Brian Imanuel Soewarno, Christian Dold, Christian Riley Taylor, William Leonard Roberts, William Sami Etienne Grigahcine
Uh, rollin' in Impalas but you too tame
I ain't from the south but I appreciate the wood grain
Neighbor callin' me about the noise it's only two, man
Now I'm in the same building but the view changed
I ain't for the waitin' now
I bought a 'Rari and I did it just to hear the sound
Drive safe really bouta lose all its meaning now
Guess you love to travel when I pull up, man, you're leaving town
Say you're married to the game and I'm just here to burn the gown
I got a flight in the morning
I see what you been tryna do and I'ma mission abort it
You think I never pay attention, in my mind I'm recording
I'm bouta win and ruin all your goals and dreams out of boredom
Ridin' around with homies like we run the city, done it
Lookin' fresh and feelin' like a milli', money
Move in silence you can never hear me comin'
If you got a problem when you see me, run it
Run it
DJ Snake
Rich Brian (whoa)
Bang, yryna show you what we came to do
Boss, only talkin' makin' major moves
Rolls Royce, no top, me
No one will ever stop me
Me against the world, I got my back against the wall (whoa)
Know I'm hell bound (whoa) but I'm well now (whoa)
On the road to riches I could never lay around (whoa)
Told her don't make a sound unless she make it loud
Everybody scream
Everybody scream
Everybody scream
That's my only thing (yes)
I'm a born winner
A Jordan 23 (woo)
All my people G's until the party ceased
Huh (huh, huh)
Huh (huh, huh)
Huh (huh, huh)
Run it
Run it
(Run it)
Uh, rollin' in Impalas but you too tame
Uh, ando en Impalas pero eres demasiado dócil.
I ain't from the south but I appreciate the wood grain
No soy del sur, pero aprecio los revestimientos de madera.
Neighbor callin' me about the noise it's only two, man
El vecino me llama por el ruido, apenas son las dos, hombre,
Now I'm in the same building but the view changed
Ahora estoy en el mismo edificio pero la vista ha cambiado.
I ain't for the waitin' now
No me gusta esperar,
I bought a 'Rari and I did it just to hear the sound
Compré un Ferrari y lo hice solo para escuchar el sonido.
Drive safe really bouta lose all its meaning now
Si conduzco de forma segura, perderá todo su encanto.
Guess you love to travel when I pull up, man, you're leaving town
Supongo que te encanta viajar, cuando yo llego, tú te vas de la ciudad
Say you're married to the game and I'm just here to burn the gown
Digamos que estás casado con el juego y yo sólo vine a quemar el vestido.
I got a flight in the morning
Tengo un vuelo por la mañana,
I see what you been tryna do and I'ma mission abort it
Veo lo que has intentado hacer y soy una misión abortada,
You think I never pay attention, in my mind I'm recording
Crees que nunca presto atención, en mi mente estoy grabando
I'm bouta win and ruin all your goals and dreams out of boredom
Voy a ganar y arruinar todas tus metas y sueños porque estoy aburrido.
Ridin' around with homies like we run the city, done it
Rodar con amigos como si fueramos dueños de la ciudad, ya lo hicimos,
Lookin' fresh and feelin' like a milli', money
Luzco fresco y me siento como un millón, dinero,
Move in silence you can never hear me comin'
Soy sigiloso, nunca podrás escucharme llegar,
If you got a problem when you see me, run it
Si tienes algún problema cuando me ves, dímelo.
Run it
Dímelo.
DJ Snake
DJ Snake
Rich Brian (whoa)
Rich Brian (guau)
Bang, yryna show you what we came to do
Bang, yryna te mostraré lo que vinimos a hacer
Boss, only talkin' makin' major moves
Jefe, solo hablo de hacer movimientos importantes.
Rolls Royce, no top, me
Rolls Royce, sin toldo, yo
No one will ever stop me
Nadie me detendrá jamás.
Me against the world, I got my back against the wall (whoa)
Soy yo contra el mundo, tengo la espalda contra la pared (guau)
Know I'm hell bound (whoa) but I'm well now (whoa)
Sé que estoy condenado al infierno (guau), pero ahora estoy bien (guau)
On the road to riches I could never lay around (whoa)
En el camino hacia la riqueza, nunca podría quedarme quieto (guau)
Told her don't make a sound unless she make it loud
Le dije que no emitiera ningún sonido a menos que fuera ruidosa.
Everybody scream
Todo el mundo a gritar
Everybody scream
Todo el mundo a gritar
Everybody scream
Todo el mundo a gritar
That's my only thing (yes)
Eso es lo único que hago(sí)
I'm a born winner
Soy un ganador nato,
A Jordan 23 (woo)
Un Jordan 23 (uh)
All my people G's until the party ceased
Toda mi gente es mafiosa hasta que se acabe la fiesta.
Huh (huh, huh)
Uh (uh, uh)
Huh (huh, huh)
Uh (uh, uh)
Huh (huh, huh)
Uh (uh, uh)
Run it
Dímelo.
Run it
Dímelo.
(Run it)
(Dímelo)
Uh, rollin' in Impalas but you too tame
Uh, rolando em Impalas, mas você também doma
I ain't from the south but I appreciate the wood grain
Eu não sou do sul, mas aprecio o grão de madeira
Neighbor callin' me about the noise it's only two, man
Vizinho me chamando por causa do barulho, são apenas dois, cara
Now I'm in the same building but the view changed
Agora estou no mesmo prédio, mas a vista mudou
I ain't for the waitin' now
Eu não estou para esperar agora
I bought a 'Rari and I did it just to hear the sound
Comprei um 'Rari e fiz isso só para ouvir o som
Drive safe really bouta lose all its meaning now
Dirigir com segurança realmente está prestes a perder todo o seu significado agora
Guess you love to travel when I pull up, man, you're leaving town
Acho que você adora viajar quando eu levanto, cara, você está saindo da cidade
Say you're married to the game and I'm just here to burn the gown
Digamos que você é casado com o jogo e eu só estou aqui para queimar a toga
I got a flight in the morning
Tenho um vôo pela manhã
I see what you been tryna do and I'ma mission abort it
Vejo o que você tem tentado fazer e a minha missão é parar isso
You think I never pay attention, in my mind I'm recording
Você acha que eu nunca presto atenção, em minha mente eu estou gravando
I'm bouta win and ruin all your goals and dreams out of boredom
Eu estou prestes a ganhar e arruinar todos os seus objetivos e sonhos por causa do tédio
Ridin' around with homies like we run the city, done it
Saindo por aí com os amigos como se dirigíssemos a cidade, feito
Lookin' fresh and feelin' like a milli', money
Parecendo fresco e sentindo-se como um milionário, dinheiro
Move in silence you can never hear me comin'
Mova-se em silêncio, você nunca poderá me ouvir chegando
If you got a problem when you see me, run it
Se você tiver um problema quando me vir, execute
Run it
Execute
DJ Snake
DJ Snake
Rich Brian (whoa)
Rich Brian (whoa)
Bang, yryna show you what we came to do
Bang, yryna, mostre o que viemos fazer
Boss, only talkin' makin' major moves
Chefe, só falando em fazer grandes movimentos
Rolls Royce, no top, me
Rolls Royce, sem topo, eu
No one will ever stop me
Ninguém jamais me impedirá
Me against the world, I got my back against the wall (whoa)
Eu contra o mundo, tenho minhas costas contra a parede (whoa)
Know I'm hell bound (whoa) but I'm well now (whoa)
Saiba que estou preso ao inferno (whoa) mas estou bem agora (whoa)
On the road to riches I could never lay around (whoa)
No caminho para a riqueza eu nunca poderia ficar por perto (whoa)
Told her don't make a sound unless she make it loud
Disse a ela para não fazer nenhum som a menos que ela fizesse barulho
Everybody scream
Todos gritam
Everybody scream
Todos gritam
Everybody scream
Todos gritam
That's my only thing (yes)
Essa é a minha única coisa (sim)
I'm a born winner
Eu sou um vencedor nato
A Jordan 23 (woo)
Um Jordan 23 (woo)
All my people G's until the party ceased
Todo os meus amigos, até que a festa tenha acabado
Huh (huh, huh)
Huh (huh, huh)
Huh (huh, huh)
Huh (huh, huh)
Huh (huh, huh)
Huh (huh, huh)
Run it
Execute
Run it
Execute
(Run it)
(Execute)
Uh, rollin' in Impalas but you too tame
Euh, rouler en Impalas mais tu es trop apprivoisé
I ain't from the south but I appreciate the wood grain
Je ne suis pas du sud, mais j'apprécie le grain de bois
Neighbor callin' me about the noise it's only two, man
Le voisin m'appelle pour le bruit, c’est que 2h, mec
Now I'm in the same building but the view changed
Maintenant, je suis dans le même bâtiment, mais la vue a changé
I ain't for the waitin' now
Je ne suis pas pour l'attente maintenant
I bought a 'Rari and I did it just to hear the sound
J'ai acheté une ’Rari et je l'ai fait juste pour entendre le son
Drive safe really bouta lose all its meaning now
Conduire prudemment va vraiment perdre tout son sens maintenant
Guess you love to travel when I pull up, man, you're leaving town
Je suppose que tu aimes voyager quand je me gare, mec, tu quittes la ville
Say you're married to the game and I'm just here to burn the gown
Tu dis que tu es marié au jeu et que je suis juste là pour brûler le costume
I got a flight in the morning
J'ai un vol dans la matinée
I see what you been tryna do and I'ma mission abort it
Je vois ce que tu essaies de faire et je vais annuler ma mission
You think I never pay attention, in my mind I'm recording
Tu penses que je ne fais jamais attention, dans mon esprit j'enregistre
I'm bouta win and ruin all your goals and dreams out of boredom
Je vais gagner et ruiner tous tes objectifs et tes rêves par ennui
Ridin' around with homies like we run the city, done it
Faire un tour avec ses potes comme si on dirigeait la ville, c'est fait
Lookin' fresh and feelin' like a milli', money
Avoir l'air frais et se sentir comme un million, argent
Move in silence you can never hear me comin'
Je bouge en silence, tu ne m'entendras jamais arriver.
If you got a problem when you see me, run it
Si tu as un problème quand tu me vois, casse-toi
Run it
Casse-toi
DJ Snake
DJ Snake
Rich Brian (whoa)
Rich Brian (whoa)
Bang, yryna show you what we came to do
Bang, on va te montrer ce qu'on est venu faire
Boss, only talkin' makin' major moves
Patron, je parle seulement de faire des coups importants
Rolls Royce, no top, me
Rolls Royce, sans toit, moi
No one will ever stop me
Personne ne m'arrêtera jamais
Me against the world, I got my back against the wall (whoa)
Moi contre le monde, j'ai le dos contre le mur (whoa)
Know I'm hell bound (whoa) but I'm well now (whoa)
Je sais que j’irai en enfer (whoa) mais je suis bien maintenant (whoa)
On the road to riches I could never lay around (whoa)
Sur la route de la richesse je ne pourrais jamais m'étendre (whoa)
Told her don't make a sound unless she make it loud
Je lui ai dit de ne pas faire de bruit à moins de le faire fort
Everybody scream
Tout le monde crie
Everybody scream
Tout le monde crie
Everybody scream
Tout le monde crie
That's my only thing (yes)
C'est ma seule chose (oui)
I'm a born winner
Je suis un gagnant né
A Jordan 23 (woo)
Un Jordan 23 (ouh)
All my people G's until the party ceased
Toutes mes potes G jusqu'à ce que la fête cesse
Huh (huh, huh)
Huh (huh, huh)
Huh (huh, huh)
Huh (huh, huh)
Huh (huh, huh)
Huh (huh, huh)
Run it
Casse-toi
Run it
Casse-toi
(Run it)
(Casse-toi)
Uh, rollin' in Impalas but you too tame
Wir fahren in Impalas, aber du bist zu zahm
I ain't from the south but I appreciate the wood grain
Ich bin nicht aus dem Süden, aber ich schätze die Holzmaserung
Neighbor callin' me about the noise it's only two, man
Der Nachbar hat mich wegen des Lärms angerufen, es ist gerade zwei Uhr, Mann
Now I'm in the same building but the view changed
Jetzt bin ich im selben Gebäude, aber die Aussicht hat sich geändert
I ain't for the waitin' now
Ich habe keine Lust mehr zu warten
I bought a 'Rari and I did it just to hear the sound
Ich habe einen Ferrari gekauft, nur um den Sound zu hören
Drive safe really bouta lose all its meaning now
Sicheres Fahren verliert jetzt wirklich seine Bedeutung
Guess you love to travel when I pull up, man, you're leaving town
Ich schätze, du liebst zu verreisen, wenn ich vorbei schaue, Mann, verlässt du die Stadt
Say you're married to the game and I'm just here to burn the gown
Sag, dass du mit dem Spiel verbunden bist und ich nur hier bin, um das Kleid zu verbrennen
I got a flight in the morning
Ich habe einen Flug für morgen früh
I see what you been tryna do and I'ma mission abort it
Ich sehe, was du vorhast, und ich werde es unterbinden
You think I never pay attention, in my mind I'm recording
Du denkst, ich passe nie auf, in meinem Kopf nehme ich auf
I'm bouta win and ruin all your goals and dreams out of boredom
Ich werde gewinnen und alle deine Ziele und Träume aus Langeweile zerstören
Ridin' around with homies like we run the city, done it
Mit den Kumpels rumfahren, als ob uns die Stadt gehört, das habe ich getan
Lookin' fresh and feelin' like a milli', money
Ich sehe gut aus und fühle mich wie ein Millionär, Geld
Move in silence you can never hear me comin'
Ich bewege mich leise, du kannst mich nicht kommen hören
If you got a problem when you see me, run it
Wenn du ein Problem hast, wenn du mich siehst, sag es mir
Run it
Sag es
DJ Snake
DJ Snake
Rich Brian (whoa)
Reicher Brian (whoa)
Bang, yryna show you what we came to do
Bang, ich zeige dir, wozu wir gekommen sind
Boss, only talkin' makin' major moves
Boss, ich spreche nur davon, große Dinger abzuziehen
Rolls Royce, no top, me
Rolls Royce, ohne Verdeck, ich
No one will ever stop me
Niemand wird mich jemals aufhalten
Me against the world, I got my back against the wall (whoa)
Ich gegen die Welt, ich stehe mit dem Rücken zur Wand (whoa)
Know I'm hell bound (whoa) but I'm well now (whoa)
Ich weiß, ich bin in der Hölle (whoa), aber mir geht es gut (whoa)
On the road to riches I could never lay around (whoa)
Auf dem Weg zum Reichtum könnte ich nicht faulenzen (whoa)
Told her don't make a sound unless she make it loud
Ich habe ihr gesagt, dass sie keinen Laut von sich geben soll, außer wenn sie laut ist
Everybody scream
Alle schreien
Everybody scream
Alle schreien
Everybody scream
Alle schreien
That's my only thing (yes)
Das ist meine einzige Sache (ja)
I'm a born winner
Ich bin ein geborener Gewinner
A Jordan 23 (woo)
Ein Jordan 23 (woo)
All my people G's until the party ceased
Alle meine Kumpel, bis die Party aufhörte
Huh (huh, huh)
Huh (huh, huh)
Huh (huh, huh)
Huh (huh, huh)
Huh (huh, huh)
Huh (huh, huh)
Run it
Sag es
Run it
Sag es
(Run it)
(Sag es)
Uh, rollin' in Impalas but you too tame
Uh, girando in Impalas ma sei troppo mansueto
I ain't from the south but I appreciate the wood grain
Non vengo dal sud ma apprezzo la venatura del legno
Neighbor callin' me about the noise it's only two, man
Il vicino mi chiama per il rumore, sono solo le due, uomo
Now I'm in the same building but the view changed
Ora sono nello stesso edificio ma la vista è cambiata
I ain't for the waitin' now
Non sono per l'attesa ora
I bought a 'Rari and I did it just to hear the sound
Ho comprato una 'Rari e l'ho fatto solo per sentire il suono
Drive safe really bouta lose all its meaning now
Guidare sicuro sta per perdere tutto il suo significato ora
Guess you love to travel when I pull up, man, you're leaving town
Immagino che ami viaggiare quando arrivo, uomo, stai lasciando la città
Say you're married to the game and I'm just here to burn the gown
Dici che sei sposato con il gioco e io sono solo qui per bruciare l'abito
I got a flight in the morning
Ho un volo domattina
I see what you been tryna do and I'ma mission abort it
Vedo cosa stai cercando di fare e sto per abortire la missione
You think I never pay attention, in my mind I'm recording
Pensi che non presti mai attenzione, nella mia mente sto registrando
I'm bouta win and ruin all your goals and dreams out of boredom
Sto per vincere e rovinare tutti i tuoi obiettivi e sogni per noia
Ridin' around with homies like we run the city, done it
Girando in giro con gli amici come se governassimo la città, fatto
Lookin' fresh and feelin' like a milli', money
Sembrando fresco e sentendomi come un milione, soldi
Move in silence you can never hear me comin'
Muoviti in silenzio non mi sentirai mai arrivare
If you got a problem when you see me, run it
Se hai un problema quando mi vedi, affrontalo
Run it
Affrontalo
DJ Snake
DJ Snake
Rich Brian (whoa)
Rich Brian (whoa)
Bang, yryna show you what we came to do
Bang, cercando di mostrarti cosa siamo venuti a fare
Boss, only talkin' makin' major moves
Capo, parlando solo di fare mosse importanti
Rolls Royce, no top, me
Rolls Royce, senza tetto, io
No one will ever stop me
Nessuno mi fermerà mai
Me against the world, I got my back against the wall (whoa)
Io contro il mondo, ho le spalle al muro (whoa)
Know I'm hell bound (whoa) but I'm well now (whoa)
So che sono destinato all'inferno (whoa) ma sto bene ora (whoa)
On the road to riches I could never lay around (whoa)
Sulla strada per la ricchezza non potrei mai stare a riposo (whoa)
Told her don't make a sound unless she make it loud
Le ho detto di non fare un rumore a meno che non lo faccia forte
Everybody scream
Tutti urlano
Everybody scream
Tutti urlano
Everybody scream
Tutti urlano
That's my only thing (yes)
Questa è la mia unica cosa (sì)
I'm a born winner
Sono un vincitore nato
A Jordan 23 (woo)
Un Jordan 23 (woo)
All my people G's until the party ceased
Tutti i miei amici sono G fino a quando la festa non finisce
Huh (huh, huh)
Huh (huh, huh)
Huh (huh, huh)
Huh (huh, huh)
Huh (huh, huh)
Huh (huh, huh)
Run it
Affrontalo
Run it
Affrontalo
(Run it)
(Affrontalo)