Homenagem Aos Relíquias 6

Carlos Eduardo, Davi Almeida, Gabriel Porto, Fernanda Andrielli, Kleisson Dyones, Oliver Decesary, Paulo Alexandre, Renato Lima, Ygor Dos Santos

Letra Traducción

Dj Matt-D
E o brabo tem nome

Oh oh oh
É porque nóis fecha no morro
Também fecha no asfalto
Contando na balada, joga dinheiro pro alto
Dinheiro é bom, mas invejoso no mundão tá igual mato

Pra quem não me conhece
Kadu sou eu
Quem for do contra já se fudeu
Lágrimas cai lembrando o mano que morreu
Descanse em paz que esteja do lado de Deus

De veracruz eu passei ela ficou descontrolada
E pedi pra aquela outra mais safada
Tirar uma foto minha e do meu quebrada
Caí lágrimas
Oh o cheiro da marola que rola na banca dos quebrada

'To de Porsche megane, imagina madame eu na baixada
Oh o cheiro da marola que rola na banca dos quebrada
Imagina madame

E eu vou mandar no sabãozinho
Que as novinha dança a pampa
Agora o bonde todo pararapatipanpan
Patipapan, papatipanpan ta, patipanpan yeh eh

E eu vou mandar no sabãozinho
Que as novinha dança a pampa
Agora o bonde todo pararapatipan
Papatipapan, papatipanpan pa pa, patipanpan yeh eh

Torondondon dondon, dondon
Torondondon dondon, dondon
Torondondondon don

Diretoria 'tá de pé, aí mané
Olha a revolta dos moleque que sonhou
E eu me joguei nas ondas da maldade
E 'pa nóis nunca vai ser tarde
Nóis é puro e sonhador

Sou príncipe do gheto só quem é desde sobe a ladeira
'Cê sabe né
'To de pião no baile com as novinha, roleta de 66
E eu vou dormir lá em cima, na casa das prima
Eu quero Whisky do bom pra nóis brindar com as menina'
E esse é o famoso dezesseis tonelada'
De letras ideias muito avançada

Novinha vê se não mexe comigo
Que meu estilo é neuroticão
E o que corre na veia é o funk bandido
Que eu canto e as vezes nem vivo
Mas tem uns parceiros que vive
Minha intenção é sempre boa
'Cê sabe né?
Minha intenção é ruim
Esvazio o lugar
Eu 'to em cima eu 'to afim, um dois pra atirar
Deixa eu terminar aqui, pera aí

Só pra contrariar
Eu não fui na casa dela
Só pra contrariar
Desfilando na favela
Deixa eu ir a luta deixa eu ir
Não posso parar
Não posso parar

Linha de frente é Deus que manda
E cada um vai colher o que planta
Nóis tá colhendo muito ouro e muita grana
Nóis tá crescendo conta bancária e a fama

Não não não
Não entra no meu caminho
Porque eu 'to
Com Jesus não 'to sozinho
Vacilão não ando com Zé povinho
Porque eu sou
Mil grau desde menorzinho
Sou original se liga no meu papo

Que eu te falo
Com as letra consciente eu entro na sua mente dou um peão e saio
É quente o papo que eu te falo
Trezentos hit por minuto foi sequência de pa-pum
Pode tentar depois que aqui só cola 01
Trezentos por minuto que a favela cantou
Mas foi hit pra caralho que a caneta até esquentou
O set dos relíquias é só periculoso
Nóis que 'tá cantando, contando um troco
Pra quem sabe ler meu mano um pingo é letra
Se tentar contra nóis

Se eu quiser fumar eu fumo (é muita treta)
Se eu quiser beber eu bebo
Pago tudo que consumo com o suor do meu emprego
Sempre bem recebido nos lugares onde chego
Por ser considerado um malandro de respeito
Erga essa cabeça, mete o pé e vai na fé
Manda essa tristeza embora
A vida é louca e cabulosa
Entre o corte da espada e o perfume das rosas

Malandro é malandro e mane é mane
Eu não quero bochicho só quero dinheiro
Wisky e mulher
Bala nos perrequero perrequero
Na vida é preciso aprender
Se colhe e bem que plantar
É Deus que aponta a estrela que tem que brilhar

Receita pra enriquecer
É disposição pra lutar
Por isso hoje nóis faz chover onde era terra seca

Não dá pra disfarçar, não dá
Não tem como esconder
Ninguém pode mudar
Nóis nasceu pra vencer
Nasceu pra vencer

Não dá pra disfarçar, não dá
Não tem como esconder
Ninguém pode mudar, mudar
Nóis nasceu pra vencer
Nasceu pra vencer

Fumei tanto do verdinho que fiquei com a voz estranha
Os menino da quebrada gosta mais do que lasanha
Wisky royal Salute, garrafa de porcelana
Gastando quinhentos mil todo final de semana
Uma hora da manhã o bonde todo se apronta
Desce a viela no estilo tipo Colômbia
E se mexer com nóis
A bala come
Se mexer com nóis
Vai dar guerra
Vai dar guerra

Elas brigam e puxa o cabelo
Só pra ver quem vai ficar com o Marin
Eu sou violento, marrento
Eu vivo o rap e canto funk
Ah Muleke
Antigamente era só rolê de bike
Agora é nave na pista de amarok

Porsche cayenne mil e cem pra cilindrar
Olha como que nóis 'tá
Nessa vida nível A
As mina, as mina aqui são braba
Com essas atitude pensa que ilude o vilão
Se o bolso esquerdo já 'tava cheio de peixe
Hoje o pix canta mais que eu
E black é a cor do cartão
Oh oh

Se liga só no naipe dessas mina
Forga de Camaro Audi captiva
Mas quando eu chego com o hax na boca todas elas querem fumar minha ganja
De puma disc no pé, que delícia de mulher

Elas tão pra jogo
Jogo da vida
Várias elas querem
Viver vida de artista

Elas tão pra jogo
Jogo da vida
Várias elas querem
Viver vida de artista

Aqui não conta nota, mano, aqui nóis conta kilo (kilo)
300 por minuto, nóis lutou pra viver bem
Sonhava com a ostentação, já canetava os consciente
'Tá ligado eu 'to balado se vacilar a chapa é quente
(Pois é)
Cada um no seu caminho, só respeita o meu espaço
Um salve pros verdadeiro, o meu leal sincero abraço
O menino que era pequeno cresceu
Sua mente desenvolveu
E agilidade e virtudes da vida concedeu (yeah yeah)

Graças a Deus teve um fim
Vale a pena gladiar
Cada passo dado, metas alcançadas
Fiz invejoso calar

Graças a Deus teve um fim
Vale a pena gladiar
Cada passo dado, metas alcançadas
Fiz invejoso calar

Traz a luxúria pra mim
Nóis que se banca
Joga o dedo pro alto
A mulher que gosta de grana

Nóis incomoda
Nóis tá na moda
E o comentário é que a Dricka é foda
Hoje no beat do Matt D, vai rolar uma putaria
As novinha fica louca dançando até de dia
Tu 'tá maluca? Respeita o moço!
Patente alta, dá aula, bigode

Não olha pro lado quem tá passando é o bonde
Se ficar de k. Ozada a porrada come
Acredito em Deus, faço ele de escudo
Late mais alto que daqui eu não te escuto
Faz pique meu iPhone
Me olha e desbloqueia
Me trombou no baile, me olha e me respeita
Me olha e me respeita

Ohh mãe
Comprei uma nave muito louca
E a senhora tem que ver
Tem mais
Uma gomona no Aruã, é a do sonho e eu pude obter
Valeu
A todos que não botou fé foi combustível pra vencer
Eh eh
Só agradece rainha, eu amo muito você

E nóis vai pro rolê
Guarujá só filé
E a novecentas e onze é um ímã de mulher
Um dia prometi ter uma dessa
Cansado de sofrer
Andar de bicicleta
Ouvi palavras certas pra minha evolução
Dando a mão pros de verdade, não importa se o momento é ruim ou bom
Deu em cima da hora, falou 'to saindo
Bermuda e camiseta vou de crocodilo

'To dobrando a esquina de Porsche sem placa
Vejo uns invejoso com a cara berrada
Demorou, eu também
'To só com os monstrão
O kadu encostou com o Matt D na fundão
Por aqui nóis 'tá zen
Nada vai abalar
Se Deus me escolheu
Daqui ninguém vai me tirar
Nóis é escolhido pra vencer! Ãh

Dj Matt-D
Dj Matt-D
E o brabo tem nome
Y el bravo tiene nombre
Oh oh oh
Oh oh oh
É porque nóis fecha no morro
Es porque nosotros cerramos en el morro
Também fecha no asfalto
También cerramos en el asfalto
Contando na balada, joga dinheiro pro alto
Contando en la fiesta, lanzando dinero al aire
Dinheiro é bom, mas invejoso no mundão tá igual mato
El dinero es bueno, pero los envidiosos en el mundo están como hierba
Pra quem não me conhece
Para aquellos que no me conocen
Kadu sou eu
Yo soy Kadu
Quem for do contra já se fudeu
Quien esté en contra ya se jodió
Lágrimas cai lembrando o mano que morreu
Las lágrimas caen recordando al hermano que murió
Descanse em paz que esteja do lado de Deus
Descanse en paz que esté al lado de Dios
De veracruz eu passei ela ficou descontrolada
De Veracruz pasé y ella se descontroló
E pedi pra aquela outra mais safada
Y le pedí a esa otra más descarada
Tirar uma foto minha e do meu quebrada
Que tomara una foto mía y de mi barrio
Caí lágrimas
Cayeron lágrimas
Oh o cheiro da marola que rola na banca dos quebrada
Oh el olor del humo que rueda en el banco de los barrios
'To de Porsche megane, imagina madame eu na baixada
Estoy en un Porsche Megane, imagina a la señora en la bajada
Oh o cheiro da marola que rola na banca dos quebrada
Oh el olor del humo que rueda en el banco de los barrios
Imagina madame
Imagina a la señora
E eu vou mandar no sabãozinho
Y voy a mandar en el jaboncito
Que as novinha dança a pampa
Que las chicas jóvenes bailan a montones
Agora o bonde todo pararapatipanpan
Ahora todo el grupo para pararapatipanpan
Patipapan, papatipanpan ta, patipanpan yeh eh
Patipapan, papatipanpan ta, patipanpan yeh eh
E eu vou mandar no sabãozinho
Y voy a mandar en el jaboncito
Que as novinha dança a pampa
Que las chicas jóvenes bailan a montones
Agora o bonde todo pararapatipan
Ahora todo el grupo para pararapatipan
Papatipapan, papatipanpan pa pa, patipanpan yeh eh
Papatipapan, papatipanpan pa pa, patipanpan yeh eh
Torondondon dondon, dondon
Torondondon dondon, dondon
Torondondon dondon, dondon
Torondondon dondon, dondon
Torondondondon don
Torondondondon don
Diretoria 'tá de pé, aí mané
La directiva está de pie, ahí mané
Olha a revolta dos moleque que sonhou
Mira la revuelta de los chicos que soñaron
E eu me joguei nas ondas da maldade
Y me lancé en las olas de la maldad
E 'pa nóis nunca vai ser tarde
Y para nosotros nunca será tarde
Nóis é puro e sonhador
Somos puros y soñadores
Sou príncipe do gheto só quem é desde sobe a ladeira
Soy el príncipe del gueto solo quien es desde sube la cuesta
'Cê sabe né
Tú sabes, ¿verdad?
'To de pião no baile com as novinha, roleta de 66
Estoy en el baile con las chicas jóvenes, ruleta de 66
E eu vou dormir lá em cima, na casa das prima
Y voy a dormir allá arriba, en la casa de las primas
Eu quero Whisky do bom pra nóis brindar com as menina'
Quiero Whisky bueno para brindar con las chicas
E esse é o famoso dezesseis tonelada'
Y este es el famoso dieciséis toneladas
De letras ideias muito avançada
De letras ideas muy avanzadas
Novinha vê se não mexe comigo
Chica joven, no te metas conmigo
Que meu estilo é neuroticão
Que mi estilo es neurótico
E o que corre na veia é o funk bandido
Y lo que corre en la vena es el funk bandido
Que eu canto e as vezes nem vivo
Que canto y a veces ni vivo
Mas tem uns parceiros que vive
Pero tengo unos compañeros que viven
Minha intenção é sempre boa
Mi intención siempre es buena
'Cê sabe né?
¿Tú sabes, verdad?
Minha intenção é ruim
Mi intención es mala
Esvazio o lugar
Vacio el lugar
Eu 'to em cima eu 'to afim, um dois pra atirar
Estoy arriba, estoy dispuesto, uno dos para disparar
Deixa eu terminar aqui, pera aí
Déjame terminar aquí, espera ahí
Só pra contrariar
Solo para contradecir
Eu não fui na casa dela
No fui a su casa
Só pra contrariar
Solo para contradecir
Desfilando na favela
Desfilando en la favela
Deixa eu ir a luta deixa eu ir
Déjame ir a la lucha déjame ir
Não posso parar
No puedo parar
Não posso parar
No puedo parar
Linha de frente é Deus que manda
La línea de frente es Dios quien manda
E cada um vai colher o que planta
Y cada uno cosechará lo que siembra
Nóis tá colhendo muito ouro e muita grana
Estamos cosechando mucho oro y mucho dinero
Nóis tá crescendo conta bancária e a fama
Estamos creciendo la cuenta bancaria y la fama
Não não não
No no no
Não entra no meu caminho
No te metas en mi camino
Porque eu 'to
Porque yo estoy
Com Jesus não 'to sozinho
Con Jesús no estoy solo
Vacilão não ando com Zé povinho
No ando con gente común
Porque eu sou
Porque yo soy
Mil grau desde menorzinho
Mil grados desde pequeño
Sou original se liga no meu papo
Soy original, presta atención a mi charla
Que eu te falo
Que te digo
Com as letra consciente eu entro na sua mente dou um peão e saio
Con las letras conscientes entro en tu mente doy un giro y salgo
É quente o papo que eu te falo
Es caliente la charla que te doy
Trezentos hit por minuto foi sequência de pa-pum
Trescientos éxitos por minuto fue secuencia de pa-pum
Pode tentar depois que aqui só cola 01
Puedes intentarlo después de que aquí solo pegue 01
Trezentos por minuto que a favela cantou
Trescientos por minuto que la favela cantó
Mas foi hit pra caralho que a caneta até esquentou
Pero fue un éxito de mierda que el bolígrafo hasta se calentó
O set dos relíquias é só periculoso
El set de las reliquias es solo peligroso
Nóis que 'tá cantando, contando um troco
Nosotros que estamos cantando, contando un cambio
Pra quem sabe ler meu mano um pingo é letra
Para quien sabe leer mi hermano una gota es letra
Se tentar contra nóis
Si intentas contra nosotros
Se eu quiser fumar eu fumo (é muita treta)
Si quiero fumar, fumo (es mucha pelea)
Se eu quiser beber eu bebo
Si quiero beber, bebo
Pago tudo que consumo com o suor do meu emprego
Pago todo lo que consumo con el sudor de mi trabajo
Sempre bem recebido nos lugares onde chego
Siempre bien recibido en los lugares donde llego
Por ser considerado um malandro de respeito
Por ser considerado un malandro respetado
Erga essa cabeça, mete o pé e vai na fé
Levanta esa cabeza, mete el pie y ve con fe
Manda essa tristeza embora
Manda esa tristeza lejos
A vida é louca e cabulosa
La vida es loca y cabulosa
Entre o corte da espada e o perfume das rosas
Entre el corte de la espada y el perfume de las rosas
Malandro é malandro e mane é mane
Malandro es malandro y mane es mane
Eu não quero bochicho só quero dinheiro
No quiero problemas, solo quiero dinero
Wisky e mulher
Whisky y mujer
Bala nos perrequero perrequero
Bala en los perrequero perrequero
Na vida é preciso aprender
En la vida es necesario aprender
Se colhe e bem que plantar
Se cosecha bien lo que se siembra
É Deus que aponta a estrela que tem que brilhar
Es Dios quien señala la estrella que tiene que brillar
Receita pra enriquecer
Receta para enriquecer
É disposição pra lutar
Es disposición para luchar
Por isso hoje nóis faz chover onde era terra seca
Por eso hoy nosotros hacemos llover donde era tierra seca
Não dá pra disfarçar, não dá
No se puede disimular, no se puede
Não tem como esconder
No hay forma de esconderlo
Ninguém pode mudar
Nadie puede cambiar
Nóis nasceu pra vencer
Nacimos para ganar
Nasceu pra vencer
Nacimos para ganar
Não dá pra disfarçar, não dá
No se puede disimular, no se puede
Não tem como esconder
No hay forma de esconderlo
Ninguém pode mudar, mudar
Nadie puede cambiar, cambiar
Nóis nasceu pra vencer
Nacimos para ganar
Nasceu pra vencer
Nacimos para ganar
Fumei tanto do verdinho que fiquei com a voz estranha
Fumé tanto de lo verde que mi voz se volvió extraña
Os menino da quebrada gosta mais do que lasanha
Los chicos del barrio lo prefieren más que la lasaña
Wisky royal Salute, garrafa de porcelana
Whisky Royal Salute, botella de porcelana
Gastando quinhentos mil todo final de semana
Gastando quinientos mil cada fin de semana
Uma hora da manhã o bonde todo se apronta
A la una de la mañana, todos se preparan
Desce a viela no estilo tipo Colômbia
Bajan por el callejón al estilo de Colombia
E se mexer com nóis
Y si te metes con nosotros
A bala come
Las balas vuelan
Se mexer com nóis
Si te metes con nosotros
Vai dar guerra
Habrá guerra
Vai dar guerra
Habrá guerra
Elas brigam e puxa o cabelo
Ellas pelean y se tiran del pelo
Só pra ver quem vai ficar com o Marin
Solo para ver quién se queda con Marin
Eu sou violento, marrento
Soy violento, arrogante
Eu vivo o rap e canto funk
Vivo el rap y canto funk
Ah Muleke
Ah Muleke
Antigamente era só rolê de bike
Antes solo había paseos en bicicleta
Agora é nave na pista de amarok
Ahora es nave en la pista de Amarok
Porsche cayenne mil e cem pra cilindrar
Porsche Cayenne mil y cien para cilindrar
Olha como que nóis 'tá
Mira cómo estamos nosotros
Nessa vida nível A
En esta vida de nivel A
As mina, as mina aqui são braba
Las chicas, las chicas aquí son bravas
Com essas atitude pensa que ilude o vilão
Con esas actitudes piensan que engañan al villano
Se o bolso esquerdo já 'tava cheio de peixe
Si el bolsillo izquierdo ya estaba lleno de peces
Hoje o pix canta mais que eu
Hoy el pix canta más que yo
E black é a cor do cartão
Y el negro es el color de la tarjeta
Oh oh
Oh oh
Se liga só no naipe dessas mina
Fíjate en el estilo de estas chicas
Forga de Camaro Audi captiva
Forja de Camaro Audi Captiva
Mas quando eu chego com o hax na boca todas elas querem fumar minha ganja
Pero cuando llego con el hax en la boca todas quieren fumar mi ganja
De puma disc no pé, que delícia de mulher
Con puma disc en el pie, qué delicia de mujer
Elas tão pra jogo
Ellas están para el juego
Jogo da vida
Juego de la vida
Várias elas querem
Muchas de ellas quieren
Viver vida de artista
Vivir la vida de artista
Elas tão pra jogo
Ellas están para el juego
Jogo da vida
Juego de la vida
Várias elas querem
Muchas de ellas quieren
Viver vida de artista
Vivir la vida de artista
Aqui não conta nota, mano, aqui nóis conta kilo (kilo)
Aquí no contamos billetes, hermano, aquí contamos kilos (kilos)
300 por minuto, nóis lutou pra viver bem
300 por minuto, luchamos para vivir bien
Sonhava com a ostentação, já canetava os consciente
Soñaba con la ostentación, ya marcaba los conscientes
'Tá ligado eu 'to balado se vacilar a chapa é quente
Estás ligado, estoy balado, si vacilas la chapa es caliente
(Pois é)
(Pues sí)
Cada um no seu caminho, só respeita o meu espaço
Cada uno en su camino, solo respeta mi espacio
Um salve pros verdadeiro, o meu leal sincero abraço
Un saludo para los verdaderos, mi sincero y leal abrazo
O menino que era pequeno cresceu
El niño que era pequeño creció
Sua mente desenvolveu
Su mente se desarrolló
E agilidade e virtudes da vida concedeu (yeah yeah)
Y la agilidad y las virtudes de la vida concedió (sí sí)
Graças a Deus teve um fim
Gracias a Dios tuvo un fin
Vale a pena gladiar
Vale la pena luchar
Cada passo dado, metas alcançadas
Cada paso dado, metas alcanzadas
Fiz invejoso calar
Hice callar a los envidiosos
Graças a Deus teve um fim
Gracias a Dios tuvo un fin
Vale a pena gladiar
Vale la pena luchar
Cada passo dado, metas alcançadas
Cada paso dado, metas alcanzadas
Fiz invejoso calar
Hice callar a los envidiosos
Traz a luxúria pra mim
Trae la lujuria para mí
Nóis que se banca
Nosotros nos mantenemos
Joga o dedo pro alto
Levanta el dedo
A mulher que gosta de grana
A la mujer que le gusta el dinero
Nóis incomoda
Nosotros incomodamos
Nóis tá na moda
Estamos de moda
E o comentário é que a Dricka é foda
Y el comentario es que Dricka es genial
Hoje no beat do Matt D, vai rolar uma putaria
Hoy en el beat de Matt D, va a haber una fiesta
As novinha fica louca dançando até de dia
Las chicas se vuelven locas bailando hasta el día
Tu 'tá maluca? Respeita o moço!
¿Estás loca? ¡Respeta al hombre!
Patente alta, dá aula, bigode
Patente alta, da clases, bigote
Não olha pro lado quem tá passando é o bonde
No mires al lado, quienes pasan son nosotros
Se ficar de k. Ozada a porrada come
Si te quedas de k. Ozada los golpes vuelan
Acredito em Deus, faço ele de escudo
Creo en Dios, lo hago mi escudo
Late mais alto que daqui eu não te escuto
Ladra más alto que desde aquí no te escucho
Faz pique meu iPhone
Haz como mi iPhone
Me olha e desbloqueia
Me mira y desbloquea
Me trombou no baile, me olha e me respeita
Me encontraste en la fiesta, mírame y respétame
Me olha e me respeita
Mírame y respétame
Ohh mãe
Ohh madre
Comprei uma nave muito louca
Compré una nave muy loca
E a senhora tem que ver
Y tienes que verla
Tem mais
Hay más
Uma gomona no Aruã, é a do sonho e eu pude obter
Una goma en Aruã, es la del sueño y pude obtenerla
Valeu
Gracias
A todos que não botou fé foi combustível pra vencer
A todos los que no creyeron, fue combustible para ganar
Eh eh
Eh eh
Só agradece rainha, eu amo muito você
Solo agradece reina, te amo mucho
E nóis vai pro rolê
Y vamos a la fiesta
Guarujá só filé
Guarujá solo filete
E a novecentas e onze é um ímã de mulher
Y la novecientos once es un imán para las mujeres
Um dia prometi ter uma dessa
Un día prometí tener una de esas
Cansado de sofrer
Cansado de sufrir
Andar de bicicleta
Andar en bicicleta
Ouvi palavras certas pra minha evolução
Escuché palabras correctas para mi evolución
Dando a mão pros de verdade, não importa se o momento é ruim ou bom
Dando la mano a los verdaderos, no importa si el momento es malo o bueno
Deu em cima da hora, falou 'to saindo
Llegó a última hora, dijo 'me voy
Bermuda e camiseta vou de crocodilo
Bermudas y camiseta voy de cocodrilo
'To dobrando a esquina de Porsche sem placa
Estoy doblando la esquina en un Porsche sin placa
Vejo uns invejoso com a cara berrada
Veo a unos envidiosos con la cara roja
Demorou, eu também
Tardó, yo también
'To só com os monstrão
Estoy solo con los monstruos
O kadu encostou com o Matt D na fundão
Kadu llegó con Matt D en el fondo
Por aqui nóis 'tá zen
Por aquí estamos zen
Nada vai abalar
Nada va a perturbar
Se Deus me escolheu
Si Dios me eligió
Daqui ninguém vai me tirar
De aquí nadie me va a quitar
Nóis é escolhido pra vencer! Ãh
¡Nosotros somos elegidos para ganar! Ah
Dj Matt-D
Dj Matt-D
E o brabo tem nome
And the tough guy has a name
Oh oh oh
Oh oh oh
É porque nóis fecha no morro
It's because we rule in the slum
Também fecha no asfalto
We also rule on the asphalt
Contando na balada, joga dinheiro pro alto
Counting in the club, throwing money up high
Dinheiro é bom, mas invejoso no mundão tá igual mato
Money is good, but envy in the world is like grass
Pra quem não me conhece
For those who don't know me
Kadu sou eu
I am Kadu
Quem for do contra já se fudeu
Whoever is against me is screwed
Lágrimas cai lembrando o mano que morreu
Tears fall remembering the brother who died
Descanse em paz que esteja do lado de Deus
Rest in peace, may you be by God's side
De veracruz eu passei ela ficou descontrolada
From Veracruz I passed, she lost control
E pedi pra aquela outra mais safada
And I asked that other more daring one
Tirar uma foto minha e do meu quebrada
To take a picture of me and my hood
Caí lágrimas
Tears fell
Oh o cheiro da marola que rola na banca dos quebrada
Oh the smell of the joint that rolls in the hood's bench
'To de Porsche megane, imagina madame eu na baixada
I'm in a Porsche Megane, imagine me in the lowlands, madam
Oh o cheiro da marola que rola na banca dos quebrada
Oh the smell of the joint that rolls in the hood's bench
Imagina madame
Imagine, madam
E eu vou mandar no sabãozinho
And I'm going to send in the little soap
Que as novinha dança a pampa
That the young girls dance a lot
Agora o bonde todo pararapatipanpan
Now the whole crew stops
Patipapan, papatipanpan ta, patipanpan yeh eh
Patipapan, papatipanpan ta, patipanpan yeh eh
E eu vou mandar no sabãozinho
And I'm going to send in the little soap
Que as novinha dança a pampa
That the young girls dance a lot
Agora o bonde todo pararapatipan
Now the whole crew stops
Papatipapan, papatipanpan pa pa, patipanpan yeh eh
Papatipapan, papatipanpan pa pa, patipanpan yeh eh
Torondondon dondon, dondon
Torondondon dondon, dondon
Torondondon dondon, dondon
Torondondon dondon, dondon
Torondondondon don
Torondondondon don
Diretoria 'tá de pé, aí mané
The board is standing, hey dude
Olha a revolta dos moleque que sonhou
Look at the revolt of the boys who dreamed
E eu me joguei nas ondas da maldade
And I threw myself into the waves of evil
E 'pa nóis nunca vai ser tarde
And for us it will never be late
Nóis é puro e sonhador
We are pure and dreamers
Sou príncipe do gheto só quem é desde sobe a ladeira
I'm the prince of the ghetto only those who are from there climb the hill
'Cê sabe né
You know right
'To de pião no baile com as novinha, roleta de 66
I'm spinning at the party with the young girls, roulette of 66
E eu vou dormir lá em cima, na casa das prima
And I'm going to sleep up there, at the cousins' house
Eu quero Whisky do bom pra nóis brindar com as menina'
I want good Whisky for us to toast with the girls
E esse é o famoso dezesseis tonelada'
And this is the famous sixteen tons
De letras ideias muito avançada
Of very advanced ideas letters
Novinha vê se não mexe comigo
Young girl, don't mess with me
Que meu estilo é neuroticão
Because my style is neurotic
E o que corre na veia é o funk bandido
And what runs in the vein is the bandit funk
Que eu canto e as vezes nem vivo
That I sing and sometimes don't even live
Mas tem uns parceiros que vive
But there are some partners who live
Minha intenção é sempre boa
My intention is always good
'Cê sabe né?
You know right?
Minha intenção é ruim
My intention is bad
Esvazio o lugar
I empty the place
Eu 'to em cima eu 'to afim, um dois pra atirar
I'm on top I'm in, one two to shoot
Deixa eu terminar aqui, pera aí
Let me finish here, wait a minute
Só pra contrariar
Just to contradict
Eu não fui na casa dela
I didn't go to her house
Só pra contrariar
Just to contradict
Desfilando na favela
Parading in the slum
Deixa eu ir a luta deixa eu ir
Let me go to the fight let me go
Não posso parar
I can't stop
Não posso parar
I can't stop
Linha de frente é Deus que manda
Front line is God who commands
E cada um vai colher o que planta
And each one will reap what they sow
Nóis tá colhendo muito ouro e muita grana
We are reaping a lot of gold and a lot of money
Nóis tá crescendo conta bancária e a fama
We are growing bank account and fame
Não não não
No no no
Não entra no meu caminho
Don't get in my way
Porque eu 'to
Because I'm
Com Jesus não 'to sozinho
With Jesus I'm not alone
Vacilão não ando com Zé povinho
I don't hang out with nobodies
Porque eu sou
Because I am
Mil grau desde menorzinho
A thousand degrees since I was a kid
Sou original se liga no meu papo
I'm original, listen to my talk
Que eu te falo
That I tell you
Com as letra consciente eu entro na sua mente dou um peão e saio
With conscious lyrics I enter your mind, I spin and leave
É quente o papo que eu te falo
The talk I give you is hot
Trezentos hit por minuto foi sequência de pa-pum
Three hundred hits per minute was a sequence of bangs
Pode tentar depois que aqui só cola 01
You can try after that here only sticks 01
Trezentos por minuto que a favela cantou
Three hundred per minute that the slum sang
Mas foi hit pra caralho que a caneta até esquentou
But it was a hell of a hit that the pen even heated up
O set dos relíquias é só periculoso
The set of relics is just dangerous
Nóis que 'tá cantando, contando um troco
We are the ones singing, counting a change
Pra quem sabe ler meu mano um pingo é letra
For those who know how to read my brother a dot is a letter
Se tentar contra nóis
If you try against us
Se eu quiser fumar eu fumo (é muita treta)
If I want to smoke I smoke (it's a lot of trouble)
Se eu quiser beber eu bebo
If I want to drink I drink
Pago tudo que consumo com o suor do meu emprego
I pay for everything I consume with the sweat of my job
Sempre bem recebido nos lugares onde chego
Always well received in the places where I arrive
Por ser considerado um malandro de respeito
For being considered a respected rogue
Erga essa cabeça, mete o pé e vai na fé
Lift that head, put your foot down and go in faith
Manda essa tristeza embora
Send that sadness away
A vida é louca e cabulosa
Life is crazy and tricky
Entre o corte da espada e o perfume das rosas
Between the cut of the sword and the perfume of roses
Malandro é malandro e mane é mane
Rogue is rogue and dude is dude
Eu não quero bochicho só quero dinheiro
I don't want gossip I just want money
Wisky e mulher
Whisky and woman
Bala nos perrequero perrequero
Bullet in the troublemakers
Na vida é preciso aprender
In life you need to learn
Se colhe e bem que plantar
You reap well what you sow
É Deus que aponta a estrela que tem que brilhar
It's God who points out the star that has to shine
Receita pra enriquecer
Recipe to get rich
É disposição pra lutar
Is willingness to fight
Por isso hoje nóis faz chover onde era terra seca
That's why today we make it rain where it was dry land
Não dá pra disfarçar, não dá
You can't disguise it, you can't
Não tem como esconder
There's no way to hide
Ninguém pode mudar
Nobody can change
Nóis nasceu pra vencer
We were born to win
Nasceu pra vencer
Born to win
Não dá pra disfarçar, não dá
You can't disguise it, you can't
Não tem como esconder
There's no way to hide
Ninguém pode mudar, mudar
Nobody can change, change
Nóis nasceu pra vencer
We were born to win
Nasceu pra vencer
Born to win
Fumei tanto do verdinho que fiquei com a voz estranha
I smoked so much green that my voice got strange
Os menino da quebrada gosta mais do que lasanha
The boys from the hood like it more than lasagna
Wisky royal Salute, garrafa de porcelana
Whisky royal Salute, porcelain bottle
Gastando quinhentos mil todo final de semana
Spending five hundred thousand every weekend
Uma hora da manhã o bonde todo se apronta
At one in the morning the whole crew gets ready
Desce a viela no estilo tipo Colômbia
Go down the alley in a style like Colombia
E se mexer com nóis
And if you mess with us
A bala come
The bullet eats
Se mexer com nóis
If you mess with us
Vai dar guerra
It's going to be war
Vai dar guerra
It's going to be war
Elas brigam e puxa o cabelo
They fight and pull hair
Só pra ver quem vai ficar com o Marin
Just to see who will stay with Marin
Eu sou violento, marrento
I am violent, cocky
Eu vivo o rap e canto funk
I live rap and sing funk
Ah Muleke
Ah Muleke
Antigamente era só rolê de bike
In the old days it was just bike rides
Agora é nave na pista de amarok
Now it's a spaceship on the Amarok track
Porsche cayenne mil e cem pra cilindrar
Porsche Cayenne thousand and one hundred to cylinder
Olha como que nóis 'tá
Look how we are
Nessa vida nível A
In this A-level life
As mina, as mina aqui são braba
The girls, the girls here are fierce
Com essas atitude pensa que ilude o vilão
With these attitudes they think they deceive the villain
Se o bolso esquerdo já 'tava cheio de peixe
If the left pocket was already full of fish
Hoje o pix canta mais que eu
Today the pix sings more than me
E black é a cor do cartão
And black is the color of the card
Oh oh
Oh oh
Se liga só no naipe dessas mina
Just look at the style of these girls
Forga de Camaro Audi captiva
Strength of Camaro Audi captiva
Mas quando eu chego com o hax na boca todas elas querem fumar minha ganja
But when I arrive with the hax in my mouth they all want to smoke my ganja
De puma disc no pé, que delícia de mulher
With puma disc on the foot, what a delicious woman
Elas tão pra jogo
They are up for the game
Jogo da vida
Game of life
Várias elas querem
Several of them want
Viver vida de artista
Live the life of an artist
Elas tão pra jogo
They are up for the game
Jogo da vida
Game of life
Várias elas querem
Several of them want
Viver vida de artista
Live the life of an artist
Aqui não conta nota, mano, aqui nóis conta kilo (kilo)
Here we don't count notes, bro, here we count kilos (kilo)
300 por minuto, nóis lutou pra viver bem
300 per minute, we fought to live well
Sonhava com a ostentação, já canetava os consciente
Dreamed of ostentation, already penned the conscious
'Tá ligado eu 'to balado se vacilar a chapa é quente
You know I'm drunk if you slip the plate is hot
(Pois é)
(That's right)
Cada um no seu caminho, só respeita o meu espaço
Each one on his own path, just respect my space
Um salve pros verdadeiro, o meu leal sincero abraço
A salute to the true ones, my sincere hug
O menino que era pequeno cresceu
The boy who was small grew up
Sua mente desenvolveu
His mind developed
E agilidade e virtudes da vida concedeu (yeah yeah)
And agility and virtues of life granted (yeah yeah)
Graças a Deus teve um fim
Thank God it had an end
Vale a pena gladiar
It's worth fighting
Cada passo dado, metas alcançadas
Every step taken, goals achieved
Fiz invejoso calar
I made the envious shut up
Graças a Deus teve um fim
Thank God it had an end
Vale a pena gladiar
It's worth fighting
Cada passo dado, metas alcançadas
Every step taken, goals achieved
Fiz invejoso calar
I made the envious shut up
Traz a luxúria pra mim
Bring the lust to me
Nóis que se banca
We support ourselves
Joga o dedo pro alto
Throw your finger up
A mulher que gosta de grana
The woman who likes money
Nóis incomoda
We bother
Nóis tá na moda
We are in fashion
E o comentário é que a Dricka é foda
And the comment is that Dricka is awesome
Hoje no beat do Matt D, vai rolar uma putaria
Today on Matt D's beat, there will be a mess
As novinha fica louca dançando até de dia
The young girls go crazy dancing until day
Tu 'tá maluca? Respeita o moço!
Are you crazy? Respect the man!
Patente alta, dá aula, bigode
High rank, gives lessons, mustache
Não olha pro lado quem tá passando é o bonde
Don't look to the side who's passing is the crew
Se ficar de k. Ozada a porrada come
If you stay on k. Ozada the beating starts
Acredito em Deus, faço ele de escudo
I believe in God, I make him my shield
Late mais alto que daqui eu não te escuto
Bark louder than from here I can't hear you
Faz pique meu iPhone
Do like my iPhone
Me olha e desbloqueia
Look at me and unlock
Me trombou no baile, me olha e me respeita
Bumped into me at the party, look at me and respect me
Me olha e me respeita
Look at me and respect me
Ohh mãe
Ohh mother
Comprei uma nave muito louca
I bought a crazy spaceship
E a senhora tem que ver
And you have to see
Tem mais
There's more
Uma gomona no Aruã, é a do sonho e eu pude obter
A rubber boat in Aruã, it's the dream one and I could get
Valeu
Thank you
A todos que não botou fé foi combustível pra vencer
To all those who didn't believe it was fuel to win
Eh eh
Eh eh
Só agradece rainha, eu amo muito você
Just thank the queen, I love you very much
E nóis vai pro rolê
And we're going for a ride
Guarujá só filé
Guarujá only fillet
E a novecentas e onze é um ímã de mulher
And the nine hundred and eleven is a magnet for women
Um dia prometi ter uma dessa
One day I promised to have one of these
Cansado de sofrer
Tired of suffering
Andar de bicicleta
Riding a bicycle
Ouvi palavras certas pra minha evolução
I heard certain words for my evolution
Dando a mão pros de verdade, não importa se o momento é ruim ou bom
Giving a hand to the real ones, no matter if the moment is bad or good
Deu em cima da hora, falou 'to saindo
It was last minute, said 'I'm leaving
Bermuda e camiseta vou de crocodilo
Shorts and t-shirt I'm going crocodile
'To dobrando a esquina de Porsche sem placa
I'm turning the corner in a Porsche without a license plate
Vejo uns invejoso com a cara berrada
I see some envious with a red face
Demorou, eu também
It took a while, me too
'To só com os monstrão
I'm just with the monsters
O kadu encostou com o Matt D na fundão
Kadu arrived with Matt D in the back
Por aqui nóis 'tá zen
Around here we're zen
Nada vai abalar
Nothing will shake
Se Deus me escolheu
If God chose me
Daqui ninguém vai me tirar
From here nobody will take me away
Nóis é escolhido pra vencer! Ãh
We are chosen to win! Ah
Dj Matt-D
Dj Matt-D
E o brabo tem nome
Et le méchant a un nom
Oh oh oh
Oh oh oh
É porque nóis fecha no morro
C'est parce que nous sommes fermés dans la favela
Também fecha no asfalto
Nous sommes aussi fermés sur l'asphalte
Contando na balada, joga dinheiro pro alto
Comptant en boîte de nuit, jetant de l'argent en l'air
Dinheiro é bom, mas invejoso no mundão tá igual mato
L'argent est bon, mais l'envieux dans le monde est comme de l'herbe
Pra quem não me conhece
Pour ceux qui ne me connaissent pas
Kadu sou eu
Je suis Kadu
Quem for do contra já se fudeu
Celui qui est contre est déjà foutu
Lágrimas cai lembrando o mano que morreu
Les larmes tombent en se souvenant du frère qui est mort
Descanse em paz que esteja do lado de Deus
Repose en paix à côté de Dieu
De veracruz eu passei ela ficou descontrolada
De Veracruz, je suis passé, elle est devenue incontrôlable
E pedi pra aquela outra mais safada
Et j'ai demandé à l'autre, plus audacieuse
Tirar uma foto minha e do meu quebrada
De prendre une photo de moi et de mon quartier
Caí lágrimas
Des larmes sont tombées
Oh o cheiro da marola que rola na banca dos quebrada
Oh l'odeur de la marée qui roule sur le banc des quartiers
'To de Porsche megane, imagina madame eu na baixada
Je suis en Porsche Megane, imagine madame moi dans la baixada
Oh o cheiro da marola que rola na banca dos quebrada
Oh l'odeur de la marée qui roule sur le banc des quartiers
Imagina madame
Imagine madame
E eu vou mandar no sabãozinho
Et je vais envoyer du savon
Que as novinha dança a pampa
Que les jeunes filles dansent à la pampa
Agora o bonde todo pararapatipanpan
Maintenant tout le monde s'arrête pararapatipanpan
Patipapan, papatipanpan ta, patipanpan yeh eh
Patipapan, papatipanpan ta, patipanpan yeh eh
E eu vou mandar no sabãozinho
Et je vais envoyer du savon
Que as novinha dança a pampa
Que les jeunes filles dansent à la pampa
Agora o bonde todo pararapatipan
Maintenant tout le monde s'arrête pararapatipan
Papatipapan, papatipanpan pa pa, patipanpan yeh eh
Papatipapan, papatipanpan pa pa, patipanpan yeh eh
Torondondon dondon, dondon
Torondondon dondon, dondon
Torondondon dondon, dondon
Torondondon dondon, dondon
Torondondondon don
Torondondondon don
Diretoria 'tá de pé, aí mané
La direction est debout, hé mec
Olha a revolta dos moleque que sonhou
Regarde la révolte des gars qui ont rêvé
E eu me joguei nas ondas da maldade
Et je me suis jeté dans les vagues de la méchanceté
E 'pa nóis nunca vai ser tarde
Et pour nous, il ne sera jamais trop tard
Nóis é puro e sonhador
Nous sommes purs et rêveurs
Sou príncipe do gheto só quem é desde sobe a ladeira
Je suis le prince du ghetto, seul celui qui est depuis monte la colline
'Cê sabe né
Tu sais
'To de pião no baile com as novinha, roleta de 66
Je suis en toupie à la fête avec les jeunes filles, roulette de 66
E eu vou dormir lá em cima, na casa das prima
Et je vais dormir là-haut, chez les cousines
Eu quero Whisky do bom pra nóis brindar com as menina'
Je veux du bon whisky pour trinquer avec les filles
E esse é o famoso dezesseis tonelada'
Et c'est le fameux seize tonnes
De letras ideias muito avançada
De lettres, des idées très avancées
Novinha vê se não mexe comigo
Jeune fille, ne joue pas avec moi
Que meu estilo é neuroticão
Mon style est névrotique
E o que corre na veia é o funk bandido
Et ce qui coule dans mes veines, c'est le funk des bandits
Que eu canto e as vezes nem vivo
Que je chante et parfois je ne vis même pas
Mas tem uns parceiros que vive
Mais il y a des partenaires qui vivent
Minha intenção é sempre boa
Mon intention est toujours bonne
'Cê sabe né?
Tu sais, n'est-ce pas ?
Minha intenção é ruim
Mon intention est mauvaise
Esvazio o lugar
Je vide l'endroit
Eu 'to em cima eu 'to afim, um dois pra atirar
Je suis en haut, j'ai envie, un deux pour tirer
Deixa eu terminar aqui, pera aí
Laisse-moi finir ici, attends un peu
Só pra contrariar
Juste pour contrarier
Eu não fui na casa dela
Je ne suis pas allé chez elle
Só pra contrariar
Juste pour contrarier
Desfilando na favela
Défilant dans la favela
Deixa eu ir a luta deixa eu ir
Laisse-moi aller au combat, laisse-moi aller
Não posso parar
Je ne peux pas m'arrêter
Não posso parar
Je ne peux pas m'arrêter
Linha de frente é Deus que manda
La ligne de front est commandée par Dieu
E cada um vai colher o que planta
Et chacun récoltera ce qu'il a semé
Nóis tá colhendo muito ouro e muita grana
Nous récoltons beaucoup d'or et beaucoup d'argent
Nóis tá crescendo conta bancária e a fama
Nous grandissons en compte bancaire et en renommée
Não não não
Non non non
Não entra no meu caminho
Ne te mets pas sur mon chemin
Porque eu 'to
Parce que je suis
Com Jesus não 'to sozinho
Avec Jésus, je ne suis pas seul
Vacilão não ando com Zé povinho
Je ne traîne pas avec les gens ordinaires
Porque eu sou
Parce que je suis
Mil grau desde menorzinho
Mille degrés depuis que je suis petit
Sou original se liga no meu papo
Je suis original, écoute mon discours
Que eu te falo
Que je te dis
Com as letra consciente eu entro na sua mente dou um peão e saio
Avec des paroles conscientes, j'entre dans ton esprit, je fais un tour et je sors
É quente o papo que eu te falo
C'est chaud le discours que je te dis
Trezentos hit por minuto foi sequência de pa-pum
Trois cents hits par minute, c'était une séquence de pa-pum
Pode tentar depois que aqui só cola 01
Tu peux essayer après, ici il n'y a que du 01
Trezentos por minuto que a favela cantou
Trois cents par minute que la favela a chanté
Mas foi hit pra caralho que a caneta até esquentou
Mais c'était un sacré hit que le stylo a même chauffé
O set dos relíquias é só periculoso
Le set des reliques est seulement dangereux
Nóis que 'tá cantando, contando um troco
Nous qui chantons, comptons un truc
Pra quem sabe ler meu mano um pingo é letra
Pour ceux qui savent lire, mon frère, un point est une lettre
Se tentar contra nóis
Si tu essaies contre nous
Se eu quiser fumar eu fumo (é muita treta)
Si je veux fumer, je fume (c'est beaucoup de problèmes)
Se eu quiser beber eu bebo
Si je veux boire, je bois
Pago tudo que consumo com o suor do meu emprego
Je paie tout ce que je consomme avec la sueur de mon travail
Sempre bem recebido nos lugares onde chego
Toujours bien reçu dans les endroits où j'arrive
Por ser considerado um malandro de respeito
Pour être considéré comme un malin respecté
Erga essa cabeça, mete o pé e vai na fé
Lève la tête, mets le pied et va avec foi
Manda essa tristeza embora
Chasse cette tristesse
A vida é louca e cabulosa
La vie est folle et cabuleuse
Entre o corte da espada e o perfume das rosas
Entre le tranchant de l'épée et le parfum des roses
Malandro é malandro e mane é mane
Un malin est un malin et un idiot est un idiot
Eu não quero bochicho só quero dinheiro
Je ne veux pas de chichis, je veux juste de l'argent
Wisky e mulher
Whisky et femme
Bala nos perrequero perrequero
Des balles pour les perrequero perrequero
Na vida é preciso aprender
Dans la vie, il faut apprendre
Se colhe e bem que plantar
On récolte ce qu'on a bien semé
É Deus que aponta a estrela que tem que brilhar
C'est Dieu qui pointe l'étoile qui doit briller
Receita pra enriquecer
La recette pour s'enrichir
É disposição pra lutar
C'est la volonté de se battre
Por isso hoje nóis faz chover onde era terra seca
C'est pourquoi aujourd'hui nous faisons pleuvoir là où c'était sec.
Não dá pra disfarçar, não dá
On ne peut pas le cacher, on ne peut pas
Não tem como esconder
Il n'y a pas moyen de le cacher
Ninguém pode mudar
Personne ne peut changer
Nóis nasceu pra vencer
Nous sommes nés pour gagner
Nasceu pra vencer
Né pour gagner
Não dá pra disfarçar, não dá
On ne peut pas le cacher, on ne peut pas
Não tem como esconder
Il n'y a pas moyen de le cacher
Ninguém pode mudar, mudar
Personne ne peut changer, changer
Nóis nasceu pra vencer
Nous sommes nés pour gagner
Nasceu pra vencer
Né pour gagner
Fumei tanto do verdinho que fiquei com a voz estranha
J'ai tellement fumé de l'herbe que ma voix est devenue étrange
Os menino da quebrada gosta mais do que lasanha
Les garçons du quartier aiment ça plus que les lasagnes
Wisky royal Salute, garrafa de porcelana
Whisky royal Salute, bouteille en porcelaine
Gastando quinhentos mil todo final de semana
Dépenser cinq cent mille chaque fin de semaine
Uma hora da manhã o bonde todo se apronta
À une heure du matin, tout le monde se prépare
Desce a viela no estilo tipo Colômbia
Descendre la ruelle dans le style de la Colombie
E se mexer com nóis
Et si tu te mets en travers de notre chemin
A bala come
Les balles vont voler
Se mexer com nóis
Si tu te mets en travers de notre chemin
Vai dar guerra
Il y aura la guerre
Vai dar guerra
Il y aura la guerre
Elas brigam e puxa o cabelo
Elles se battent et se tirent les cheveux
Só pra ver quem vai ficar com o Marin
Juste pour voir qui va rester avec Marin
Eu sou violento, marrento
Je suis violent, arrogant
Eu vivo o rap e canto funk
Je vis le rap et je chante le funk
Ah Muleke
Ah Muleke
Antigamente era só rolê de bike
Avant, c'était juste des balades à vélo
Agora é nave na pista de amarok
Maintenant, c'est une voiture sur la piste de Amarok
Porsche cayenne mil e cem pra cilindrar
Porsche Cayenne mille et cent pour écraser
Olha como que nóis 'tá
Regarde comment on est
Nessa vida nível A
Dans cette vie de niveau A
As mina, as mina aqui são braba
Les filles, les filles ici sont féroces
Com essas atitude pensa que ilude o vilão
Avec ces attitudes, elles pensent qu'elles peuvent tromper le méchant
Se o bolso esquerdo já 'tava cheio de peixe
Si la poche gauche était déjà pleine de poissons
Hoje o pix canta mais que eu
Aujourd'hui, le pix chante plus que moi
E black é a cor do cartão
Et le noir est la couleur de la carte
Oh oh
Oh oh
Se liga só no naipe dessas mina
Regarde juste le style de ces filles
Forga de Camaro Audi captiva
Elles conduisent des Camaro Audi Captiva
Mas quando eu chego com o hax na boca todas elas querem fumar minha ganja
Mais quand j'arrive avec le joint dans la bouche, elles veulent toutes fumer mon herbe
De puma disc no pé, que delícia de mulher
Avec des Puma Disc aux pieds, quelle délicieuse femme
Elas tão pra jogo
Elles sont prêtes pour le jeu
Jogo da vida
Le jeu de la vie
Várias elas querem
Plusieurs d'entre elles veulent
Viver vida de artista
Vivre la vie d'une artiste
Elas tão pra jogo
Elles sont prêtes pour le jeu
Jogo da vida
Le jeu de la vie
Várias elas querem
Plusieurs d'entre elles veulent
Viver vida de artista
Vivre la vie d'une artiste
Aqui não conta nota, mano, aqui nóis conta kilo (kilo)
Ici, on ne compte pas les billets, mon gars, on compte les kilos (kilo)
300 por minuto, nóis lutou pra viver bem
300 par minute, on s'est battu pour bien vivre
Sonhava com a ostentação, já canetava os consciente
Je rêvais de l'ostentation, je signais déjà les conscients
'Tá ligado eu 'to balado se vacilar a chapa é quente
Tu sais que je suis baladé, si tu vacilles, la plaque est chaude
(Pois é)
(C'est ça)
Cada um no seu caminho, só respeita o meu espaço
Chacun sur son chemin, respecte juste mon espace
Um salve pros verdadeiro, o meu leal sincero abraço
Un salut aux vrais, mon sincère et loyal câlin
O menino que era pequeno cresceu
Le garçon qui était petit a grandi
Sua mente desenvolveu
Son esprit s'est développé
E agilidade e virtudes da vida concedeu (yeah yeah)
Et a accordé l'agilité et les vertus de la vie (yeah yeah)
Graças a Deus teve um fim
Grâce à Dieu, ça a pris fin
Vale a pena gladiar
Ça vaut la peine de se battre
Cada passo dado, metas alcançadas
Chaque pas fait, des objectifs atteints
Fiz invejoso calar
J'ai fait taire les envieux
Graças a Deus teve um fim
Grâce à Dieu, ça a pris fin
Vale a pena gladiar
Ça vaut la peine de se battre
Cada passo dado, metas alcançadas
Chaque pas fait, des objectifs atteints
Fiz invejoso calar
J'ai fait taire les envieux
Traz a luxúria pra mim
Apporte-moi la luxure
Nóis que se banca
C'est nous qui nous prenons en charge
Joga o dedo pro alto
Lève le doigt
A mulher que gosta de grana
La femme qui aime l'argent
Nóis incomoda
Nous dérangeons
Nóis tá na moda
Nous sommes à la mode
E o comentário é que a Dricka é foda
Et le commentaire est que Dricka est géniale
Hoje no beat do Matt D, vai rolar uma putaria
Aujourd'hui, sur le beat de Matt D, il va y avoir une orgie
As novinha fica louca dançando até de dia
Les petites filles deviennent folles en dansant jusqu'au jour
Tu 'tá maluca? Respeita o moço!
Tu es folle ? Respecte le monsieur !
Patente alta, dá aula, bigode
Patente haute, donne des cours, moustache
Não olha pro lado quem tá passando é o bonde
Ne regarde pas sur le côté, c'est le gang qui passe
Se ficar de k. Ozada a porrada come
Si tu restes de k. Ozada, les coups vont pleuvoir
Acredito em Deus, faço ele de escudo
Je crois en Dieu, je le fais mon bouclier
Late mais alto que daqui eu não te escuto
Aboie plus fort, d'ici je ne t'entends pas
Faz pique meu iPhone
Fais comme mon iPhone
Me olha e desbloqueia
Regarde-moi et débloque
Me trombou no baile, me olha e me respeita
Tu m'as croisé à la fête, regarde-moi et respecte-moi
Me olha e me respeita
Regarde-moi et respecte-moi
Ohh mãe
Ohh maman
Comprei uma nave muito louca
J'ai acheté une voiture folle
E a senhora tem que ver
Et tu dois la voir
Tem mais
Il y a plus
Uma gomona no Aruã, é a do sonho e eu pude obter
Un bateau à Aruã, c'est le rêve et j'ai pu l'obtenir
Valeu
Merci
A todos que não botou fé foi combustível pra vencer
À tous ceux qui n'ont pas cru en moi, c'était du carburant pour gagner
Eh eh
Eh eh
Só agradece rainha, eu amo muito você
Merci juste reine, je t'aime beaucoup
E nóis vai pro rolê
Et on va faire la fête
Guarujá só filé
Guarujá seulement du filet
E a novecentas e onze é um ímã de mulher
Et le neuf cent onze est un aimant pour les femmes
Um dia prometi ter uma dessa
Un jour, j'ai promis d'en avoir une
Cansado de sofrer
Fatigué de souffrir
Andar de bicicleta
Faire du vélo
Ouvi palavras certas pra minha evolução
J'ai entendu les bons mots pour mon évolution
Dando a mão pros de verdade, não importa se o momento é ruim ou bom
Donnant la main aux vrais, peu importe si le moment est mauvais ou bon
Deu em cima da hora, falou 'to saindo
Il a dit à la dernière minute, j'ai dit que je partais
Bermuda e camiseta vou de crocodilo
Short et t-shirt, je vais en crocodile
'To dobrando a esquina de Porsche sem placa
Je tourne le coin en Porsche sans plaque
Vejo uns invejoso com a cara berrada
Je vois des envieux avec le visage rouge
Demorou, eu também
Ça a pris du temps, moi aussi
'To só com os monstrão
Je suis juste avec les monstres
O kadu encostou com o Matt D na fundão
Kadu est arrivé avec Matt D à l'arrière
Por aqui nóis 'tá zen
Par ici, on est zen
Nada vai abalar
Rien ne va nous ébranler
Se Deus me escolheu
Si Dieu m'a choisi
Daqui ninguém vai me tirar
Personne ne va me retirer d'ici
Nóis é escolhido pra vencer! Ãh
Nous sommes choisis pour gagner ! Ah
Dj Matt-D
Dj Matt-D
E o brabo tem nome
Und der Böse hat einen Namen
Oh oh oh
Oh oh oh
É porque nóis fecha no morro
Weil wir im Slum zusammenhalten
Também fecha no asfalto
Auch auf dem Asphalt halten wir zusammen
Contando na balada, joga dinheiro pro alto
Zählen in der Disco, werfen Geld in die Höhe
Dinheiro é bom, mas invejoso no mundão tá igual mato
Geld ist gut, aber Neider in der Welt sind wie Unkraut
Pra quem não me conhece
Für die, die mich nicht kennen
Kadu sou eu
Ich bin Kadu
Quem for do contra já se fudeu
Wer gegen mich ist, hat schon verloren
Lágrimas cai lembrando o mano que morreu
Tränen fallen, wenn ich an den Bruder denke, der gestorben ist
Descanse em paz que esteja do lado de Deus
Ruhe in Frieden, mögest du bei Gott sein
De veracruz eu passei ela ficou descontrolada
Von Veracruz bin ich weitergezogen, sie wurde außer Kontrolle
E pedi pra aquela outra mais safada
Und ich bat die andere, die noch frecher war
Tirar uma foto minha e do meu quebrada
Ein Foto von mir und meinem Kumpel zu machen
Caí lágrimas
Tränen fielen
Oh o cheiro da marola que rola na banca dos quebrada
Oh, der Geruch des Grases, das bei den Jungs im Umlauf ist
'To de Porsche megane, imagina madame eu na baixada
Ich fahre einen Porsche Megane, stell dir vor, Madame, ich im Slum
Oh o cheiro da marola que rola na banca dos quebrada
Oh, der Geruch des Grases, das bei den Jungs im Umlauf ist
Imagina madame
Stell dir vor, Madame
E eu vou mandar no sabãozinho
Und ich werde den Seifentanz anführen
Que as novinha dança a pampa
Die jungen Mädchen tanzen wie verrückt
Agora o bonde todo pararapatipanpan
Jetzt hält die ganze Bande inne, pararapatipanpan
Patipapan, papatipanpan ta, patipanpan yeh eh
Patipapan, papatipanpan ta, patipanpan yeh eh
E eu vou mandar no sabãozinho
Und ich werde den Seifentanz anführen
Que as novinha dança a pampa
Die jungen Mädchen tanzen wie verrückt
Agora o bonde todo pararapatipan
Jetzt hält die ganze Bande inne, pararapatipan
Papatipapan, papatipanpan pa pa, patipanpan yeh eh
Papatipapan, papatipanpan pa pa, patipanpan yeh eh
Torondondon dondon, dondon
Torondondon dondon, dondon
Torondondon dondon, dondon
Torondondon dondon, dondon
Torondondondon don
Torondondondon don
Diretoria 'tá de pé, aí mané
Die Führung steht, hey Mann
Olha a revolta dos moleque que sonhou
Schau dir den Aufstand der Jungs an, die geträumt haben
E eu me joguei nas ondas da maldade
Und ich habe mich in die Wellen der Bosheit gestürzt
E 'pa nóis nunca vai ser tarde
Und für uns wird es nie zu spät sein
Nóis é puro e sonhador
Wir sind rein und Träumer
Sou príncipe do gheto só quem é desde sobe a ladeira
Ich bin der Prinz des Ghettos, nur wer von hier ist, steigt den Hügel hinauf
'Cê sabe né
Du weißt schon
'To de pião no baile com as novinha, roleta de 66
Ich bin auf der Party mit den jungen Mädchen, Roulette mit 66
E eu vou dormir lá em cima, na casa das prima
Und ich werde oben schlafen, im Haus der Cousinen
Eu quero Whisky do bom pra nóis brindar com as menina'
Ich will guten Whisky, um mit den Mädchen anzustoßen
E esse é o famoso dezesseis tonelada'
Und das ist der berühmte sechzehn Tonnen
De letras ideias muito avançada
Von fortgeschrittenen Ideen
Novinha vê se não mexe comigo
Junges Mädchen, leg dich nicht mit mir an
Que meu estilo é neuroticão
Denn mein Stil ist neurotisch
E o que corre na veia é o funk bandido
Und was in meinen Adern fließt, ist der Banditenfunk
Que eu canto e as vezes nem vivo
Den ich singe und manchmal nicht lebe
Mas tem uns parceiros que vive
Aber es gibt einige Partner, die leben
Minha intenção é sempre boa
Meine Absicht ist immer gut
'Cê sabe né?
Du weißt schon?
Minha intenção é ruim
Meine Absicht ist schlecht
Esvazio o lugar
Ich leere den Ort
Eu 'to em cima eu 'to afim, um dois pra atirar
Ich bin oben, ich bin bereit, eins, zwei zum Schießen
Deixa eu terminar aqui, pera aí
Lass mich hier fertig werden, warte mal
Só pra contrariar
Nur um zu widersprechen
Eu não fui na casa dela
Ich bin nicht zu ihr nach Hause gegangen
Só pra contrariar
Nur um zu widersprechen
Desfilando na favela
Parade im Slum
Deixa eu ir a luta deixa eu ir
Lass mich kämpfen, lass mich gehen
Não posso parar
Ich kann nicht aufhören
Não posso parar
Ich kann nicht aufhören
Linha de frente é Deus que manda
Die Frontlinie ist Gottes Befehl
E cada um vai colher o que planta
Und jeder wird ernten, was er sät
Nóis tá colhendo muito ouro e muita grana
Wir ernten viel Gold und viel Geld
Nóis tá crescendo conta bancária e a fama
Wir wachsen, Bankkonto und Ruhm
Não não não
Nein nein nein
Não entra no meu caminho
Komm nicht in meinen Weg
Porque eu 'to
Denn ich bin
Com Jesus não 'to sozinho
Mit Jesus bin ich nicht allein
Vacilão não ando com Zé povinho
Ich gehe nicht mit dem Pöbel um
Porque eu sou
Denn ich bin
Mil grau desde menorzinho
Tausend Grad seit ich klein war
Sou original se liga no meu papo
Ich bin original, hör auf mein Gespräch
Que eu te falo
Was ich dir sage
Com as letra consciente eu entro na sua mente dou um peão e saio
Mit bewussten Worten komme ich in deinen Kopf, drehe mich und gehe
É quente o papo que eu te falo
Das Gespräch, das ich dir gebe, ist heiß
Trezentos hit por minuto foi sequência de pa-pum
Dreihundert Hits pro Minute waren eine Sequenz von pa-pum
Pode tentar depois que aqui só cola 01
Du kannst es versuchen, aber hier klebt nur die 01
Trezentos por minuto que a favela cantou
Dreihundert pro Minute, die der Slum gesungen hat
Mas foi hit pra caralho que a caneta até esquentou
Aber es war ein verdammt großer Hit, dass der Stift sogar heiß wurde
O set dos relíquias é só periculoso
Das Set der Reliquien ist nur gefährlich
Nóis que 'tá cantando, contando um troco
Wir sind diejenigen, die singen, die zählen
Pra quem sabe ler meu mano um pingo é letra
Für die, die lesen können, ist ein Punkt ein Buchstabe
Se tentar contra nóis
Wenn du gegen uns versuchst
Se eu quiser fumar eu fumo (é muita treta)
Wenn ich rauchen will, rauche ich (es ist viel Ärger)
Se eu quiser beber eu bebo
Wenn ich trinken will, trinke ich
Pago tudo que consumo com o suor do meu emprego
Ich bezahle alles, was ich konsumiere, mit dem Schweiß meiner Arbeit
Sempre bem recebido nos lugares onde chego
Immer gut empfangen an den Orten, wo ich hingehe
Por ser considerado um malandro de respeito
Weil ich als respektabler Schurke angesehen werde
Erga essa cabeça, mete o pé e vai na fé
Hebe diesen Kopf, setze den Fuß und gehe im Glauben
Manda essa tristeza embora
Schicke diese Traurigkeit weg
A vida é louca e cabulosa
Das Leben ist verrückt und gefährlich
Entre o corte da espada e o perfume das rosas
Zwischen dem Schnitt des Schwertes und dem Duft der Rosen
Malandro é malandro e mane é mane
Schurke ist Schurke und Trottel ist Trottel
Eu não quero bochicho só quero dinheiro
Ich will keinen Ärger, ich will nur Geld
Wisky e mulher
Whisky und Frauen
Bala nos perrequero perrequero
Kugeln auf die Angeber
Na vida é preciso aprender
Im Leben muss man lernen
Se colhe e bem que plantar
Man erntet, was man sät
É Deus que aponta a estrela que tem que brilhar
Es ist Gott, der den Stern zeigt, der leuchten muss
Receita pra enriquecer
Rezept zum Reichwerden
É disposição pra lutar
Ist die Bereitschaft zu kämpfen
Por isso hoje nóis faz chover onde era terra seca
Deshalb machen wir heute dort Regen, wo es trockenes Land war
Não dá pra disfarçar, não dá
Es lässt sich nicht verbergen, es lässt sich nicht
Não tem como esconder
Es gibt keine Möglichkeit zu verstecken
Ninguém pode mudar
Niemand kann es ändern
Nóis nasceu pra vencer
Wir sind geboren um zu gewinnen
Nasceu pra vencer
Geboren um zu gewinnen
Não dá pra disfarçar, não dá
Es lässt sich nicht verbergen, es lässt sich nicht
Não tem como esconder
Es gibt keine Möglichkeit zu verstecken
Ninguém pode mudar, mudar
Niemand kann es ändern, ändern
Nóis nasceu pra vencer
Wir sind geboren um zu gewinnen
Nasceu pra vencer
Geboren um zu gewinnen
Fumei tanto do verdinho que fiquei com a voz estranha
Ich habe so viel von dem grünen Zeug geraucht, dass meine Stimme komisch wurde
Os menino da quebrada gosta mais do que lasanha
Die Jungs aus der Nachbarschaft mögen es mehr als Lasagne
Wisky royal Salute, garrafa de porcelana
Whisky Royal Salute, Flasche aus Porzellan
Gastando quinhentos mil todo final de semana
Jedes Wochenende eine halbe Million ausgeben
Uma hora da manhã o bonde todo se apronta
Um ein Uhr morgens macht sich die ganze Bande bereit
Desce a viela no estilo tipo Colômbia
Sie gehen den Gang hinunter im Stil von Kolumbien
E se mexer com nóis
Und wenn du dich mit uns anlegst
A bala come
Fliegen die Kugeln
Se mexer com nóis
Wenn du dich mit uns anlegst
Vai dar guerra
Wird es Krieg geben
Vai dar guerra
Wird es Krieg geben
Elas brigam e puxa o cabelo
Sie streiten und ziehen sich an den Haaren
Só pra ver quem vai ficar com o Marin
Nur um zu sehen, wer mit Marin zusammen sein wird
Eu sou violento, marrento
Ich bin gewalttätig, stolz
Eu vivo o rap e canto funk
Ich lebe den Rap und singe Funk
Ah Muleke
Ah Muleke
Antigamente era só rolê de bike
Früher waren es nur Fahrradtouren
Agora é nave na pista de amarok
Jetzt sind es Schiffe auf der Amarok-Strecke
Porsche cayenne mil e cem pra cilindrar
Porsche Cayenne tausend und hundert zum Zylinder
Olha como que nóis 'tá
Schau, wie wir sind
Nessa vida nível A
In diesem Leben Level A
As mina, as mina aqui são braba
Die Mädchen, die Mädchen hier sind hart
Com essas atitude pensa que ilude o vilão
Mit dieser Einstellung denken sie, sie können den Bösewicht täuschen
Se o bolso esquerdo já 'tava cheio de peixe
Wenn die linke Tasche schon voller Fische war
Hoje o pix canta mais que eu
Heute singt der Pix mehr als ich
E black é a cor do cartão
Und Schwarz ist die Farbe der Karte
Oh oh
Oh oh
Se liga só no naipe dessas mina
Schau dir nur den Stil dieser Mädchen an
Forga de Camaro Audi captiva
Camaro Audi Captiva Kraft
Mas quando eu chego com o hax na boca todas elas querem fumar minha ganja
Aber wenn ich mit dem Joint im Mund ankomme, wollen sie alle meinen Gras rauchen
De puma disc no pé, que delícia de mulher
Mit Puma Disc an den Füßen, was für eine leckere Frau
Elas tão pra jogo
Sie sind bereit zu spielen
Jogo da vida
Spiel des Lebens
Várias elas querem
Viele von ihnen wollen
Viver vida de artista
Leben wie ein Künstler
Elas tão pra jogo
Sie sind bereit zu spielen
Jogo da vida
Spiel des Lebens
Várias elas querem
Viele von ihnen wollen
Viver vida de artista
Leben wie ein Künstler
Aqui não conta nota, mano, aqui nóis conta kilo (kilo)
Hier zählen wir keine Noten, Mann, hier zählen wir Kilo (Kilo)
300 por minuto, nóis lutou pra viver bem
300 pro Minute, wir haben gekämpft, um gut zu leben
Sonhava com a ostentação, já canetava os consciente
Ich träumte von der Prahlerei, ich markierte die Bewussten
'Tá ligado eu 'to balado se vacilar a chapa é quente
Du weißt, ich bin betrunken, wenn du nachlässig bist, wird das Blech heiß
(Pois é)
(Na sicher)
Cada um no seu caminho, só respeita o meu espaço
Jeder auf seinem Weg, respektiere nur meinen Raum
Um salve pros verdadeiro, o meu leal sincero abraço
Ein Gruß an die Wahren, meine aufrichtige Umarmung
O menino que era pequeno cresceu
Der Junge, der klein war, ist gewachsen
Sua mente desenvolveu
Sein Verstand hat sich entwickelt
E agilidade e virtudes da vida concedeu (yeah yeah)
Und hat die Fähigkeiten und Tugenden des Lebens verliehen (yeah yeah)
Graças a Deus teve um fim
Gott sei Dank hatte es ein Ende
Vale a pena gladiar
Es lohnt sich zu kämpfen
Cada passo dado, metas alcançadas
Jeder Schritt, der gemacht wurde, Ziele erreicht
Fiz invejoso calar
Ich habe die Neider zum Schweigen gebracht
Graças a Deus teve um fim
Gott sei Dank hatte es ein Ende
Vale a pena gladiar
Es lohnt sich zu kämpfen
Cada passo dado, metas alcançadas
Jeder Schritt, der gemacht wurde, Ziele erreicht
Fiz invejoso calar
Ich habe die Neider zum Schweigen gebracht
Traz a luxúria pra mim
Bring die Lust zu mir
Nóis que se banca
Wir finanzieren uns selbst
Joga o dedo pro alto
Hebe den Finger in die Höhe
A mulher que gosta de grana
Die Frau, die Geld mag
Nóis incomoda
Wir stören
Nóis tá na moda
Wir sind in Mode
E o comentário é que a Dricka é foda
Und das Gerede ist, dass Dricka toll ist
Hoje no beat do Matt D, vai rolar uma putaria
Heute auf dem Beat von Matt D, wird es eine Orgie geben
As novinha fica louca dançando até de dia
Die jungen Mädchen werden verrückt und tanzen bis zum Tag
Tu 'tá maluca? Respeita o moço!
Bist du verrückt? Respektiere den Mann!
Patente alta, dá aula, bigode
Hoher Rang, gibt Unterricht, Schnurrbart
Não olha pro lado quem tá passando é o bonde
Schau nicht zur Seite, wer vorbeifährt, ist die Bande
Se ficar de k. Ozada a porrada come
Wenn du stur bist, fängt der Schlag an
Acredito em Deus, faço ele de escudo
Ich glaube an Gott, ich mache ihn zu meinem Schild
Late mais alto que daqui eu não te escuto
Bell lauter, von hier aus höre ich dich nicht
Faz pique meu iPhone
Mach wie mein iPhone
Me olha e desbloqueia
Schau mich an und entsperre
Me trombou no baile, me olha e me respeita
Du hast mich auf der Party getroffen, schau mich an und respektiere mich
Me olha e me respeita
Schau mich an und respektiere mich
Ohh mãe
Ohh Mutter
Comprei uma nave muito louca
Ich habe ein verrücktes Schiff gekauft
E a senhora tem que ver
Und du musst es sehen
Tem mais
Es gibt mehr
Uma gomona no Aruã, é a do sonho e eu pude obter
Ein Gummiboot im Aruã, es ist der Traum und ich konnte es bekommen
Valeu
Danke
A todos que não botou fé foi combustível pra vencer
An alle, die nicht geglaubt haben, war es Treibstoff zum Gewinnen
Eh eh
Eh eh
Só agradece rainha, eu amo muito você
Danke nur Königin, ich liebe dich sehr
E nóis vai pro rolê
Und wir gehen zur Party
Guarujá só filé
Guarujá nur Filet
E a novecentas e onze é um ímã de mulher
Und die neunhundertelf ist ein Magnet für Frauen
Um dia prometi ter uma dessa
Eines Tages versprach ich, eine davon zu haben
Cansado de sofrer
Müde vom Leiden
Andar de bicicleta
Fahrrad fahren
Ouvi palavras certas pra minha evolução
Hörte die richtigen Worte für meine Entwicklung
Dando a mão pros de verdade, não importa se o momento é ruim ou bom
Die Hand den Wahren geben, egal ob der Moment schlecht oder gut ist
Deu em cima da hora, falou 'to saindo
Es kam in letzter Minute, sagte ich gehe
Bermuda e camiseta vou de crocodilo
Shorts und T-Shirt, ich gehe mit Krokodil
'To dobrando a esquina de Porsche sem placa
Ich biege um die Ecke in einem Porsche ohne Nummernschild
Vejo uns invejoso com a cara berrada
Ich sehe einige Neider mit einem wütenden Gesicht
Demorou, eu também
Es hat gedauert, ich auch
'To só com os monstrão
Ich bin nur mit den Monstern
O kadu encostou com o Matt D na fundão
Kadu kam mit Matt D im Hintergrund
Por aqui nóis 'tá zen
Hier sind wir ruhig
Nada vai abalar
Nichts wird erschüttern
Se Deus me escolheu
Wenn Gott mich ausgewählt hat
Daqui ninguém vai me tirar
Von hier wird mich niemand wegnehmen
Nóis é escolhido pra vencer! Ãh
Wir sind auserwählt, um zu gewinnen! Ah
Dj Matt-D
Dj Matt-D
E o brabo tem nome
E il bravo ha un nome
Oh oh oh
Oh oh oh
É porque nóis fecha no morro
Perché noi chiudiamo in collina
Também fecha no asfalto
Chiudiamo anche sull'asfalto
Contando na balada, joga dinheiro pro alto
Contando in discoteca, lanciamo soldi in alto
Dinheiro é bom, mas invejoso no mundão tá igual mato
I soldi sono buoni, ma l'invidioso nel mondo è come l'erba
Pra quem não me conhece
Per chi non mi conosce
Kadu sou eu
Io sono Kadu
Quem for do contra já se fudeu
Chi è contro di me è già fottuto
Lágrimas cai lembrando o mano que morreu
Le lacrime cadono ricordando il fratello che è morto
Descanse em paz que esteja do lado de Deus
Riposa in pace che tu sia al fianco di Dio
De veracruz eu passei ela ficou descontrolada
Da Veracruz sono passato, lei è diventata fuori controllo
E pedi pra aquela outra mais safada
E ho chiesto a quella altra più sfacciata
Tirar uma foto minha e do meu quebrada
Di fare una foto con me e il mio quartiere
Caí lágrimas
Le lacrime cadono
Oh o cheiro da marola que rola na banca dos quebrada
Oh l'odore della marola che gira nella banca dei quartieri
'To de Porsche megane, imagina madame eu na baixada
Sono in Porsche Megane, immagina signora io in bassa
Oh o cheiro da marola que rola na banca dos quebrada
Oh l'odore della marola che gira nella banca dei quartieri
Imagina madame
Immagina signora
E eu vou mandar no sabãozinho
E io manderò nel sapone
Que as novinha dança a pampa
Che le ragazze giovani ballano a pampa
Agora o bonde todo pararapatipanpan
Ora tutto il gruppo si ferma pararapatipanpan
Patipapan, papatipanpan ta, patipanpan yeh eh
Patipapan, papatipanpan ta, patipanpan yeh eh
E eu vou mandar no sabãozinho
E io manderò nel sapone
Que as novinha dança a pampa
Che le ragazze giovani ballano a pampa
Agora o bonde todo pararapatipan
Ora tutto il gruppo si ferma pararapatipan
Papatipapan, papatipanpan pa pa, patipanpan yeh eh
Papatipapan, papatipanpan pa pa, patipanpan yeh eh
Torondondon dondon, dondon
Torondondon dondon, dondon
Torondondon dondon, dondon
Torondondon dondon, dondon
Torondondondon don
Torondondondon don
Diretoria 'tá de pé, aí mané
La direzione è in piedi, eh mané
Olha a revolta dos moleque que sonhou
Guarda la rivolta dei ragazzi che hanno sognato
E eu me joguei nas ondas da maldade
E io mi sono gettato nelle onde della malvagità
E 'pa nóis nunca vai ser tarde
E per noi non sarà mai troppo tardi
Nóis é puro e sonhador
Noi siamo puri e sognatori
Sou príncipe do gheto só quem é desde sobe a ladeira
Sono il principe del ghetto solo chi è da sempre sale la collina
'Cê sabe né
Lo sai
'To de pião no baile com as novinha, roleta de 66
Sono in pião alla festa con le ragazze giovani, roulette di 66
E eu vou dormir lá em cima, na casa das prima
E io dormirò lassù, nella casa delle cugine
Eu quero Whisky do bom pra nóis brindar com as menina'
Voglio del buon whisky per brindare con le ragazze
E esse é o famoso dezesseis tonelada'
E questo è il famoso sedici tonnellate
De letras ideias muito avançada
Di lettere idee molto avanzate
Novinha vê se não mexe comigo
Ragazza, non giocare con me
Que meu estilo é neuroticão
Che il mio stile è neurotico
E o que corre na veia é o funk bandido
E quello che scorre nelle vene è il funk bandito
Que eu canto e as vezes nem vivo
Che io canto e a volte nemmeno vivo
Mas tem uns parceiros que vive
Ma ci sono alcuni partner che vivono
Minha intenção é sempre boa
La mia intenzione è sempre buona
'Cê sabe né?
Lo sai, vero?
Minha intenção é ruim
La mia intenzione è cattiva
Esvazio o lugar
Svuoto il posto
Eu 'to em cima eu 'to afim, um dois pra atirar
Sono in cima, ho voglia, uno due per sparare
Deixa eu terminar aqui, pera aí
Lasciami finire qui, aspetta un attimo
Só pra contrariar
Solo per contrariare
Eu não fui na casa dela
Non sono andato a casa sua
Só pra contrariar
Solo per contrariare
Desfilando na favela
Sfilando nella favela
Deixa eu ir a luta deixa eu ir
Lasciami andare a lottare, lasciami andare
Não posso parar
Non posso fermarmi
Não posso parar
Non posso fermarmi
Linha de frente é Deus que manda
La linea di fronte è Dio che comanda
E cada um vai colher o que planta
E ognuno raccoglierà ciò che semina
Nóis tá colhendo muito ouro e muita grana
Noi stiamo raccogliendo molto oro e molti soldi
Nóis tá crescendo conta bancária e a fama
Stiamo crescendo il conto in banca e la fama
Não não não
No no no
Não entra no meu caminho
Non entrare nel mio cammino
Porque eu 'to
Perché io sono
Com Jesus não 'to sozinho
Con Gesù non sono solo
Vacilão não ando com Zé povinho
Non cammino con la gente comune
Porque eu sou
Perché io sono
Mil grau desde menorzinho
Mille gradi fin da piccolo
Sou original se liga no meu papo
Sono originale, ascolta il mio discorso
Que eu te falo
Che ti dico
Com as letra consciente eu entro na sua mente dou um peão e saio
Con le lettere consapevoli entro nella tua mente, do un giro e esco
É quente o papo que eu te falo
È caldo il discorso che ti dico
Trezentos hit por minuto foi sequência de pa-pum
Trecento hit al minuto è stata una sequenza di pa-pum
Pode tentar depois que aqui só cola 01
Puoi provare dopo che qui solo incolla 01
Trezentos por minuto que a favela cantou
Trecento al minuto che la favela ha cantato
Mas foi hit pra caralho que a caneta até esquentou
Ma è stata una hit di merda che la penna si è riscaldata
O set dos relíquias é só periculoso
Il set delle reliquie è solo pericoloso
Nóis que 'tá cantando, contando um troco
Noi che stiamo cantando, contando un po'
Pra quem sabe ler meu mano um pingo é letra
Per chi sa leggere, mio fratello, una goccia è una lettera
Se tentar contra nóis
Se provi contro di noi
Se eu quiser fumar eu fumo (é muita treta)
Se voglio fumare, fumo (è un sacco di problemi)
Se eu quiser beber eu bebo
Se voglio bere, bevo
Pago tudo que consumo com o suor do meu emprego
Pago tutto quello che consumo con il sudore del mio lavoro
Sempre bem recebido nos lugares onde chego
Sempre ben accolto nei posti dove arrivo
Por ser considerado um malandro de respeito
Per essere considerato un malandrino di rispetto
Erga essa cabeça, mete o pé e vai na fé
Alza quella testa, metti il piede e vai con fede
Manda essa tristeza embora
Manda via quella tristezza
A vida é louca e cabulosa
La vita è pazza e cabulosa
Entre o corte da espada e o perfume das rosas
Tra il taglio della spada e il profumo delle rose
Malandro é malandro e mane é mane
Il malandrino è malandrino e il mané è mané
Eu não quero bochicho só quero dinheiro
Non voglio problemi, voglio solo soldi
Wisky e mulher
Whisky e donne
Bala nos perrequero perrequero
Palle ai perrequero perrequero
Na vida é preciso aprender
Nella vita bisogna imparare
Se colhe e bem que plantar
Si raccoglie bene quello che si semina
É Deus que aponta a estrela que tem que brilhar
È Dio che indica la stella che deve brillare
Receita pra enriquecer
Ricetta per arricchirsi
É disposição pra lutar
È la disposizione a lottare
Por isso hoje nóis faz chover onde era terra seca
Per questo oggi noi facciamo piovere dove era terra secca
Não dá pra disfarçar, não dá
Non si può nascondere, non si può
Não tem como esconder
Non c'è modo di nascondere
Ninguém pode mudar
Nessuno può cambiare
Nóis nasceu pra vencer
Siamo nati per vincere
Nasceu pra vencer
Nati per vincere
Não dá pra disfarçar, não dá
Non si può nascondere, non si può
Não tem como esconder
Non c'è modo di nascondere
Ninguém pode mudar, mudar
Nessuno può cambiare, cambiare
Nóis nasceu pra vencer
Siamo nati per vincere
Nasceu pra vencer
Nati per vincere
Fumei tanto do verdinho que fiquei com a voz estranha
Ho fumato così tanto verde che la mia voce è diventata strana
Os menino da quebrada gosta mais do que lasanha
I ragazzi del quartiere lo amano più della lasagna
Wisky royal Salute, garrafa de porcelana
Whisky Royal Salute, bottiglia di porcellana
Gastando quinhentos mil todo final de semana
Spendendo cinquecentomila ogni fine settimana
Uma hora da manhã o bonde todo se apronta
All'una del mattino, tutti si preparano
Desce a viela no estilo tipo Colômbia
Scendono il vicolo in stile Colombia
E se mexer com nóis
E se ti metti con noi
A bala come
Le pallottole volano
Se mexer com nóis
Se ti metti con noi
Vai dar guerra
Ci sarà guerra
Vai dar guerra
Ci sarà guerra
Elas brigam e puxa o cabelo
Loro litigano e si tirano i capelli
Só pra ver quem vai ficar com o Marin
Solo per vedere chi resterà con Marin
Eu sou violento, marrento
Io sono violento, arrogante
Eu vivo o rap e canto funk
Vivo il rap e canto funk
Ah Muleke
Ah Muleke
Antigamente era só rolê de bike
Prima era solo giro in bici
Agora é nave na pista de amarok
Ora è nave sulla pista di Amarok
Porsche cayenne mil e cem pra cilindrar
Porsche Cayenne mille e cento per cilindrare
Olha como que nóis 'tá
Guarda come siamo noi
Nessa vida nível A
In questa vita di livello A
As mina, as mina aqui são braba
Le ragazze, le ragazze qui sono toste
Com essas atitude pensa que ilude o vilão
Con queste attitudini pensano di ingannare il cattivo
Se o bolso esquerdo já 'tava cheio de peixe
Se la tasca sinistra era già piena di pesce
Hoje o pix canta mais que eu
Oggi il pix canta più di me
E black é a cor do cartão
E il nero è il colore della carta
Oh oh
Oh oh
Se liga só no naipe dessas mina
Guarda solo il tipo di queste ragazze
Forga de Camaro Audi captiva
Forza di Camaro Audi Captiva
Mas quando eu chego com o hax na boca todas elas querem fumar minha ganja
Ma quando arrivo con l'hax in bocca tutte vogliono fumare la mia ganja
De puma disc no pé, que delícia de mulher
Con le Puma Disc ai piedi, che delizia di donna
Elas tão pra jogo
Loro sono pronte per il gioco
Jogo da vida
Gioco della vita
Várias elas querem
Molte di loro vogliono
Viver vida de artista
Vivere la vita di un'artista
Elas tão pra jogo
Loro sono pronte per il gioco
Jogo da vida
Gioco della vita
Várias elas querem
Molte di loro vogliono
Viver vida de artista
Vivere la vita di un'artista
Aqui não conta nota, mano, aqui nóis conta kilo (kilo)
Qui non contiamo le banconote, fratello, qui contiamo i chili (chili)
300 por minuto, nóis lutou pra viver bem
300 al minuto, abbiamo lottato per vivere bene
Sonhava com a ostentação, já canetava os consciente
Sognavo l'ostentazione, già scrivevo i consapevoli
'Tá ligado eu 'to balado se vacilar a chapa é quente
Capisci che sono balado se vacillo la piastra è calda
(Pois é)
(Certo)
Cada um no seu caminho, só respeita o meu espaço
Ognuno per la sua strada, rispetta solo il mio spazio
Um salve pros verdadeiro, o meu leal sincero abraço
Un saluto ai veri, il mio sincero abbraccio leale
O menino que era pequeno cresceu
Il ragazzo che era piccolo è cresciuto
Sua mente desenvolveu
La sua mente si è sviluppata
E agilidade e virtudes da vida concedeu (yeah yeah)
E ha concesso agilità e virtù della vita (yeah yeah)
Graças a Deus teve um fim
Grazie a Dio è finita
Vale a pena gladiar
Vale la pena lottare
Cada passo dado, metas alcançadas
Ogni passo fatto, obiettivi raggiunti
Fiz invejoso calar
Ho fatto tacere l'invidioso
Graças a Deus teve um fim
Grazie a Dio è finita
Vale a pena gladiar
Vale la pena lottare
Cada passo dado, metas alcançadas
Ogni passo fatto, obiettivi raggiunti
Fiz invejoso calar
Ho fatto tacere l'invidioso
Traz a luxúria pra mim
Portami la lussuria
Nóis que se banca
Noi ci sosteniamo
Joga o dedo pro alto
Alza il dito
A mulher que gosta de grana
La donna che ama i soldi
Nóis incomoda
Noi disturbiamo
Nóis tá na moda
Siamo alla moda
E o comentário é que a Dricka é foda
E si dice che Dricka è forte
Hoje no beat do Matt D, vai rolar uma putaria
Oggi sul beat di Matt D, ci sarà una festa
As novinha fica louca dançando até de dia
Le ragazze impazziscono danzando fino al giorno
Tu 'tá maluca? Respeita o moço!
Sei pazza? Rispetta l'uomo!
Patente alta, dá aula, bigode
Patente alta, dà lezioni, baffi
Não olha pro lado quem tá passando é o bonde
Non guardare da parte, chi passa è il gruppo
Se ficar de k. Ozada a porrada come
Se rimani di k. Ozada le botte volano
Acredito em Deus, faço ele de escudo
Credo in Dio, lo faccio mio scudo
Late mais alto que daqui eu não te escuto
Abbaia più forte che da qui non ti sento
Faz pique meu iPhone
Fai come il mio iPhone
Me olha e desbloqueia
Mi guarda e si sblocca
Me trombou no baile, me olha e me respeita
Mi hai incontrato alla festa, mi guarda e mi rispetta
Me olha e me respeita
Mi guarda e mi rispetta
Ohh mãe
Ohh mamma
Comprei uma nave muito louca
Ho comprato una nave pazzesca
E a senhora tem que ver
E tu devi vederla
Tem mais
C'è di più
Uma gomona no Aruã, é a do sonho e eu pude obter
Un gommone ad Aruã, è quello dei sogni e ho potuto ottenerlo
Valeu
Grazie
A todos que não botou fé foi combustível pra vencer
A tutti quelli che non ci credevano è stato carburante per vincere
Eh eh
Eh eh
Só agradece rainha, eu amo muito você
Ringrazia solo la regina, ti amo molto
E nóis vai pro rolê
E noi andiamo per il giro
Guarujá só filé
Guarujá solo filetto
E a novecentas e onze é um ímã de mulher
E la novecentoundici è un magnete per le donne
Um dia prometi ter uma dessa
Un giorno ho promesso di averne una
Cansado de sofrer
Stanco di soffrire
Andar de bicicleta
Andare in bicicletta
Ouvi palavras certas pra minha evolução
Ho sentito le parole giuste per la mia evoluzione
Dando a mão pros de verdade, não importa se o momento é ruim ou bom
Dando la mano ai veri, non importa se il momento è brutto o buono
Deu em cima da hora, falou 'to saindo
Ha detto all'ultimo minuto, ho detto 'sto uscendo
Bermuda e camiseta vou de crocodilo
Bermuda e maglietta vado di coccodrillo
'To dobrando a esquina de Porsche sem placa
Sto girando l'angolo con una Porsche senza targa
Vejo uns invejoso com a cara berrada
Vedo alcuni invidiosi con la faccia arrabbiata
Demorou, eu também
Ci è voluto del tempo, anch'io
'To só com os monstrão
Sono solo con i mostri
O kadu encostou com o Matt D na fundão
Kadu è arrivato con Matt D nel fondo
Por aqui nóis 'tá zen
Da queste parti siamo zen
Nada vai abalar
Niente ci scuoterà
Se Deus me escolheu
Se Dio mi ha scelto
Daqui ninguém vai me tirar
Da qui nessuno mi porterà via
Nóis é escolhido pra vencer! Ãh
Siamo scelti per vincere! Ah

Curiosidades sobre la música Homenagem Aos Relíquias 6 del DJ Matt D

¿Cuándo fue lanzada la canción “Homenagem Aos Relíquias 6” por DJ Matt D?
La canción Homenagem Aos Relíquias 6 fue lanzada en 2023, en el álbum “Medo É Só Ilusão”.
¿Quién compuso la canción “Homenagem Aos Relíquias 6” de DJ Matt D?
La canción “Homenagem Aos Relíquias 6” de DJ Matt D fue compuesta por Carlos Eduardo, Davi Almeida, Gabriel Porto, Fernanda Andrielli, Kleisson Dyones, Oliver Decesary, Paulo Alexandre, Renato Lima, Ygor Dos Santos.

Músicas más populares de DJ Matt D

Otros artistas de Funk