Solitude [Single/Vesúvio]

DJAVAN CAETANO VIANA

Letra Traducción

Amor em queda
Mesmo tal moeda perde cotação
Um mundo louco, evolui aos poucos
Pela contramão
O erro invade tudo o que é cidade
Cai na imensidão

Guerra vende armas
Mantém cargos, destrói sonhos
Tudo de uma vez
Sensatez não tem vez
Vidas, fardos, meros dados
Incontáveis casos de desamor
Quanta dor, muita dor

Parece tarde falar de amizade
Ver com o coração
E desse jeito, reparar defeito
Estendendo a mão

Guerra vende armas
Mantém cargos, destrói sonhos
Tudo de uma vez
Sensatez não tem vez
Vidas, fardos, meros dados
Incontáveis casos de desamor
Quanta dor, muita dor

Quem é que sabe o quanto lhe cabe
Dessa solitude?
Por isso a hora de fazer é agora
Tome uma atitude

Amor em queda
Amor me queda
Mesmo tal moeda perde cotação
Incluso tal moneda pierde cotización
Um mundo louco, evolui aos poucos
Un mundo loco, evoluciona poco a poco
Pela contramão
En contra de la corriente
O erro invade tudo o que é cidade
El error invade todo lo que es ciudad
Cai na imensidão
Cae en la inmensidad
Guerra vende armas
La guerra vende armas
Mantém cargos, destrói sonhos
Mantiene cargos, destruye sueños
Tudo de uma vez
Todo de una vez
Sensatez não tem vez
La sensatez no tiene vez
Vidas, fardos, meros dados
Vidas, cargas, meros datos
Incontáveis casos de desamor
Incontables casos de desamor
Quanta dor, muita dor
Cuánto dolor, mucho dolor
Parece tarde falar de amizade
Parece tarde hablar de amistad
Ver com o coração
Ver con el corazón
E desse jeito, reparar defeito
Y de esta manera, reparar defectos
Estendendo a mão
Extendiendo la mano
Guerra vende armas
La guerra vende armas
Mantém cargos, destrói sonhos
Mantiene cargos, destruye sueños
Tudo de uma vez
Todo de una vez
Sensatez não tem vez
La sensatez no tiene vez
Vidas, fardos, meros dados
Vidas, cargas, meros datos
Incontáveis casos de desamor
Incontables casos de desamor
Quanta dor, muita dor
Cuánto dolor, mucho dolor
Quem é que sabe o quanto lhe cabe
¿Quién sabe cuánto le corresponde
Dessa solitude?
De esta soledad?
Por isso a hora de fazer é agora
Por eso la hora de actuar es ahora
Tome uma atitude
Toma una actitud
Amor em queda
Falling love
Mesmo tal moeda perde cotação
Even such a coin loses value
Um mundo louco, evolui aos poucos
A crazy world, evolves slowly
Pela contramão
In the wrong direction
O erro invade tudo o que é cidade
The error invades everything that is city
Cai na imensidão
Falls into the vastness
Guerra vende armas
War sells weapons
Mantém cargos, destrói sonhos
Maintains positions, destroys dreams
Tudo de uma vez
All at once
Sensatez não tem vez
Sensibility has no chance
Vidas, fardos, meros dados
Lives, burdens, mere data
Incontáveis casos de desamor
Countless cases of lovelessness
Quanta dor, muita dor
How much pain, a lot of pain
Parece tarde falar de amizade
It seems late to talk about friendship
Ver com o coração
See with the heart
E desse jeito, reparar defeito
And in this way, repair defect
Estendendo a mão
Extending the hand
Guerra vende armas
War sells weapons
Mantém cargos, destrói sonhos
Maintains positions, destroys dreams
Tudo de uma vez
All at once
Sensatez não tem vez
Sensibility has no chance
Vidas, fardos, meros dados
Lives, burdens, mere data
Incontáveis casos de desamor
Countless cases of lovelessness
Quanta dor, muita dor
How much pain, a lot of pain
Quem é que sabe o quanto lhe cabe
Who knows how much of this solitude
Dessa solitude?
Fits them?
Por isso a hora de fazer é agora
That's why the time to act is now
Tome uma atitude
Take a stand
Amor em queda
Amour en chute
Mesmo tal moeda perde cotação
Même une telle monnaie perd de la valeur
Um mundo louco, evolui aos poucos
Un monde fou, évolue lentement
Pela contramão
Dans le sens contraire
O erro invade tudo o que é cidade
L'erreur envahit tout ce qui est ville
Cai na imensidão
Tombe dans l'immensité
Guerra vende armas
La guerre vend des armes
Mantém cargos, destrói sonhos
Maintient des postes, détruit des rêves
Tudo de uma vez
Tout d'un coup
Sensatez não tem vez
La sagesse n'a pas sa place
Vidas, fardos, meros dados
Vies, fardeaux, simples données
Incontáveis casos de desamor
Innombrables cas de désamour
Quanta dor, muita dor
Quelle douleur, beaucoup de douleur
Parece tarde falar de amizade
Il semble tard pour parler d'amitié
Ver com o coração
Voir avec le cœur
E desse jeito, reparar defeito
Et de cette façon, réparer les défauts
Estendendo a mão
En tendant la main
Guerra vende armas
La guerre vend des armes
Mantém cargos, destrói sonhos
Maintient des postes, détruit des rêves
Tudo de uma vez
Tout d'un coup
Sensatez não tem vez
La sagesse n'a pas sa place
Vidas, fardos, meros dados
Vies, fardeaux, simples données
Incontáveis casos de desamor
Innombrables cas de désamour
Quanta dor, muita dor
Quelle douleur, beaucoup de douleur
Quem é que sabe o quanto lhe cabe
Qui sait combien lui revient
Dessa solitude?
De cette solitude?
Por isso a hora de fazer é agora
C'est pourquoi le moment d'agir est maintenant
Tome uma atitude
Prenez une attitude
Amor em queda
Liebe im Fall
Mesmo tal moeda perde cotação
Selbst solch eine Münze verliert an Wert
Um mundo louco, evolui aos poucos
Eine verrückte Welt, entwickelt sich langsam
Pela contramão
Gegen den Strom
O erro invade tudo o que é cidade
Der Fehler übernimmt alles, was Stadt ist
Cai na imensidão
Fällt in die Unendlichkeit
Guerra vende armas
Krieg verkauft Waffen
Mantém cargos, destrói sonhos
Erhält Positionen, zerstört Träume
Tudo de uma vez
Alles auf einmal
Sensatez não tem vez
Vernunft hat keine Chance
Vidas, fardos, meros dados
Leben, Lasten, bloße Daten
Incontáveis casos de desamor
Unzählige Fälle von Lieblosigkeit
Quanta dor, muita dor
Wie viel Schmerz, viel Schmerz
Parece tarde falar de amizade
Es scheint spät, über Freundschaft zu sprechen
Ver com o coração
Mit dem Herzen sehen
E desse jeito, reparar defeito
Und auf diese Weise, Fehler beheben
Estendendo a mão
Indem man die Hand ausstreckt
Guerra vende armas
Krieg verkauft Waffen
Mantém cargos, destrói sonhos
Erhält Positionen, zerstört Träume
Tudo de uma vez
Alles auf einmal
Sensatez não tem vez
Vernunft hat keine Chance
Vidas, fardos, meros dados
Leben, Lasten, bloße Daten
Incontáveis casos de desamor
Unzählige Fälle von Lieblosigkeit
Quanta dor, muita dor
Wie viel Schmerz, viel Schmerz
Quem é que sabe o quanto lhe cabe
Wer weiß, wie viel ihm zusteht
Dessa solitude?
Von dieser Einsamkeit?
Por isso a hora de fazer é agora
Deshalb ist die Zeit zum Handeln jetzt
Tome uma atitude
Nehmen Sie eine Haltung ein
Amor em queda
Amore in caduta
Mesmo tal moeda perde cotação
Anche tale moneta perde valore
Um mundo louco, evolui aos poucos
Un mondo pazzo, evolve lentamente
Pela contramão
Contromano
O erro invade tudo o que é cidade
L'errore invade tutto ciò che è città
Cai na imensidão
Cade nell'immensità
Guerra vende armas
La guerra vende armi
Mantém cargos, destrói sonhos
Mantiene posti, distrugge sogni
Tudo de uma vez
Tutto in una volta
Sensatez não tem vez
La sensatezza non ha volta
Vidas, fardos, meros dados
Vite, fardelli, semplici dati
Incontáveis casos de desamor
Innumerevoli casi di disamore
Quanta dor, muita dor
Quanto dolore, molto dolore
Parece tarde falar de amizade
Sembra tardi parlare di amicizia
Ver com o coração
Vedere con il cuore
E desse jeito, reparar defeito
E in questo modo, riparare difetti
Estendendo a mão
Tendendo la mano
Guerra vende armas
La guerra vende armi
Mantém cargos, destrói sonhos
Mantiene posti, distrugge sogni
Tudo de uma vez
Tutto in una volta
Sensatez não tem vez
La sensatezza non ha volta
Vidas, fardos, meros dados
Vite, fardelli, semplici dati
Incontáveis casos de desamor
Innumerevoli casi di disamore
Quanta dor, muita dor
Quanto dolore, molto dolore
Quem é que sabe o quanto lhe cabe
Chi sa quanto gli spetta
Dessa solitude?
Di questa solitudine?
Por isso a hora de fazer é agora
Per questo l'ora di agire è ora
Tome uma atitude
Prendi un'iniziativa

Curiosidades sobre la música Solitude [Single/Vesúvio] del Djavan

¿Quién compuso la canción “Solitude [Single/Vesúvio]” de Djavan?
La canción “Solitude [Single/Vesúvio]” de Djavan fue compuesta por DJAVAN CAETANO VIANA.

Músicas más populares de Djavan

Otros artistas de MPB