vesti só para ficar em casa
People with the least always doin' the most
Pessoas com menos sempre fazendo o máximo
I count money while he suckin' my toes
Conto dinheiro enquanto ele chupa meus dedos dos pés
Real nasty with them balls, all net, yeah, I'm gross
Realmente nojenta com essas bolas, tudo na rede, sim, sou grosseira
Why you talkin' 'bout who body fake?
Por que você está falando sobre quem tem corpo falso?
With all the fillers in your face, you just full of hate
Com todos os preenchimentos no seu rosto, você está cheio de ódio
That real ass ain't keep your nigga home
Essa bunda verdadeira não manteve seu homem em casa
Now you lookin' silly, that's word to silicone
Agora você está parecendo bobo, isso é palavra para silicone
Yeah, you know it
Ouais, tu le sais
Mhm, this the remix
Mhm, c'est le remix
Doja, rrr
Doja, rrr
Day to night to morning, keep with me in the moment
Du jour à la nuit au matin, reste avec moi dans l'instant
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Je t'aurais laissé si j'avais su, pourquoi ne le dis-tu pas ?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Je n'ai même pas remarqué, plus de coups à donner
You got to keep me focused, you want it? Say so (uh)
Tu dois me garder concentrée, tu le veux ? Dis-le (uh)
Every time I take a break, the game be so boring
Chaque fois que je fais une pause, le jeu est tellement ennuyeux
Pretty like Naomi, Cassie, plus Lauren
Jolie comme Naomi, Cassie, et Lauren
Spittin' like Weezy, Foxy, plus Lauryn
Crachant comme Weezy, Foxy, et Lauryn
Ball like the ram, see, now that's Gordon
Joue comme le bélier, vois, c'est Gordon
They don't understand the bag talk, I'm foreign
Ils ne comprennent pas le langage de l'argent, je suis étrangère
When they think they top the queen, they start fallin'
Quand ils pensent dépasser la reine, ils commencent à tomber
Word to my ass-shots, I'm so cheeky
Grâce à mes fesses, je suis si coquine
Got 'em tryna palm my ass like young Keke
Ils essaient de me peloter les fesses comme la jeune Keke
Yes, I'm ghetto, word to Geppetto
Oui, je suis ghetto, mot à Geppetto
Plus I'm little, where's my stiletto?
De plus, je suis petite, où sont mes talons aiguilles ?
Tell Mike Jordan, send me my Retros
Dis à Mike Jordan de m'envoyer mes Retros
Used to be bi, but now I'm just hetero
J'étais bi, mais maintenant je suis juste hétéro
Ain't talkin' medicine, but I made him Morphine
Je ne parle pas de médecine, mais je l'ai rendu accro à la morphine
Ever since I put the cookie on quarantine
Depuis que j'ai mis le cookie en quarantaine
He know this thing A1 like a felony
Il sait que cette chose est A1 comme un crime
All he gotta do is say the word like a spelling bee
Tout ce qu'il a à faire, c'est dire le mot comme une dictée
Day to night to morning, keep with me in the moment
Du jour à la nuit au matin, reste avec moi dans l'instant
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Je t'aurais laissé si j'avais su, pourquoi ne le dis-tu pas ?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Je n'ai même pas remarqué, plus de coups à donner
You got to keep me focused, you want it? Say so (yeah)
Tu dois me garder concentrée, tu le veux ? Dis-le (ouais)
Let me check my chest, my breath right quick (ha)
Laisse-moi vérifier ma poitrine, ma respiration rapidement (ha)
He ain't ever seen it in a dress like this (ah)
Il n'a jamais vu ça dans une robe comme ça (ah)
He ain't ever even been impressed like this
Il n'a jamais été impressionné comme ça
Prolly why I got him quiet on the set like zip
C'est probablement pourquoi je l'ai calmé sur le plateau comme une fermeture éclair
Like it, love it, need it, bad
Aime ça, adore ça, en a besoin, mal
Take it, own it, steal it, fast
Prends-le, possède-le, vole-le, vite
Boy, stop playing, grab my ass
Garçon, arrête de jouer, attrape mes fesses
Why you actin' like you shy? (Hot)
Pourquoi tu fais comme si tu étais timide ? (Chaud)
Shut it, save it, keep it pushin'
Ferme-la, économise, continue à pousser
Why you beating 'round the bush?
Pourquoi tu tournes autour du pot ?
Knowin' you want all this woman
Sachant que tu veux toute cette femme
Never knock it 'til you try (yeah, yeah)
Ne jamais frapper avant d'essayer (ouais, ouais)
All of them bitches hating I have you with me
Toutes ces salopes qui détestent, je t'ai avec moi
All of my niggas sayin' you mad committed
Tous mes potes disent que tu es vraiment engagé
Realer than anybody you had, and pretty
Plus vrai que n'importe qui que tu as eu, et joli
All of the body-ody, the ass and titties
Tout le corps, les fesses et les seins
Day to night to morning, keep with me in the moment
Du jour à la nuit au matin, reste avec moi dans l'instant
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Je t'aurais laissé si j'avais su, pourquoi ne le dis-tu pas ?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Je n'ai même pas remarqué, plus de coups à donner
You got to keep me focused, you want it? Say so
Tu dois me garder concentrée, tu le veux ? Dis-le
Day to night to morning, keep with me in the moment
Du jour à la nuit au matin, reste avec moi dans l'instant
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Je t'aurais laissé si j'avais su, pourquoi ne le dis-tu pas ?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Je n'ai même pas remarqué, plus de coups à donner
You got to keep me focused, you want it? Say so
Tu dois me garder concentrée, tu le veux ? Dis-le
Mhm, uh-huh, huh (yeah, you know it)
Mhm, uh-huh, hein (ouais, tu le sais)
Uh,uh-huh, uh-huh, uh-huh (yeah, you know it)
Uh, uh-huh, uh-huh, uh-huh (ouais, tu le sais)
Mhm, uh-huh, huh (yeah, you know it)
Mhm, uh-huh, hein (ouais, tu le sais)
Uh,uh-huh, uh-huh, uh-huh (yeah, you know it)
Uh, uh-huh, uh-huh, uh-huh (ouais, tu le sais)
You coulda said so
Tu aurais pu le dire
Boy, you shoulda said so
Garçon, tu aurais dû le dire
Say so, say so
Dis-le, dis-le
I got dressed just to sit in the house
Je me suis habillée juste pour rester à la maison
People with the least always doin' the most
Les gens qui ont le moins en font toujours le plus
I count money while he suckin' my toes
Je compte l'argent pendant qu'il me suce les orteils
Real nasty with them balls, all net, yeah, I'm gross
Vraiment dégoûtante avec ces balles, tout dans le filet, ouais, je suis dégueulasse
Why you talkin' 'bout who body fake?
Pourquoi tu parles de qui a un faux corps ?
With all the fillers in your face, you just full of hate
Avec tous les produits de comblement dans ton visage, tu es juste plein de haine
That real ass ain't keep your nigga home
Ce vrai cul n'a pas gardé ton mec à la maison
Now you lookin' silly, that's word to silicone
Maintenant tu as l'air bête, c'est le mot pour le silicone
Yeah, you know it
Ja, du weißt es
Mhm, this the remix
Mhm, das ist der Remix
Doja, rrr
Doja, rrr
Day to night to morning, keep with me in the moment
Von Tag zu Nacht zu Morgen, bleib bei mir im Moment
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Hätte ich es gewusst, hätte ich es dir erlaubt, warum sagst du es nicht?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Habe es nicht mal bemerkt, keine Schläge mehr zum Mitrollen
You got to keep me focused, you want it? Say so (uh)
Du musst mich konzentriert halten, du willst es? Sag es (uh)
Every time I take a break, the game be so boring
Immer wenn ich eine Pause mache, ist das Spiel so langweilig
Pretty like Naomi, Cassie, plus Lauren
Hübsch wie Naomi, Cassie, plus Lauren
Spittin' like Weezy, Foxy, plus Lauryn
Spucken wie Weezy, Foxy, plus Lauryn
Ball like the ram, see, now that's Gordon
Ball wie das Schaf, siehst du, das ist Gordon
They don't understand the bag talk, I'm foreign
Sie verstehen die Taschengespräche nicht, ich bin ausländisch
When they think they top the queen, they start fallin'
Wenn sie denken, dass sie die Königin übertreffen, fangen sie an zu fallen
Word to my ass-shots, I'm so cheeky
Wort zu meinen Po-Schüssen, ich bin so frech
Got 'em tryna palm my ass like young Keke
Habe sie versucht, meinen Hintern wie die junge Keke zu umklammern
Yes, I'm ghetto, word to Geppetto
Ja, ich bin ghetto, Wort zu Geppetto
Plus I'm little, where's my stiletto?
Außerdem bin ich klein, wo ist mein Stiletto?
Tell Mike Jordan, send me my Retros
Sag Mike Jordan, schick mir meine Retros
Used to be bi, but now I'm just hetero
Früher war ich bi, aber jetzt bin ich einfach hetero
Ain't talkin' medicine, but I made him Morphine
Rede nicht über Medizin, aber ich habe ihn zu Morphium gemacht
Ever since I put the cookie on quarantine
Seit ich das Plätzchen unter Quarantäne gestellt habe
He know this thing A1 like a felony
Er weiß, dass diese Sache A1 wie ein Verbrechen ist
All he gotta do is say the word like a spelling bee
Alles, was er tun muss, ist das Wort wie ein Buchstabierwettbewerb zu sagen
Day to night to morning, keep with me in the moment
Von Tag zu Nacht zu Morgen, bleib bei mir im Moment
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Hätte ich es gewusst, hätte ich es dir erlaubt, warum sagst du es nicht?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Habe es nicht mal bemerkt, keine Schläge mehr zum Mitrollen
You got to keep me focused, you want it? Say so (yeah)
Du musst mich konzentriert halten, du willst es? Sag es (ja)
Let me check my chest, my breath right quick (ha)
Lass mich meine Brust, meinen Atem schnell überprüfen (ha)
He ain't ever seen it in a dress like this (ah)
Er hat es noch nie in einem Kleid wie diesem gesehen (ah)
He ain't ever even been impressed like this
Er war noch nie so beeindruckt
Prolly why I got him quiet on the set like zip
Wahrscheinlich, warum ich ihn auf dem Set ruhig wie ein Reißverschluss habe
Like it, love it, need it, bad
Mag es, liebe es, brauche es, schlecht
Take it, own it, steal it, fast
Nimm es, besitze es, stehle es, schnell
Boy, stop playing, grab my ass
Junge, hör auf zu spielen, pack meinen Hintern
Why you actin' like you shy? (Hot)
Warum tust du so schüchtern? (Heiß)
Shut it, save it, keep it pushin'
Schließ es, spare es, schieb es weiter
Why you beating 'round the bush?
Warum schlägst du um den heißen Brei herum?
Knowin' you want all this woman
Du weißt, dass du all diese Frau willst
Never knock it 'til you try (yeah, yeah)
Versuche es nie, bevor du es nicht ausprobiert hast (ja, ja)
All of them bitches hating I have you with me
Alle diese Schlampen hassen, dass ich dich bei mir habe
All of my niggas sayin' you mad committed
Alle meine Jungs sagen, dass du total verpflichtet bist
Realer than anybody you had, and pretty
Echter als jeder, den du hattest, und hübsch
All of the body-ody, the ass and titties
All der Körper, der Hintern und die Brüste
Day to night to morning, keep with me in the moment
Von Tag zu Nacht zu Morgen, bleib bei mir im Moment
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Hätte ich es gewusst, hätte ich es dir erlaubt, warum sagst du es nicht?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Habe es nicht mal bemerkt, keine Schläge mehr zum Mitrollen
You got to keep me focused, you want it? Say so
Du musst mich konzentriert halten, du willst es? Sag es
Day to night to morning, keep with me in the moment
Von Tag zu Nacht zu Morgen, bleib bei mir im Moment
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Hätte ich es gewusst, hätte ich es dir erlaubt, warum sagst du es nicht?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Habe es nicht mal bemerkt, keine Schläge mehr zum Mitrollen
You got to keep me focused, you want it? Say so
Du musst mich konzentriert halten, du willst es? Sag es
Mhm, uh-huh, huh (yeah, you know it)
Mhm, uh-huh, huh (ja, du weißt es)
Uh,uh-huh, uh-huh, uh-huh (yeah, you know it)
Uh, uh-huh, uh-huh, uh-huh (ja, du weißt es)
Mhm, uh-huh, huh (yeah, you know it)
Mhm, uh-huh, huh (ja, du weißt es)
Uh,uh-huh, uh-huh, uh-huh (yeah, you know it)
Uh, uh-huh, uh-huh, uh-huh (ja, du weißt es)
You coulda said so
Du hättest es sagen können
Boy, you shoulda said so
Junge, du hättest es sagen sollen
Say so, say so
Sag es, sag es
I got dressed just to sit in the house
Ich habe mich angezogen, nur um im Haus zu sitzen
People with the least always doin' the most
Leute mit dem Wenigsten tun immer das Meiste
I count money while he suckin' my toes
Ich zähle Geld, während er meine Zehen lutscht
Real nasty with them balls, all net, yeah, I'm gross
Echt eklig mit diesen Bällen, alles Netz, ja, ich bin ekelhaft
Why you talkin' 'bout who body fake?
Warum redest du darüber, wessen Körper falsch ist?
With all the fillers in your face, you just full of hate
Mit all den Füllstoffen in deinem Gesicht, du bist einfach voller Hass
That real ass ain't keep your nigga home
Dieser echte Hintern hat deinen Kerl nicht zu Hause gehalten
Now you lookin' silly, that's word to silicone
Jetzt siehst du dumm aus, das ist ein Wort für Silikon
Yeah, you know it
Sì, lo sai
Mhm, this the remix
Mhm, questo è il remix
Doja, rrr
Doja, rrr
Day to night to morning, keep with me in the moment
Dal giorno alla notte al mattino, resta con me in questo momento
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Ti avrei lasciato se lo avessi saputo, perché non lo dici?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Non me ne sono nemmeno accorto, non ci sono più pugni da tirare
You got to keep me focused, you want it? Say so (uh)
Devi tenermi concentrata, lo vuoi? Dillo (uh)
Every time I take a break, the game be so boring
Ogni volta che faccio una pausa, il gioco è così noioso
Pretty like Naomi, Cassie, plus Lauren
Bella come Naomi, Cassie, più Lauren
Spittin' like Weezy, Foxy, plus Lauryn
Sputo come Weezy, Foxy, più Lauryn
Ball like the ram, see, now that's Gordon
Palla come il ram, vedi, ora è Gordon
They don't understand the bag talk, I'm foreign
Non capiscono il discorso sul denaro, sono straniera
When they think they top the queen, they start fallin'
Quando pensano di superare la regina, iniziano a cadere
Word to my ass-shots, I'm so cheeky
Parola ai miei colpi di culo, sono così sfacciata
Got 'em tryna palm my ass like young Keke
Li ho fatti provare a palpare il mio sedere come la giovane Keke
Yes, I'm ghetto, word to Geppetto
Sì, sono di ghetto, parola a Geppetto
Plus I'm little, where's my stiletto?
In più sono piccola, dov'è il mio stiletto?
Tell Mike Jordan, send me my Retros
Dì a Mike Jordan, mandami le mie Retros
Used to be bi, but now I'm just hetero
Prima ero bi, ma ora sono solo etero
Ain't talkin' medicine, but I made him Morphine
Non sto parlando di medicina, ma l'ho fatto diventare morfina
Ever since I put the cookie on quarantine
Da quando ho messo il biscotto in quarantena
He know this thing A1 like a felony
Sa che questa cosa è A1 come un crimine
All he gotta do is say the word like a spelling bee
Tutto quello che deve fare è dire la parola come un'ape ortografica
Day to night to morning, keep with me in the moment
Dal giorno alla notte al mattino, resta con me in questo momento
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Ti avrei lasciato se lo avessi saputo, perché non lo dici?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Non me ne sono nemmeno accorto, non ci sono più pugni da tirare
You got to keep me focused, you want it? Say so (yeah)
Devi tenermi concentrata, lo vuoi? Dillo (sì)
Let me check my chest, my breath right quick (ha)
Lascia che mi controlli il petto, il respiro giusto (ha)
He ain't ever seen it in a dress like this (ah)
Non l'ha mai visto in un vestito così (ah)
He ain't ever even been impressed like this
Non è mai stato così impressionato
Prolly why I got him quiet on the set like zip
Probabilmente è per questo che lo tengo zitto sul set come una zip
Like it, love it, need it, bad
Mi piace, lo adoro, ne ho bisogno, male
Take it, own it, steal it, fast
Prendilo, possiedilo, rubalo, in fretta
Boy, stop playing, grab my ass
Ragazzo, smettila di giocare, afferra il mio sedere
Why you actin' like you shy? (Hot)
Perché fai finta di essere timido? (Caldo)
Shut it, save it, keep it pushin'
Chiudila, risparmiala, continua a spingere
Why you beating 'round the bush?
Perché giri intorno al cespuglio?
Knowin' you want all this woman
Sapendo che vuoi tutta questa donna
Never knock it 'til you try (yeah, yeah)
Non bussare mai finché non provi (sì, sì)
All of them bitches hating I have you with me
Tutte quelle cagne che odiano ti avranno con me
All of my niggas sayin' you mad committed
Tutti i miei amici dicono che sei pazzo di impegno
Realer than anybody you had, and pretty
Più vero di chiunque altro tu abbia avuto, e carino
All of the body-ody, the ass and titties
Tutto il corpo-ody, il culo e le tette
Day to night to morning, keep with me in the moment
Dal giorno alla notte al mattino, resta con me in questo momento
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Ti avrei lasciato se lo avessi saputo, perché non lo dici?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Non me ne sono nemmeno accorto, non ci sono più pugni da tirare
You got to keep me focused, you want it? Say so
Devi tenermi concentrata, lo vuoi? Dillo
Day to night to morning, keep with me in the moment
Dal giorno alla notte al mattino, resta con me in questo momento
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Ti avrei lasciato se lo avessi saputo, perché non lo dici?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Non me ne sono nemmeno accorto, non ci sono più pugni da tirare
You got to keep me focused, you want it? Say so
Devi tenermi concentrata, lo vuoi? Dillo
Mhm, uh-huh, huh (yeah, you know it)
Mhm, uh-huh, huh (sì, lo sai)
Uh,uh-huh, uh-huh, uh-huh (yeah, you know it)
Uh, uh-huh, uh-huh, uh-huh (sì, lo sai)
Mhm, uh-huh, huh (yeah, you know it)
Mhm, uh-huh, huh (sì, lo sai)
Uh,uh-huh, uh-huh, uh-huh (yeah, you know it)
Uh, uh-huh, uh-huh, uh-huh (sì, lo sai)
You coulda said so
Avresti potuto dirlo
Boy, you shoulda said so
Ragazzo, avresti dovuto dirlo
Say so, say so
Dì così, dì così
I got dressed just to sit in the house
Mi sono vestita solo per stare in casa
People with the least always doin' the most
Le persone con meno fanno sempre di più
I count money while he suckin' my toes
Conto i soldi mentre lui mi succhia le dita dei piedi
Real nasty with them balls, all net, yeah, I'm gross
Davvero schifoso con quelle palle, tutta rete, sì, sono disgustosa
Why you talkin' 'bout who body fake?
Perché parli di chi ha il corpo finto?
With all the fillers in your face, you just full of hate
Con tutti i riempitivi nel tuo viso, sei solo piena di odio
That real ass ain't keep your nigga home
Quel vero culo non ha tenuto il tuo uomo a casa
Now you lookin' silly, that's word to silicone
Ora sembri sciocca, parola al silicone

Curiosidades sobre la música Say So [Remix] del Doja Cat

¿Cuándo fue lanzada la canción “Say So [Remix]” por Doja Cat?
La canción Say So [Remix] fue lanzada en 2020, en el álbum “Say So (Friend Within Remix)”.
¿Quién compuso la canción “Say So [Remix]” de Doja Cat?
La canción “Say So [Remix]” de Doja Cat fue compuesta por Amala Zandile Dlamini, David Sprecher, Lukasz Gottwald, Lydia Asrat, Onika Tanya Maraj.

Músicas más populares de Doja Cat

Otros artistas de Hip Hop/Rap