I Kissed Someone (It Wasn't You)

Dorothy Miranda Clark

Letra Traducción

I kissed someone, it wasn't you
Leaning in, like I'm supposed to do
I pulled away and I gasped for him
I didn't feel a single thing

I kissed someone, it wasn't me
Locked inside a slut this eve
All worked up for something dead
I think it's time to go to bed

Put me in a car
I just want to go home
Put me in a bath
I forget you are gone
(How could it be anyone but you? I know now, I know now, I know)

I kissed someone, because it's fair
Oh, do I tell you, would you care?
So deeply hurt, you beg for who
Or are you kissing someone too?

Put me in a car
I just want to go home
Put me in a bath
I forget you are gone
(How could it be anyone but you? I know now, I know now, I know)

I kissed someone, it wasn't you
Leaning like you were supposed to do
This was what I waited for
But it just made me miss you more

I kissed someone, it wasn't you
Bese a alguien, no eras tú
Leaning in, like I'm supposed to do
Inclinándome, como se supone que debo hacer
I pulled away and I gasped for him
Me alejé y jadeé por él
I didn't feel a single thing
No sentí absolutamente nada
I kissed someone, it wasn't me
Bese a alguien, no era yo
Locked inside a slut this eve
Encerrada en una puta esta noche
All worked up for something dead
Todo agitado por algo muerto
I think it's time to go to bed
Creo que es hora de ir a la cama
Put me in a car
Méteme en un coche
I just want to go home
Solo quiero ir a casa
Put me in a bath
Méteme en un baño
I forget you are gone
Olvido que te has ido
(How could it be anyone but you? I know now, I know now, I know)
(¿Cómo podría ser alguien más que tú? Ahora lo sé, ahora lo sé, ahora lo sé)
I kissed someone, because it's fair
Bese a alguien, porque es justo
Oh, do I tell you, would you care?
Oh, ¿te lo digo, te importaría?
So deeply hurt, you beg for who
Tan profundamente herido, suplicas por quién
Or are you kissing someone too?
¿O estás besando a alguien también?
Put me in a car
Méteme en un coche
I just want to go home
Solo quiero ir a casa
Put me in a bath
Méteme en un baño
I forget you are gone
Olvido que te has ido
(How could it be anyone but you? I know now, I know now, I know)
(¿Cómo podría ser alguien más que tú? Ahora lo sé, ahora lo sé, ahora lo sé)
I kissed someone, it wasn't you
Bese a alguien, no eras tú
Leaning like you were supposed to do
Inclinándome como se supone que debes hacer
This was what I waited for
Esto era lo que esperaba
But it just made me miss you more
Pero solo hizo que te extrañara más
I kissed someone, it wasn't you
Eu beijei alguém, não era você
Leaning in, like I'm supposed to do
Inclinando-me, como eu deveria fazer
I pulled away and I gasped for him
Eu me afastei e suspirei por ele
I didn't feel a single thing
Não senti absolutamente nada
I kissed someone, it wasn't me
Eu beijei alguém, não era eu
Locked inside a slut this eve
Preso dentro de uma vadia esta noite
All worked up for something dead
Todo agitado por algo morto
I think it's time to go to bed
Acho que é hora de ir para a cama
Put me in a car
Coloque-me em um carro
I just want to go home
Eu só quero ir para casa
Put me in a bath
Coloque-me em uma banheira
I forget you are gone
Eu esqueço que você se foi
(How could it be anyone but you? I know now, I know now, I know)
(Como poderia ser alguém além de você? Eu sei agora, eu sei agora, eu sei)
I kissed someone, because it's fair
Eu beijei alguém, porque é justo
Oh, do I tell you, would you care?
Oh, eu te conto, você se importaria?
So deeply hurt, you beg for who
Tão profundamente ferido, você implora por quem
Or are you kissing someone too?
Ou você está beijando alguém também?
Put me in a car
Coloque-me em um carro
I just want to go home
Eu só quero ir para casa
Put me in a bath
Coloque-me em uma banheira
I forget you are gone
Eu esqueço que você se foi
(How could it be anyone but you? I know now, I know now, I know)
(Como poderia ser alguém além de você? Eu sei agora, eu sei agora, eu sei)
I kissed someone, it wasn't you
Eu beijei alguém, não era você
Leaning like you were supposed to do
Inclinando-me como você deveria fazer
This was what I waited for
Isso era o que eu esperava
But it just made me miss you more
Mas isso só me fez sentir mais saudades de você
I kissed someone, it wasn't you
J'ai embrassé quelqu'un, ce n'était pas toi
Leaning in, like I'm supposed to do
Me penchant, comme je suis censé le faire
I pulled away and I gasped for him
Je me suis éloigné et j'ai haleté pour lui
I didn't feel a single thing
Je n'ai rien ressenti du tout
I kissed someone, it wasn't me
J'ai embrassé quelqu'un, ce n'était pas moi
Locked inside a slut this eve
Enfermé dans une salope ce soir
All worked up for something dead
Tout excité pour quelque chose de mort
I think it's time to go to bed
Je pense qu'il est temps d'aller au lit
Put me in a car
Mets-moi dans une voiture
I just want to go home
Je veux juste rentrer à la maison
Put me in a bath
Mets-moi dans un bain
I forget you are gone
J'oublie que tu es parti
(How could it be anyone but you? I know now, I know now, I know)
(Comment pourrait-ce être quelqu'un d'autre que toi? Je sais maintenant, je sais maintenant, je sais)
I kissed someone, because it's fair
J'ai embrassé quelqu'un, parce que c'est juste
Oh, do I tell you, would you care?
Oh, est-ce que je te le dis, est-ce que ça te dérangerait?
So deeply hurt, you beg for who
Si profondément blessé, tu supplie pour qui
Or are you kissing someone too?
Ou embrasses-tu aussi quelqu'un?
Put me in a car
Mets-moi dans une voiture
I just want to go home
Je veux juste rentrer à la maison
Put me in a bath
Mets-moi dans un bain
I forget you are gone
J'oublie que tu es parti
(How could it be anyone but you? I know now, I know now, I know)
(Comment pourrait-ce être quelqu'un d'autre que toi? Je sais maintenant, je sais maintenant, je sais)
I kissed someone, it wasn't you
J'ai embrassé quelqu'un, ce n'était pas toi
Leaning like you were supposed to do
Me penchant comme tu étais censé le faire
This was what I waited for
C'est ce que j'attendais
But it just made me miss you more
Mais ça m'a juste fait te manquer encore plus
I kissed someone, it wasn't you
Ich habe jemanden geküsst, es war nicht du
Leaning in, like I'm supposed to do
Ich lehnte mich vor, so wie ich es tun sollte
I pulled away and I gasped for him
Ich zog mich zurück und keuchte nach ihm
I didn't feel a single thing
Ich fühlte überhaupt nichts
I kissed someone, it wasn't me
Ich habe jemanden geküsst, es war nicht ich
Locked inside a slut this eve
Eingeschlossen in einer Schlampe diese Nacht
All worked up for something dead
Ganz aufgeregt für etwas Totes
I think it's time to go to bed
Ich denke, es ist Zeit ins Bett zu gehen
Put me in a car
Setz mich in ein Auto
I just want to go home
Ich will nur nach Hause gehen
Put me in a bath
Leg mich in eine Badewanne
I forget you are gone
Ich vergesse, dass du weg bist
(How could it be anyone but you? I know now, I know now, I know)
(Wie könnte es jemand anderes als du sein? Ich weiß es jetzt, ich weiß es jetzt, ich weiß es)
I kissed someone, because it's fair
Ich habe jemanden geküsst, weil es fair ist
Oh, do I tell you, would you care?
Oh, soll ich es dir sagen, würde es dir etwas ausmachen?
So deeply hurt, you beg for who
So tief verletzt, du bettelst um wen
Or are you kissing someone too?
Oder küsst du auch jemanden?
Put me in a car
Setz mich in ein Auto
I just want to go home
Ich will nur nach Hause gehen
Put me in a bath
Leg mich in eine Badewanne
I forget you are gone
Ich vergesse, dass du weg bist
(How could it be anyone but you? I know now, I know now, I know)
(Wie könnte es jemand anderes als du sein? Ich weiß es jetzt, ich weiß es jetzt, ich weiß es)
I kissed someone, it wasn't you
Ich habe jemanden geküsst, es war nicht du
Leaning like you were supposed to do
Ich lehnte mich vor, so wie du es tun solltest
This was what I waited for
Das war es, worauf ich gewartet habe
But it just made me miss you more
Aber es hat mich nur noch mehr dich vermissen lassen
I kissed someone, it wasn't you
Ho baciato qualcuno, non eri tu
Leaning in, like I'm supposed to do
Inclinandomi, come dovrei fare
I pulled away and I gasped for him
Mi sono allontanata e ho ansimato per lui
I didn't feel a single thing
Non ho provato nulla
I kissed someone, it wasn't me
Ho baciato qualcuno, non ero io
Locked inside a slut this eve
Rinchiusa in una sgualdrina questa sera
All worked up for something dead
Tutta agitata per qualcosa di morto
I think it's time to go to bed
Penso che sia ora di andare a letto
Put me in a car
Mettimi in una macchina
I just want to go home
Voglio solo tornare a casa
Put me in a bath
Mettimi in un bagno
I forget you are gone
Dimentico che te ne sei andato
(How could it be anyone but you? I know now, I know now, I know)
(Come potrebbe essere qualcuno che non sei tu? Lo so ora, lo so ora, lo so)
I kissed someone, because it's fair
Ho baciato qualcuno, perché è giusto
Oh, do I tell you, would you care?
Oh, dovrei dirtelo, ti importerebbe?
So deeply hurt, you beg for who
Così profondamente ferito, implori per chi
Or are you kissing someone too?
O stai baciando anche tu qualcuno?
Put me in a car
Mettimi in una macchina
I just want to go home
Voglio solo tornare a casa
Put me in a bath
Mettimi in un bagno
I forget you are gone
Dimentico che te ne sei andato
(How could it be anyone but you? I know now, I know now, I know)
(Come potrebbe essere qualcuno che non sei tu? Lo so ora, lo so ora, lo so)
I kissed someone, it wasn't you
Ho baciato qualcuno, non eri tu
Leaning like you were supposed to do
Inclinandomi come avresti dovuto fare tu
This was what I waited for
Questo era ciò che aspettavo
But it just made me miss you more
Ma mi ha solo fatto sentire la tua mancanza di più

[Bölüm 1]
Birini öptüm, o sen değildin
Öne eğildim, öyle yapmalıydım
Geri çekildim ve nefesim kesildi
Hiçbir şey hissetmedim
Birini öptüm, o ben değildim
Bu arife bir orospunun içinde hapisim
Ölü bir şey için o kadar heyecanlanmışım
Sanırım uyku vakti geldi

[Nakarat]
Beni bir arabaya koyun, sadece eve gitmek istiyorum (Oo, oo, oo)
Beni bir küvete koyun, senin gittiğini unutacağım (Oo, oo, oo)
Nasıl senden başka biri olabilir?
Artık biliyorum, artık biliyorum, biliyorum

[Bölüm 2]
Birini öptüm çünkü böylesi adil
Neden sana söylüyorum, senin umurunda olur muydu?
Çok derinden yaralanmışsın, kim diye yalvarıyorsun
Yoksa sen dе mi birini öpüyorsun?

[Nakarat]
Beni bir arabaya koyun, sadece еve gitmek istiyorum (Oo, oo, oo)
Beni bir küvete koyun, senin gittiğini unutacağım (Oo, oo, oo)
Nasıl senden başka biri olabilir?
Artık biliyorum, artık biliyorum, biliyorum

[Bölüm 3]
Birini öptüm, o sen değildin
Öne eğildim, bunu sen yapmalıydın
Beklediğim şey buydu
Ama sadece seni daha çok özlememe sebep oldu

Curiosidades sobre la música I Kissed Someone (It Wasn't You) del Dodie

¿Cuándo fue lanzada la canción “I Kissed Someone (It Wasn't You)” por Dodie?
La canción I Kissed Someone (It Wasn't You) fue lanzada en 2021, en el álbum “Build a Problem”.
¿Quién compuso la canción “I Kissed Someone (It Wasn't You)” de Dodie?
La canción “I Kissed Someone (It Wasn't You)” de Dodie fue compuesta por Dorothy Miranda Clark.

Músicas más populares de Dodie

Otros artistas de Indie pop